V této příručce jsou uvedeny podrobnější informace o vlastnostech
a používání osobního počítače Stolní počítač HP Compaq pro obchodní
účely, příručka také obsahuje pokyny pro odebrání a výměnu jeho
vnitřních součástí.
HP, Hewlett Packard a logo Hewlett-Packard jsou ochranné známky společnosti
Hewlett-Packard Company ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Compaq a logo společnosti Compaq jsou ochranné známky společnosti
Hewlett-Packard Development Company, L.P. ve Spojených státech amerických
a v dalších zemích.
Microsoft a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Intel a Pentium jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve
Spojených státech amerických a dalších zemích.
Všechny ostatní názvy produktů zmíněné v této příručce mohou být ochrannými
známkami příslušných společností.
Společnost Hewlett-Packard nenese zodpovědnost za žádné technické nebo
redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce ani za žádné náhodné
či následné škody vyplývající z poskytnutí, předvádění nebo použití tohoto
materiálu. Informace jsou v tomto dokumentu poskytovány „tak jak jsou“, bez
jakékoli záruky, včetně, ale nikoli výhradně, předpokládaných záruk vztahujících
se k obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel, a mohou podléhat změnám
bez předchozího upozornění. Záruky na produkty společnosti HP jsou uvedeny
v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty. Žádné informace
obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk.
Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem.
Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného
jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ:
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ:
Ä
uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely
Model D530 v provedení Ultra-Slim Desktop
První vydání (Duben 2003)
Číslo dokumentu: 321640-221
Výbava jednotlivých modelů počítačů Stolní počítač HP Compaq pro
obchodní účely se může lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru
nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu HP Diagnostics
for Windows. Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete v příručce
Poradce při potížích na disku CD-ROM Documentation Library
(Knihovna dokumentů).
1
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1–1
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
multifunkční pozice
1
Dvoupolohový pepínač režim napájení
2
Kontrolka zapnutí
3
Konektory (2) pro sbrnici USB
4
(Universal Serial Bus)
Konektor pro sluchátka
5
Konektor pro mikrofon
6
Kontrolka činnosti pevného disku
7
Páčka pro vysunutí multifunkční pozice
8
1–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Součásti zadního panelu
Funkce produktu
1
2
3
4
5
✎
Pozice PCI
Konektor RJ-45 pro sí Ethernet
Konektory (4) pro sbrnici USB
(Universal Serial Bus)
Konektor napájecího kabelu
Konektor pro monitor
Jakékoli zaízení USB (včetn klávesnice a myši) lze pipojit k libovolnému konektoru USB.
6
7
8
9
Konektor pro výstup zvukového signálu
Konektor pro vstup zvukového signálu
Patice pro zámek Kensington
Kroužek pro visací zámek
Pokud je v počítači nainstalována volitelná karta digitálního rozhraní
✎
videa (DVI), bude se konektor pro monitor lišit od konektoru na
obrázku. Rozhraní DVI je vyžadováno pro digitální plochý monitor
LCD. Pokud není volitelná karta DVI nainstalována, je možné
k počítači připojit pouze digitální plochý monitor LCD vybavený
konvertorem analogového signálu na digitální.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1–3
Funkce produktu
Součásti klávesnice Easy Access Keyboard
Funkční
1
klávesy
Tlačítka
2
Easy Access
Klávesy pro
3
úpravy
Stavové
4
indikátory
Klávesy
5
numerické
klávesnice
Klávesy se
6
šipkami
Klávesy
7
CTRL
Aplikační
8
klávesa*
Klávesy
9
slogem
Windows*
Klávesy ALTPoužívají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na používané
:
Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
*
geografických oblastí.
Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
Umožují rychlý a snadný pístup k oblíbeným webovým serverm, službám
aaplikacím.
Patí mezi n tyto klávesy:
Označují stav počítače a nastavení klávesnice (
a
Fungují jako klávesnice kalkulačky.
Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky tmto klávesám
mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice
místo myši.
Používají se v kombinaci s jinými klávesami, jejich funkce závisí na používané
softwarové aplikaci.
Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady Microsoft Office (jako
pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožuje získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows.
V kombinaci s jinými klávesami se používá k provádní dalších funkcí.
softwarové aplikaci.
).
a
.
