Hp COMPAQ D530 ULTRA-SLIM User Manual [cz]

Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely
Model D530 v provedení Ultra-Slim Desktop
Číslo dokumentu: 321640-221
Duben 2003
© 2002 Hewlett-Packard Company © 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP, Hewlett Packard a logo Hewlett-Packard jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Compaq a logo společnosti Compaq jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Development Company, L.P. ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Intel a Pentium jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
Všechny ostatní názvy produktů zmíněné v této příručce mohou být ochrannými známkami příslušných společností.
Společnost Hewlett-Packard nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce ani za žádné náhodné či následné škody vyplývající z poskytnutí, předvádění nebo použití tohoto materiálu. Informace jsou v tomto dokumentu poskytovány „tak jak jsou“, bez jakékoli záruky, včetně, ale nikoli výhradně, předpokládaných záruk vztahujících se k obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel, a mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem. Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ:
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ:
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely
Model D530 v provedení Ultra-Slim Desktop První vydání (Duben 2003) Číslo dokumentu: 321640-221

Obsah

1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Součásti klávesnice Easy Access Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Vlastní nastavení tlačítek Easy Access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Volba konfigurace typu minitower nebo stolní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Inovace hardwaru
Odstranění a nasazení horního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Přidání systémové paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
paměťové moduly DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Paměťové moduly DIMM typu DDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Patice DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Přidání nebo odstranění paměťového modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Přidání rozšiřovací karty PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instalace rozšiřovací karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Inovace jednotky pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Používání multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Jednotky pro multifunkční pozici připojitelné za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Rozdělení a formátování pevného disku pro multifunkční pozici . . . . . . . . . . . . 2–15
Vložení jednotky do multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16
Zajištění a uvolnění bezpečnostní západky multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . 2–17
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com iii
Obsah
A Technické údaje
B Zabezpečovací opatení
Instalace volitelného bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Zabezpečení vstupu a výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
D Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Pokyny pro používání multifunkční pozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–3
Rejstík
iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Funkce produktu

Standardní funkce konfigurace

Výbava jednotlivých modelů počítačů Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely se může lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu HP Diagnostics for Windows. Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD-ROM Documentation Library (Knihovna dokumentů).
1
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–1
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
multifunkční pozice
1
Dvoupolohový pepínač režim napájení
2
Kontrolka zapnutí
3
Konektory (2) pro sbrnici USB
4
(Universal Serial Bus) Konektor pro sluchátka
5
Konektor pro mikrofon
6
Kontrolka činnosti pevného disku
7
Páčka pro vysunutí multifunkční pozice
8
1–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Součásti zadního panelu

Funkce produktu
1
2
3
4
5
Pozice PCI
Konektor RJ-45 pro sí Ethernet
Konektory (4) pro sbrnici USB (Universal Serial Bus)
Konektor napájecího kabelu
Konektor pro monitor
Jakékoli zaízení USB (včetn klávesnice a myši) lze pipojit k libovolnému konektoru USB.
6
7
8
9
Konektor pro výstup zvukového signálu
Konektor pro vstup zvukového signálu
Patice pro zámek Kensington
Kroužek pro visací zámek
Pokud je v počítači nainstalována volitelná karta digitálního rozhraní
videa (DVI), bude se konektor pro monitor lišit od konektoru na obrázku. Rozhraní DVI je vyžadováno pro digitální plochý monitor LCD. Pokud není volitelná karta DVI nainstalována, je možné k počítači připojit pouze digitální plochý monitor LCD vybavený konvertorem analogového signálu na digitální.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–3
Funkce produktu

Součásti klávesnice Easy Access Keyboard

Funkční
1
klávesy Tlačítka
2
Easy Access Klávesy pro
3
úpravy Stavové
4
indikátory Klávesy
5
numerické klávesnice
Klávesy se
6
šipkami
Klávesy
7
CTRL Aplikační
8
klávesa* Klávesy
9
slogem Windows*
Klávesy ALT Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na používané
:
Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
*
geografických oblastí.
Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
Umožují rychlý a snadný pístup k oblíbeným webovým serverm, službám aaplikacím.
Patí mezi n tyto klávesy:
Označují stav počítače a nastavení klávesnice ( a

