Túto príručku začnite používať až po vykonaní všetkých krokov
uvedených v príručke Rýchla inštalácia. Táto príručka vám pomôže
pri nastavení softvéru dodaného výrobcom. Nájdete v nej aj základné
informácie pre riešenie problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri
úvodnom spustení.
HP, Hewlett Packard a logo Hewlett-Packard sú ochrannými známkami
spoločnosti Hewlett-Packard Company v USA a ďalších krajinách.
Compaq je ochranná známka spoločnosti Hewlett-Packard Development Company,
L.P. v USA a ďalších krajinách.
Microsoft a Windows sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation
v USA a ďalších krajinách.
Adobe, Acrobat a Acrobat Reader sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Názvy všetkých ostatných produktov, ktoré sú uvedené v tejto príručke,
môžu byť ochrannými známkami príslušných spoločností.
Spoločnosť Hewlett-Packard Company nie je zodpovedná za technické alebo
redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke ani za sprievodné alebo
následné škody, ku ktorým došlo v spojitosti s poskytnutím, funkčnosťou alebo
používaním tohto materiálu. Informácie v tomto dokumente sa poskytujú
„tak, ako sú“, bez záruky akéhokoľvek druhu, vrátane akýchkoľvek implicitných
záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na konkrétny účel, a môžu sa zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia. Záruky vzťahujúce sa na produkty spoločnosti
HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej obmedzenej záruke, ktoré sa
dodávajú spolu s produktmi. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke
nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva.
Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať
do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA:
Å
uvedených pokynov môže ma za následok zranenie alebo ohrozenie života.
UPOZORNENIE:
Ä
nerešpektovanie uvedených pokynov môže ma za následok poškodenie
zariadení alebo stratu informácií.
Text označený týmto spôsobom naznačuje, že nerešpektovanie
výrobcov pridávajte k počítaču až po úspešnej inštalácii operačného systému.
Nedodržanie tejto požiadavky môže spôsobi chyby a zabráni správnej
inštalácii operačného systému.
Volitené hardvérové zariadenia alebo zariadenia iných
Inštalácia operačného systému
Operačný systém sa automaticky nainštaluje pri prvom zapnutí
počítača. Tento proces v závislosti od inštalovaného operačného
systému trvá 5 až 10 minút. Pri inštalácii pozorne čítajte pokyny,
ktoré sa zobrazia na obrazovke, a postupujte podľa nich.
UPOZORNENIE:
Ä
KÝM SA PROCES NEDOKONČÍ. Vypnutie počítača počas inštalácie môže
spôsobi poškodenie softvéru spúšajúceho počítač, alebo môže zabráni
jeho správnemu nainštalovaniu.
Niektoré časti tejto dokumentácie sa nevzťahujú na počítače, ktoré
neboli dodané s operačným systémom spoločnosti Microsoft. Všetky
pokyny pre nainštalovanie a konfigurovanie operačného systému
nájdete v dokumentácii k operačnému systému, ktorá sa dodáva
s počítačom. Po nainštalovaní operačného systému sú v Pomocníkovi
online k dispozícii aj ďalšie informácie.
Po spustení automatickej inštalácie NEVYPÍNAJTE POČÍTAČ,
www.hp.com1
Page 5
Začíname
Zjednodušenie ovládania
Cieľom spoločnosti HP je vytváranie produktov, služieb a programov,
ktoré môžu jednoducho používať a ovládať všetci zákazníci. Produkty
spoločnosti HP s predinštalovaným systémom Microsoft Windows XP
a produkty pripravené na používanie tohto systému podporujú
zjednodušenie ovládania. Tieto produkty sa testujú na používanie
s najvýznamnejšími produktmi združenia Assistive Technology, aby
bola zabezpečená ich prístupnosť na rovnakej úrovni – kedykoľvek,
kdekoľvek. . . a komukoľvek.
Inštalácia a inovácia ovládačov zariadení
Pri inštalácii voliteľných hardvérových zariadení po dokončení
inštalácie operačného systému je nutné nainštalovať aj ovládače
jednotlivých zariadení.
Po zobrazení výzvy na zadanie priečinka I386 nahraďte zobrazenú
cestu hodnotou
Browse (Prehľadávať) a vyhľadajte priečinok I386. Touto akciou
nastavíte v operačnom systéme cestu k správnym ovládačom.
Najnovší podporný softvér (vrátane podporného softvéru pre operačný
systém) môžete získať na adrese:
C:\i386
alebo kliknite v dialógovom okne na tlačidlo
,
www.hp.com/support
Najnovší podporný softvér môžete tiež získať, ak si prostredníctvom
objednávkového formulára Support Software Management predplatíte
súpravu Compaq Support CD Kit. Formulár je k dispozícii na
nasledovnej lokalite WWW:
Na tejto lokalite tiež nájdete informácie o spôsobe získania
predplatného.
Ak je počítač vybavený optickou jednotkou RW, ktorú chcete používať
✎
na zápis, musí byť nainštalovaná zodpovedajúca aplikácia. Ak chcete
nainštalovať túto aplikáciu, dvakrát kliknite na ikonu Setup Software (Nainštalovať softvér) alebo na ikonu pre spustenie aplikácie na
pracovnej ploche a po zobrazení výzvy vyberte možnosť Easy CD
Creator and Direct CD.
2www.hp.com
Page 6
Prispôsobenie zobrazovania na monitore
Typ a model monitora, obnovovacie frekvencie, farby, rozlíšenie
obrazovky, nastavenia farieb, veľkosti písma a správu napájania
môžete vybrať alebo zmeniť manuálne. Ak to chcete vykonať
manuálne, kliknite pravým tlačidlom myši na pracovnú plochu
systému Windows a po kliknutí na položku Properties (Vlastnosti)
zmeňte nastavenia obrazovky. Ďalšie informácie nájdete
v dokumentácii online k obslužnému programu grafickej karty
alebo v dokumentácii dodanej s monitorom.
