Hp PHOTOSMART 7350, COMPAQ D530 ULTRA-SLIM, PHOTOSMART 7345 User Manual [sk]

Page 1
Začíname
Biznisové stolné počítače HP Compaq
D530 – model Ultra-slim Desktop
Číslo komponentu dokumentu: 325444-231
apríl 2003
Túto príručku začnite používať až po vykonaní všetkých krokov uvedených v príručke Rýchla inštalácia. Táto príručka vám pomôže pri nastavení softvéru dodaného výrobcom. Nájdete v nej aj základné informácie pre riešenie problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri úvodnom spustení.
Page 2
© 2003 Hewlett-Packard Company © 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP, Hewlett Packard a logo Hewlett-Packard sú ochrannými známkami spoločnosti Hewlett-Packard Company v USA a ďalších krajinách.
Compaq je ochranná známka spoločnosti Hewlett-Packard Development Company, L.P. v USA a ďalších krajinách.
Microsoft a Windows sú ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v USA a ďalších krajinách.
Adobe, Acrobat a Acrobat Reader sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Názvy všetkých ostatných produktov, ktoré sú uvedené v tejto príručke, môžu byť ochrannými známkami príslušných spoločností.
Spoločnosť Hewlett-Packard Company nie je zodpovedná za technické alebo redakčné chyby či vynechaný text v tejto príručke ani za sprievodné alebo následné škody, ku ktorým došlo v spojitosti s poskytnutím, funkčnosťou alebo používaním tohto materiálu. Informácie v tomto dokumente sa poskytujú „tak, ako sú“, bez záruky akéhokoľvek druhu, vrátane akýchkoľvek implicitných záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na konkrétny účel, a môžu sa zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Záruky vzťahujúce sa na produkty spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej obmedzenej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Tento dokument obsahuje informácie, na ktoré sa vzťahujú autorské práva. Žiadna časť tohto dokumentu sa nesmie kopírovať, reprodukovať alebo prekladať do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard Company.
VÝSTRAHA:
Å
uvedených pokynov môže ma za následok zranenie alebo ohrozenie života.
UPOZORNENIE:
Ä
nerešpektovanie uvedených pokynov môže ma za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií.
Text označený týmto spôsobom naznačuje, že nerešpektovanie
Text označený týmto spôsobom naznačuje, že
Začíname
Biznisové stolné počítače HP Compaq
D530 – model Ultra-slim Desktop
Prvé vydanie (apríl 2003)
Číslo komponentu dokumentu: 325444-231
Page 3

Obsah

Začíname
Inštalácia a prispôsobenie softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inštalácia operačného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zjednodušenie ovládania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inštalácia a inovácia ovládačov zariadení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prispôsobenie zobrazovania na monitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ochrana softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Obnovenie softvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vypnutie počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Používanie multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jednotky multifunkčnej pozície pripojiteľné alebo vymeniteľné počas prevádzky . . . 5
Rozdelenie a formátovanie pevného disku multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktivácia a uvoľnenie bezpečnostnej poistkymultifunkčnej pozície . . . . . . . . . . . . . . 9
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vyhľadanie ďalších informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vyhľadanie predpisov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Používanie disku CD Documentation Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Príprava na kontaktovanie technickej podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Užitočné tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Základné pokyny pre riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riešenie všeobecných problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým signálom . . . . . . . . . . . . . . . 24
Objednanie príručky Quick Troubleshooting Guide
(Stručná príručka pre riešenie problémov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
www.hp.com iii
Page 4

Inštalácia a prispôsobenie softvéru

Začíname

UPOZORNENIE:
Ä
výrobcov pridávajte k počítaču až po úspešnej inštalácii operačného systému. Nedodržanie tejto požiadavky môže spôsobi chyby a zabráni správnej inštalácii operačného systému.
Volitené hardvérové zariadenia alebo zariadenia iných

Inštalácia operačného systému

Operačný systém sa automaticky nainštaluje pri prvom zapnutí počítača. Tento proces v závislosti od inštalovaného operačného systému trvá 5 až 10 minút. Pri inštalácii pozorne čítajte pokyny, ktoré sa zobrazia na obrazovke, a postupujte podľa nich.
UPOZORNENIE:
Ä
KÝM SA PROCES NEDOKONČÍ. Vypnutie počítača počas inštalácie môže spôsobi poškodenie softvéru spúšajúceho počítač, alebo môže zabráni jeho správnemu nainštalovaniu.
Niektoré časti tejto dokumentácie sa nevzťahujú na počítače, ktoré neboli dodané s operačným systémom spoločnosti Microsoft. Všetky pokyny pre nainštalovanie a konfigurovanie operačného systému nájdete v dokumentácii k operačnému systému, ktorá sa dodáva s počítačom. Po nainštalovaní operačného systému sú v Pomocníkovi online k dispozícii aj ďalšie informácie.
Po spustení automatickej inštalácie NEVYPÍNAJTE POČÍTAČ,
www.hp.com 1
Page 5
Začíname

Zjednodušenie ovládania

Cieľom spoločnosti HP je vytváranie produktov, služieb a programov, ktoré môžu jednoducho používať a ovládať všetci zákazníci. Produkty spoločnosti HP s predinštalovaným systémom Microsoft Windows XP a produkty pripravené na používanie tohto systému podporujú zjednodušenie ovládania. Tieto produkty sa testujú na používanie s najvýznamnejšími produktmi združenia Assistive Technology, aby bola zabezpečená ich prístupnosť na rovnakej úrovni – kedykoľvek, kdekoľvek. . . a komukoľvek.