Fungují jako klávesnice kalkulačky.
Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na používané softwarové aplikaci.
Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožuje získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používá k provádní dalších funkcí.
softwarové aplikaci.
).
a   

.
1–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Vlastní nastavení tlačítek Easy Access

Všechna tlačítka Easy Access lze přeprogramovat tak, aby spouštěla libovolnou aplikaci nebo datový soubor na pevném disku či umožnila přístup k jakékoli internetové adrese.
Internetová adresa (označovaná také jako adresa URL) slouží jako ukazatel na webovou stránku, soubor, obrázek, diskusní skupinu nebo jiný zdroj v síti Internet. Podobá se cestě a názvu souboru, které odkazují na soubor na pevném disku počítače. Adresa URL odkazující na server společnosti HP je
http://www.hp.com
Chcete-li přeprogramovat tlačítka pro rychlý přístup, postupujte podle následujících kroků:
1. Poklepejte na ikonu klávesnice umístěnou v pravé části hlavního panelu systému Windows. Zobrazí se dialogové okno Klávesnice – vlastnosti.
2. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko Nápověda.

Klávesa s logem Windows

Funkce produktu
.
Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačním systému Windows.
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows + Klávesa s logem Windows +
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–5
BREAK
F1 TAB E F
+
CTRL M
+
SHIFT R
Zobrazí dialogové okno Vlastnosti systému. Zobrazí nápovdu pro operační systém Windows. Slouží k pepínání mezi otevenými položkami. Oteve složku Tento počítač. Spustí vyhledávání soubor nebo složek. Spustí vyhledávání počítač.
F
Minimalizuje nebo obnoví všechna okna. Vrátí zpt minimalizaci všech oken.
M
Oteve dialogové okno Spustit.
Funkce produktu

Zvláštní funkce myši

Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. V některých aplikacích jsou ke každému tlačítku myši přiřazeny zvláštní funkce. Chcete-li tlačítkům myši přiřadit jiné funkce, postupujte podle následujících kroků:
1. Poklepejte na ikonu myši umístěnou v pravé části hlavního panelu systému Windows. Zobrazí se dialogové okno Myš – vlastnosti.
2. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které se nachází na zadním panelu počítače. Toto číslo mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.

Volba konfigurace typu minitower nebo stolní počítač

Počítač Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely lze nakonfigurovat jako minitower nebo stolní počítač. Jestliže chcete použít konfiguraci typu minitower, vyrovnejte počítač tak, aby sloupek se šroubem v podstavci směřoval do otvoru na spodní straně počítače Stabilita počítače se tímto způsobem zvýší a bude také zajištěno správné proudění vzduchu k vnitřním součástem. Chcete-li počítač používat v konfiguraci stolního počítače, musí strana počítače s gumovými podložkami směřovat dolů.
12
. Utažením šroubu připevněte počítač k podstavci3.
Nápověda
.
1–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Pipevnní podstavce k počítači
Funkce produktu
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1–7