Ochrana softvéru
Ak chcete softvér chrániť pred stratou alebo poškodením, mali by ste
vytvoriť záložnú kópiu systémového softvéru, aplikácií a súvisiacich
súborov na pevnom disku. Pokyny pre vytváranie záložných kópií
súborov s údajmi nájdete v dokumentácii k operačnému systému
alebo k obslužnému programu na zálohovanie.
Obnovenie softvéru
Začíname
Pôvodný operačný systém a softvér nainštalovaný výrobcom je možné
obnoviť pomocou disku CD Restore Plus! a ľubovoľných ďalších
diskov CD dodaných s počítačom. Pozorne si prečítajte a dodržiavajte
pokyny pre obnovenie, ktoré boli dodané s počítačom.
Ak budete mať nejaké otázky, alebo ak sa vyskytnú problémy
súvisiace s týmto diskom CD, obráťte sa na stredisko služieb
zákazníkom.
Vypnutie počítača
Ak chcete správne vypnúť počítač, najprv vypnite operačný systém.
V systémoch Microsoft Windows XP Professional a Microsoft
Windows 2000 Professional kliknite na tlačidlo Štart > Vypnúť.
V systéme Microsoft Windows XP Home kliknite na tlačidlo Start (Štart) > Turn Off Computer (Vypnúť počítač). Počítač sa
automaticky vypne.
www.hp.com3
Page 7
Začíname
V závislosti od operačného systému môže mať stlačenie vypínača
napájania namiesto automatického vypnutia napájania za následok
prepnutie počítača do „úsporného“ režimu s nízkou spotrebou energie.
To vám umožňuje šetriť energiu bez zavretia softvérových aplikácií
a po čase ihneď pokračovať v práci bez reštartovania systému
a straty údajov.
UPOZORNENIE:
Manuálne vypnutie môže ma za následok stratu údajov.
Ä
Ak chcete vypnúť napájanie počítača, stlačte vypínač napájania
a podržte ho stlačený po dobu štyroch sekúnd. Pri manuálnom vypnutí
napájania sa však obchádza stav úsporného režimu a môže to viesť
k strate údajov.
Ak chcete nakonfigurovať tlačidlo napájania na vypínanie a zapínanie,
spustite obslužný program Computer Setup. Ďalšie informácie
o používaní programu Computer Setup nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup na disku CD Documentation Library.
Používanie multifunkčnej pozície
Ide o špeciálnu pozíciu pre jednotky, ktorá podporuje rôzne voliteľné
vymeniteľné jednotky s výškou 12,7 mm, vrátane:
jednotky CD-ROM pre multifunkčnú pozíciu,
■
jednotky CD-RW pre multifunkčnú pozíciu,
■
jednotky DVD-ROM pre multifunkčnú pozíciu so softvérom pre
■
prehrávanie formátu MPEG-2,
viacúčelovej jednotky CD-RW/DVD-ROM pre multifunkčnú
■
pozíciu,
disketovej jednotky s kapacitou 1,44 MB pre multifunkčnú
■
pozíciu,
systému SMART pevného disku pre multifunkčnú pozíciu.
■
4www.hp.com
Page 8
Začíname
UPOZORNENIE:
Ä
počítača alebo jednotky:
Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou
■
elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora.
Pred prepravou, skladovaním alebo vybratím jednotky inej ako pevný
■
disk skontrolujte, či sa v jednotke nenachádza žiadne médium, ako je
napríklad disketa, disk CD-ROM alebo DVD-ROM, a či je podávač
médií zatvorený.
S jednotkou zaobchádzajte opatrne. Nepoužívajte nadmernú silu pri
■
jej vkladaní, dajte pozor, aby vám nevypadla z ruky, a netlačte na jej
vrchný kryt.
Nevystavujte pevný disk extrémnym teplotám, pôsobeniu kvapalín
■
alebo zariadení vytvárajúcich magnetické pole, akými sú monitory
alebo reproduktory.
Ak je nutné jednotku odosla poštou, použite bublinkovú obálku
■
alebo iné vhodné ochranné balenie a označte ho nálepkou „Fragile:
Handle with Care.“
Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu
Jednotky multifunkčnej pozície pripojitené
alebo vymenitené počas prevádzky
UPOZORNENIE:
Ä
pred poškodením. Ak vkladáte alebo vyberáte pevný disk, vypnite počítač.
Ak je počítač zapnutý alebo spustený v úspornom režime, nevyberajte z neho
pevný disk. Ak sa chcete uisti, že počítač nie je spustený v úspornom režime,
zapnite počítač a potom ho vypnite.
Chráte počítač, jednotku a údaje uložené na jednotke
UPOZORNENIE:
Ä
reštartujte počítač, aby ste sa uistili, že optická jednotka funguje správne pri
práci s aplikáciami pre nahrávanie, zálohovanie alebo prehrávanie videa.
Po vložení optickej jednotky počas prevádzky počítača
Ak je na počítači nainštalovaný operačný systém Windows 2000 alebo
Windows XP, môžete vložiť alebo vybrať ľubovoľnú jednotku okrem
pevného disku bez ohľadu na to, či je počítač zapnutý, vypnutý alebo
v úspornom režime.
www.hp.com5
Page 9
Začíname
Možnosť výmeny disketovej jednotky s kapacitou 1,44 MB pre
multifunkčnú pozíciu počas prevádzky nie je v predvolenom nastavení
povolená. Ak chcete túto možnosť povoliť, postupujte nasledovne:
1. Zapnite alebo reštartujte počítač. Ak pracujete v systéme
Windows, kliknite na Start (Štart) > Shut Down (Vypnúť) > Restart the Computer (Reštartovať počítač).
2. Keď sa v pravom dolnom rohu obrazovky zobrazí hlásenie
F10 = Setup, stlačte kláves
Ak nestlačíte kláves F10, kým je toto hlásenie zobrazené, prístup
✎
k obslužnému programu bude možné získať až po ďalšom reštarte
počítača.
F10
.
