Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas comerciais
da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.
As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas
exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha
esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá
ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não
é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.
Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade
protegidas por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser
fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento
prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.
AVISO: O texto identificado desta forma indica que a não observância
Å
das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.
CUIDADO: O texto indicado desta forma indica que a não observância
Ä
das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na
perda de informações.
Manual de Referência de Hardware
PC HP Compaq Business
Modelo dc5100 Microtower
Primeira Edição (Novembro de 2004)
Segunda Edição (Março de 2005)
As características do HP Compaq Microtower poderão variar
consoante o modelo. Para obter uma lista completa do hardware
e software instalados no computador, execute o utilitário
Diagnostics for Windows. As instruções para utilização deste
utilitário são fornecidas no Manual de Resolução de Problemas
no CD Documentação.
1
Configuração Microtower
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com1–1
Page 6
Funcionalidades do produto
Componentes do painel frontal
A configuração da unidade pode variar de acordo com o modelo.
Componentes do painel frontal
1Unidades de leitura óptica (unidade
de CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
DVD+R/RW ou CD-RW/DVD Combo)
2Indicadores luminosos de actividade
da unidade de leitura óptica
3Unidade de disquetes (opcional)9Indicador luminoso de computador ligado
4Indicador luminoso de actividade
da unidade de disquetes (opcional)
5Botão de ejecção de disquetes (opcional)qFicha para auscultadores
6Portas USB (Universal Serial Bus)wConector do microfone
1–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
7Botões de ejecção das unidades
de leitura óptica
8Botão de alimentação
-Indicador luminoso de actividade
da unidade de disco rígido
Page 7
Componentes do painel posterior
Componentes do painel posterior
Funcionalidades do produto
1Conector do cabo de alimentação7
2Interruptor de selecção da tensão8
3
4
5
6
✎
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com1–3
Conector de rato PS/29
b
Conector de teclado PS/2-
a
USB (Universal Serial Bus)q
o
m
Conector série*w
A disposição e o número de conectores pode variar de acordo com o modelo.
Se estiver instalada uma placa gráfica PCI, os conectores na placa de sistema podem ser
utilizados simultaneamente. Pode ser necessário alterar algumas definições no Computer
Setup para utilizar ambos os conectores. Para obter mais informações sobre a Ordem de
arranque, consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação.
*O cabeçalho na placa de sistema identificado como P52 suporta uma segunda porta série
opcional (número de peça 284216-001).
Conector de rede RJ-45
n
Conector paralelo
l
Conector do monitor
c
Conector de auscultadores/saída
k
de linha
Conector de entrada de linha
j
áudio
Conector do microfone
g
Page 8
Funcionalidades do produto
Componentes do teclado
1 Teclas de funçãoExecutam funções especiais, de acordo com a aplicação
de software utilizada.
2 Teclas de ediçãoIncluem as seguintes teclas: Insert, Home, Page Up, Delete,
End e Page Down.
3 Indicadores
luminosos de estado
4 Teclado numéricoFuncionam como as teclas de uma calculadora.
5 Teclas de setasSão utilizadas para navegar em documentos ou sites na Web.
6 Teclas CtrlUtilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
7 Tecla de aplicação*Utilizada (tal como o botão direito do rato) para abrir menus
8 Teclas do logótipo
do Windows*
9 Teclas AltUtilizadas em conjunto com outra tecla; o resultado depende
*Teclas disponíveis em determinadas regiões.
1–4www.hp.comManual de Referência de Hardware
Indicam o estado do computador e das definições do teclado
(Num Lock, Caps Lock e Scroll Lock).
Estas teclas permitem a deslocação para a esquerda, direita,
cima e baixo, utilizando o teclado em vez do rato.
da aplicação que está a ser utilizada.
de contexto numa aplicação do Microsoft Office. Poderá executar
outras funções noutras aplicações de software.
Utilizada para abrir o menu Iniciar no Microsoft Windows.
É utilizada em conjunto com outras teclas para executar outras
funções.
da aplicação que está a ser utilizada.
Page 9
Funcionalidades do produto
Teclado modular HP opcional
Se o kit do computador incluir um Teclado modular HP, consulte
o Manual do Utilizador do Teclado modular HP no CD Documentação
para obter informações de configuração e identificação de componentes.
Tecla do logótipo do Windows
Utilize a tecla do logótipo do Windows em conjunto com outras teclas
para executar determinadas funções disponíveis no sistema operativo
Windows. Consulte a secção “Componentes do teclado” para identificar
a tecla do logótipo do Windows.
Funções da tecla do logótipo do Windows
Tecla do logótipo do WindowsApresenta ou oculta o menu Iniciar.
Tecla do logótipo do Windows + dApresenta o ambiente de trabalho.
Tecla do logótipo do Windows + mMinimiza todas as aplicações abertas.
Shift + Tecla do logótipo do Windows + mAnula a opção Minimizar todas.
Tecla do logótipo do Windows + eAbre a pasta O meu computador.
Tecla do logótipo do Windows + fInicia a funcionalidade de localização
de documentos.
Tecla do logótipo do Windows + Ctrl + fInicia a funcionalidade de localização
de computadores.
Tecla do logótipo do Windows + F1Inicia a Ajuda do Windows.