Inovace hardwaru

Odstranní a nasazení horního krytu
2
VAROVÁNÍ:
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti systému vychladnou.
VAROVÁNÍ:
Å
nebo poškození zaízení nezapojujte do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC) konektory telefonních a telekomunikačních kabel.
UPOZORNNÍ:
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku C, Vybití statické
elektiny.
Přístup ke kartě PCI získáte odstraněním dolního krytu. Další
informace naleznete v části „Přidání rozšiřovací karty PCI“. Chcete-li získat přístup k systémové paměti nebo internímu pevnému
disku, je nutné odstranit horní kryt počítače:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Z dvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, požáru
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–1
Inovace hardwaru
Lankovým zámkem je možné zabezpečit horní kryt počítače a zabránit
tak přístupu k vnitřním součástem včetně systémové paměti, interního pevného disku a bezpečnostní západky multifunkční pozice. Může také sloužit k připevnění počítače k pevnému objektu.
Další informace o instalaci nebo odstranění těchto zabezpečovacích zařízení najdete v dodatku B, Zabezpečovací opatření.
2. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
3. Při použití počítače v konfiguraci typu minitower: a. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci 1. b. Sejměte počítač z podstavce 2. c. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových
podložkách 3.
Odstranní podstavce z počítače
2–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
4. Uvolněte šroub na zadní straně počítače 1, posuňte horní kryt směrem k zadní části počítače 2 a zvedněte jej.
Odstranní horního krytu počítače
5. Chcete-li kryt opět nasadit, zkontrolujte, zda je správně vyrovnán, potom jej zasuňte směrem k přední části počítače a utažením šroubu zajistěte.
6. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
7. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–3
Inovace hardwaru
Pidání systémové pamti
Pamové moduly DIMM
U modelů vybavených procesorem Intel Pentium 4 musí být paměťové patice osazeny paměťovými moduly DIMM typu DDR-SDRAM (double data rate SDRAM). Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 2 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR
Pro správnou funkci systému je nutné, aby byly použity standardní 184kolíkové moduly DIMM typu DDR-SDRAM bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC 2100 s rychlostí 266 MHz, typem PC 2700 s rychlostí 333 MHz nebo typem PC 3200 s rychlostí 400 MHz. Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2 nebo 2,5 (CL = 2
nebo CL = 2,5), obsahovat povinné informace SPD (Serial Presence Detect)
společnosti JEDEC (Joint Electronic Device Engineering Council).
Kromě toho systém podporuje:
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb a 512 Mb bez
funkce ECC, jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM konstruované se zařízeními x8 a x16 DDR;
moduly DIMM konstruované s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
2–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Frekvence pamti Vyžadovaná frekvence
sbrnice procesoru
266 MHz 400 MHz, 533 MHz nebo 800 MHz
333 MHz 533 MHz nebo 800 MHz
400 MHz 800 MHz
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při použití paměti DIMM o frekvenci 333 MHz s procesorem, jehož sběrnice pracuje rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat rychlostí 266 MHz, což je v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost paměti.
Pokud použijete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního počítače najdete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).