3. V zozname vyberte požadovaný jazyk a stlačte kláves
V ponuke obslužného programu Computer Setup sa zobrazí päť
položiek: File (Súbor), Storage (Úložné zariadenia), Security
(Zabezpečenie), Power (Napájanie) a Advanced (Rozšírené
nastavenia).
4. Pomocou klávesov so šípkami vyberte položku Advanced
(Rozšírené nastavenia) > Power-on Options (Možnosti pri
zapnutí) > Hot-Pluggable MB Floppy (Disketová jednotka
multifunkčnej pozície pripojiteľná počas prevádzky) a kliknite
na tlačidlo Enable (Povoliť).
5. Ak chcete priradiť a uložiť zmeny, kliknite na File (Súbor) >
Save ChangesandExit (Uložiť zmeny a skončiť).
Ďalšie informácie o používaní programu Computer Setup nájdete
v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10).
Rozdelenie a formátovanie pevného
disku multifunkčnej pozície
1. Ukončite všetky softvérové aplikácie a vypnite operačný systém
a počítač.
2. Vložte pevný disk do multifunkčnej pozície. Ďalšie informácie
obsahuje „Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície“.
Enter
.
3. Zapnite počítač. Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov pre
váš operačný systém:
6www.hp.com
Page 10
Windows 2000 Professional
1. Pravým tlačidlo myši kliknite na ikonu My Computer (Tento
počítač) a potom kliknite na Manage (Spravovať) > Disk
Management (Správa diskov).
2. Vyberte pevný disk multifunkčnej pozície.
3. V ponuke Partition (Oddiel) kliknite na položku Create (Vytvoriť). Pozorne si prečítajte výzvy na obrazovke a postupujte
podľa nich.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi online konzoly
Microsoft Management Console (pri používaní konzoly kliknite
na položky Action (Akcia) > Help (Pomocník)).
Windows XP Professional
1. Kliknite na tlačidlo Štart.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku Tento počítač
a potom kliknite na položku Spravovať.
3. Kliknite na položku Ukladací priestor, potom na
položku Správa diskov.
Začíname
4. Vyberte pevný disk multifunkčnej pozície.
5. Pravým tlačidlom myši kliknite na pevný disk multifunkčnej
pozície a potom kliknite na položku Oddiel. Pozorne si prečítajte
výzvy na obrazovke a postupujte podľa nich.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi online (kliknite na položku
Akcia > Pomocník).
www.hp.com7
Page 11
Začíname
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície
1. Ak vkladáte alebo vyberáte pevný disk, ukončite všetky
softvérové aplikácie a vypnite operačný systém a počítač.
2. Z jednotky vyberte vymeniteľné médium, ako je napríklad
kompaktný disk.
3. Umiestnite hornú časť jednotky smerom nahor (alebo naľavo
v prípade, že je počítač umiestnený v pozícii Minitower)
a konektor jednotky smerom k počítaču, zasuňte jednotku
do multifunkčnej pozície a pevne ju zatlačte, aby elektrický
konektor správne zapadol na svoje miesto.
4. Po vložení optickej jednotky počas prevádzky počítača reštartujte
počítač, aby ste sa uistili, že optická jednotka funguje správne
pri práci s aplikáciami pre nahrávanie, zálohovanie alebo
prehrávanie videa.
5. Ak chcete, aktivujte bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Aktivácia a uvoľnenie
bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície“.
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície
8www.hp.com
Page 12
Ak sa zariadenie nespustí, uistite sa, že sú v systéme nainštalované
potrebné ovládače zariadení. Ak ovládače nie sú k dispozícii, môžete
si ich bezplatne prevziať z webovej lokality spoločnosti HP na adrese
www.hp.com
.
Aktivácia a uvonenie bezpečnostnej
poistky multifunkčnej pozície
Aktivovaná bezpečnostná poistka multifunkčnej pozície znemožňuje
manipuláciu s páčkou multifunkčnej pozície pre vysunutie, aby nebolo
možné vybrať jednotku vloženú do multifunkčnej pozície.
1. Ak chcete zabezpečiť jednotku v multifunkčnej pozícii, je
potrebné najskôr odstrániť horný prístupový kryt. Ďalšie
informácie nájdete v Referenčnej príručke k hardvéru na disku
CD Documentation Library.
2. Posuňte bezpečnostnú poistku smerom k zadnej časti počítača.
Začíname
Aktivácia bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície
www.hp.com9
Page 13
Začíname
1. Ak chcete uvoľniť bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície,
je potrebné najskôr odstrániť horný prístupový kryt. Ďalšie
informácie nájdete v Referenčnej príručke k hardvéru na disku
CD Documentation Library.
2. Nadvihnite výčnelok bezpečnostnej poistky a posuňte
bezpečnostnú poistku smerom k prednej časti počítača.
Uvo+nenie bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície
1. Ak vkladáte alebo vyberáte pevný disk, ukončite všetky
softvérové aplikácie a vypnite operačný systém a počítač.
2. Uvoľnite bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície, ak je
aktivovaná. Ďalšie informácie nájdete v časti „Aktivácia
a uvoľnenie bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície“.
3. Optickú alebo disketovú jednotku vyberajte až po jej zastavení
(v systéme Windows XP je nutné kliknúť na ikonu Safely Remove Hardware (Bezpečné odstránenie hardvéru) na paneli úloh, na
paneli úloh systému Windows 2000 je nutné kliknúť na ikonu
Unplug or Eject Hardware (Odpojiť alebo vysunúť hardvér)).
10www.hp.com
Page 14
Začíname
4. Páčku pre vysunutie potlačte smerom k prednej časti počítača 1,
čím jednotku vysuniete z multifunkčnej pozície 2.
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície
Vyhadanie alších informácií
Ďalšie informácie o produkte sú k dispozícii v jednoducho prístupnom
formáte PDF na disku CD Documentation Library. Disk CD obsahuje
nasledovné publikácie:
Rýchla inštalácia (k dispozícii je tlačená verzia a verzia
■
vo formáte Adobe Acrobat PDF na disku CD)
Pomôcka pri pripojení počítača a periférnych zariadení.