1–4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Vlastní nastavení tlačítek Easy Access
Všechna tlačítka Easy Access lze přeprogramovat tak, aby spouštěla
libovolnou aplikaci nebo datový soubor na pevném disku či umožnila
přístup k jakékoli internetové adrese.
Internetová adresa (označovaná také jako adresa URL) slouží jako
ukazatel na webovou stránku, soubor, obrázek, diskusní skupinu nebo
jiný zdroj v síti Internet. Podobá se cestě a názvu souboru, které
odkazují na soubor na pevném disku počítače. Adresa URL odkazující
na server společnosti HP je
http://www.hp.com
Chcete-li přeprogramovat tlačítka pro rychlý přístup, postupujte podle
následujících kroků:
1. Poklepejte na ikonu klávesnice umístěnou v pravé části hlavního
panelu systému Windows. Zobrazí se dialogové okno
Klávesnice – vlastnosti.
2. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko Nápověda.
Klávesa s logem Windows
Funkce produktu
.
Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami
provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačním systému
Windows.
Klávesa s logem WindowsZobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows +
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1–5
BREAK
F1
TAB
E
F
+
CTRL
M
+
SHIFT
R
Zobrazí dialogové okno Vlastnosti systému.
Zobrazí nápovdu pro operační systém Windows.
Slouží k pepínání mezi otevenými položkami.
Oteve složku Tento počítač.
Spustí vyhledávání soubor nebo složek.
Spustí vyhledávání počítač.
F
Minimalizuje nebo obnoví všechna okna.
Vrátí zpt minimalizaci všech oken.
M
Oteve dialogové okno Spustit.
Funkce produktu
Zvláštní funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. V některých
aplikacích jsou ke každému tlačítku myši přiřazeny zvláštní funkce.
Chcete-li tlačítkům myši přiřadit jiné funkce, postupujte podle
následujících kroků:
1. Poklepejte na ikonu myši umístěnou v pravé části hlavního panelu
systému Windows. Zobrazí se dialogové okno Myš – vlastnosti.
2. Další pokyny získáte klepnutím na tlačítko
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které se nachází na zadním
panelu počítače. Toto číslo mějte k dispozici pro případ, že byste se
obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Volba konfigurace typu minitower
nebo stolní počítač
Počítač Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely lze
nakonfigurovat jako minitower nebo stolní počítač. Jestliže chcete
použít konfiguraci typu minitower, vyrovnejte počítač tak, aby sloupek
se šroubem v podstavci směřoval do otvoru na spodní straně
počítače
Stabilita počítače se tímto způsobem zvýší a bude také zajištěno
správné proudění vzduchu k vnitřním součástem. Chcete-li počítač
používat v konfiguraci stolního počítače, musí strana počítače
s gumovými podložkami směřovat dolů.
12
. Utažením šroubu připevněte počítač k podstavci3.
Nápověda
.
1–6www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Pipevnní podstavce k počítači
Funkce produktu
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1–7
Inovace hardwaru
Odstranní a nasazení horního krytu
2
VAROVÁNÍ:
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti
systému vychladnou.
VAROVÁNÍ:
Å
nebo poškození zaízení nezapojujte do zásuvek adiče síového rozhraní
(NIC) konektory telefonních a telekomunikačních kabel.
UPOZORNNÍ:
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak
elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku C, Vybití statické
elektiny.
Přístup ke kartě PCI získáte odstraněním dolního krytu. Další
✎
informace naleznete v části „Přidání rozšiřovací karty PCI“.
Chcete-li získat přístup k systémové paměti nebo internímu pevnému
disku, je nutné odstranit horní kryt počítače:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Z dvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, požáru
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–1
Inovace hardwaru
Lankovým zámkem je možné zabezpečit horní kryt počítače a zabránit
✎
tak přístupu k vnitřním součástem včetně systémové paměti, interního
pevného disku a bezpečnostní západky multifunkční pozice. Může
také sloužit k připevnění počítače k pevnému objektu.
Další informace o instalaci nebo odstranění těchto zabezpečovacích
zařízení najdete v dodatku B, Zabezpečovací opatření.
2. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
3. Při použití počítače v konfiguraci typu minitower:
a. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci 1.
b. Sejměte počítač z podstavce 2.
c. Položte počítač na stranu tak, aby spočíval na gumových
podložkách 3.