Patice DIMM

V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším dvoukanálovém režimu.
Pokud je nainstalován jeden modul DIMM, bude systém pracovat
v jednokanálovém režimu. Jsou-li nainstalovány dva moduly DIMM, bude systém pracovat
v dvoukanálovém režimu. Maximální operační rychlost je určena nejpomalejším modulem DIMM. Pokud je například systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz a druhým modulem DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat pouze rychlostí 266 MHz. Nejvyššího výkonu dosáhnete instalací identických vysoce výkonných modulů DIMM.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–5
Inovace hardwaru
Pidání nebo odstranní pamového modulu
UPOZORNNÍ:
Ä
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ:
Ä
součástí počítače. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku C, Vybití statické elektiny.
UPOZORNNÍ:
Ä
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
2. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
Patice pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
Umístní patic DIMM
2–6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
VAROVÁNÍ:
Å
dotýkat vnitních součásti systému díve, než vychladnou.
3. Chcete-li modul odebrat, zatlačte současně na obě západky 1 patice DIMM. Tím modul uvolníte a částečně jej vytlačíte z patice.
4. Vyjměte modul z patice.
Obsahuje-li systém pouze jeden paměťový modul, musí být
nainstalován v patici, ve které je umístěn předem instalovaný paměťový modul.
5. Chcete-li paměťový modul nainstalovat, zatlačte současně na obě západky 1 patice DIMM. Přiložte zářez v modulu k výstupku paměťové patice. Dostatečně silně zatlačte modul směrem do patice 2 tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Jakmile bude modul správně usazen, dojde k automatickému uzavření západek zajišťujících modul v patici 3.
Riziko popálení horkými pedmty snížíte, nebudete-li se
Pidání nebo odstranní pamových modul
6. Nasaďte horní kryt počítače.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–7
Inovace hardwaru
Počítač při spuštění rozpozná rozšířenou systémovou paměť
a automaticky překonfiguruje systém.
7. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
8. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Pidání rozšiovací karty PCI
V počítači je jedna rozšiřovací patice PCI s normální výškou, do které lze nainstalovat volitelnou rozšiřovací kartu o délce až 13,411 cm. K dispozici jsou nejrůznější volitelné karty PCI, například:
Karta paralelního a sériového rozhraní
Karta bezdrátové sítě LAN
Grafická karta
Karta rozhraní FireWire
Karta modemu
Karta síťového rozhraní
Instalace rozšiovací karty
Instalace rozšiřovací karty:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
2. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
3. Pokud je počítač používán v konfiguraci typu minitower, sejměte jej následujícím postupem z podstavce:
a. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci 1. b. Sejměte počítač z podstavce 2. c. Položte počítač na stranu tak, aby gumové podložky
směřovaly nahoru 3.
2–8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Odstranní podstavce z počítače
4. Uvolněte šroub na zadní straně počítače 1, posuňte dolní kryt směrem k zadní části počítače 2 a zvedněte jej.
Odstranní dolního krytu počítače
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–9
Inovace hardwaru
5. Pokud je nainstalován kryt patice PCI, otevřete jeho západku 1 a vytáhněte kryt2.
6. Pokud není západka otevřena, otevřete ji 1 a zasuňte rozšiřovací kartu do pozice PCI2.
Instalace rozšiovací karty
2–10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby se celý
konektor správně usadil v patici.
7. Pevně kartu zajistěte západkou.
8. Chcete-li spodní kryt opět nasadit, zkontrolujte, zda je správně vyrovnán, potom jej zasuňte směrem k přední části počítače a utažením šroubu zajistěte.
9. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
10. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.