Začíname (k dispozícii je tlačená verzia a verzia vo formáte PDF
■
na disku CD)
Pomôcka pri inštalácii softvéru poskytnutého výrobcom, ktorá
obsahuje aj základné informácie o riešení prípadných problémov
pri úvodnom spustení.
www.hp.com11
Page 15
Začíname
Referenčná príručka k hardvéru (vo formáte PDF na disku CD)
■
Poskytuje prehľadné informácie o hardvéri produktu, pokyny pre
inováciu tohto radu počítačov a obsahuje informácie o batérii,
pamäti a zdroji napájania.
Príručka obslužného programu Computer Setup (F10)
■
(k dispozícii vo formáte PDF na disku CD)
Poskytuje pokyny pre používanie tohto nástroja na zmenu
konfigurácie alebo na úpravu predvoleného nastavenia z dôvodu
údržby alebo pre nastavenie nových hardvérových zariadení.
Správa osobného počítača (k dispozícii vo formáte PDF
■
na disku CD)
Obsahuje definície a pokyny pre používanie funkcií zabezpečenia
a inteligentnej správy (Intelligent Manageability), ktoré sú
predinštalované na vybraných modeloch.
Príručka pre sieťovú a internetovú komunikáciu (k dispozícii
■
vo formáte PDF na disku CD)
Poskytuje základné informácie o sieťach, pokyny pre inštaláciu
ovládačov zariadení a používanie funkcií radiča sieťového
rozhrania (NIC) predinštalovaného na vybraných modeloch
stolných počítačov a informácie o poskytovateľoch internetových
služieb a používaní Internetu.
Riešenie problémov (k dispozícii vo formáte PDF na disku CD)
■
Obsiahlejšia príručka pre zákazníkov, ktorá im poskytuje užitočné
rady pre riešenie problémov s týmto počítačom a scenáre riešenia
možných problémov s hardvérom alebo softvérom. Obsahuje
informácie o diagnostických kódoch a používaní programu
Computer Diagnostics for Windows.
Bezpečnostné informácie a predpisy (k dispozícii vo formáte PDF
■
na disku CD)
Obsahuje bezpečnostné informácie a predpisy na zaistenie zhody
s americkými, kanadskými a inými medzinárodnými predpismi.
Ak nemáte jednotku CD-ROM, dokumentáciu k produktu si môžete
✎
prevziať na adrese
support & drivers (podpora a ovládače) > Compaq reference
library (referenčná knižnica spoločnosti Compaq)).
12www.hp.com
http://www.hp.com
(kliknite na prepojenie
Page 16
Vyhadanie predpisov
Tento počítač je digitálnym zariadením triedy B podľa časti 15
predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC Rules,
Part 15). Informácie o zariadeniach triedy B nájdete v príručke
Bezpečnostné informácie a predpisy na disku CD Documentation
Library.
Používanie disku CD Documentation Library
1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
Spustenie sa môže mierne zdržať, kým softvér na disku CD
neskontroluje miestne nastavenia systému Windows. Ak sa
v počítači nenájde najnovšia verzia programu Adobe Acrobat
alebo Acrobat Reader, nainštaluje sa automaticky z disku CD.
2. Inštaláciu dokončite podľa zobrazených pokynov.
Ponuka a príručky sa zobrazia v jazyku zvolenom počas úvodného
nastavenia systému alebo v jazyku zadanom v ovládacom paneli
Regional Settings (Miestne nastavenia) systému Windows.
Ak sa nastavenie v ovládacom paneli Regional Settings (Miestne
nastavenia) nezhoduje so žiadnym jazykom podporovaným
na disku CD, ponuka a príručky sa zobrazia v angličtine.
Začíname
3. Kliknite na názov príručky, ktorú si chcete prečítať.
Ak jednotka CD-ROM nezačne pracovať ani po dvoch minútach,
môže to byť spôsobené tým, že v počítači nie je zapnuté automatické
spustenie disku CD.
Spustenie disku CD Documentation Library, ktorý sa nespustí
automaticky:
1. Kliknite na Start (Štart) > Run (Spustiť).
2. Zadajte:
X:\DocLib.exe
(kde X je označenie jednotky CD-ROM).
3. Kliknite na tlačidlo OK.
www.hp.com13
Page 17
Začíname
V počítači s operačným systémom Linux sa disk CD Documentation
Library nespustí automaticky. Ak chcete vyhľadať ďalšiu
dokumentáciu k hardvéru počítača, prehľadajte priečinok HelpFiles na
disku CD. Ak chcete zobraziť dokumenty na disku CD, prevezmite si
program Adobe Acrobat Reader pre systém Linux na adrese
www.adobe.com a nainštalujte ho.
Príprava na kontaktovanie technickej podpory
Ak máte problémy s počítačom, vyskúšajte nasledovné riešenia
a až potom sa obráťte na technickú podporu.
Skontrolujte, či kontrolky na prednom paneli počítača
■
nesignalizujú konkrétne problémy. Podrobnosti nájdete v časti
„Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým
signálom“ tejto príručky.
Ak sa na obrazovke nič nezobrazuje, zapojte monitor do iného
■
videoportu počítača (ak je k dispozícii). Môžete vyskúšať aj
výmenu monitora za iný monitor, o ktorom viete, že pracuje
správne.
Ak pracujete v sieti, zapojte do sieťového pripojenia iný počítač
■
a použite pri tom iný kábel. Je možné, že sa vyskytol problém so
sieťovou zásuvkou alebo s káblom.
Ak ste prednedávnom pridali nový hardvér, odstráňte tento hardvér
■
a overte, či počítač pracuje správne.
Ak ste prednedávnom nainštalovali nový softvér, odstráňte tento
■
softvér a overte, či počítač pracuje správne.
Ďalšie všeobecné tipy nájdete v časti „Užitočné tipy“ tejto príručky.
■
Podrobnejšie informácie nájdete v príručke Riešenie problémov
■
na disku CD Documentation Library.