Tecla do logótipo do Windows + lBloqueia o computador, se este estiver ligado
a um domínio de rede ou permite mudar de
utilizador, se não estiver ligado a um domínio
de rede.
Tecla do logótipo do Windows + rInicia a caixa de diálogo Executar.
Tecla do logótipo do Windows + uInicia o Gestor de utilitários.
Tecla do logótipo do Windows +
Tabulação
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com1–5
Activa o botão seguinte da barra de tarefas.
Page 10
Funcionalidades do produto
Funções especiais do rato
A maioria das aplicações suporta a utilização do rato. As funções
atribuídas a cada botão do rato dependem da aplicação que estiver
a utilizar.
Localização do número de série
Cada computador tem um número de série e um número de ID do
produto exclusivo localizados na tampa superior do computador.
Tenha estes números consigo quando contactar o serviço de apoio
ao cliente para obter assistência.
Localização do número de série e da ID do produto
1–6www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 11
Actualizações de hardware
Funcionalidades de assistência
O computador Microtower inclui características que facilitam a
actualização e a assistência. Não são necessárias quaisquer ferramentas
para a maioria dos procedimentos de instalação descritos neste capítulo.
Avisos e cuidados
Antes de efectuar actualizações, leia atentamente todos avisos,
cuidados e instruções aplicáveis incluídos neste manual.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por choque
Å
eléctrico e/ou superfícies quentes, certifique-se de que desliga o cabo de
alimentação da tomada de parede e deixa os componentes internos do
sistema arrefecer antes de lhes tocar.
2
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos no
Å
equipamento, não ligue conectores de telecomunicações/telefone aos
receptáculos da placa de rede (NIC).
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
eléctricos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar
estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade
estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra. Consulte
Apêndice D, “Descarga electrostática” para obter mais informações.
CUIDADO: Antes de retirar a tampa do computador, assegure-se de
Ä
que ele está desligado e que o cabo de alimentação está desligado da
tomada eléctrica.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–1
Page 12
Actualizações de hardware
Retirar o painel de acesso do computador
Para retirar o painel de acesso do computador:
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e do
computador, e todos os dispositivos externos.
CUIDADO: Antes de retirar o painel de acesso do computador, assegure-se
Ä
de que o computador está desligado e que o cabo de alimentação está
desligado da tomada.
3. Desaperte o parafuso cativo 1 que fixa o painel de acesso
ao chassis do computador.
4. Desloque para trás o painel de acesso 2 cerca de 2,5 cm
(1 polegada) e, em seguida, levante-o e retire-o da unidade.
Poderá deitar o computador de lado para instalar peças internas.
✎
Assegure-se de que o lado do painel de acesso com a pega está virado
para cima.
Retirar o painel de acesso do computador
2–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 13
Retirar o painel frontal
Para retirar o painel frontal:
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e do computador,
e todos os dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador.
4. Para retirar o painel frontal, prima as três patilhas no lado esquerdo
do painel 1 e, em seguida, rode o painel para fora do chassis 2,
da esquerda para a direita.
Actualizações de hardware
Retirar o painel frontal
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–3
Page 14
Actualizações de hardware
Instalação de Memória Adicional
O computador é fornecido com 2 módulos de memória incorporada
duplos (DIMMs) de memória de acesso aleatório dinâmica e síncrona
com velocidade de transferência dupla (DDR2-SDRAM).
DIMMs
Os sockets de memória na placa de sistema podem ser preenchidos
com até quatro DIMMs padrão. Estes sockets de memória são
preenchidos com, pelo menos, um DIMM pré-instalado. Para obter
o suporte máximo de memória, pode preencher a placa de sistema
com até 4 GB de memória configurados em modo de canal duplo
de alto desempenho.
DIMMs DDR2-SDRAM
Para o funcionamento adequado do sistema, os DIMMs
DDR2-SDRAM devem:
■ Ser de 240 pinos, padrão na indústria
■ Sem buffer, compatíveis com PC3200 de 400 MHz ou PC4300
de 533 MHz
■ Ser DIMMs DDR2-SDRAM de 1,8 volts
Os DIMMs DDR2-SDRAM também devem:
■ Suportar latência CAS 3, 4 ou 5 (CL = 3, CL = 4 ou CL = 5)
para DDR2/400 MHz; suportar latência CAS 4 ou 5 (CL = 4
ou CL = 5) para DDR2/533 MHz
■ Conter as informações obrigatórias de JEDEC SPD
Além disso, o computador suporta:
■ Tecnologias de memória não-ECC de 256 Mbit, 512 Mbit e 1 Gbit
■ DIMMs de lado simples e de lado duplo
■ DIMMs construídos com dispositivos DDR de x8 e x16; os
DIMMs construídos com SDRAM de x4 não são suportados
O sistema não funcionará se instalar DIMMs não suportados.
✎
2–4www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 15
Ocupar sockets DIMM
O sistema funcionará automaticamente no modo de canal simples,
canal duplo Assimétrico ou Intercalador de canal duplo de maior
desempenho, dependendo do modo como os DIMMs estão instalados.
■ O sistema funcionará em modo de canal simples se os sockets
DIMM estiverem ocupados apenas num canal.