Odstranní podstavce z počítače
2–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
4. Uvolněte šroub na zadní straně počítače 1, posuňte horní kryt
směrem k zadní části počítače 2 a zvedněte jej.
Odstranní horního krytu počítače
5. Chcete-li kryt opět nasadit, zkontrolujte, zda je správně vyrovnán,
potom jej zasuňte směrem k přední části počítače a utažením
šroubu zajistěte.
6. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
7. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–3
Inovace hardwaru
Pidání systémové pamti
Pamové moduly DIMM
U modelů vybavených procesorem Intel Pentium 4 musí být paměťové
patice osazeny paměťovými moduly DIMM typu DDR-SDRAM
(double data rate SDRAM). Chcete-li využít maximální podporovanou
velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 2 GB paměti
nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR
Pro správnou funkci systému je nutné, aby byly použity standardní
184kolíkové moduly DIMM typu DDR-SDRAM bez vyrovnávací
paměti kompatibilní s typem PC 2100 s rychlostí 266 MHz, typem PC
2700 s rychlostí 333 MHz nebo typem PC 3200 s rychlostí 400 MHz.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2 nebo 2,5 (CL = 2
■
nebo CL = 2,5),
obsahovat povinné informace SPD (Serial Presence Detect)
■
společnosti JEDEC (Joint Electronic Device Engineering
Council).
Kromě toho systém podporuje:
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb a 512 Mb bez
■
funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
■
moduly DIMM konstruované se zařízeními x8 a x16 DDR;
■
moduly DIMM konstruované s pamětí SDRAM x4 nejsou
podporovány.
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou
vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
2–4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Frekvence pamtiVyžadovaná frekvence
sbrnice procesoru
266 MHz400 MHz, 533 MHz nebo 800 MHz
333 MHz533 MHz nebo 800 MHz
400 MHz800 MHz
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti
neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém
používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při
použití paměti DIMM o frekvenci 333 MHz s procesorem, jehož
sběrnice pracuje rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat rychlostí
266 MHz, což je v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost
paměti.
Pokud použijete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
✎
Informace o tom, jak určit frekvenci sběrnice procesoru konkrétního
počítače najdete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Patice DIMM
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém
automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším
dvoukanálovém režimu.
Pokud je nainstalován jeden modul DIMM, bude systém pracovat
■
v jednokanálovém režimu.
Jsou-li nainstalovány dva moduly DIMM, bude systém pracovat
■
v dvoukanálovém režimu. Maximální operační rychlost je určena
nejpomalejším modulem DIMM. Pokud je například systém
osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz a druhým
modulem DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat pouze
rychlostí 266 MHz. Nejvyššího výkonu dosáhnete instalací
identických vysoce výkonných modulů DIMM.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–5
Inovace hardwaru
Pidání nebo odstranní pamového modulu
UPOZORNNÍ:
Ä
Pi rozšiování pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými
kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou
rzných kov.
UPOZORNNÍ:
Ä
součástí počítače. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte
uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další
informace naleznete v dodatku C, Vybití statické elektiny.
UPOZORNNÍ:
Ä
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
2. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
Patice pro pamové moduly mají pozlacené kontakty.
Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
Umístní patic DIMM
2–6www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
VAROVÁNÍ:
Å
dotýkat vnitních součásti systému díve, než vychladnou.
3. Chcete-li modul odebrat, zatlačte současně na obě západky 1
patice DIMM. Tím modul uvolníte a částečně jej vytlačíte z patice.
4. Vyjměte modul z patice.
Obsahuje-li systém pouze jeden paměťový modul, musí být
✎
nainstalován v patici, ve které je umístěn předem instalovaný
paměťový modul.
5. Chcete-li paměťový modul nainstalovat, zatlačte současně na obě
západky 1 patice DIMM. Přiložte zářez v modulu k výstupku
paměťové patice. Dostatečně silně zatlačte modul směrem do
patice 2 tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Jakmile bude
modul správně usazen, dojde k automatickému uzavření západek
zajišťujících modul v patici 3.