Komplexnejšiu technickú podporu online nájdete na adrese
■
http://wwss1pro.compaq.com/support/home/index.asp
Spustite disk CD Restore Plus!
■
14www.hp.com
Page 18
✎
Užitočné tipy
Začíname
Ak bude potrebné volať na telefónne číslo technickej podpory,
pripravte sa na hovor tak, aby ste z neho vyťažili maximum:
Počas telefonického hovoru buďte pri svojom počítači.
■
Skôr, než zavoláte, poznačte si sériové čísla počítača a monitora
■
a majte ich poruke.
Vyhraďte si dostatok času na riešenie problému so servisným
■
technikom.
Informácie o predaji a záručných inováciách (balíky CarePaq) vám
poskytnú na príslušnom telefónnom čísle.
Ak sa vyskytnú menej závažné problémy s počítačom, monitorom
alebo softvérom, prezrite si pred vykonaním ďalších akcií nasledovný
zoznam všeobecných pokynov:
Skontrolujte, či je počítač a monitor pripojený do funkčnej
■
elektrickej zásuvky.
Skontrolujte, či je prepínač voľby napätia nastavený na napätie
■
zodpovedajúce oblasti, v ktorej sa nachádzate (115 V
alebo 230 V).
Skontrolujte, či je počítač zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
■
napájania.
Skontrolujte, či je monitor zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
■
monitora.
Skontrolujte, či neblikajú niektoré kontrolky na prednom paneli.
■
Blikajúce kontrolky sú kódy chýb, ktoré vám pomôžu pri
diagnostikovaní problému. Ďalšie informácie nájdete v prílohe A
príručky Riešenie problémov na disku CD Documentation Library.
Ak je obrazovka monitora matná, zvýšte jas a kontrast.
■
Stlačte a podržte ľubovoľný kláves. Ak zaznie zvukový signál,
■
klávesnica pracuje správne.
Skontrolujte, či sú všetky káble pevne a správne pripojené.
■
www.hp.com15
Page 19
Začíname
Prebuďte počítač stlačením ľubovoľného klávesu na klávesnici
■
alebo stlačením tlačidla napájania. Ak systém zotrváva v režime
odloženia, vypnite počítač stlačením tlačidla napájania na aspoň
štyri sekundy a potom reštartujte počítač opätovným stlačením
tlačidla napájania. Ak sa systém nevypne, odpojte napájací kábel,
počkajte niekoľko sekúnd a potom ho znovu zapojte. Ak sa počítač
nereštartuje automaticky, zapnite počítač stlačením tlačidla
napájania.
Po inštalácii rozširujúcej dosky alebo iného zariadenia
■
nepodporujúceho technológiu Plug and Play znova nastavte
konfiguráciu počítača. Pokyny nájdete v časti „Riešenie
problémov s inštaláciou hardvéru“.
Uistite sa, že všetky potrebné ovládače zariadení sú nainštalované.
■
Ak ste napríklad pripojili tlačiareň, je nutné nainštalovať jej ovládač.
Skôr, než zapnete počítač, vyberte všetky diskety.
■
Ak ste nainštalovali iný operačný systém než systém
■
nainštalovaný výrobcom, skontrolujte, či je podporovaný.
Ak je počítač vybavený viacerými zdrojmi pre zobrazovanie
■
(vložené adaptéry (len vybrané modely), adaptéry PCI alebo
adaptéry AGP) a jedným monitorom, musí byť monitor zapojený
do konektora pre monitor na zdroji, ktorý je vybraný ako primárna
grafická karta. Pri spúšťaní sú ostatné konektory pre monitor
vypnuté. Ak je monitor pripojený na niektorý z týchto portov,
nebude pracovať. Predvolený zdroj VGA môžete vybrať
v programe Computer Setup (F10).
UPOZORNENIE:
Ä
systémová doska je neustále pod napätím. Aby sa zabránilo poškodeniu
systémovej dosky alebo iných súčastí, pred otvorením počítača je nutné
odpoji napájací kábel od zdroja napájania.
Ak je počítač pripojený k zdroju striedavého napätia,
Základné pokyny pre riešenie problémov
Táto časť sa zameriava na problémy, s ktorými sa môžete stretnúť
počas úvodného nastavenia. Príručka Riešenie problémov je
k dispozícii na disku CD Documentation Library a v referenčnej
knižnici na adrese
http://www.hp.com/support.
16www.hp.com
Page 20
Riešenie všeobecných problémov
Menej závažné problémy popísané v tejto časti budete pravdepodobne
môcť jednoducho vyriešiť aj sami. Ak problém pretrváva a nedokážete
ho vyriešiť sami, alebo ak sa obávate vykonať danú operáciu, obráťte
sa na autorizovaného dílera alebo predajcu.
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Počítač nereaguje
a po stlačení tlačidla
napájania sa nevypne.
Stlačte tlačidlo napájania aspo na
4 sekundy, kým sa počítač nevypne.
Stlačte tlačidlo napájania na návrat
z
úsporného
Začíname
režimu.
UPOZORNENIE:
Ä
napájania na dobu dlhšiu než štyri sekundy. V opačnom prípade sa počítač vypne
aúdaje sa stratia.
Na počítači sa
zobrazuje nesprávny
dátum a čas.
Počítač v pravidelných
intervaloch prestáva
pracova.
Pri pokuse o návrat z
Pravdepodobne je
potrebné vymeni batériu
RTC (Real-Time Clock).
Pripojenie
✎
počítača do
funkčnej zásuvky
so striedavým
napätím predlžuje
životnos
batérie RTC.
Je načítaný sieový
ovládač, ale nie je
vytvorené žiadne sieové
pripojenie.
úsporného
režimu nestlačte tlačidlo
Najprv skúste zmeni dátum a čas
v okne
panel)
a času hodín RTC je možné použi
aj program Computer Setup).
Ak problém pretrváva, vymete
batériu hodín RTC. Pokyny pre
inštaláciu novej batérie nájdete
vpríručke
khardvéru
môžete obráti aj na autorizovaného
dílera alebo predajcu.