■ O sistema funcionará em modo de canal duplo Assimétrico se
a capacidade total de memória dos DIMMs no Canal A não for
igual à capacidade total de memória dos DIMMs no Canal B.
■ O sistema não funcionará no modo Intercalador de canal duplo de
maior desempenho se a capacidade total de memória dos DIMMs
no Canal A for igual à capacidade total de memória dos DIMMs
no Canal B. No entanto, a largura do dispositivo e tecnologia podem
variar entre os canais. Por exemplo, se o Canal A for ocupado
com dois DIMMs de 256 MB e o Canal B for ocupado com um
DIMM de 512 MB, o sistema funcionará no modo Intercalador.
■ Em qualquer modo, a velocidade máxima de funcionamento
é determinada pelo DIMM mais lento instalado no sistema.
Por exemplo, se o sistema estiver preenchido com um DIMM
de 400 MHz e com um segundo DIMM de 533 MHz, o computador
funcionará à velocidade mais baixa.
Actualizações de hardware
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–5
Page 16
Actualizações de hardware
Existem quatro sockets de DIMMs na placa de sistema, com dois
sockets por canal. Os sockets estão identificados como XMM1,
XMM2, XMM3 e XMM4. Os sockets XMM1 e XMM2 funcionam
no canal A de memória. Os sockets XMM3 e XMM4 funcionam no
canal B de memória.
Localizações dos sockets de DIMMs
ItemDescriçãoCor do socket
1Socket de DIMMs XMM1, Canal APreto
2Socket de DIMMs XMM2, Canal ABranco
3Socket de DIMMs XMM3, Canal BPreto
4Socket de DIMMs XMM4, Canal BBranco
2–6www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 17
Instalar DIMMs
Ä
Ä
Ä
Actualizações de hardware
CUIDADO: Os sockets dos módulos de memória têm contactos metálicos
dourados. Quando actualizar a memória, é importante utilizar módulos
de memória com contactos metálicos dourados para evitar a corrosão
e/ou oxidação, resultante do contacto entre metais incompatíveis.
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
electrónicos do computador ou das placas opcionais. Antes de iniciar
estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua
electricidade estática tocando brevemente num objecto metálico ligado
à terra. Para obter mais informações, consulte o Apêndice D, “Descarga
electrostática.”
CUIDADO: Quando manusear um módulo de memória, tenha cuidado
para não tocar nos contactos. Poderia, desse modo, danificar o módulo.
1. Desligue o computador através do sistema operativo e,
em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue
os cabos dos dispositivos externos.
3. Retire o painel de acesso do computador.
4. Localize os sockets do módulo de memória na placa de sistema.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais causados por
Å
superfícies quentes, deixe os componentes internos do sistema arrefecer
antes de lhes tocar.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–7
Page 18
Actualizações de hardware
5. Abra ambos os trincos do socket do módulo de memória 1
e insira o módulo de memória no socket 2.
Instalar um DIMM
Um módulo de memória só pode ser instalado de uma forma.
✎
Faça corresponder a ranhura do módulo com a patilha do socket
de memória.
Para obter o maior desempenho, ocupe os sockets de modo que
✎
a capacidade de memória do Canal A seja igual à capacidade de
memória do Canal B. Por exemplo, se tiver um DIMM pré-instalado
no socket XMM1 e se estiver a instalar um segundo DIMM,
recomendamos que instale um DIMM com a mesma capacidade
de memória no socket XMM3 ou XMM4.
2–8www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 19
6. Carregue no módulo para o encaixar no socket, certificando-se de
que o módulo está completamente inserido e bem fixo. Certifique-se
de que os trincos estão fechados 3.
7. Repita os passos 5 e 6 para instalar módulos adicionais.
8. Recoloque o painel de acesso.
O computador deve reconhecer automaticamente a memória adicional
da próxima vez que ligar o computador.
Substituir ou actualizar uma unidade
O computador suporta até seis unidades que podem ser instaladas
em várias configurações.
Esta secção descreve o procedimento para substituir ou actualizar
as unidades de armazenamento. É necessária uma chave de fendas
Torx para substituir os parafusos-guia de uma unidade.
CUIDADO: Certifique-se de que efectua cópias de segurança dos
Ä
ficheiros pessoais existentes no disco rígido para um dispositivo de
armazenamento externo como, por exemplo, um CD, antes de retirar
a unidade. A não execução de uma cópia de segurança pode resultar
na perda de dados. Depois de substituir o disco rígido principal,
é necessário executar o CD Restore Plus! para carregar os ficheiros
instalados na fábrica da HP.
Actualizações de hardware
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–9
Page 20
Actualizações de hardware
Localizar posição das unidades
Posição das unidades
1Dois compartimentos de meia altura, de 5,25 polegadas,
para unidades opcionais
2Dois compartimentos padrão de um terço de altura,
de 3,5 polegadas (Unidade de disquetes de 1,44 MB mostrada)
3 Dois compartimentos internos de um terço de altura,
de 3,5 polegadas, para unidades de disco rígido
2–10www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 21
Retirar uma unidade
1. Desligue o computador através do sistema operativo e, em seguida,
desligue todos os dispositivos externos. Desligue o cabo de
alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos dos dispositivos
externos.