Riziko popálení horkými pedmty snížíte, nebudete-li se
Pidání nebo odstranní pamových modul
6. Nasaďte horní kryt počítače.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–7
Inovace hardwaru
Počítač při spuštění rozpozná rozšířenou systémovou paměť
✎
a automaticky překonfiguruje systém.
7. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
8. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Pidání rozšiovací karty PCI
V počítači je jedna rozšiřovací patice PCI s normální výškou, do které
lze nainstalovat volitelnou rozšiřovací kartu o délce až 13,411 cm.
K dispozici jsou nejrůznější volitelné karty PCI, například:
Karta paralelního a sériového rozhraní
■
Karta bezdrátové sítě LAN
■
Grafická karta
■
Karta rozhraní FireWire
■
Karta modemu
■
Karta síťového rozhraní
■
Instalace rozšiovací karty
Instalace rozšiřovací karty:
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
2. Pokud je použit volitelný lankový zámek, odstraňte jej.
3. Pokud je počítač používán v konfiguraci typu minitower, sejměte
jej následujícím postupem z podstavce:
a. Uvolněte šroub, kterým je počítač připevněn k podstavci 1.
b. Sejměte počítač z podstavce 2.
c. Položte počítač na stranu tak, aby gumové podložky
směřovaly nahoru 3.
2–8www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Odstranní podstavce z počítače
4. Uvolněte šroub na zadní straně počítače 1, posuňte dolní kryt
směrem k zadní části počítače 2 a zvedněte jej.
Odstranní dolního krytu počítače
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–9
Inovace hardwaru
5. Pokud je nainstalován kryt patice PCI, otevřete jeho západku 1
a vytáhněte kryt2.
6. Pokud není západka otevřena, otevřete ji 1 a zasuňte rozšiřovací
kartu do pozice PCI2.
Instalace rozšiovací karty
2–10www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby se celý
✎
konektor správně usadil v patici.
7. Pevně kartu zajistěte západkou.
8. Chcete-li spodní kryt opět nasadit, zkontrolujte, zda je správně
vyrovnán, potom jej zasuňte směrem k přední části počítače
a utažením šroubu zajistěte.
9. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
10. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Inovace jednotky pevného disku
3,5palcová jednotka pevného disku se nachází na pravé straně počítače
nad multifunkční pozicí.
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém, vypněte počítač
a všechna externí zařízení. Potom odpojte napájecí kabel od
elektrické zásuvky.
2. Odstraňte horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
Inovace hardwaru
Vyjmutí interního pevného disku
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–11
Inovace hardwaru
3. Opatrně povytáhněte uvolňovací páčku směrem od pevného
disku1.
4. Vysuňte disk směrem ke zdroji napájení, nadzvedněte jej a vyjměte
z počítače 2.
Při odpojování kabelů tahejte za konektor, nikoli za samotný kabel.
✎
Zabráníte tak poškození kabelu.
5. Vytažením konektoru z patice na jednotce pevného disku odpojte
plochý datový kabel 1 od pevného disku.
6. Vytažením konektoru z patice na jednotce pevného disku odpojte
napájecí kabel 2 od pevného disku.
Odpojení datového a napájecího kabelu od pevného disku
7. Přemístěte čtyři šrouby ze starého disku na nový. Šrouby jsou
umístěny na kolejničkách disku.
8. Připojte k novému pevnému disku plochý pásový datový kabel 1
a napájecí kabel 2.
9. Opatrně umístěte pevný disk do modulu jednotek a posuňte jej
dopředu, aby zapadl na místo.
2–12www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
10. Nasaďte horní kryt počítače.
11. V případě potřeby nasaďte volitelný lankový zámek.
12. Můžete také znovu nainstalovat podstavec.
Používání
multifunkční pozice
Multifunkční pozice je zvláštní pozice jednotky, která podporuje různé
volitelné vyměnitelné jednotky o výšce 12,7 mm, včetně následujících:
jednotka CD-ROM pro multifunkční pozici,
■
jednotka CD-RW pro multifunkční pozici,
■
jednotka DVD-ROM se softwarovým dekódováním MPEG-2 pro
■
multifunkční pozici,
kombinovaná jednotka CD-RW/DVD-ROM pro multifunkční
■
pozici,
disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB pro multifunkční pozici,
■
pevný disk s funkcí SMART pro multifunkční pozici.
