Hp COMPAQ DC5100 SMALL User Manual [cz]

Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
Model dc510 v provedení Small Form Factor
Číslo dokumentu: 376293-222
Únor 2005
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovace tohoto modelu počítače.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem. Tento dokument nesmí být kopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
Model dc510 v provedení Small Form Factor
První vydání: Listopad 2004 Druhé vydání: Únor 2005
Číslo dokumentu: 376293-222

Obsah

1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Komponenty předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Komponenty na zadní straně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Komponenty klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Volitelná modulární klávesnice HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Inovace hardwaru
Servisní postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci minitower . . . . . . . . . 2–2
Odstranění krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Nasazení krytu počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Osazení zásuvek DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Instalace rozšiřovací karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Instalace přídavných jednotek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Zjištění pozic jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Vyjmutí optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Vyjmutí volitelné disketové jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Instalace volitelné optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Inovace jednotky pevného disku SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Obsah
A Specifikace
B Výmna baterie
C Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Lankový zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Visací zámek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–3
D Výboj statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Pokyny k provozu počítač, bžná péče o počítač
a píprava k peprav
Pokyny k provozu počítač a běžná péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Rejstík
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Funkce produktu

Standardní funkce konfigurace

Vlastnosti jednotlivých modelů počítačů HP Compaq v provedení Small Form Factor se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics for Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD-ROM s dokumentací.
Počítače v provedení Small Form Factor lze také použít v konfiguraci
minitower. Další informace naleznete v části „Použití počítače v provedení
Small Form Factor v konfiguraci minitower“
1
v této příručce.
Konfigurace modelu v provedení Small Form Factor
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-1
Funkce produktu
Komponenty pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Komponenty na pedním panelu
Indikátor činnosti disketové jednotky
1
(volitelné) Disketová jednotka (volitelná)
2
Indikátor činnosti optické jednotky
3
Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné)
4
Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
5
CD-R/RW, DVD-ROM nebo CD-RW/DVD Combo)
Tlačítko pro vysunutí optického disku
6
1-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Konektor pro mikrofon
7
Zdíka pro sluchátka
8
Porty sbrnice USB (2)
9
Indikátor činnosti pevného disku
-
Indikátor zapnutí
q
Vypínač napájení
w
Komponenty na zadní stran
Komponenty na zadní stran
Funkce produktu
1 Konektor napájecího kabelu 6
2
3
4
5
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-3
Konektor PS/2 pro myš 7
b
Konektor PS/2 pro klávesnici 8
a
Sbrnice USB (Universal Serial Bus) 9
o
m
Sériový konektor -
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je nainstalována grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje Computer Setup. Informace o poadí spouštní najdete v Píručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD-ROM sdokumentací.
Síový konektor RJ-45
n
Konektor paralelního portu
l
Konektor pro monitor
c
Konektor pro pipojení sluchátek
k
nebo výstup zvukového signálu Konektor pro vstup zvukového signálu
j
Funkce produktu

Komponenty klávesnice

Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
1
Klávesy pro úpravy Patí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE, END
2
aPAGE DOWN.
Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice
3
(NUMLOCK,CAPSLOCK aSCROLL LOCK).
Klávesy numerické
4
klávesnice Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto
5
Klávesy CTRL Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
6
Aplikační klávesa* Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady
7
Klávesy s logem
8
Windows* Klávesy ALT Používají se společn s jinými klávesami, funkce závisí na používané
9
*Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých geografických oblastí.
1-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
softwarové aplikaci.
Microsoft Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožují získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používají k provádní dalších funkcí.
softwarové aplikaci.

Volitelná modulární klávesnice HP

Pokud je součástí sestavy počítače volitelná modulární klávesnice HP, vyhledejte informace v příručce HP Modular Keyboard User Guide (Uživatelská příručka k modulární klávesnici HP) na disku CD-ROM s dokumentací.