Inštalácia a inovácia ovládačov zariadení

Pri inštalácii voliteľných hardvérových zariadení po dokončení inštalácie operačného systému je nutné nainštalovať aj ovládače jednotlivých zariadení.
Po zobrazení výzvy na zadanie priečinka I386 nahraďte zobrazenú cestu hodnotou Browse (Prehľadávať) a vyhľadajte priečinok I386. Touto akciou nastavíte v operačnom systéme cestu k správnym ovládačom.
Najnovší podporný softvér (vrátane podporného softvéru pre operačný systém) môžete získať na adrese:
C:\i386
alebo kliknite v dialógovom okne na tlačidlo
,
www.hp.com/support
Najnovší podporný softvér môžete tiež získať, ak si prostredníctvom objednávkového formulára Support Software Management predplatíte súpravu Compaq Support CD Kit. Formulár je k dispozícii na nasledovnej lokalite WWW:
http://www.compaq.com/support/files/desktops/us/purchase.html
Na tejto lokalite tiež nájdete informácie o spôsobe získania predplatného.
Ak je počítač vybavený optickou jednotkou RW, ktorú chcete používať
na zápis, musí byť nainštalovaná zodpovedajúca aplikácia. Ak chcete nainštalovať túto aplikáciu, dvakrát kliknite na ikonu Setup Software (Nainštalovať softvér) alebo na ikonu pre spustenie aplikácie na pracovnej ploche a po zobrazení výzvy vyberte možnosť Easy CD Creator and Direct CD.
2 www.hp.com
Page 6

Prispôsobenie zobrazovania na monitore

Typ a model monitora, obnovovacie frekvencie, farby, rozlíšenie obrazovky, nastavenia farieb, veľkosti písma a správu napájania môžete vybrať alebo zmeniť manuálne. Ak to chcete vykonať manuálne, kliknite pravým tlačidlom myši na pracovnú plochu systému Windows a po kliknutí na položku Properties (Vlastnosti) zmeňte nastavenia obrazovky. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii online k obslužnému programu grafickej karty alebo v dokumentácii dodanej s monitorom.

Ochrana softvéru

Ak chcete softvér chrániť pred stratou alebo poškodením, mali by ste vytvoriť záložnú kópiu systémového softvéru, aplikácií a súvisiacich súborov na pevnom disku. Pokyny pre vytváranie záložných kópií súborov s údajmi nájdete v dokumentácii k operačnému systému alebo k obslužnému programu na zálohovanie.

Obnovenie softvéru

Začíname
Pôvodný operačný systém a softvér nainštalovaný výrobcom je možné obnoviť pomocou disku CD Restore Plus! a ľubovoľných ďalších diskov CD dodaných s počítačom. Pozorne si prečítajte a dodržiavajte pokyny pre obnovenie, ktoré boli dodané s počítačom.
Ak budete mať nejaké otázky, alebo ak sa vyskytnú problémy súvisiace s týmto diskom CD, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom.

Vypnutie počítača

Ak chcete správne vypnúť počítač, najprv vypnite operačný systém. V systémoch Microsoft Windows XP Professional a Microsoft Windows 2000 Professional kliknite na tlačidlo Štart > Vypnúť. V systéme Microsoft Windows XP Home kliknite na tlačidlo Start (Štart) > Turn Off Computer (Vypnúť počítač). Počítač sa automaticky vypne.
www.hp.com 3
Page 7
Začíname
V závislosti od operačného systému môže mať stlačenie vypínača napájania namiesto automatického vypnutia napájania za následok prepnutie počítača do „úsporného“ režimu s nízkou spotrebou energie. To vám umožňuje šetriť energiu bez zavretia softvérových aplikácií a po čase ihneď pokračovať v práci bez reštartovania systému a straty údajov.
UPOZORNENIE:
Manuálne vypnutie môže ma za následok stratu údajov.
Ä
Ak chcete vypnúť napájanie počítača, stlačte vypínač napájania a podržte ho stlačený po dobu štyroch sekúnd. Pri manuálnom vypnutí napájania sa však obchádza stav úsporného režimu a môže to viesť k strate údajov.
Ak chcete nakonfigurovať tlačidlo napájania na vypínanie a zapínanie, spustite obslužný program Computer Setup. Ďalšie informácie o používaní programu Computer Setup nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup na disku CD Documentation Library.