Inovace jednotky pevného disku

3,5palcová jednotka pevného disku se nachází na pravé straně počítače nad multifunkční pozicí.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
2. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
Inovace hardwaru
Vyjmutí interního pevného disku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–11
Inovace hardwaru
3. Opatrně povytáhněte uvolňovací páčku směrem od pevného disku1.
4. Vysuňte disk směrem ke zdroji napájení, nadzvedněte jej a vyjměte z počítače 2.
Při odpojování kabelů tahejte za konektor, nikoli za samotný kabel.
Zabráníte tak poškození kabelu.
5. Vytažením konektoru z patice na jednotce pevného disku odpojte plochý datový kabel 1 od pevného disku.
6. Vytažením konektoru z patice na jednotce pevného disku odpojte napájecí kabel 2 od pevného disku.
Odpojení datového a napájecího kabelu od pevného disku
7. Přemístěte čtyři šrouby ze starého disku na nový. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách disku.
8. Připojte k novému pevnému disku plochý pásový datový kabel 1 a napájecí kabel 2.
9. Opatrně umístěte pevný disk do modulu jednotek a posuňte jej dopředu, aby zapadl na místo.
2–12 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
10. Nasaďte horní kryt počítače.
11. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
12. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Používání
multifunkční pozice
Multifunkční pozice je zvláštní pozice jednotky, která podporuje různé volitelné vyměnitelné jednotky o výšce 12,7 mm, včetně následujících:
jednotka CD-ROM pro multifunkční pozici,
jednotka CD-RW pro multifunkční pozici,
jednotka DVD-ROM se softwarovým dekódováním MPEG-2 pro
multifunkční pozici, kombinovaná jednotka CD-RW/DVD-ROM pro multifunkční
pozici, disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB pro multifunkční pozici,
pevný disk s funkcí SMART pro multifunkční pozici.
UPOZORNNÍ:
Ä
zabránit dodržováním následujících pravidel:
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj. Bhem
manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Ped cestováním, pepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné jednotky
než pevného disku se pesvdčte, že v jednotce není médium, napíklad disketa či disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač média zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrn: pi vkládání jednotky nepoužívejte
nadmrnou sílu, neupuste ji a netlačte na horní kryt. Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory areproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo
jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn.“
Ztrát dat a poškození počítače nebo jednotky mžete
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–13
Inovace hardwaru
Jednotky pro multifunkční pozici pipojitelné za provozu
UPOZORNNÍ:
Ä
mžete zabránit dodržováním následujících pravidel: Ped vkládáním nebo vyjímáním pevného disku vypnte počítač. Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý, nebo se nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač nenachází v úsporném režimu, zapnte jej a potom vypnte.
UPOZORNNÍ:
Ä
restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými aplikacemi pro vypalování, zálohování nebo pehrávání videa.
Do počítače s operačním systémem Windows 2000 nebo Windows XP můžete vložit nebo z něj vyjmout libovolnou jednotku kromě pevného disku bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý, vypnutý, nebo se nachází v úsporném režimu.
Pro disketovou jednotku 1,44 MB multifunkční pozice je možnost připojení a odpojení za provozu ve výchozím nastavení zakázána. Chcete-li připojení za provozu povolit, proveďte následující kroky:
1. Zapněte nebo restartujte počítač. Pokud pracujete v systému Windows, zvolte možnost Start > Vypnout > Restartovat počítač.
2. Jakmile se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí zpráva F10 = Setup, stiskněte klávesu
Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce
Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej
.
F10
Klávesu F10 je třeba stisknout v době, kdy je na obrazovce tato zpráva
zobrazena. V opačném případě bude možné získat k nástroji přístup až po restartování počítače.
3. Ze seznamu vyberte požadovaný jazyk a stiskněte klávesu
ENTER
položek: File (Soubor), Storage (Uložení dat), Security (Zabezpečení), Power (Napájení) a Advanced (Další nastavení).
2–14 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
. V nabídce nástroje Computer Setup se zobrazí pět
4. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku Advanced (Další
nastavení) > Power-on Options (Možnosti spuštění) > Hot-Pluggable MB Floppy (Disketová jednotka pro multifunkční pozici připojitelná za provozu) a klepněte na
možnost Enable (Povolit).
5. Pokud chcete provedené změny použít a uložit, klepněte na položky File (Soubor) > Save Changes (Uložit změny) a Exit (Ukončit program).
Další informace o nástroji Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Rozdlení a formátování pevného disku pro multifunkční pozici
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Vložte pevný disk do multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Vložení jednotky do multifunkční pozice“.
3. Zapněte počítač. Postupujte podle níže uvedených pokynů pro daný operační systém:
Inovace hardwaru
Windows 2000 Professional
1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač a potom klepněte na příkaz Spravovat > Správa disků.
2. Vyberte pevný disk v multifunkční pozici.
3. V nabídce Partition (Oddíl) klepněte na příkaz Create (Vytvořit). Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace naleznete v nápovědě online ke konzole MMC (Microsoft Management Console ) (spusťte konzolu MMC a klepněte na tyto položky: Akce > Nápověda).
Windows XP Professional
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač a potom klepněte na příkaz Spravovat.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–15
Inovace hardwaru
3. Rozbalte položku stromu Úložiště, potom klepněte na položku Správa disků.
4. Vyberte pevný disk v multifunkční pozici.
5. Pravým tlačítkem myši klepněte na jednotku pevného disku v multifunkční pozici a v místní nabídce klepněte na příkaz Oddíl. Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace najdete v nápovědě online (klepněte na položky Akce > Nápověda).