Vytvorte sieové pripojenie alebo
vypnite radič sieového rozhrania
pomocou programu Computer Setup
alebo pomocou programu Device
Manager (Správca zariadení)
systému Microsoft Windows.
Control Panel (Ovládací
(na aktualizáciu dátumu
Referenčná príručka
. S výmenou batérie sa
www.hp.com17
Page 21
Začíname
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Kurzorom sa nedá
pohybova pomocou
klávesov so šípkami na
numerickej klávesnici.
Kryt počítača alebo
prístupový kryt
nemožno odstráni.
Výkon počítača je
mimoriadne nízky.
Pravdepodobne je zapnut
á funkcia
Zámok Smart Cover Lock,
ktorým sú niektoré
počítače vybavené, je
zamknutý.
Procesor je prehriaty.1. Uistite sa, že prúdenie vzduchu
Num Lock
(Pokračovanie)
Stlačte kláves
.
používa klávesy so šípkami,
kontrolka Num Lock by nemala
svieti. Kláves
vypnú (alebo zapnú) v programe
Computer Setup.
Odomknite zámok Smart Cover Lock
pomocou programu Computer Setup.
Zámok Smart Cover Lock je možné
manuálne odomknú pomocou
bezpečnostného kúča zámku Smart
Cover, ktorý dodáva spoločnos HP.
Tento kúč budete potrebova
v prípade výpadku napájania alebo
poruchy počítača, alebo ak
zabudnete heslo.
2. Skontrolujte, či sú ventilátory
3. Uistite sa, že chladič procesora
do počítača nie je blokované.
pripojené, a či pracujú správne
(niektoré ventilátory pracujú len
v prípade potreby).
je nainštalovaný správne.
Num Lock
Num Lock
. Ak chcete
je možné
Pevný disk je plný.Prenosom údajov z pevného disku
18www.hp.com
vytvorte alšie miesto na pevnom
disku.
Page 22
Začíname
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Počítač sa automaticky
vypne a kontrolka
napájania dvakrát
blikne na červeno
(jedno bliknutie
za sekundu, potom
nasleduje
dvojsekundová pauza).
Aktivovala sa ochrana
procesora pred
prehriatím:
Ventilátor je
pravdepodobne
zablokovaný, netočí sa,
alebo
chladič nie je správne
pripojený k procesoru.
(Pokračovanie)
1. Skontrolujte, či nie sú
zablokované vetracie otvory
počítača, a či pracuje chladiaci
ventilátor.
2. Otvorte kryt, stlačte tlačidlo
napájania a skontrolujte, či sa
točí ventilátor procesora. Ak sa
ventilátor procesora netočí, uistite
sa, či je kábel ventilátora
zapojený do hlavičky systémovej
dosky. Uistite sa, či je ventilátor
úplne a správne vložený na svoje
miesto.
3. Ak je ventilátor zapojený
a správne umiestnený, ale netočí
sa, vymete ventilátor procesora.
4. Znovu vložte chladič procesora
na svoje miesto a overte, či je
zostava ventilátora správne
pripojená.
5. Obráte sa na autorizovaného
predajcu alebo poskytovatea
služieb.
www.hp.com19
Page 23
Začíname
Riešenie všeobecných problémov
ProblémPríčinaRiešenie
Napájanie systému sa
nespustí a kontrolky na
počítači nesvietia.
Napájanie systému
sa nemôže spusti.
(Pokračovanie)
Stlačte tlačidlo napájania na menej
než štyri sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku rozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je volič napätia
(nachádza sa na zadnej strane
zdroja napájania) nastavený na
zodpovedajúcu hodnotu. Správne
nastavenie napätia závisí od
oblasti.
2. Skúste postupne vybera
rozširujúce karty, kým sa na
systémovej doske nerozsvieti
kontrolka 3.3 V_aux.
3. Vymete systémovú dosku.
alebo
stlačte tlačidlo napájania na menej
než štyri sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku nerozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je jednotka
zapojená do funkčnej zásuvky
so striedavým napätím.
2. Otvorte kryt a skontrolujte, či je
prípojka tlačidla napájania správne
pripojená na systémovú dosku.
3. Skontrolujte, či sú oba káble
zdroja napájania správne
pripojené na systémovú dosku.
4. Skontrolujte, či kontrolka
3.3 V_aux na systémovej doske
svieti. Ak svieti, vymete prípojku
tlačidla napájania.
5. Ak kontrolka 3.3 V_aux na
systémovej doske nesvieti,
vymete zdroj napájania.
6. Vymete systémovú dosku.
20www.hp.com
Page 24
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Ak pridáte alebo odstránite hardvér, napríklad ďalšiu disketovú
jednotku, bude možno potrebné znovu nakonfigurovať počítač.
Ak nainštalujete zariadenie typu Plug and Play, systémy
Windows 2000 a Windows XP zariadenie automaticky rozpoznajú
a nakonfigurujú počítač. Ak nainštalujete zariadenie iného typu
než Plug and Play, po nainštalovaní nového hardvéru je nutné znovu
nakonfigurovať počítač. V systéme Windows 2000 kliknite na ikonu
Add New Hardware (Pridať nový hardvér) v okne Control Panel
(Ovládací panel) (v systéme Windows XP použite Sprievodcu pridaním hardvéru) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Začíname
ProblémPravdepodobná
príčina
Systém nerozpozná
nové zariadenie.
Zariadenie nie je
správne vložené
alebo pripojené.
Kábel (káble) nového
externého zariadenia
je uvonený alebo sú
odpojené napájacie
káble.
Vypínač nového
externého zariadenia
nie je zapnutý.
Ke vás systém informoval
ozmenách vkonfigurácii,
neprijali ste ich.
Odporúčané riešenie
Uistite sa, že zariadenie je správne
a pevne pripojené a kontakty
konektora nie sú ohnuté.
Uistite sa, že všetky káble sú
správne a pevne pripojené,
a že kontakty káblov alebo
konektorov nie sú ohnuté.