Klávesa s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačních systémech Windows. Informace o umístění klávesy s logem Windows naleznete v části „Komponenty klávesnice“.
Funkce klávesy s logem Windows
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + D Zobrazí plochu. Klávesa s logem Windows + M Minimalizuje všechna otevená okna. SHIFT + klávesa s logem Windows + M Vrátí zpt akci minimalizace všech oken.
Funkce produktu
Klávesa s logem Windows + E Oteve složku Tento počítač. Klávesa s logem Windows + F Spustí hledání dokument. Klávesa s logem Windows + CTRL + F Spustí hledání počítače. Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovdu systému Windows. Klávesa s logem Windows + L Pokud jste pipojeni k síové domén, zamkne
počítač. Jestliže nejste pipojeni k síové domén, umožní pepnout mezi uživateli.
Klávesa s logem Windows + R Oteve dialogové okno Spustit. Klávesa s logem Windows + U Spustí Správce nástroj. Klávesa s logem Windows + TAB Aktivuje další tlačítko na hlavním panelu.

Zvláštní funkce myši

Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných aplikacích.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-5
Funkce produktu
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, 1 které je umístěno na levé straně počítače a identifikační číslo produktu 2 umístěné na horním krytu počítače. Tato čísla mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umíst/ní sériového čísla a identifikačního čísla produktu
1-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Servisní postupy

Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před instalací rozšiřujících součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování uvedená v této příručce.
VÝSTRAHA: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti systému vychladnou.
VÝSTRAHA: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
Å
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC) zapojovat konektory telefonních kabel.
2

Inovace hardwaru

UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace o možnostech pedcházení výbojm statické elektiny naleznete v dodatku D, „Výboj statické elektiny“ této píručky.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
Ä
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-1
Inovace hardwaru

Použití počítače v provedení Small Form Factor v konfiguraci minitower

Počítač v provedení Small Form Factor lze konfigurovat jako typ minitower nebo stolní počítač. Pokud chcete tento počítač použít v konfiguraci minitower, postavte počítač na pravou stranu podle obrázku uvedeného níže.
Zajistěte, aby na všech stranách počítače bylo minimálně 10,2 cm
volného místa.
Zm/na stolního počítače na konfiguraci minitower
Pokud chcete zajistit větší stabilitu počítače v konfiguraci minitower,
můžete od společnosti HP zakoupit podstavec počítač.
2-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Odstranní krytu počítače
Odstranění krytu počítače:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače zkontrolujte, zda je počítač
Ä
vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen od elektrické sít.
3. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače 1, posunujte kryt počítače do maximální pozice směrem dopředu 2 a nadzvedněte jej ze skříně.
Inovace hardwaru
Odstran/ní krytu počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-3
Inovace hardwaru

Nasazení krytu počítače

Pokud chcete nasadit kryt počítače, zarovnejte výstupky na panelu s otvory na skříni a posuňte kryt na skříň, dokud nezapadne na místo.
Nasazení krytu počítače
2-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván se 2 paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM
Podmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:
standard, 240 kolíků,
Inovace hardwaru
bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC3200 nebo
s frekvencí 400 MHz nebo PC4300 s frekvencí 533 MHz, 1,8voltové paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR2-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS 3, 4 nebo 5 (CL = 3, CL = 4 nebo
CL = 5) pro modul DDR2/400 MHz; podporovat čekací dobu CAS 4 nebo 5 (CL = 4 nebo CL = 5) pro modul DDR2/533 MHz,
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-5
Inovace hardwaru