Vložení jednotky do multifunkční pozice

1. Před vkládáním nebo vyjímáním pevného disku ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk CD-ROM.
3. Otočte jednotku horní částí směrem nahoru (nebo doleva, pokud je konfigurace počítače typu minitower) a konektorem jednotky směrem k počítači, zasuňte jednotku do multifunkční pozice a dostatečně silně na ni zatlačte tak, aby došlo k řádnému usazení konektoru.
4. Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými aplikacemi pro vypalování, zálohování nebo přehrávání videa.
5. V případě potřeby zajistěte bezpečnostní západku multifunkční pozice. Další informace naleznete v části „Zajištění a uvolnění
bezpečnostní západky multifunkční pozice“.
2–16 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Vložení jednotky do multifunkční pozice
Nelze-li zařízení spustit, přesvědčte se, zda jsou v systému nainstalovány potřebné ovladače zařízení. Pokud nejsou ovladače k dispozici, můžete je zdarma stáhnout z webového serveru společnosti HP na adrese
www.hp.com
.
Zajištní a uvolnní bezpečnostní západky multifunkční pozice
Zabezpečovací západkou multifunkční pozice vyřadíte z provozu vysouvací páčku multifunkční pozice, takže nebude možné vyjmout jednotku z pozice.
1. Chcete-li zajistit jednotku v multifunkční pozici, musíte nejdříve sejmout horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
2. Posuňte západku směrem k zadní části počítače, dokud nebude zajištěna.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–17
Inovace hardwaru
Zajištní bezpečnostní západky multifunkční pozice
1. Chcete-li uvolnit bezpečnostní západku multifunkční pozice, musíte nejdříve sejmout horní kryt počítače. Další informace naleznete v části „Odstranění a nasazení horního krytu“.
2–18 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
2. Zvedněte jazýček západky nahoru a posuňte západku směrem k přední části počítače, dokud nebude vyřazena.
Uvolnní bezpečnostní západky multifunkční pozice

Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice

1. Před vkládáním nebo vyjímáním pevného disku ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Pokud je zajištěna zabezpečovací západka multifunkční pozice, uvolněte ji. Další informace naleznete v části „Zajištění a uvolnění
bezpečnostní západky multifunkční pozice“.
3. Před vyjmutím optické nebo disketové jednotky ukončete její činnost pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu systému Windows XP nebo ikony Odpojit nebo vysunout hardware na hlavním panelu systému Windows 2000.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2–19
Inovace hardwaru
4. Přitažením vysouvací páčky směrem k přední části počítače 1 vysuňte jednotku z multifunkční pozice 2.
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice
2–20 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Technické údaje

Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely Počítač
Rozmry provedení Desktop
(v konfiguraci minitower)
Výška Šíka Hloubka
12,40 palc
2,75 palc
13,07 palc
A
315 mm
70 mm
332 mm
Pibližná hmotnost
Povolené zatížení (maximální rozložené zatížení) 100,0 liber 45,5 kg
Teplotní rozsah
na nadmoské výšce)
Provozní Mimo provoz
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmoské výšky 3 000 m. Je teba se
vyhnout pímému nepetržitému slunečnímu záení. Maximální rychlost zmny je 10° Horní limit mže být omezen typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
Relativní vlhkost
Provozní (teplota vlhkého teplomru max. 28° C) Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru max. 38,7° C)
Mechanické nárazy
(11 ms, poloviční sinusový impuls nárazu)
Provozní Mimo provoz
Vibrace
(náhodné, nominální hodnota Gs)
Provozní (10 až 300 Hz) Mimo provoz (10 až 500 Hz)
(hodnoty se mní v závislosti
(nekondenzovaná)
13,9 liber 6,3 kg
50 až 95 °F
–22 až 140 °F
10 až 90%
5 až 95%
5 Gs
20 Gs
.25 .50
10 až 35 °C
–30 až 60 °C
Χ
/hod.
10 až 90%
5 až 95%
5 Gs
20 Gs
.25 .50
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com A–1
Technické údaje
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely Počítač
Maximální nadmoská výška
(bez vlivu tlaku)
Provozní Mimo provoz
Zdroj napájení
Rozsah provozního naptí Jmenovitý rozsah naptí* Jmenovitý kmitočet sít
Výkon Jmenovitý vstupní proud (maximální)*
Tepelné vyzaování
Maximální Typické (v dob nečinnosti)
*Tento systém používá v režimu 230 V pasivní napájecí zdroj s opravným činitelem. Tím spluje požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie.
10 000 stop 30 000 stop
90 až 132 V st.
100 až 127 V st.
50 až 60 Hz
150 W 150 W
(pi 100 V)
788 BT U/h od 256 BTU/hod
(pokračování)
180 až 264 V st. 200 až 240 V st.
5 A
198 kg-cal/hod
3 048 m 9 144 m
50 až 60 Hz
2,5 A
(pi 200 V)
65 kg-cal/hod
A–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Zabezpečovací opatení