Vypnite počítač, zapnite externé
zariadenie a potom zapnite
počítač, aby sa zariadenie
začlenilo do systému počítača.
Reštartujte počítač a postupujte
poda pokynov pre prijatie zmien.
www.hp.com21
Page 25
Začíname
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
ProblémPravdepodobná
príčina
Systém nerozpozná
nové zariadenie.
(Pokračovanie)
Počítač sa nespustí.Pri inovácii boli použité
Ak je predvolená
konfigurácia v konflikte
s inými zariadeniami,
doska Plug and Play
sa po pridaní nemusí
automaticky
nakonfigurova.
nesprávne pamäové
moduly, alebo boli
pamäové moduly
vložené na nesprávne
miesto.
(Pokračovanie)
Odporúčané riešenie
V systémoch Windows 2000 alebo
Windows XP môžete na zrušenie
výberu automatických nastavení
pre dosku a vobu takej základnej
konfigurácie, ktorá nespôsobí
konflikty prostriedkov, použi Správcu
zariadení. Konflikt prostriedkov
môžete vyrieši aj tak, že použijete
program Computer Setup na
opätovné nastavenie konfigurácie
alebo vypnutie zariadení.
1. Nahliadnutím do dokumentácie
dodanej so systémom zistite,
či používate správne
pamäové moduly, a overte
správnos inštalácie.
2. Všímajte si zvukovú signalizáciu
a kontrolky na počítači.
Ak chcete zisti
pravdepodobné príčiny,
pozrite si čas „Vysvetlenie
k diagnostickým kontrolkám
a zvukovým signálom“.
3. Ak sa problém ani tak
neodstráni, obráte sa na
podporu zákazníkom.
22www.hp.com
Page 26
Začíname
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
ProblémPravdepodobná
príčina
Kontrolka napájania
päkrát blikne na červeno
(jedno bliknutie za
sekundu, potom nasleduje
dvojsekundová pauza
a päkrát zaznie zvukový
signál).
Kontrolka napájania
šeskrát blikne na červeno
(jedno bliknutie za
sekundu, potom nasleduje
dvojsekundová pauza
a šeskrát zaznie zvukový
signál).
Pamä je nesprávne
nainštalovaná alebo
chybná.
Grafická karta je
chybná alebo
nesprávne vložená na
svoje miesto, prípadne
je chybná systémová
doska.
(Pokračovanie)
Odporúčané riešenie
1. Opätovne vložte moduly DIMM
na ich miesto. Zapnite počítač.
2. Postupne vymieajte moduly
DIMM, kým neidentifikujete
chybný modul.
3. Nahrate pamä iného
výrobcu pamäou od
spoločnosti HP.
4. Vymete systémovú dosku.
Systémy s grafickou kartou:
1. Znovu zasute grafickú kartu.
Spustite počítač.
2. Vymete grafickú kartu.
3. Vymete systémovú dosku.
V systémoch s integrovanou
grafickou kartou vymete
systémovú dosku.
www.hp.com23
Page 27
Začíname
Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým
signálom
Táto časť sa zaoberá signalizáciou kontroliek na prednom paneli
a zvukovými signálmi, ktoré sa môžu vyskytnúť pred testom POST
(Power On Self Test) alebo počas tohto testu, a ku ktorým nemusí
byť priradený žiadny kód chyby ani textové hlásenie.
Ak sa rozsvietia kontrolky na klávesnici PS/2, skontrolujte
✎
rozsvietené kontrolky na prednom paneli počítača a v nasledovnej
tabuľke určite kódy kontroliek na prednom paneli.
Odporúčané akcie v nasledovnej tabuľke sú uvedené v poradí,
✎
v ktorom by sa mali vykonať.
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
ČinnosZvukový
signál
Kontrolka
napájania svieti
na zeleno.
Kontrolka
napájania bliká
vdvojsekundový
ch intervaloch
na zeleno.
Kontrolka
napájania
vsekundových
intervaloch
štyrikrát blikne
na zeleno.
žiadnyPočítač je zapnutý.žiadna
žiadnyPočítač je spustený
žiadnyPočítač je spustený
Pravdepodobná
príčina
v režime odloženia
do pamäte RAM
(len vybrané
modely) alebo
v režime
normálneho
odloženia.
v režime odloženia
na disk alebo
v režime
dlhodobého
spánku.
Odporúčaná akcia
žiadna
žiadna
24www.hp.com
Page 28
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Začíname
ČinnosZvukový
signál
Kontrolka
žiadnyAktivovala sa
napájania
dvakrát blikne
na červeno
(jedno bliknutie
za sekundu,
potom nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Kontrolka
žiadnyProcesor nie je
napájania svieti
na červeno.
Pravdepodobná
príčina
ochrana procesora
pred prehriatím:
Ventilátor je
pravdepodobne
zablokovaný,
netočí sa,
alebo
zostava chladiča a
ventilátora nie je
správne pripojená
kprocesoru.
nainštalovaný
(nejde o indikáciu
chybného
procesora).
Odporúčaná akcia
1. Skontrolujte, či nie sú zablokované
vetracie otvory počítača,
a či pracuje chladiaci ventilátor.
2. Otvorte kryt, stlačte tlačidlo
napájania a skontrolujte, či sa točí
ventilátor procesora. Ak sa
ventilátor procesora netočí, uistite
sa, či je kábel ventilátora zapojený
do hlavičky systémovej dosky.
Uistite sa, či je ventilátor úplne
a správne vložený na svoje miesto.
3. Ak je ventilátor zapojený
a správne vložený, ale netočí sa,
vymete ventilátor procesora.
4. Znovu vložte chladič procesora na
svoje miesto a overte, či je zostava
ventilátora správne pripojená.
5. Obráte sa na autorizovaného
predajcu alebo
poskytovatea služieb.
1. Skontrolujte, či sa
v počítači nachádza procesor.
2. Vložte procesor znova.
www.hp.com25
Page 29
Začíname
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
ČinnosZvukový
signál
Kontrolka
žiadnyZlyhanie napájania
napájania bliká
vdvojsekundový
ch intervaloch
na červeno.