Osazení zásuvek DIMM

V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém nebo dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo ve výkonnějším dvoukanálovém prokládaném režimu.
Systém bude využívat jednokanálový režim, pokud jsou patice
DIMM osazeny pouze v jednom kanálu. Systém bude pracovat v dvoukanálovém asymetrickém režimu,
pokud není celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B.
Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém prokládaném
režimu, pokud je celková kapacita paměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B. Technologie a šířka zařízení se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud je například kanál A osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 256MB a kanál B jedním modulem DIMM s kapacitou 512 MB, bude systém pracovat v prokládaném režimu.
Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 400 MHz a druhým modulem DIMM s rychlostí 533 MHz, bude pracovat nižší z obou rychlostí.
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
2-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Umíst/ní zásuvek DIMM
Inovace hardwaru
Položka Popis Barva zásuvky
1
2
3
4
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-7
Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Bílá Zásuvka DIMM XMM2, kanál A Černá Zásuvka DIMM XMM3, kanál B Bílá Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Černá
Inovace hardwaru
Instalace pamových modul DIMM
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Ä
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku D, „Výboj statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte vodivých
Ä
kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění krytu počítače“.
4. Vyhledejte patice paměťových modulů na systémové desce.
VÝSTRAHA: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních součásti
Å
systému díve, než vychladnou.
2-8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
5. Otevřete obě západky konektoru paměťového modulu 1 a zasuňte paměťový modul do zásuvky 2.
Instalace pam/;ového modulu DIMM
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Za účelem zajištění maximálního výkonu proveďte osazení patic tak,
aby kapacita paměti kanálu A byla shodná s kapacitou paměti kanálu B. Pokud máte například v patici XMM1 nainstalovaný paměťový modul DIMM a přidáváte druhý modul, doporučujeme do patice XMM3 nebo XMM4 nainstalovat modul DIMM se stejnou kapacitou paměti.
6. Zatlačte modul směrem dolů do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky v uzavřené poloze 3.
7. Opakujte kroky 5 a 6 pro všechny další moduly, které chcete nainstalovat.
8. Vraťte kryt počítače na původní místo.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-9
Inovace hardwaru
Instalace rozšiovací karty
V počítači jsou dvě standardní rozšiřovací patice PCI, do kterých lze nainstalovat rozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm. Počítač obsahuje také jednu rozšiřovací patici PCI Express x1.
Patice PCI a PCI Express x1 podporují pouze rozšiřovací karty
s nízkým profilem.
Umíst/ní rozšiovacích patic
Položka Popis
1
2
2-10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Rozšiovací patice PCI Rozšiovací patice PCI Express x1
Inovace hardwaru
Instalace rozšiřovací karty:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění krytu počítače“.
4. Určete patici, do které chcete vložit rozšiřovací kartu.
5. Nadzvednutím zeleného úchytu na západce a otočením západky do otevřené pozice 1 uvolněte zajišťující západku krytů patic PCI.
6. Posunutím nahoru a směrem ven vysuňte kryt patice 2.
Vyjmutí krytu pro rozšiovací patici
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-11
Inovace hardwaru
7. Rozšiřující kartu nainstalujte posunutím karty pod zajišťující západku krytu patice a zatlačením karty směrem dolů do patice v systémové desce.
Dbejte na to, abyste při instalaci rozšiřovací karty nepoškrábali ostatní
součásti ve skříni počítače.
Instalace rozšiovací karty
8. Otočením zajišťovací západky krytu patice zpátky zajistěte rozšiřovací kartu.
Při instalaci rozšiřující kary se přesvědčte, že kovová konzola na kartě
zapadá do patice v zadní části počítače a potom pevně zatlačte kartu směrem dolů tak, že celý konektor je správně usazen v patici rozšiřující karty.
UPOZORNNÍ: Ve všech paticích v zadní části počítače musí být zasunuty
Ä
rozšiující karty nebo kryty patice, aby bylo zajištno dostatečné chlazení interních komponent bhem provozu.
2-12 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Instalace pídavných jednotek
Počítač má dvě externí pozice pro jednotky. Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Primární pevný disk SATA (Serial ATA) by měl být připojen
k primárnímu řadiči SATA na systémové desce (s označením P60 SATA 0). Sekundární pevný disk SATA připojte k sekundárnímu řadiči SATA na systémové desce (s označením P61 SATA 1). Společnost HP nepodporuje připojení pevných disků SATA a PATA ve stejném systému.
Rozšiřující zařízení PATA (Parallel ATA), jako jsou optické
jednotky, páskové jednotky IDE a jednotky ZIP, připojte k řadiči PATA (označení P20 PRIMARY IDE) pomocí standardního 80žilového kabelu.
Správné vyrovnání jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí
vodicích šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části skříně počítače pod krytem. Pro upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby dodávané společností HP stříbrné.
Inovace hardwaru
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo disku zabráníte
Ä
dodržováním následujících pravidel:
Ped vložením nebo vyjmutím pevného disku ukončete ádn práci v operačním systému a vypnte počítač. Pevný disk nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
Ped manipulací s jednotkou zajistte své vybití od statické elektiny. Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Další informace o pedcházení škodám zpsobeným statickou elektinou naleznete v dodatku D, „Výboj statické elektiny“.
Zacházejte s jednotkou opatrn, neupuste ji.
Nepoužívejte pi vkládání jednotky nadmrnou sílu.
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn“.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-13
Inovace hardwaru
Zjištní pozic jednotek
Pozice jednotek
Interní 3,5palcová pozice pro standardní jednotku pevného disku
1
5,25palcová pozice pro volitelné jednotky
2
3,5palcová pozice pro jednotku (na ilustraci je znázornna
3
volitelná disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB)*
*Pokud je v počítači nainstalována disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB, je vybaven krytem disketové jednotky (VČ 360189-001) znázornným na ilustraci. Pokud počítač obsahuje prázdnou pozici pro 3,5palcovou jednotku, je v nm místo toho nainstalována výpl čelního krytu (VČ 358797-001). Pokud se v této pozici nenachází žádná jednotka, mžete do ní pozdji nainstalovat 3,5palcové zaízení (napíklad disketovou jednotku, pevný disk nebo jednotku Zip). Pro instalaci jiného 3,5palcového zaízení než disketové jednotky nebo pevného disku si však musíte objednat kryt 3,5palcového zaízení (PN 358796-001).
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD-ROM s dokumentací.
2-14 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Vyjmutí optické jednotky

UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek vyjmout
Ä
veškerá vymnitelná média.
Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+R/RW nebo CD-RW/DVD Combo.
Vyjmutí optické jednotky:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění krytu počítače“.
4. Stiskněte zelenou západku umístěnou na přední části skříně vedle jednotek 1. Tím se uvolní modul jednotek.
5. Vysuňte modul jednotek do maximální pozice směrem dopředu 2. Tím uvolníte jednotku.
Inovace hardwaru
Uvoln/ní modulu jednotek
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-15
Inovace hardwaru
6. Odpojte napájecí a datové kabely ze zadního panelu optické jednotky.
Odpojení napájecího kabelu a datových kabel?
7. Vysuňte optickou jednotku směrem dopředu a nahoru a vyjměte ji z modulu jednotek.
Vyjmutí optické jednotky
2-16 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačně. Při výměně pevného
disku vyšroubujte čtyři šrouby ze staré jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.

Vyjmutí volitelné disketové jednotky

UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek vyjmout
Ä
veškerá vymnitelná média.
Volitelná disketová jednotka je umístěná pod optickou jednotkou. Vyjmutí disketové jednotky:
1. Při vyjmutí optické jednotky a získání přístupu k disketové jednotce postupujte podle kroků uvedených v předchozí části
„Vyjmutí optické jednotky“.
2. Odpojte napájecí a datové kabely ze zadního panelu disketové jednotky.
3. Vysuňte disketovou jednotku směrem dopředu a nahoru a vyjměte ji z modulu jednotek.
Inovace hardwaru
Vyjmutí disketové jednotky
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-17
Inovace hardwaru
Chcete-li disketovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačně.
Při výměně pevného disku vyšroubujte čtyři šrouby ze staré jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.