2. Retire o painel de acesso e o painel frontal.
3. Desligue os cabos de alimentação e de dados da parte de trás
da unidade, conforme indicado nas ilustrações seguintes.
Actualizações de hardware
Desligar os cabos da unidade de leitura óptica
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–11
Page 22
Actualizações de hardware
Desligar os cabos da unidade de disquetes
Desligar os cabos da unidade de disco rígido
2–12www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 23
Actualizações de hardware
4. Um suporte com patilhas de libertação fixa as unidades ao
compartimento. Puxe a patilha de libertação do suporte 1
da unidade que pretende retirar e, em seguida, retire a unidade
do respectivo compartimento 2.
Retirar as unidades
5. Retire os quatro parafusos-guia (dois de cada lado) da unidade
antiga. Estes parafusos serão necessários para instalar a nova
unidade.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–13
Page 24
Actualizações de hardware
Substituir uma unidade
CUIDADO: Para evitar a perda de trabalho e danos no computador
Ä
ou na unidade:
■ Se estiver a inserir ou a retirar uma unidade de disco rígido, encerre
o sistema operativo correctamente e, em seguida, desligue o computador.
Não retire a unidade de disco rígido enquanto o computador estiver
ligado ou no modo de suspensão.
■ Antes de manusear a unidade, assegure-se de que descarrega toda
a sua electricidade estática. Enquanto estiver a manusear a unidade,
evite tocar no conector. Para obter mais informações sobre como
evitar danos provocados pela electricidade estática, consulte o
Apêndice D, “Descarga electrostática.”
■ Manuseie a unidade com cuidado; não a deixe cair.
■ Não aplique força excessiva quando estiver a inserir a unidade.
■ Evite expor a unidade de disco rígido a líquidos, temperaturas
extremas ou produtos que tenham campos magnéticos como,
por exemplo, monitores ou colunas.
Certifique-se de que faz uma cópia de segurança dos dados existentes
✎
na unidade de disco rígido antiga antes de a retirar, de modo a poder
instalar os dados na nova unidade.
A HP não suporta a ligação de unidades de disco rígido SATA e PATA
✎
no mesmo sistema.
1. Coloque os quatro parafusos-guia (dois de cada lado) que retirou
da unidade antiga na nova unidade. Os parafusos ajudam a colocar
a unidade na posição correcta no compartimento. São fornecidos
parafusos-guia suplementares na parte da frente do chassis,
sob o painel frontal.
Existem oito parafusos-guia suplementares na parte da frente do
✎
chassis, sob o chassis. Quatro têm roscas padrão 6-32 e quatro têm
roscas métricas M3. Os parafusos padrão são utilizados nas unidades
de disco rígido e têm um acabamento prateado. Os parafusos métricos
são utilizados em todas as outras unidades e têm um acabamento preto.
Certifique-se de que instala os parafusos-guia apropriados na unidade.
2–14www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 25
Actualizações de hardware
2. Faça deslizar a unidade para o interior do compartimento,
certificando-se de que alinha os parafusos-guia com as ranhuras
até encaixar a unidade.
Fazer deslizar as unidades para o compartimento
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–15
Page 26
Actualizações de hardware
3. Ligue novamente os cabos de alimentação e de dados à unidade,
conforme indicado nas ilustrações seguintes.
Ligar novamente os cabos da unidade de leitura óptica
2–16www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 27
Actualizações de hardware
Ligar novamente os cabos da unidade de disquetes
Ligar novamente os cabos da unidade de disco rígido
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–17
Page 28
Actualizações de hardware
✎
✎
✎
4. Se instalar uma nova unidade de disco rígido, ligue o cabo
de dados à placa de sistema.
O kit de substituição da unidade de disco rígido inclui vários cabos
de dados. Certifique-se de que utiliza o cabo exactamente igual ao
instalado de fábrica.
Se o sistema tiver apenas uma unidade de disco rígido SATA, deve ligá-la
ao conector azul escuro identificado como P60 SATA 0 para evitar
problemas no desempenho da unidade de disco rígido. Se estiver a
instalar uma segunda unidade de disco rígido, ligue o respectivo cabo
no conector branco identificado como P61 SATA 1. A HP não suporta
a ligação de unidades de disco rígido SATA e PATA no mesmo sistema.
5. Execute o procedimento descrito na secção “Remontar o computador”
deste capítulo.
6. Ligue o computador.
Se substituiu a unidade de disco rígido principal, insira o CD Restore Plus!
para restaurar o sistema operativo, os controladores de sistema e/ou
quaisquer outras aplicações pré-instaladas no computador da HP. Siga
as instruções descritas no manual fornecido com o CD de restauro.
Quando o processo de restauro tiver terminado, reinstale os ficheiros
de que efectuou cópia de segurança antes de substituir a unidade de
disco rígido.
2–18www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 29
Actualizações de hardware
Retirar ou instalar uma placa de expansão
O computador possui duas ranhuras de expansão PCI que
suportam uma placa de expansão de até 17,46 cm (6,875 polegadas)
de comprimento. O computador também possui uma ranhura de
expansão PCI Express x1.
Localizações das ranhuras de expansão
ItemDescrição
1Ranhuras de expansão PCI
2Ranhura de expansão PCI Express x1
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–19
Page 30
Actualizações de hardware
Para retirar, substituir ou adicionar uma placa de expansão.