Instalace volitelného bezpečnostního zámku

Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující stránce mohou sloužit k zajištění počítače Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely.
B
Instalace volitelného lankového zámku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B–1
Zabezpečovací opatení
Instalace visacího zámku

Zabezpečení vstupu a výstupu

Další informace o možnostech zabezpečení počítačů Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely najdete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) a příručce Správa osobního počítače.
B–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Vybití statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich. Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení
na pracovištích s antistatickou ochranou. Před vybalením z antistatických obalů položte součásti
na uzemněný povrch. Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
C
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je zemnicím kabelem
spojena s uzemněným pracovištěm nebo rámem počítače. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/- 10 %. Pro řádné uzemnění je třeba připnout pásku přímo na pokožku.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C–1
Vybití statické elektiny
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou pro
rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat
u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb.
C–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Bžná péče o počítač
Při péči o počítač a monitor dodržujte následující zásady:
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Za zadní částí systémové
jednotky a nad monitorem ponechejte nejméně 7,6 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
boční panel. Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních
otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo proti přední části jednotky typu desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač naleznete v této příručce v dodatku A, Technické údaje.
D
Bžná péče o počítač
apípravakpeprav
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Větrací štěrbiny monitoru ničím nezakrývejte.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit větrací otvory v přední a zadní části
počítače. Prach a nečistota mohou zablokovat otvory a omezit proudění vzduchu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com D–1
Bžná péče o počítač a píprava k peprav

Pokyny pro používání multifunkční pozice

Při provozu nebo čištění multifunkční pozice dodržujte následující pravidla.

Provoz

Před manipulací s diskem odstraňte z těla elektrostatický náboj.
Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Před cestováním, přepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné
jednotky než pevného disku se přesvědčte, že v jednotce není médium, například disketa či disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač média zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrně: při vkládání jednotky
nepoužívejte nadměrnou sílu, neupusťte ji a netlačte na horní kryt. Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabraňte jeho
kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové
fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Křehké: Zacházejte opatrně.“
Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce můžete
zabránit dodržováním následujících pravidel: Před vkládáním nebo vyjímáním pevného disku vypněte počítač. Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý, nebo se nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač nenachází v úsporném režimu, zapněte jej a potom vypněte.
Před vyjmutím optické nebo disketové jednotky ukončete její
činnost pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu systému Windows XP nebo ikony Odpojit nebo vysunout hardware na hlavním panelu systému Windows 2000. Restartujte systém, aby optická jednotka správně fungovala se softwarovými aplikacemi.
D–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
Mohlo by dojít k poškození povrchu.