Pravdepodobná
príčina
(zdroj napájania je
preažený).
Odporúčaná akcia
1. Skontrolujte, či je volič napätia
(nachádza sa na zadnej strane
zdroja napájania) nastavený na
zodpovedajúcu hodnotu. Správne
nastavenie napätia závisí od
oblasti.
2. Otvorte kryt a skontrolujte, či je
štvoržilový kábel zdroja napätia
zapojený do konektora na
systémovej doske.
3. Odstránením VŠETKÝCH
pripojených zariadení (ako je
napríklad pevný disk, disketová
alebo optická jednotka
a rozširujúce karty) sa uistite, že
príčinou problému nie je niektoré
zo zariadení. Zapnite počítač.
Po spustení testu POST vždy vypnite
jedno zariadenie a postup
opakujte, kým nedôjde k zlyhaniu.
Nahrate zariadenie, ktoré
spôsobuje zlyhanie. Postupným
pridávaním jednotlivých zariadení
sa uistite, že všetky zariadenia
pracujú správne.
4. Vymete zdroj napájania.
5. Vymete systémovú dosku.
26www.hp.com
Page 30
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Začíname
ČinnosZvukový
signál
Kontrolka
5Chyba
napájania
päkrát blikne
na červeno
(jedno bliknutie
za sekundu,
potom nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Kontrolka
6Chyba grafickej
napájania
šeskrát blikne
na červeno
(jedno bliknutie
za sekundu,
potom nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Kontrolka
7Zlyhanie
napájania
sedemkrát blikne
na červeno
(jedno bliknutie
za sekundu,
potom nasleduje
dvojsekundová
pauza).
Pravdepodobná
príčina
videopamäte
karty.
systémovej dosky
(zlyhanie
rozpoznané
pamäou ROM
pred zobrazením).
Odporúčaná akcia
1. Opätovne vložte moduly DIMM na
ich miesto. Zapnite počítač.
2. Postupne vymieajte moduly
DIMM, kým neidentifikujete chybný
modul.
3. Nahrate pamä iného výrobcu
pamäou od spoločnosti HP.
4. Vymete systémovú dosku.
Systémy s grafickou kartou:
1. Znovu zasute grafickú kartu.
Spustite počítač.
2. Vymete grafickú kartu.
3. Vymete systémovú dosku.
V systémoch s integrovanou grafickou
kartou vymete systémovú dosku.
Vymete systémovú dosku.
Kontrolka
napájania
osemkrát blikne
na červeno
(jedno bliknutie
za sekundu,
potom nasleduje
dvojsekundová
pauza).
8Neplatná pamä
ROM vzhadom
na nesprávny
kontrolný súčet.
www.hp.com27
1. Obnovte obsah pamäte ROM
pomocou diskety ROMPaq.
Prečítajte si čas venovanú
obnoveniu pamäte ROM
vpríručke
počítača
Documentation Library
Správa osobného
na disku CD
.
2. Vymete systémovú dosku.
Page 31
Začíname
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
ČinnosZvukový
signál
Napájanie
žiadnyNapájanie systému
systému sa
nespustí
a kontrolky
nesvietia.
Pravdepodobná
príčina
sa nemôže spusti.
Odporúčaná akcia
Stlačte tlačidlo napájania na menej
než štyri sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku rozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je volič napätia
(nachádza sa na zadnej strane
zdroja napájania) nastavený na
zodpovedajúcu hodnotu. Správne
nastavenie napätia závisí od oblasti.
2. Skúste postupne vybera
rozširujúce karty, kým sa na
systémovej doske nerozsvieti
kontrolka 3.3 V_aux.
3. Vymete systémovú dosku.
alebo
stlačte tlačidlo napájania na menej
než štyri sekundy. Ak sa kontrolka
pevného disku nerozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je jednotka
zapojená do funkčnej zásuvky
so striedavým napätím.
2. Otvorte kryt a skontrolujte, či je
prípojka tlačidla napájania správne
pripojená na systémovú dosku.
3. Skontrolujte, či sú oba káble
zdroja napájania správne
pripojené na systémovú dosku.
4. Skontrolujte, či kontrolka
3.3 V_aux na systémovej doske
svieti. Ak svieti, vymete prípojku
tlačidla napájania.
5. Ak kontrolka 3.3 V_aux na
systémovej doske nesvieti, vymete
zdroj napájania.
6. Vymete systémovú dosku.
28www.hp.com
Page 32
Objednanie príručky Quick Troubleshooting Guide
(Stručná príručka pre riešenie problémov)
Ak máte záujem, môžete si kúpiť aj príručku Quick Troubleshooting
Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) obsahujúcu názorné
postupové diagramy, ktorými sa môžete riadiť pri procese ladenia.
Táto príručka je určená pre autorizovaných poskytovateľov služieb
a obsahuje kroky, ktoré niektorí používatelia nedokážu vykonať
z dôvodu nedostatočných technických znalostí. Nesprávne vykonanie
niektorých postupov popísaných v tejto príručke môže mať za
následok poškodenie počítača a porušenie záručných podmienok.
Ak nemáte istotu, či dokážete úlohu vykonať správne, alebo ak sa
obávate, že stratíte nárok na záruku na produkt, obráťte sa pred
vykonaním odporúčanej opravnej akcie na autorizovaného predajcu
alebo poskytovateľa služieb vo vašej oblasti.
Pri objednávaní príručky Quick Troubleshooting Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) používajte nasledovné čísla
komponentov:
153837-001 (samostatné kópie),
■
Začíname
153838-001 (kópie po päť kusov).
■
Autorizovaní díleri, predajcovia a poskytovatelia služieb by mali
použiť bežný postup pre objednávanie náhradných súčiastok.
Zákazníci v USA a Kanade môžu volať na číslo 1-800-952-7689.
Zákazníci v ostatných krajinách by sa mali obrátiť na miestnu
pobočku spoločnosti HP.
www.hp.com29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.