1. Desligue o computador através do sistema operativo e,
em seguida, desligue todos os dispositivos externos. Desligue
o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue os cabos
dos dispositivos externos.
2. Retire o painel de acesso e deite o computador de lado com
a abertura para a parte interna onde se encontrava o painel
de acesso virada para cima.
3. O fixador das tampas das ranhuras deslizante situado na parte
posterior do computador segura os suportes das placas de expansão
e as tampas das ranhuras de expansão. Retire o parafuso que
prende o fixador da tampa da ranhura 1 e faça-o deslizar dos
suportes 2, para que fiquem desbloqueados.
Retirar o fixador das tampas das ranhuras
2–20www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 31
Actualizações de hardware
4. Antes de instalar uma placa de expansão, retire a tampa
da ranhura de expansão ou a placa de expansão existente.
a. Se estiver a instalar uma placa de expansão num socket
disponível, retire a respectiva tampa da ranhura de expansão
na parte posterior do chassis. Puxe, para cima, a tampa da
ranhura a partir do socket e, em seguida, retire-a do chassis.
Retirar a tampa de uma ranhura de expansão
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–21
Page 32
Actualizações de hardware
b. Se estiver a retirar uma placa de expansão PCI, segure a placa
pelas extremidades e mova-a cuidadosamente para a frente e
para trás até os conectores se desencaixarem do socket. Puxe
a placa de expansão para fora do socket 1 e, em seguida, para
fora do chassis 2, para a libertar. Certifique-se de que não
arranha a placa nos outros componentes.
Retirar uma placa de expansão
Antes de retirar uma placa de expansão instalada, desligue todos
✎
os cabos que possam estar ligados à placa de expansão.
5. Se não estiver a substituir a placa de expansão antiga por uma nova,
coloque a tampa da ranhura de expansão para tapar a ranhura.
Coloque a tampa metálica na ranhura aberta e faça deslizar o
fixador das tampas das ranhuras, para segurar a tampa da ranhura.
CUIDADO: Após retirar uma placa de expansão, deve substitui-la por
Ä
uma nova placa ou por uma tampa da ranhura, para um arrefecimento
adequado durante o funcionamento.
2–22www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 33
Actualizações de hardware
6. Se estiver a substituir ou adicionar uma placa de expansão nova,
segure a placa acima da ranhura de expansão na placa de sistema e,
em seguida, desloque-a para a parte posterior do chassis 1 para
que o suporte da placa esteja alinhado com a ranhura aberta na
parte posterior do chassis. Pressione ligeiramente a placa para
encaixar na ranhura de expansão da placa de sistema 2.
Substituir ou adicionar uma placa de expansão
Quando instalar uma placa de expansão, pressione firmemente a placa
✎
para o conector encaixar correctamente na ranhura da placa.
7. Se estiver a substituir uma placa de expansão, guarde a placa
antiga na embalagem antiestática que continha a nova placa.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–23
Page 34
Actualizações de hardware
8. Enquanto segura o suporte da placa de expansão contra o chassis,
faça deslizar o fixador da tampa da ranhura na direcção dos suportes
da placa e das tampas da ranhura 1, para as fixar e recolocar o
parafuso 2 que fixa o bloqueio da tampa da ranhura.
Fixar as placas de expansão e as tampas das ranhuras
9. Execute o procedimento descrito na secção “Remontar o computador”
deste capítulo.
2–24www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 35
Remontar o computador
1. Coloque o chassis em posição vertical. Insira os três ganchos no
lado direito do painel 1 nos orifícios rectangulares do chassis e,
em seguida, rode o painel para o encaixar 2, de modo a que as
três patilhas à esquerda do painel encaixem nas ranhuras do chassis.
Actualizações de hardware
Substituir o painel frontal
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.com2–25
Page 36
Actualizações de hardware
2. Coloque o painel de acesso lateral na posição correcta no chassis
e faça-o deslizar até encaixar 1. Certifique-se de que o orifício do
parafuso está alinhado com o do chassis e aperte o parafuso 2.
Recolocar o painel de acesso lateral
3. Ligue novamente o cabo de alimentação ao computador e,
em seguida, à tomada eléctrica.
4. Ligue novamente todos os dispositivos periféricos ao computador.
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos no
Å
equipamento, não ligue conectores de telecomunicações/telefone às
portas da placa de rede (NIC).
5. Ligue o computador premindo o botão de alimentação.
2–26www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 37
A
Especificações
HP Compaq Microtower
Dimensões do modelo
Altura
Largura
Profundidade
Peso aproximado23,8 lb10,82 kg
Intervalo de temperatura
Ligado
Desligado
Humidade relativa (sem condensação)
Ligado
Desligado
Altitude máxima (sem pressurização)
Ligado
Desligado
14,5 pol
6,88 pol
16,5 pol
50° a 95 °F
–22° a 140 °F
10–90%
5–95%
10.000 pés
30.000 pés
36,8 cm
17,5 cm
42 cm
10° a 35 °C
–30° a 60 °C
10–90%
5–95%
3.048 m
9.144 m
A temperatura de funcionamento é reduzida em 1 °C por cada 300 m (1.000 pés) até aos
✎
3.000 m (10.000 pés) acima do nível da água do mar, sem incidência directa dos raios
solares. A taxa máxima de alteração é 10 °C/Hr. O limite superior poderá ser limitado pelo
tipo e número de opções instaladas.