Instalace volitelné optické jednotky

Při instalaci volitelné optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění krytu počítače“.
4. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3. Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední části skříně pod krytem počítače. Metrické vodicí šrouby M3 jsou stříbrné.
UPOZORNNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm.
Ä
Delší šrouby mohou poškodit vnitní součásti disku.
Při výměně pevného disku vyšroubujte čtyři metrické šrouby M3 ze
staré jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.
Instalace vodicích šroub? do optické jednotky
2-18 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
5. Stiskněte zelenou západku umístěnou na přední části skříně vedle jednotek 1. Tím se uvolní modul jednotek.
6. Vysuňte modul jednotek do maximální pozice směrem dopředu 2. Tím uvolníte jednotku.
Uvoln/ní modulu jednotek
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-19
Inovace hardwaru
7. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v modulu jednotek 1. Potom zasuňte jednotku směrem do zadní části počítače 2 a upevněte ji ve štěrbinách ve tvaru J.
Instalace optické jednotky
2-20 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
8. Připojte datový kabel k systémové desce.
9. Připojte napájecí a datové kabely ze zadního panelu optické jednotky.
Pipojení napájecího kabelu a datových kabel?
10. Zasuňte jednotku a modul jednotek do maximální pozice směrem dozadu do skříně, dokud modul jednotek nezapadne na místo.
Po zasunutí modulu jednotek je jednotka automaticky upevněna
v modulu jednotek.
11. Vraťte kryt počítače na původní místo.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
UPOZORNNÍ: Provádíte-li servisní práce, vždy se pi sestavování počítače
Ä
ujistte, zda jsou všechny kabely správn pipojeny. Pi nesprávném zapojení kabel mže dojít k poškození počítače.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-21
Inovace hardwaru

Inovace jednotky pevného disku SATA

Společnost HP nepodporuje připojení pevných disků SATA a PATA
ve stejném systému.
Vyjmutí a výmna pevného disku
Před odstraněním původního pevného disku nezapomeňte zálohovat
data, abyste je pak mohli nainstalovat na nový disk.
Přeinstalovaný 3,5 palcový pevný disk je umístěn pod zdrojem napájení. Při vyjmutí a výměně pevného disku použijte následující postup:
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění krytu počítače“.
4. Stiskněte zelený úchyt umístěný na přední části skříně vedle optické jednotky 1 a vysuňte optickou jednotku směrem dopředu 2.
Vysunutí optické jednotky sm/rem dopedu
2-22 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
5. Otočte modul napájecího zdroje do vzpřímené polohy.
Zvednutí modulu zdroje napájení
6. Odpojte napájecí kabel 1 a datový kabel 2 na zadní straně pevného disku.
Odpojení kabelu napájení a datového kabelu pevného disku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-23
Inovace hardwaru
7. Zmáčkněte úchyt zajišťující jednotku směrem od jednotky 1, posuňte pevný disk směrem do přední části počítače a nadzvedněte jednotku směrem nahoru a ven z pozice 2.
Vyjmutí pevného disku
8. Chcete-li nainstalovat pevný disk, postupujte v opačném pořadí.
V sadě pro výměnu pevného disku je několik datových kabelů.
Přesvědčte se, že kabel přesně odpovídá kabelu nainstalovanému při výrobě.
Pokud systém obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte
jej nejprve připojit ke konektoru s označením P60 SATA 0, aby nedocházelo k potížím s výkonem pevného disku.
2-24 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky. Pro vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů budete potřebovat křížový šroubovák T-15. Společnost HP poskytuje čtyři náhradní standardní vodicí šrouby 6-32, které jsou umístěny na přední části skříně pod krytem počítače. Standardní vodicí šrouby 6-32 jsou stříbrné.
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače disk
CD-ROM Restore Plus! CD-ROM a obnovte operační systém, ovladače softwaru a všechny softwarové aplikace, které byly v počítači původně nainstalovány od výrobce. Postupujte podle pokynů v poíruece, která je poiložena k disku CD-ROM Restore Plus!. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.
Instalace diskové jednotky do 3,5palcové pozice jednotky
V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice na přední straně počítače osazena disketovou jednotkou, nebo to může být prázdná pozice pro jednotku. Kryt této pozice se bude lišit v závislosti na původní konfiguraci počítače.
Pokud není počítač vybaven volitelnou disketovou jednotkou, můžete do této pozice kdykoli nainstalovat 3,5palcové zařízení, například disketovou jednotku nebo pevný disk.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, které chcete
instalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt disketové jednotky (PN 360189-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 358797-001). Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení (PN 358796-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-25
Inovace hardwaru
3,5 palcová pozice je umístěna pod optickou jednotkou. Instalace jednotky do 3,5 palcové pozice:
Správné vyrovnání jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích
šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části skříně počítače pod krytem. Pro upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby M3 dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby 6-32 dodávané společností HP stříbrné.
1. Při vyjmutí optické jednotky a získání přístupu k 3,5palcové pozici jednotky postupujte podle kroků uvedených v předchozí části „Vyjmutí optické jednotky“.
2. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v modulu jednotek 1. Potom zasuňte jednotku směrem do zadní části počítače 2 a upevněte ji ve štěrbinách ve tvaru J.
Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (se zobrazením pevného disku)
2-26 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
3. Zasuňte modul jednotek zpět do skříně, až se jednotka zapadne na místo.
4. Připojte napájecí a datové kabely k zadní části jednotky. Pokud instalujete druhý pevný disk, připojte druhý konec datového kabelu k konektoru na systémové desce s označením P61 SATA 1.
5. Vyjměte kryt jednotky zatlačením na dva úchyty na jedné straně většího předního krytu směrem dovnitř 1 a otočte kryt jednotky směrem od většího předního krytu 2.
Typ krytu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.
Inovace hardwaru
Odstran/ní krytu jednotky (se zobrazením krytu disketové jednotky)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-27
Inovace hardwaru
6. Zasunutím odpovídajícím krytu do otvoru v čelním krytu počítače nahraďte vyjmutý kryt.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež instalujete.
Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt disketové jednotky (PN 360189-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 358797-001), jak je znázorněno na obrázku dole. Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení (PN 358796-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Instalace kryt jednotky (se zobrazením výpln/ pro pevný disk)
7. Vraťte kryt počítače na původní místo.
2-28 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Specifikace