Používanie multifunkčnej pozície

Ide o špeciálnu pozíciu pre jednotky, ktorá podporuje rôzne voliteľné vymeniteľné jednotky s výškou 12,7 mm, vrátane:
jednotky CD-ROM pre multifunkčnú pozíciu,
jednotky CD-RW pre multifunkčnú pozíciu,
jednotky DVD-ROM pre multifunkčnú pozíciu so softvérom pre
prehrávanie formátu MPEG-2, viacúčelovej jednotky CD-RW/DVD-ROM pre multifunkčnú
pozíciu, disketovej jednotky s kapacitou 1,44 MB pre multifunkčnú
pozíciu, systému SMART pevného disku pre multifunkčnú pozíciu.
4 www.hp.com
Page 8
Začíname
UPOZORNENIE:
Ä
počítača alebo jednotky:
Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou
elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora. Pred prepravou, skladovaním alebo vybratím jednotky inej ako pevný
disk skontrolujte, či sa v jednotke nenachádza žiadne médium, ako je napríklad disketa, disk CD-ROM alebo DVD-ROM, a či je podávač médií zatvorený.
S jednotkou zaobchádzajte opatrne. Nepoužívajte nadmernú silu pri
jej vkladaní, dajte pozor, aby vám nevypadla z ruky, a netlačte na jej vrchný kryt.
Nevystavujte pevný disk extrémnym teplotám, pôsobeniu kvapalín
alebo zariadení vytvárajúcich magnetické pole, akými sú monitory alebo reproduktory.
Ak je nutné jednotku odosla poštou, použite bublinkovú obálku
alebo iné vhodné ochranné balenie a označte ho nálepkou „Fragile: Handle with Care.“
Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu
Jednotky multifunkčnej pozície pripojitené alebo vymenitené počas prevádzky
UPOZORNENIE:
Ä
pred poškodením. Ak vkladáte alebo vyberáte pevný disk, vypnite počítač. Ak je počítač zapnutý alebo spustený v úspornom režime, nevyberajte z neho pevný disk. Ak sa chcete uisti, že počítač nie je spustený v úspornom režime, zapnite počítač a potom ho vypnite.
Chráte počítač, jednotku a údaje uložené na jednotke
UPOZORNENIE:
Ä
reštartujte počítač, aby ste sa uistili, že optická jednotka funguje správne pri práci s aplikáciami pre nahrávanie, zálohovanie alebo prehrávanie videa.
Po vložení optickej jednotky počas prevádzky počítača
Ak je na počítači nainštalovaný operačný systém Windows 2000 alebo Windows XP, môžete vložiť alebo vybrať ľubovoľnú jednotku okrem pevného disku bez ohľadu na to, či je počítač zapnutý, vypnutý alebo v úspornom režime.
www.hp.com 5
Page 9
Začíname
Možnosť výmeny disketovej jednotky s kapacitou 1,44 MB pre multifunkčnú pozíciu počas prevádzky nie je v predvolenom nastavení povolená. Ak chcete túto možnosť povoliť, postupujte nasledovne:
1. Zapnite alebo reštartujte počítač. Ak pracujete v systéme
Windows, kliknite na Start (Štart) > Shut Down (Vypnúť) > Restart the Computer (Reštartovať počítač).
2. Keď sa v pravom dolnom rohu obrazovky zobrazí hlásenie
F10 = Setup, stlačte kláves
Ak nestlačíte kláves F10, kým je toto hlásenie zobrazené, prístup
k obslužnému programu bude možné získať až po ďalšom reštarte počítača.
F10
.
3. V zozname vyberte požadovaný jazyk a stlačte kláves V ponuke obslužného programu Computer Setup sa zobrazí päť položiek: File (Súbor), Storage (Úložné zariadenia), Security (Zabezpečenie), Power (Napájanie) a Advanced (Rozšírené nastavenia).
4. Pomocou klávesov so šípkami vyberte položku Advanced
(Rozšírené nastavenia) > Power-on Options (Možnosti pri zapnutí) > Hot-Pluggable MB Floppy (Disketová jednotka multifunkčnej pozície pripojiteľná počas prevádzky) a kliknite
na tlačidlo Enable (Povoliť).
5. Ak chcete priradiť a uložiť zmeny, kliknite na File (Súbor) > Save Changes and Exit (Uložiť zmeny a skončiť).
Ďalšie informácie o používaní programu Computer Setup nájdete v Príručke obslužného programu Computer Setup (F10).

Rozdelenie a formátovanie pevného disku multifunkčnej pozície

1. Ukončite všetky softvérové aplikácie a vypnite operačný systém a počítač.
2. Vložte pevný disk do multifunkčnej pozície. Ďalšie informácie obsahuje „Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície“.
Enter
.
3. Zapnite počítač. Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov pre váš operačný systém:
6 www.hp.com
Page 10
Windows 2000 Professional
1. Pravým tlačidlo myši kliknite na ikonu My Computer (Tento počítač) a potom kliknite na Manage (Spravovať) > Disk Management (Správa diskov).
2. Vyberte pevný disk multifunkčnej pozície.
3. V ponuke Partition (Oddiel) kliknite na položku Create (Vytvoriť). Pozorne si prečítajte výzvy na obrazovke a postupujte podľa nich.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi online konzoly Microsoft Management Console (pri používaní konzoly kliknite na položky Action (Akcia) > Help (Pomocník)).
Windows XP Professional
1. Kliknite na tlačidlo Štart.
2. Pravým tlačidlom myši kliknite na položku Tento počítač a potom kliknite na položku Spravovať.
3. Kliknite na položku Ukladací priestor, potom na položku Správa diskov.
Začíname
4. Vyberte pevný disk multifunkčnej pozície.
5. Pravým tlačidlom myši kliknite na pevný disk multifunkčnej pozície a potom kliknite na položku Oddiel. Pozorne si prečítajte výzvy na obrazovke a postupujte podľa nich.
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi online (kliknite na položku Akcia > Pomocník).
www.hp.com 7
Page 11
Začíname

Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície

1. Ak vkladáte alebo vyberáte pevný disk, ukončite všetky softvérové aplikácie a vypnite operačný systém a počítač.
2. Z jednotky vyberte vymeniteľné médium, ako je napríklad kompaktný disk.
3. Umiestnite hornú časť jednotky smerom nahor (alebo naľavo v prípade, že je počítač umiestnený v pozícii Minitower) a konektor jednotky smerom k počítaču, zasuňte jednotku do multifunkčnej pozície a pevne ju zatlačte, aby elektrický konektor správne zapadol na svoje miesto.
4. Po vložení optickej jednotky počas prevádzky počítača reštartujte počítač, aby ste sa uistili, že optická jednotka funguje správne pri práci s aplikáciami pre nahrávanie, zálohovanie alebo prehrávanie videa.
5. Ak chcete, aktivujte bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície. Ďalšie informácie nájdete v časti „Aktivácia a uvoľnenie
bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície“.
Vloženie jednotky do multifunkčnej pozície
8 www.hp.com
Page 12
Ak sa zariadenie nespustí, uistite sa, že sú v systéme nainštalované potrebné ovládače zariadení. Ak ovládače nie sú k dispozícii, môžete si ich bezplatne prevziať z webovej lokality spoločnosti HP na adrese
www.hp.com
.
Aktivácia a uvonenie bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície
Aktivovaná bezpečnostná poistka multifunkčnej pozície znemožňuje manipuláciu s páčkou multifunkčnej pozície pre vysunutie, aby nebolo možné vybrať jednotku vloženú do multifunkčnej pozície.
1. Ak chcete zabezpečiť jednotku v multifunkčnej pozícii, je potrebné najskôr odstrániť horný prístupový kryt. Ďalšie informácie nájdete v Referenčnej príručke k hardvéru na disku CD Documentation Library.
2. Posuňte bezpečnostnú poistku smerom k zadnej časti počítača.
Začíname
Aktivácia bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície
www.hp.com 9
Page 13
Začíname
1. Ak chcete uvoľniť bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície, je potrebné najskôr odstrániť horný prístupový kryt. Ďalšie informácie nájdete v Referenčnej príručke k hardvéru na disku CD Documentation Library.
2. Nadvihnite výčnelok bezpečnostnej poistky a posuňte bezpečnostnú poistku smerom k prednej časti počítača.
Uvo+nenie bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície

Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície

1. Ak vkladáte alebo vyberáte pevný disk, ukončite všetky softvérové aplikácie a vypnite operačný systém a počítač.
2. Uvoľnite bezpečnostnú poistku multifunkčnej pozície, ak je aktivovaná. Ďalšie informácie nájdete v časti „Aktivácia
a uvoľnenie bezpečnostnej poistky multifunkčnej pozície“.
3. Optickú alebo disketovú jednotku vyberajte až po jej zastavení (v systéme Windows XP je nutné kliknúť na ikonu Safely Remove Hardware (Bezpečné odstránenie hardvéru) na paneli úloh, na paneli úloh systému Windows 2000 je nutné kliknúť na ikonu Unplug or Eject Hardware (Odpojiť alebo vysunúť hardvér)).
10 www.hp.com
Page 14
Začíname
4. Páčku pre vysunutie potlačte smerom k prednej časti počítača 1, čím jednotku vysuniete z multifunkčnej pozície 2.
Vybratie jednotky z multifunkčnej pozície
Vyhadanie alších informácií
Ďalšie informácie o produkte sú k dispozícii v jednoducho prístupnom formáte PDF na disku CD Documentation Library. Disk CD obsahuje nasledovné publikácie:
Rýchla inštalácia (k dispozícii je tlačená verzia a verzia
vo formáte Adobe Acrobat PDF na disku CD) Pomôcka pri pripojení počítača a periférnych zariadení.
Začíname (k dispozícii je tlačená verzia a verzia vo formáte PDF
na disku CD) Pomôcka pri inštalácii softvéru poskytnutého výrobcom, ktorá obsahuje aj základné informácie o riešení prípadných problémov pri úvodnom spustení.
www.hp.com 11
Page 15
Začíname
Referenčná príručka k hardvéru (vo formáte PDF na disku CD)
Poskytuje prehľadné informácie o hardvéri produktu, pokyny pre inováciu tohto radu počítačov a obsahuje informácie o batérii, pamäti a zdroji napájania.
Príručka obslužného programu Computer Setup (F10)
(k dispozícii vo formáte PDF na disku CD) Poskytuje pokyny pre používanie tohto nástroja na zmenu konfigurácie alebo na úpravu predvoleného nastavenia z dôvodu údržby alebo pre nastavenie nových hardvérových zariadení.
Správa osobného počítača (k dispozícii vo formáte PDF
na disku CD) Obsahuje definície a pokyny pre používanie funkcií zabezpečenia a inteligentnej správy (Intelligent Manageability), ktoré sú predinštalované na vybraných modeloch.
Príručka pre sieťovú a internetovú komunikáciu (k dispozícii
vo formáte PDF na disku CD) Poskytuje základné informácie o sieťach, pokyny pre inštaláciu ovládačov zariadení a používanie funkcií radiča sieťového rozhrania (NIC) predinštalovaného na vybraných modeloch stolných počítačov a informácie o poskytovateľoch internetových služieb a používaní Internetu.
Riešenie problémov (k dispozícii vo formáte PDF na disku CD)
Obsiahlejšia príručka pre zákazníkov, ktorá im poskytuje užitočné rady pre riešenie problémov s týmto počítačom a scenáre riešenia možných problémov s hardvérom alebo softvérom. Obsahuje informácie o diagnostických kódoch a používaní programu Computer Diagnostics for Windows.
Bezpečnostné informácie a predpisy (k dispozícii vo formáte PDF
na disku CD) Obsahuje bezpečnostné informácie a predpisy na zaistenie zhody s americkými, kanadskými a inými medzinárodnými predpismi.
Ak nemáte jednotku CD-ROM, dokumentáciu k produktu si môžete
prevziať na adrese
support & drivers (podpora a ovládače) > Compaq reference library (referenčná knižnica spoločnosti Compaq)).
12 www.hp.com
http://www.hp.com
(kliknite na prepojenie
Page 16
Vyhadanie predpisov
Tento počítač je digitálnym zariadením triedy B podľa časti 15 predpisov Federálneho výboru pre telekomunikácie (FCC Rules, Part 15). Informácie o zariadeniach triedy B nájdete v príručke
Bezpečnostné informácie a predpisy na disku CD Documentation Library.

Používanie disku CD Documentation Library

1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM.
Spustenie sa môže mierne zdržať, kým softvér na disku CD neskontroluje miestne nastavenia systému Windows. Ak sa v počítači nenájde najnovšia verzia programu Adobe Acrobat alebo Acrobat Reader, nainštaluje sa automaticky z disku CD.
2. Inštaláciu dokončite podľa zobrazených pokynov.
Ponuka a príručky sa zobrazia v jazyku zvolenom počas úvodného nastavenia systému alebo v jazyku zadanom v ovládacom paneli Regional Settings (Miestne nastavenia) systému Windows. Ak sa nastavenie v ovládacom paneli Regional Settings (Miestne nastavenia) nezhoduje so žiadnym jazykom podporovaným na disku CD, ponuka a príručky sa zobrazia v angličtine.
Začíname
3. Kliknite na názov príručky, ktorú si chcete prečítať.
Ak jednotka CD-ROM nezačne pracovať ani po dvoch minútach, môže to byť spôsobené tým, že v počítači nie je zapnuté automatické spustenie disku CD.
Spustenie disku CD Documentation Library, ktorý sa nespustí automaticky:
1. Kliknite na Start (Štart) > Run (Spustiť).
2. Zadajte:
X:\DocLib.exe
(kde X je označenie jednotky CD-ROM).
3. Kliknite na tlačidlo OK.
www.hp.com 13
Page 17
Začíname
V počítači s operačným systémom Linux sa disk CD Documentation Library nespustí automaticky. Ak chcete vyhľadať ďalšiu
dokumentáciu k hardvéru počítača, prehľadajte priečinok HelpFiles na disku CD. Ak chcete zobraziť dokumenty na disku CD, prevezmite si program Adobe Acrobat Reader pre systém Linux na adrese www.adobe.com a nainštalujte ho.