Dissipação de calor
Máxima
Típica (em repouso)
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comA–1
1575 BTU/hora
340 BTU/hora
397 kg-cal/hora
86 kg-cal/hora
Page 38
Especificações
HP Compaq Microtower (Continuação)
Tensão de entrada115 V230 V
Fonte de alimentação
Intervalo de tensão de utilização*
Gama de tensão nominal
Frequência de linha classificada
Potência de saída300 W300 W
90–132 V CA
100–127 V CA
50–60 Hz
180–264 V CA
200–240 V CA
50–60 Hz
Corrente de entrada classificada
8 A @ 100 V CA4 A @ 200 V CA
(máxima)*
*Este sistema utiliza uma fonte de alimentação de factor de potência passiva. A correcção do
factor de potência está presente, apenas, no modo de funcionamento de 230 V. Desta forma,
o sistema em conformidade com as normas CE para utilização nos países da União Europeia.
Esta alimentação requer a utilização de um interruptor de selecção do intervalo de tensão de
entrada.
A–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 39
Substituir a bateria
A bateria fornecida com o computador fornece energia ao relógio
em tempo real. Quando substituir a bateria, utilize uma equivalente
à originalmente instalada no computador. O computador é fornecido
com uma bateria redonda e achatada de lítio de 3 volts.
A duração da bateria de lítio pode ser aumentada através da ligação
✎
do computador a uma tomada CA activa. A bateria de lítio só é
utilizada quando o computador NÃO está ligado à alimentação CA.
AVISO: O computador contém uma bateria interna de dióxido de manganésio
Å
de lítio. Existe o risco de incêndio e de queimaduras, se a bateria não for
adequadamente manuseada. Para reduzir o risco de ferimentos pessoais:
■ Não tente recarregar a bateria.
■ Não a exponha a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
■ Não a desmonte, esmague, fure, coloque os contactos exteriores em
curto-circuito nem a deite fora sobre fogo ou água.
■ Substitua a bateria apenas pela peça de substituição HP indicada
para este produto.
B
CUIDADO: Antes de substituir a bateria, é importante criar uma cópia
Ä
de segurança das definições do CMOS do computador. Quando a
bateria for retirada ou substituída, as definições do CMOS serão limpas.
Consulte o Manual de Resolução de Problemas no CD Documentação
para obter informações sobre a criação de cópias de segurança das
definições de CMOS.
As pilhas, baterias e acumuladores não devem ser deitados fora juntamente
N
com o lixo doméstico. Utilize para o efeito a rede de pontos de reciclagem
pública ou devolva-os à HP, aos parceiros autorizados ou aos agentes da HP.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comB–1
Page 40
Substituir a bateria
CUIDADO: A electricidade estática pode danificar os componentes
Ä
electrónicos do computador ou do equipamento opcional. Antes de iniciar
estes procedimentos, certifique-se de que descarrega toda a sua electricidade
estática tocando brevemente num objecto metálico ligado à terra.
1. Desligue o computador através do sistema operativo e,
em seguida, desligue todos os dispositivos externos.
2. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e desligue
os cabos dos dispositivos externos. Em seguida, retire o painel
de acesso do computador.
Poderá ser necessário retirar uma placa de expansão para aceder
✎
à bateria.
3. Localize a bateria e o respectivo suporte na placa de sistema.
4. Dependendo do tipo de suporte da bateria na placa de sistema,
siga as instruções a seguir apresentadas para substituir a bateria.
Tipo 1
a. Levante a bateria do suporte.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 1)
b. Faça deslizar a bateria de substituição até à posição correcta,
com o lado positivo virado para cima. O suporte da bateria
fixa automaticamente a bateria na posição correcta.
B–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 41
Substituir a bateria
Tipo 2
a. Para libertar a bateria do suporte, aperte o grampo metálico
que fixa a extremidade da bateria. Quando a bateria saltar,
retire-a 1.
b. Para inserir a bateria nova, faça deslizar uma extremidade
da bateria de substituição para baixo da aba do suporte, com
o lado positivo virado para cima. Prima a outra extremidade
até o grampo fixar a outra extremidade da bateria 2.
Retirar e substituir uma bateria redonda e achatada (Tipo 2)
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comB–3
Page 42
Substituir a bateria
Tipo 3
a. Puxe o grampo 1 que segura a bateria, e retire-a 2.
b. Insira a nova bateria e coloque o grampo na posição inicial.
Retirar uma bateria redonda e achatada (Tipo 3)
Após a substituição da bateria, siga os passos a seguir apresentados
✎
para concluir este procedimento.
5. Volte a colocar o painel de acesso do computador.
6. Ligue o cabo de alimentação do computador e ligue o computador.
7. Reponha a data e hora, as palavras-passe e outras configurações
especiais do sistema utilizando o Computer Setup. Consulte o
Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação.
B–4www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 43
Fechaduras de segurança
Instalar uma fechadura de segurança
As fechaduras de segurança abaixo apresentadas e na página seguinte
podem ser utilizadas para proteger o computador Microtower.