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb.
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na paměťové moduly DiskOnKey, disky CD, DVD, páskové kazety nebo diskety. Zálohovací médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým nebo magnetickým impulsům.
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
napájení systému.
2. Vyjměte a samostatně uložte všechna vyměnitelná média nebo jednotky pro multifunkční pozici. Další informace naleznete v části „Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice“.
3. Vypněte počítač a externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
5. Zabalte součásti systému, jednotky pro multifunkční pozice a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com D–3
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
usazeny a zajištěny v paticích.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
naleznete v této příručce v dodatku A, Technické údaje.
D–4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Rejstík
B
bezdrátová síť LAN, karta PCI 2–8
D
DIMM, přidání systémové paměti 2–4 disketová jednotka, multifunkční
pozice 2–13
2–19
,
F
FireWire, karta PCI 2–8 formátování pevného disku
v multifunkční pozici
2–15
G
grafika, karta PCI 2–8
H
horní kryt, odstranění 2–1
2–3
I
instalace
2–11
2–17
2–17
2–14
2–17
interní pevný disk Jednotky pro multifunkční
pozici 2–16
jednotky pro multifunkční
pozici 2–16 optická jednotka pevné disky, multifunkční
pozice 2–16 rozšiřovací karta PCI
interní pevný disk, inovace
2–8
2–11
2–13
2–11
2–13
2–8
J
jednotka CD-ROM, multifunkční
pozice 2–13
2–13
2–13
jednotka DVD, multifunkční pozice jednotka SuperDisk LS-240,
multifunkční pozice
jednotky pro multifunkční pozici připojitelné
za provozu
jednotky, multifunkční pozice
2–14
2–13
K
karta PCI
1–5
1–5
2–11
2–8
1–6
1–4
2–8
1–5
1–5
až 1–5
1–6
2–8
bezdrátová síť LAN
2–8
2–8
1–4
1–5
2–8
2–8
FireWire grafika instalace karta paralelního a sériového rozhraní karta síťového rozhraní
modem Klávesa s logem Windows klávesnice
Klávesa s logem Windows
úprava Klávesnice Easy Access Klávesnice Easy Access
Keyboard 1–4
úprava tlačítek konfigurace minitower konfigurace stolního počítače konfigurace, minitower nebo stolní
počítač 1–6
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-1
Rejstík
kryt
odstranění dolního krytu odstranění dolního přístupového
krytu 2–8
odstranění horního krytu
2–9
2–8
2–1, 2–1
2–9
L
lankový zámek, volitelný B–1
M
metody uzemnění C–1 modem, karta PCI multifunkční pozice
kombinovaná jednotka
CD-RW/DVD-ROM bezpečnostní opatření disketová jednotka jednotka DVD jednotky CD-ROM jednotky připojitelné za provozu optická jednotka pevný disk rozdělení a formátování
pevného disku 2–15 software MPEG-2 vložení jednotek volitelné jednotky vyjmutí jednotek zabezpečení
myš, programování zvláštních funkcí
2–8
2–13
2–13, 2–19
2–13
2–14, 2–19
2–16, 2–19
2–13
2–16
2–13
2–19
2–17
2–13
2–13
2–13
2–19
2–20
2–20
O
optická jednotka, multifunkční
pozice 2–14
2–19
,
P
paměť, systémová 2–4
přidání nebo odstranění
modulů 2–6
paralelní a sériové rozhraní, karta PCI péče o počítač
D–1
to
2–8
2–8
2–14
1–6
2–8
2–3
pevný disk, interní, vyjmutí
a nasazení 2–11
pevný disk, multifunkční
pozice
příprava k přepravě
2–13, 2–15, 2–16, 2–19
rozdělení a formátování
2–13
D–1, D–3
2–15
R
rozšiřovací karta
instalace
rozdělení pevného disku
v multifunkční pozici
2–8
2–11
2–15
S
sériové číslo 1–6
1–3
2–8
1–2
síťové rozhraní, karta PCI
1–3
1–2
C–1
2–13
software MPEG-2 součásti
přední panel
zadní panel součásti předního panelu součásti zadního panelu statická elektřina
T
technické údaje A–1
V
visací zámek, volitelný B–2 vybití statické elektřiny
C–1
Z
zabezpečení B–1
multifunkční pozice
vstup a výstup zabezpečení vstupu a výstupu zámky
lankový
visací zámek
B–1
B–2
B–2
B–2
2–17
B–2
2–19
Rejstík-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Loading...