Príprava na kontaktovanie technickej podpory

Ak máte problémy s počítačom, vyskúšajte nasledovné riešenia a až potom sa obráťte na technickú podporu.
Skontrolujte, či kontrolky na prednom paneli počítača
nesignalizujú konkrétne problémy. Podrobnosti nájdete v časti „Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým signálom“ tejto príručky.
Ak sa na obrazovke nič nezobrazuje, zapojte monitor do iného
videoportu počítača (ak je k dispozícii). Môžete vyskúšať aj výmenu monitora za iný monitor, o ktorom viete, že pracuje správne.
Ak pracujete v sieti, zapojte do sieťového pripojenia iný počítač
a použite pri tom iný kábel. Je možné, že sa vyskytol problém so sieťovou zásuvkou alebo s káblom.
Ak ste prednedávnom pridali nový hardvér, odstráňte tento hardvér
a overte, či počítač pracuje správne. Ak ste prednedávnom nainštalovali nový softvér, odstráňte tento
softvér a overte, či počítač pracuje správne. Ďalšie všeobecné tipy nájdete v časti „Užitočné tipy“ tejto príručky.
Podrobnejšie informácie nájdete v príručke Riešenie problémov
na disku CD Documentation Library. Komplexnejšiu technickú podporu online nájdete na adrese
http://wwss1pro.compaq.com/support/home/index.asp
Spustite disk CD Restore Plus!
14 www.hp.com
Page 18

Užitočné tipy

Začíname
Ak bude potrebné volať na telefónne číslo technickej podpory, pripravte sa na hovor tak, aby ste z neho vyťažili maximum:
Počas telefonického hovoru buďte pri svojom počítači.
Skôr, než zavoláte, poznačte si sériové čísla počítača a monitora
a majte ich poruke. Vyhraďte si dostatok času na riešenie problému so servisným
technikom.
Informácie o predaji a záručných inováciách (balíky CarePaq) vám poskytnú na príslušnom telefónnom čísle.
Ak sa vyskytnú menej závažné problémy s počítačom, monitorom alebo softvérom, prezrite si pred vykonaním ďalších akcií nasledovný zoznam všeobecných pokynov:
Skontrolujte, či je počítač a monitor pripojený do funkčnej
elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či je prepínač voľby napätia nastavený na napätie
zodpovedajúce oblasti, v ktorej sa nachádzate (115 V alebo 230 V).
Skontrolujte, či je počítač zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
napájania. Skontrolujte, či je monitor zapnutý, a či svieti zelená kontrolka
monitora. Skontrolujte, či neblikajú niektoré kontrolky na prednom paneli.
Blikajúce kontrolky sú kódy chýb, ktoré vám pomôžu pri diagnostikovaní problému. Ďalšie informácie nájdete v prílohe A príručky Riešenie problémov na disku CD Documentation Library.
Ak je obrazovka monitora matná, zvýšte jas a kontrast.
Stlačte a podržte ľubovoľný kláves. Ak zaznie zvukový signál,
klávesnica pracuje správne. Skontrolujte, či sú všetky káble pevne a správne pripojené.
www.hp.com 15
Page 19
Začíname
Prebuďte počítač stlačením ľubovoľného klávesu na klávesnici
alebo stlačením tlačidla napájania. Ak systém zotrváva v režime odloženia, vypnite počítač stlačením tlačidla napájania na aspoň štyri sekundy a potom reštartujte počítač opätovným stlačením tlačidla napájania. Ak sa systém nevypne, odpojte napájací kábel, počkajte niekoľko sekúnd a potom ho znovu zapojte. Ak sa počítač nereštartuje automaticky, zapnite počítač stlačením tlačidla napájania.
Po inštalácii rozširujúcej dosky alebo iného zariadenia
nepodporujúceho technológiu Plug and Play znova nastavte konfiguráciu počítača. Pokyny nájdete v časti „Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru“.
Uistite sa, že všetky potrebné ovládače zariadení sú nainštalované.
Ak ste napríklad pripojili tlačiareň, je nutné nainštalovať jej ovládač. Skôr, než zapnete počítač, vyberte všetky diskety.
Ak ste nainštalovali iný operačný systém než systém
nainštalovaný výrobcom, skontrolujte, či je podporovaný. Ak je počítač vybavený viacerými zdrojmi pre zobrazovanie
(vložené adaptéry (len vybrané modely), adaptéry PCI alebo adaptéry AGP) a jedným monitorom, musí byť monitor zapojený do konektora pre monitor na zdroji, ktorý je vybraný ako primárna grafická karta. Pri spúšťaní sú ostatné konektory pre monitor vypnuté. Ak je monitor pripojený na niektorý z týchto portov, nebude pracovať. Predvolený zdroj VGA môžete vybrať v programe Computer Setup (F10).
UPOZORNENIE:
Ä
systémová doska je neustále pod napätím. Aby sa zabránilo poškodeniu systémovej dosky alebo iných súčastí, pred otvorením počítača je nutné odpoji napájací kábel od zdroja napájania.
Ak je počítač pripojený k zdroju striedavého napätia,

Základné pokyny pre riešenie problémov

Táto časť sa zameriava na problémy, s ktorými sa môžete stretnúť počas úvodného nastavenia. Príručka Riešenie problémov je k dispozícii na disku CD Documentation Library a v referenčnej knižnici na adrese
http://www.hp.com/support.
16 www.hp.com
Page 20