Cadeado de cabo
C
Instalar uma cadeado de cabo
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comC–1
Page 44
Fechaduras de segurança
Cadeado
Instalar um cadeado
C–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 45
Descarga electrostática
Uma descarga de electricidade estática proveniente de um dedo ou de
outro condutor pode danificar placas de sistema ou outros dispositivos
sensíveis à electricidade estática. Este tipo de danos pode reduzir a
vida útil do dispositivo.
Prevenir danos resultantes de descargas
electrostáticas
Para prevenir os danos resultantes das descargas electrostáticas,
adopte sempre as seguintes medidas de prevenção:
■ Evite o contacto com as mãos, transportando sempre os dispositivos
nos recipientes de protecção contra a electricidade estática.
■ Mantenha as peças electrostaticamente sensíveis nas respectivas
caixa até se encontrarem em locais electrostaticamente seguros.
■ Coloque as peças numa superfície ligada à terra antes de as retirar
dos seus recipientes.
D
■ Evite tocar nos pinos, condutores ou circuitos.
■ Assegure-se de que está devidamente ligado à terra sempre que
tocar num componente ou aparelho sensível à electricidade estática.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comD–1
Page 46
Descarga electrostática
Métodos de ligação à terra
Existem vários métodos para estabelecer uma ligação à terra. Utilize
um ou mais dos seguintes métodos quando manusear ou instalar peças
electrostaticamente sensíveis:
■ Utilize uma pulseira ligada por um cabo de terra a uma estação de
trabalho ligada à terra ou ao chassis do computador. As pulseiras
são flexíveis com um mínimo de 1 megaohm +/–10% de resistência
nos fios de terra do condutor. Para uma correcta ligação à terra,
coloque a pulseira justa e bem colada à pele.
■ Utilize pulseiras de tornozelo, de pés ou de botas nas estações
de trabalho em pé. Utilize as pulseiras em ambos os pés quando
estiver de pé sobre soalhos condutores ou tapetes dissipadores.
■ Utilize ferramentas de assistência condutoras.
■ Utilize um kit de assistência portátil com uma bancada de
trabalho amovível dissipadora de electricidade estática.
Se não tiver nenhum do equipamento sugerido para uma correcta
ligação à terra, contacte um representante, revendedor ou fornecedor
de serviços autorizado da HP.
Para obter mais informações sobre a electricidade estática,
✎
contacte um representante, revendedor ou fornecedor de serviços
autorizado da HP.
D–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 47
Directrizes de funcionamento do
computador, Manutenção de rotina e
Preparação para expedição
Directrizes de funcionamento do computador
e Manutenção de rotina
Siga estas directrizes para configurar e efectuar a manutenção
correcta do computador e do monitor:
■ Não exponha o computador a humidade excessiva, luz solar
directa e temperaturas extremas. Para obter mais informações
sobre a temperatura e os níveis de humidade recomendados para
o computador, consulte o Apêndice A, “Especificações”, deste
manual.
■ Utilize o computador numa superfície firme e plana. Deixe um
espaço de 10,2 cm (4 polegadas) em redor de todos os lados
ventilados do computador e sobre o monitor para permitir a
ventilação necessária.
E
■ Nunca limite a ventilação do computador bloqueando os ventiladores
frontais ou as entradas de ar. Não coloque o teclado, com os
respectivos pés abertos, directamente contra a parte frontal da
unidade de secretária, visto que também limitará a ventilação.
■ Nunca utilize o computador sem tampa ou painel lateral.
■ Não empilhe computadores nem os coloque demasiado perto uns
dos outros, de modo a que não estejam sujeitos ao ar recirculado
ou pré-aquecido uns dos outros.
■ Se o computador se destinar a funcionar numa caixa separada,
ela deve ter entradas de ar e ventiladores de saída, e são aplicadas
as mesmas directrizes de funcionamento acima descritas.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comE–1
Page 48
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
■ Não derrame líquidos sobre o computador ou sobre o teclado.
■ Nunca cubra as ranhuras de ventilação do monitor com qualquer
tipo de material.
■ Instale ou active as funções de gestão de alimentação dos sistema
operativo ou de outro software, incluindo os estados de suspensão.
■ Desligue o computador antes de efectuar qualquer uma das
seguintes operações:
❏ Limpe o exterior do computador com um pano suave e húmido,
sempre que necessário. A utilização de produtos de limpeza
pode alterar a cor ou danificar o acabamento.
❏ Limpe ocasionalmente os ventiladores em todos os lados
ventilados do computador. O cotão, pó e outros materiais
podem bloquear os ventiladores e limitar a ventilação.
Precauções com a unidade de leitura óptica
Certifique-se de que segue as directrizes a seguir apresentadas quando
utilizar ou limpar a unidade de leitura óptica.
Utilização
■ Não mova a unidade enquanto esta estiver em funcionamento.
Se o fizer, a unidade poderá não funcionar correctamente durante
a leitura.
■ Evite expor a unidade a mudanças súbitas de temperatura para
evitar a formação de condensação no seu interior. Se a temperatura
mudar subitamente enquanto a unidade estiver ligada aguarde,
pelo menos, uma hora antes de a desligar. Se utilizar a unidade
imediatamente, esta poderá não funcionar correctamente durante
a leitura.