Zajistěte, aby na všech stranách počítače bylo minimálně 10,2 cm volného místa.
Počítač HP Compaq v provedení Small Form Factor
Rozmry provedení Desktop
Výška 3,95 palc 10,3 cm Šíka 13,3 palc 33,78 cm Hloubka 14,9 palc 37,85 cm
Pibližná hmotnost 21 lb 9,53 kg Rozsah teplot
Provozní 50 až 95 °F 10 až 35 °C Mimo provoz -22 až 140 °F -30 až 60 °C
A
Relativní vlhkost (nekondenzující)
Provozní 10 – 90 % 10 – 90 % Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru
max. 38,7 °C)
Maximální nadmoská výška (bez vlivu tlaku)
Provozní 10 000 stop 3 048 m Mimo provoz 30 000 stop 9 144 m
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmořské výšky 3 000 m. Je třeba se vyhnout
nepřetržitému přímému slunečnímu záření. Maximální rychlost změny je 10 °C/hod. Horní limit může být omezen typem a poetem nainstalovaných možností.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com A-1
5 – 95 % 5 – 95 %
Specifikace
Počítač HP Compaq v provedení Small Form Factor
Zdroj napájení 115 V 230 V
Rozsah provozního naptí* 90 – 264 V st. 90 – 264 V st. Jmenovitý rozsah naptí 100 – 240 V st. 100 – 240 V st. Jmenovitý kmitočet sít 50 – 60 Hz 50 – 60 Hz
Výkon 240 W 240 W Jmenovitý vstupní proud (maximální)* 5 A pi naptí
100 V st.
Tepelné vyzaování
Maximální 1260 BTU/hod 318 kg-cal/hod Typické (v dob nečinnosti) 340 BTU/hod 86 kg-cal/hod
*Tento systém používá aktivní napájecí zdroj s korekčním faktorem. Tím systém spluje požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie. Další výhodou aktivního napájecího zdroje s korekčním faktorem je, že nevyžaduje pepínač vstupního naptí.
(pokračování)
2,5 A pi naptí 200 V st.
A-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Výmna baterie
Baterie, která se nachází uvnitř počítače, napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii rovnocennou s baterií, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
Životnost lithiové baterie lze prodloužit zapojením počítače do
elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napětí.
VÝSTRAHA: Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Pi nesprávném
Å
zacházení hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranní je možné snížit dodržením následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60 °C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohn.
Pi výmn baterie používejte pouze náhradní díly společnosti HP určené pro tento výrobek.
B
UPOZORNNÍ: Ped výmnou baterie je dležité vytvoit zálohu nastavení
Ä
v pamti CMOS počítače. Pi vyjmutí nebo výmn baterie budou nastavení v pamti CMOS vymazána. Informace o zálohování nastavení pamti CMOS naleznete v píručce Poradce pi potížích na disku CD-ROM s dokumentací.
Baterie a jednotky bateriových zdroj by nemly být likvidovány s bžným
N
domovním odpadem. K jejich recyklaci nebo ádné likvidaci využijte služeb sbru nebezpečného odpadu, nebo baterie vrate společnosti HP, autorizovaným partnerm nebo jejich zástupcm.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-1
Vým/na baterie
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. Potom odstraňte kryt počítače.
Je možné, že baterie bude přístupná až po vyjmutí rozšiřovací karty.
2. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
3. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) dokončete výměnu baterie.
Typ 1
a. Vytáhněte baterii z držáku.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii zpátky do držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze.
B-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Vým/na baterie
Typ 2
a. Stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem
baterie uvolněte baterii z držáku. Po uvolnění baterii vytáhněte 1.
b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod
okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla 2.
Vyjmutí a vým/na knoflíkové baterie (typ 2)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B-3
Vým/na baterie
Typ 3
a. Zatáhněte držák baterie směrem dozadu 1 a vyjměte baterii 2. b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)
Po výměně baterie postupujte podle následujících kroků.
4. Vraťte kryt počítače na původní místo.
5. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
6. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a případná zvláštní nastavení systému. Pokyny naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD-ROM s dokumentací.
B-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
C
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk

Instalace bezpečnostního zámku

K zabezpečení počítače lze použít následující bezpečnostní zámky.

Lankový zámek

Za účelem zajištění maximální bezpečnosti nainstalujte před instalací lankového zámku bezpečnostní svorku skříně (výrobní číslo 372291-001).
1. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
3. Odstraňte kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění krytu počítače“.
4. Vložte bezpečnostní svorku podle obrázku níže.
Instalace bezpečnostní svorky
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-1
Zajišt/ní pomocí bezpečnostních zámk?
5. Vraťte kryt počítače na původní místo.
6. Vložte lankový zámek do níže zobrazeného umístění.
Instalace lankového zámku
C-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Visací zámek

Zajišt/ní pomocí bezpečnostních zámk?
Instalace visacího zámku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-3
Výboj statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich. Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení
na pracovištích s antistatickou ochranou. Před vybalením z antistatických obalů položte součásti
na uzemněný povrch. Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
D
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je spojena zemnícím
kabelem s uzemněnou pracovní stanicí nebo počítačovou skříní. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/- 10 %. Správné uzemnění zabezpečíte nošením pásku přímo na kůži.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com D-1
Výboj statické elektiny
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou
pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
D-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Pokyny k provozu počítač, bžná péče
o počítač a píprava k peprav
Pokyny k provozu počítač a bžná péče
Tyto pokyny slouží k správnému nastavení a péči o počítač a monitor:
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač naleznete v této příručce v dodatku A, „Specifikace“.
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače
s vývody ventilace a nad monitorem ponechejte nejméně 10 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních
otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo proti přední části jednotky typu desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
E
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
boční panel. Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte blízko sebe tak,
že v omezeném prostoru proudí přehřátý vzduch z ventilačního systému počítačů.
Pokud má být počítač umístěn do samostatného krytu, je nutné
zajistit ventilační otvory pro přívod a odvod vzduchu a postupovat podle stejných provozních pokynů, které jsou uvedeny výše.
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Ničím nezakrývejte větrací štěrbiny monitoru.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-1
Pokyny k provozu počítač, b/žná péče o počítač a píprava k peprav/
V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení
spotřeby nebo jiný software, včetně úsporného režimu. Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit všechny větrací otvory počítače. Prach
a nečistota je mohou zablokovat a omezit proudění vzduchu.
Bezpečnostní opatení pi používání optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:

Provoz

Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř
jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Neumísťujte jednotku do prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu,
extrémními teplotami, mechanickými vibracemi a přímým slunečním světlem.
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
Mohlo by dojít k poškození povrchu.
E-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Pokyny k provozu počítač, b/žná péče o počítač a píprava k peprav/