Riešenie všeobecných problémov

Menej závažné problémy popísané v tejto časti budete pravdepodobne môcť jednoducho vyriešiť aj sami. Ak problém pretrváva a nedokážete ho vyriešiť sami, alebo ak sa obávate vykonať danú operáciu, obráťte sa na autorizovaného dílera alebo predajcu.
Riešenie všeobecných problémov
Problém Príčina Riešenie
Počítač nereaguje a po stlačení tlačidla napájania sa nevypne.
Počítač nereaguje na myš alebo klávesnicu USB.
Nefunguje softvérové ovládanie vypínača napájania.
Počítač je spustený v
úspornom
režime.
Stlačte tlačidlo napájania aspo na 4 sekundy, kým sa počítač nevypne.
Stlačte tlačidlo napájania na návrat z
úsporného
Začíname
režimu.
UPOZORNENIE:
Ä
napájania na dobu dlhšiu než štyri sekundy. V opačnom prípade sa počítač vypne aúdaje sa stratia.
Na počítači sa zobrazuje nesprávny dátum a čas.
Počítač v pravidelných intervaloch prestáva pracova.
Pri pokuse o návrat z
Pravdepodobne je potrebné vymeni batériu RTC (Real-Time Clock).
Pripojenie
počítača do funkčnej zásuvky so striedavým napätím predlžuje životnos batérie RTC.
Je načítaný sieový ovládač, ale nie je vytvorené žiadne sieové pripojenie.
úsporného
režimu nestlačte tlačidlo
Najprv skúste zmeni dátum a čas v okne
panel)
a času hodín RTC je možné použi aj program Computer Setup). Ak problém pretrváva, vymete batériu hodín RTC. Pokyny pre inštaláciu novej batérie nájdete vpríručke
khardvéru
môžete obráti aj na autorizovaného dílera alebo predajcu.
Vytvorte sieové pripojenie alebo vypnite radič sieového rozhrania pomocou programu Computer Setup alebo pomocou programu Device Manager (Správca zariadení) systému Microsoft Windows.
Control Panel (Ovládací
(na aktualizáciu dátumu
Referenčná príručka
. S výmenou batérie sa
www.hp.com 17
Page 21
Začíname
Riešenie všeobecných problémov
Problém Príčina Riešenie
Kurzorom sa nedá pohybova pomocou klávesov so šípkami na numerickej klávesnici.
Kryt počítača alebo prístupový kryt nemožno odstráni.
Výkon počítača je mimoriadne nízky.
Pravdepodobne je zapnut á funkcia
Zámok Smart Cover Lock, ktorým sú niektoré počítače vybavené, je zamknutý.
Procesor je prehriaty. 1. Uistite sa, že prúdenie vzduchu
Num Lock
(Pokračovanie)
Stlačte kláves
.
používa klávesy so šípkami, kontrolka Num Lock by nemala svieti. Kláves vypnú (alebo zapnú) v programe Computer Setup.
Odomknite zámok Smart Cover Lock pomocou programu Computer Setup. Zámok Smart Cover Lock je možné manuálne odomknú pomocou bezpečnostného kúča zámku Smart Cover, ktorý dodáva spoločnos HP. Tento kúč budete potrebova v prípade výpadku napájania alebo poruchy počítača, alebo ak zabudnete heslo.
2. Skontrolujte, či sú ventilátory
3. Uistite sa, že chladič procesora
do počítača nie je blokované.
pripojené, a či pracujú správne (niektoré ventilátory pracujú len v prípade potreby).
je nainštalovaný správne.
Num Lock
Num Lock
. Ak chcete
je možné
Pevný disk je plný. Prenosom údajov z pevného disku
18 www.hp.com
vytvorte alšie miesto na pevnom disku.
Page 22
Začíname
Riešenie všeobecných problémov
Problém Príčina Riešenie
Počítač sa automaticky vypne a kontrolka napájania dvakrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza).
Aktivovala sa ochrana procesora pred prehriatím:
Ventilátor je pravdepodobne zablokovaný, netočí sa,
alebo chladič nie je správne
pripojený k procesoru.
(Pokračovanie)
1. Skontrolujte, či nie sú zablokované vetracie otvory počítača, a či pracuje chladiaci ventilátor.
2. Otvorte kryt, stlačte tlačidlo napájania a skontrolujte, či sa točí ventilátor procesora. Ak sa ventilátor procesora netočí, uistite sa, či je kábel ventilátora zapojený do hlavičky systémovej dosky. Uistite sa, či je ventilátor úplne a správne vložený na svoje miesto.
3. Ak je ventilátor zapojený a správne umiestnený, ale netočí sa, vymete ventilátor procesora.
4. Znovu vložte chladič procesora na svoje miesto a overte, či je zostava ventilátora správne pripojená.
5. Obráte sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovatea služieb.
www.hp.com 19
Page 23
Začíname
Riešenie všeobecných problémov
Problém Príčina Riešenie
Napájanie systému sa nespustí a kontrolky na počítači nesvietia.
Napájanie systému sa nemôže spusti.
(Pokračovanie)
Stlačte tlačidlo napájania na menej než štyri sekundy. Ak sa kontrolka pevného disku rozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je volič napätia (nachádza sa na zadnej strane zdroja napájania) nastavený na zodpovedajúcu hodnotu. Správne nastavenie napätia závisí od oblasti.
2. Skúste postupne vybera rozširujúce karty, kým sa na systémovej doske nerozsvieti kontrolka 3.3 V_aux.
3. Vymete systémovú dosku. alebo stlačte tlačidlo napájania na menej
než štyri sekundy. Ak sa kontrolka pevného disku nerozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je jednotka
zapojená do funkčnej zásuvky so striedavým napätím.
2. Otvorte kryt a skontrolujte, či je prípojka tlačidla napájania správne pripojená na systémovú dosku.
3. Skontrolujte, či sú oba káble zdroja napájania správne pripojené na systémovú dosku.
4. Skontrolujte, či kontrolka
3.3 V_aux na systémovej doske svieti. Ak svieti, vymete prípojku tlačidla napájania.
5. Ak kontrolka 3.3 V_aux na systémovej doske nesvieti, vymete zdroj napájania.
6. Vymete systémovú dosku.
20 www.hp.com
Page 24

Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru

Ak pridáte alebo odstránite hardvér, napríklad ďalšiu disketovú jednotku, bude možno potrebné znovu nakonfigurovať počítač. Ak nainštalujete zariadenie typu Plug and Play, systémy Windows 2000 a Windows XP zariadenie automaticky rozpoznajú a nakonfigurujú počítač. Ak nainštalujete zariadenie iného typu než Plug and Play, po nainštalovaní nového hardvéru je nutné znovu nakonfigurovať počítač. V systéme Windows 2000 kliknite na ikonu Add New Hardware (Pridať nový hardvér) v okne Control Panel (Ovládací panel) (v systéme Windows XP použite Sprievodcu pridaním hardvéru) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Začíname
Problém Pravdepodobná
príčina
Systém nerozpozná nové zariadenie.
Zariadenie nie je správne vložené alebo pripojené.
Kábel (káble) nového externého zariadenia je uvonený alebo sú odpojené napájacie káble.
Vypínač nového externého zariadenia nie je zapnutý.
Ke vás systém informoval ozmenách vkonfigurácii, neprijali ste ich.
Odporúčané riešenie
Uistite sa, že zariadenie je správne a pevne pripojené a kontakty konektora nie sú ohnuté.
Uistite sa, že všetky káble sú správne a pevne pripojené, a že kontakty káblov alebo konektorov nie sú ohnuté.
Vypnite počítač, zapnite externé zariadenie a potom zapnite počítač, aby sa zariadenie začlenilo do systému počítača.
Reštartujte počítač a postupujte poda pokynov pre prijatie zmien.
www.hp.com 21
Page 25
Začíname
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Problém Pravdepodobná
príčina
Systém nerozpozná nové zariadenie.
(Pokračovanie)
Počítač sa nespustí. Pri inovácii boli použité
Ak je predvolená konfigurácia v konflikte s inými zariadeniami, doska Plug and Play sa po pridaní nemusí automaticky nakonfigurova.
nesprávne pamäové moduly, alebo boli pamäové moduly vložené na nesprávne miesto.
(Pokračovanie)
Odporúčané riešenie
V systémoch Windows 2000 alebo Windows XP môžete na zrušenie výberu automatických nastavení pre dosku a vobu takej základnej konfigurácie, ktorá nespôsobí konflikty prostriedkov, použi Správcu zariadení. Konflikt prostriedkov môžete vyrieši aj tak, že použijete program Computer Setup na opätovné nastavenie konfigurácie alebo vypnutie zariadení.
1. Nahliadnutím do dokumentácie dodanej so systémom zistite, či používate správne pamäové moduly, a overte správnos inštalácie.
2. Všímajte si zvukovú signalizáciu a kontrolky na počítači. Ak chcete zisti pravdepodobné príčiny, pozrite si čas „Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým signálom“.
3. Ak sa problém ani tak neodstráni, obráte sa na podporu zákazníkom.
22 www.hp.com
Page 26
Začíname
Riešenie problémov s inštaláciou hardvéru
Problém Pravdepodobná
príčina
Kontrolka napájania päkrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza a päkrát zaznie zvukový signál).
Kontrolka napájania šeskrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza a šeskrát zaznie zvukový signál).
Pamä je nesprávne nainštalovaná alebo chybná.
Grafická karta je chybná alebo nesprávne vložená na svoje miesto, prípadne je chybná systémová doska.
(Pokračovanie)
Odporúčané riešenie
1. Opätovne vložte moduly DIMM na ich miesto. Zapnite počítač.
2. Postupne vymieajte moduly DIMM, kým neidentifikujete chybný modul.
3. Nahrate pamä iného výrobcu pamäou od spoločnosti HP.
4. Vymete systémovú dosku.
Systémy s grafickou kartou:
1. Znovu zasute grafickú kartu. Spustite počítač.
2. Vymete grafickú kartu.
3. Vymete systémovú dosku.
V systémoch s integrovanou grafickou kartou vymete systémovú dosku.
www.hp.com 23
Page 27
Začíname