■ Evite colocar a unidade num local sujeito a níveis de humidade
elevados, temperaturas extremas, vibração mecânica ou luz solar
directa.
E–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 49
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
Limpeza
■ Limpe o painel e os controlos com um pano macio e seco ou
levemente humedecido com uma solução de detergente suave.
Nunca aplique líquidos de limpeza directamente sobre a unidade.
■ Evite utilizar qualquer tipo de solvente como, por exemplo,
álcool ou benzeno, os quais poderão danificar o acabamento.
Segurança
Se algum objecto ou líquido cair na unidade, desligue imediatamente
o computador e mande fazer uma verificação por um fornecedor de
serviços autorizado da HP.
Preparação para expedição
Siga estas sugestões quando estiver a preparar o computador para
expedição:
1. Efectue uma cópia de segurança dos ficheiros da unidade de disco
rígido em discos PD, cartuchos de banda, CDs ou disquetes.
Certifique-se de que o suporte de dados de cópia de segurança
não é exposto a impulsos eléctricos ou magnéticos durante o
armazenamento ou transporte.
A unidade de disco rígido é bloqueada automaticamente quando
✎
o sistema é desligado.
2. Retire as disquetes de programas das unidades de disquetes
e guarde-as.
3. Introduza uma disquete em branco na unidade de disquetes para a
proteger durante o transporte. Não utilize uma disquete que contenha
dados ou na qual pretenda armazenar dados.
4. Desligue o computador e os dispositivos externos.
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comE–3
Page 50
Directrizes de funcionamento do computador, Manutenção de rotina e Preparação para expedição
5. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica e, em seguida,
do computador.
6. Desligue os componentes do sistema e os dispositivos externos das
respectivas fontes de alimentação e, em seguida, do computador.
Assegure-se de que todas as placas estão correctamente colocadas
✎
e fixas nas ranhuras das placas antes de expedir o computador.
7. Embale os componentes do sistema e os dispositivos externos nas
embalagens originais ou em embalagens semelhantes com
bastante material protector.
Para obter informações sobre os intervalos ambientais de
✎
não-funcionamento, consulte o Apêndice A, “Especificações” neste
manual.
E–4www.hp.comManual de Referência de Hardware
Page 51
Indice Remissivo
A
alimentação
botão1–2
conector do cabo1–3
indicador luminoso1–2
C
componentes
painel frontal1–2
painel posterior1–3
teclado1–4
componentes do painel frontal1–2
componentes do painel posterior
computador
directrizes de funcionamentoE–1
especificaçõesA–1
fechaduras de segurançaC–1
preparação para expediçãoE–3
conector de áudio1–3
conector de saída de linha
dos auscultadores
conector do microfone
conector paralelo
conector RJ-45
conector série
controladores SATA
1–3
1–2, 1–3
1–3
1–3
1–3
2–18
1–3
D
DDR2-SDRAM2–4
desbloquear painel de acesso
descarga electrostática, evitar danos
C–1
D–1
DIMMs
Consulte memória
E
efectuar cópias de segurança
de ficheiros
especificações
2–9, 2–18
A–1
F
fechaduras
cadeadoC–2
cadeado de caboC–1
fechaduras de segurançaC–1
ficha para auscultadores
1–2
I
indicadores luminosos de estado1–4
instalação da placa de expansão
instalar
fechaduras de segurançaC–1
memória2–4
placa de expansão2–19
unidades2–9, 2–14
2–19
L
localização do número de série1–6
M
memória
capacidade2–4, 2–5, 2–8
especificações2–4
instalar2–4
modo Assimétrico2–5
Manual de Referência de Hardwarewww.hp.comIndice Remissivo–1
Page 52
Indice Remissivo
modo de canal simples2–5
modo Intercalador2–5
ocupar sockets2–5
monitor, ligar1–3
P
painel de acesso
retirar2–2
substituir2–26
painel frontal
retirar2–3
substituir2–25
placa PCI
Consulte placa de expansão
portas USB
painel frontal1–2
painel posterior1–3
posição das unidades2–10
preparação para expedição
E–3
R
rato
conector1–3
funções especiais1–6
restaurar software2–18
retirar
painel de acesso do computador2–2
painel frontal2–3
placa de expansão2–19
tampa da ranhura de expansão2–21
unidades2–11
S
substituição da bateriaB–1
T
tecla de aplicação1–4
tecla do logótipo do Windows
funções1–5
localizações1–4
teclado
componentes1–4
conector1–3
U
unidade de CD-R/RW
instalar2–9
localizar2–10
unidade de CD-ROM
instalar2–9
localizar2–10
unidade de disco rígido
indicador luminoso de actividade1–2
instalar SATA2–9, 2–14
localizar2–10
restaurar2–18
unidade de disquetes
botão de ejecção1–2
indicador luminoso de actividade1–2
instalar2–9
localizar2–10
unidade de DVD+R/RW
instalar2–9
localizar2–10
unidade de DVD-ROM
instalar2–9
localizar2–10
unidades de leitura óptica
botão de ejecção1–2
definição1–2
indicador luminoso de actividade1–2
instalar2–14
localizar2–10
retirar2–11
Indice Remissivo–2www.hp.comManual de Referência de Hardware
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.