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Zálohovací média nesmí být během skladování nebo přepravy vystavena působení elektrických nebo magnetických impulsů.
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
napájení systému.
2. Vyjměte všechny diskety z disketových jednotek a uložte je.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte disketu, na které nejsou uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
usazeny a zajištěny ve slotech.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
naleznete v této příručce, viz dodatku A, „Specifikace“.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-3
Rejstík
B
bezpečnostní zámky
C–1
D
disketová jednotka
indikátor činnosti odstranění tlačítko pro vysunutí
2–15
1–2
1–2
I
indikátory stavu instalace
baterie lankový zámek optická jednotka paměť pevný disk pevný disk v 3,5 palcové pozici rozšiřující karta visací zámek vodicí šrouby
2–5
B–1
1–4
2–26
C–3
2–18
C–1
2–18
2–10
J
jednotka
kryt
2–14, 2–25, 2–27
pokyny k instalaci umístění
2–14
2–13
2–25
klávesa s logem Windows
funkce
1–5
umístění
klávesnice
komponenty konektor
komponenty
přední panel
zadní panel komponenty čelní strany konektor mikrofonu konektor pro připojení sluchátek nebo
výstup zvukového signálu konektor RJ-45 konektory pro zvukový signál kryt
instalace odstranění výrobní čísla
kryt počítače
nasazení odstranění
kryt rozšiřovací patice, vyjmutí
1–4
1–4
1–3
1–2
1–3
1–2
1–3
2–28
2–27
2–14, 2–25, 2–28
2–4
2–3
1–2
1–3
1–2, 1–3
2–11
L
lankový zámek, instalace
C–1
K
karta PCI
Viz rozšiřovací karta
klávesa aplikace
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-1
1–4
M
monitor, připojení myš
konektor zvláštní funkce
1–3
1–3
1–5
Rejstík
N
napájení
indikátor konektor kabelu tlačítko
1–2
1–2
O
odstranění
disketová jednotka kryt
2–27
kryt počítače kryt rozšiřovacího slotu optická jednotka pevný disk
optická jednotka
bezpečnostní opatření čištění indikátor činnosti instalace odstranění pokyny připojení kabelů tlačítko pro vysunutí umístění vodicí šrouby
E–2
2–18
E–2
1–2
2–24
2–15
2–3
2–18
P
paměť
asymetrický režim instalace jednokanálový režim kapacita osazení zásuvek prokládaný režim specifikace vyhledání modulů
2–5
2–5, 2–6, 2–9
2–5
1–3
2–15
1–2
2–21
2–6
2–6
2–15
2–6
2–9
E–2
1–2
2–6
2–11
vyhledání zásuvek
paměťové moduly DIMM
Viz paměť paralelní konektor pevný disk
indikátor činnosti
instalace 3,5 palcové pozice
konektory SATA
nasazení
obnovení
odstranění počítač
pokyny k provozu
specifikace
varování a upozornění pokyny
instalace jednotky
optická jednotka
provoz počítače
předání počítače do servisu
příprava k přepravě
výměna baterie pokyny k instalaci pokyny k větrání porty USB
přední panel
zadní panel příprava k přepravě
2–22
2–25
2–24
A–1
E–1
1–2
1–3
1–3
E–2
E–1
B–1
2–13
E–3
2–7
1–2
2–13
E–1
2–13
E–3
R
rozměry stolního počítače rozšiřující karta
2–10
2–10
2–10
2–10
instalace
PCI
PCI Express
umístění patic
2–1
A–1
2–25
2–1
Rejstík-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Rejstík
S
SATA
instalace pevného disku řadiče
2–13
sériový konektor součásti na zadním panelu specifikace
paměť
2–5
počítač
1–3
A–1
U
umístění sériového čísla
2–22, 2–25
1–3
1–6
V
visací zámek, instalace vodicí šrouby výboj statické elektřiny, ochrana před
poškozením
výměna baterie
2–13, 2–18, 2–26
D–1
B–1
C–3
Z
Zařízení Parallel ATA zámky
lankový zámek
visací zámek zásuvka pro sluchátka zdroj napájení
2–23, A–2
C–1
C–3
2–13
1–2
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-3
Loading...