Vysvetlenie k diagnostickým kontrolkám a zvukovým signálom

Táto časť sa zaoberá signalizáciou kontroliek na prednom paneli a zvukovými signálmi, ktoré sa môžu vyskytnúť pred testom POST (Power On Self Test) alebo počas tohto testu, a ku ktorým nemusí byť priradený žiadny kód chyby ani textové hlásenie.
Ak sa rozsvietia kontrolky na klávesnici PS/2, skontrolujte
rozsvietené kontrolky na prednom paneli počítača a v nasledovnej tabuľke určite kódy kontroliek na prednom paneli.
Odporúčané akcie v nasledovnej tabuľke sú uvedené v poradí,
v ktorom by sa mali vykonať.
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Činnos Zvukový
signál
Kontrolka napájania svieti na zeleno.
Kontrolka napájania bliká vdvojsekundový ch intervaloch na zeleno.
Kontrolka napájania vsekundových intervaloch štyrikrát blikne na zeleno.
žiadny Počítač je zapnutý. žiadna
žiadny Počítač je spustený
žiadny Počítač je spustený
Pravdepodobná príčina
v režime odloženia do pamäte RAM (len vybrané modely) alebo v režime normálneho odloženia.
v režime odloženia na disk alebo v režime dlhodobého spánku.
Odporúčaná akcia
žiadna
žiadna
24 www.hp.com
Page 28
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Začíname
Činnos Zvukový
signál
Kontrolka
žiadny Aktivovala sa napájania dvakrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza).
Kontrolka
žiadny Procesor nie je napájania svieti na červeno.
Pravdepodobná príčina
ochrana procesora pred prehriatím:
Ventilátor je pravdepodobne zablokovaný, netočí sa,
alebo zostava chladiča a
ventilátora nie je správne pripojená kprocesoru.
nainštalovaný (nejde o indikáciu chybného procesora).
Odporúčaná akcia
1. Skontrolujte, či nie sú zablokované vetracie otvory počítača, a či pracuje chladiaci ventilátor.
2. Otvorte kryt, stlačte tlačidlo napájania a skontrolujte, či sa točí ventilátor procesora. Ak sa ventilátor procesora netočí, uistite sa, či je kábel ventilátora zapojený do hlavičky systémovej dosky. Uistite sa, či je ventilátor úplne a správne vložený na svoje miesto.
3. Ak je ventilátor zapojený a správne vložený, ale netočí sa, vymete ventilátor procesora.
4. Znovu vložte chladič procesora na svoje miesto a overte, či je zostava ventilátora správne pripojená.
5. Obráte sa na autorizovaného predajcu alebo poskytovatea služieb.
1. Skontrolujte, či sa v počítači nachádza procesor.
2. Vložte procesor znova.
www.hp.com 25
Page 29
Začíname
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Činnos Zvukový
signál
Kontrolka
žiadny Zlyhanie napájania napájania bliká vdvojsekundový ch intervaloch na červeno.
Pravdepodobná príčina
(zdroj napájania je preažený).
Odporúčaná akcia
1. Skontrolujte, či je volič napätia (nachádza sa na zadnej strane zdroja napájania) nastavený na zodpovedajúcu hodnotu. Správne nastavenie napätia závisí od oblasti.
2. Otvorte kryt a skontrolujte, či je štvoržilový kábel zdroja napätia zapojený do konektora na systémovej doske.
3. Odstránením VŠETKÝCH pripojených zariadení (ako je napríklad pevný disk, disketová alebo optická jednotka a rozširujúce karty) sa uistite, že príčinou problému nie je niektoré zo zariadení. Zapnite počítač. Po spustení testu POST vždy vypnite jedno zariadenie a postup opakujte, kým nedôjde k zlyhaniu. Nahrate zariadenie, ktoré spôsobuje zlyhanie. Postupným pridávaním jednotlivých zariadení sa uistite, že všetky zariadenia pracujú správne.
4. Vymete zdroj napájania.
5. Vymete systémovú dosku.
26 www.hp.com
Page 30
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Začíname
Činnos Zvukový
signál
Kontrolka
5 Chyba napájania päkrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza).
Kontrolka
6 Chyba grafickej napájania šeskrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza).
Kontrolka
7 Zlyhanie napájania sedemkrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza).
Pravdepodobná príčina
videopamäte
karty.
systémovej dosky (zlyhanie rozpoznané pamäou ROM pred zobrazením).
Odporúčaná akcia
1. Opätovne vložte moduly DIMM na ich miesto. Zapnite počítač.
2. Postupne vymieajte moduly DIMM, kým neidentifikujete chybný modul.
3. Nahrate pamä iného výrobcu pamäou od spoločnosti HP.
4. Vymete systémovú dosku.
Systémy s grafickou kartou:
1. Znovu zasute grafickú kartu. Spustite počítač.
2. Vymete grafickú kartu.
3. Vymete systémovú dosku.
V systémoch s integrovanou grafickou kartou vymete systémovú dosku.
Vymete systémovú dosku.
Kontrolka napájania osemkrát blikne na červeno (jedno bliknutie za sekundu, potom nasleduje dvojsekundová pauza).
8 Neplatná pamä
ROM vzhadom na nesprávny kontrolný súčet.
www.hp.com 27
1. Obnovte obsah pamäte ROM pomocou diskety ROMPaq. Prečítajte si čas venovanú obnoveniu pamäte ROM vpríručke
počítača Documentation Library
Správa osobného
na disku CD
.
2. Vymete systémovú dosku.
Page 31
Začíname
Diagnostické kontrolky na prednom paneli a zvukové signály
Činnos Zvukový
signál
Napájanie
žiadny Napájanie systému systému sa nespustí a kontrolky nesvietia.
Pravdepodobná príčina
sa nemôže spusti.
Odporúčaná akcia
Stlačte tlačidlo napájania na menej než štyri sekundy. Ak sa kontrolka pevného disku rozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je volič napätia (nachádza sa na zadnej strane zdroja napájania) nastavený na zodpovedajúcu hodnotu. Správne nastavenie napätia závisí od oblasti.
2. Skúste postupne vybera rozširujúce karty, kým sa na systémovej doske nerozsvieti kontrolka 3.3 V_aux.
3. Vymete systémovú dosku. alebo stlačte tlačidlo napájania na menej
než štyri sekundy. Ak sa kontrolka pevného disku nerozsvieti na zeleno:
1. Skontrolujte, či je jednotka
zapojená do funkčnej zásuvky so striedavým napätím.
2. Otvorte kryt a skontrolujte, či je prípojka tlačidla napájania správne pripojená na systémovú dosku.
3. Skontrolujte, či sú oba káble zdroja napájania správne pripojené na systémovú dosku.
4. Skontrolujte, či kontrolka
3.3 V_aux na systémovej doske svieti. Ak svieti, vymete prípojku tlačidla napájania.
5. Ak kontrolka 3.3 V_aux na systémovej doske nesvieti, vymete zdroj napájania.
6. Vymete systémovú dosku.
28 www.hp.com
Page 32

Objednanie príručky Quick Troubleshooting Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov)

Ak máte záujem, môžete si kúpiť aj príručku Quick Troubleshooting Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) obsahujúcu názorné
postupové diagramy, ktorými sa môžete riadiť pri procese ladenia. Táto príručka je určená pre autorizovaných poskytovateľov služieb a obsahuje kroky, ktoré niektorí používatelia nedokážu vykonať z dôvodu nedostatočných technických znalostí. Nesprávne vykonanie niektorých postupov popísaných v tejto príručke môže mať za následok poškodenie počítača a porušenie záručných podmienok. Ak nemáte istotu, či dokážete úlohu vykonať správne, alebo ak sa obávate, že stratíte nárok na záruku na produkt, obráťte sa pred vykonaním odporúčanej opravnej akcie na autorizovaného predajcu alebo poskytovateľa služieb vo vašej oblasti.
Pri objednávaní príručky Quick Troubleshooting Guide (Stručná príručka pre riešenie problémov) používajte nasledovné čísla komponentov:
153837-001 (samostatné kópie),
Začíname
153838-001 (kópie po päť kusov).
Autorizovaní díleri, predajcovia a poskytovatelia služieb by mali použiť bežný postup pre objednávanie náhradných súčiastok. Zákazníci v USA a Kanade môžu volať na číslo 1-800-952-7689. Zákazníci v ostatných krajinách by sa mali obrátiť na miestnu pobočku spoločnosti HP.
www.hp.com 29
Loading...