■
UPOZORNNÍ:
Ä
zabránit dodržováním následujících pravidel:
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj. Bhem
■
manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru.
Ped cestováním, pepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné jednotky
■
než pevného disku se pesvdčte, že v jednotce není médium, napíklad
disketa či disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač média
zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrn: pi vkládání jednotky nepoužívejte
■
nadmrnou sílu, neupuste ji a netlačte na horní kryt.
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
■
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory
areproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo
■
jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte
opatrn.“
Ztrát dat a poškození počítače nebo jednotky mžete
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–13
Inovace hardwaru
Jednotky pro multifunkční pozici pipojitelné
za provozu
UPOZORNNÍ:
Ä
mžete zabránit dodržováním následujících pravidel: Ped vkládáním nebo
vyjímáním pevného disku vypnte počítač. Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud
je počítač zapnutý, nebo se nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit,
že se počítač nenachází v úsporném režimu, zapnte jej a potom vypnte.
UPOZORNNÍ:
Ä
restartujte. Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se softwarovými
aplikacemi pro vypalování, zálohování nebo pehrávání videa.
Do počítače s operačním systémem Windows 2000 nebo Windows XP
můžete vložit nebo z něj vyjmout libovolnou jednotku kromě pevného
disku bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý, vypnutý, nebo se
nachází v úsporném režimu.
Pro disketovou jednotku 1,44 MB multifunkční pozice je možnost
připojení a odpojení za provozu ve výchozím nastavení zakázána.
Chcete-li připojení za provozu povolit, proveďte následující kroky:
1. Zapněte nebo restartujte počítač. Pokud pracujete v systému
Windows, zvolte možnost Start > Vypnout > Restartovat počítač.
2. Jakmile se v pravém dolním rohu obrazovky zobrazí zpráva
F10 = Setup, stiskněte klávesu
Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce
Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej
.
F10
Klávesu F10 je třeba stisknout v době, kdy je na obrazovce tato zpráva
✎
zobrazena. V opačném případě bude možné získat k nástroji přístup až
po restartování počítače.
3. Ze seznamu vyberte požadovaný jazyk a stiskněte klávesu
ENTER
položek: File (Soubor), Storage (Uložení dat), Security
(Zabezpečení), Power (Napájení) a Advanced (Další nastavení).
2–14www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
. V nabídce nástroje Computer Setup se zobrazí pět
4. Pomocí kláves se šipkami vyberte položku Advanced (Další
nastavení) > Power-on Options (Možnosti spuštění) >
Hot-Pluggable MB Floppy (Disketová jednotka pro
multifunkční pozici připojitelná za provozu) a klepněte na
možnost Enable (Povolit).
5. Pokud chcete provedené změny použít a uložit, klepněte na
položky File (Soubor) > Save Changes (Uložit změny) a Exit (Ukončit program).
Další informace o nástroji Computer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Rozdlení a formátování pevného disku
pro multifunkční pozici
1. Ukončete všechny aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Vložte pevný disk do multifunkční pozice. Další informace
naleznete v části „Vložení jednotky do multifunkční pozice“.
3. Zapněte počítač. Postupujte podle níže uvedených pokynů pro
daný operační systém:
Inovace hardwaru
Windows 2000 Professional
1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač a potom
klepněte na příkaz Spravovat > Správa disků.
2. Vyberte pevný disk v multifunkční pozici.
3. V nabídce Partition (Oddíl) klepněte na příkaz Create (Vytvořit).
Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace naleznete v nápovědě online ke konzole MMC
(Microsoft Management Console ) (spusťte konzolu MMC a klepněte
na tyto položky: Akce > Nápověda).
Windows XP Professional
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač a potom
klepněte na příkaz Spravovat.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–15
Inovace hardwaru
3. Rozbalte položku stromu Úložiště, potom klepněte na položku
Správa disků.
4. Vyberte pevný disk v multifunkční pozici.
5. Pravým tlačítkem myši klepněte na jednotku pevného disku
v multifunkční pozici a v místní nabídce klepněte na příkaz Oddíl.
Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace najdete v nápovědě online (klepněte na položky
Akce > Nápověda).
Vložení jednotky do multifunkční pozice
1. Před vkládáním nebo vyjímáním pevného disku ukončete všechny
aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk
CD-ROM.
3. Otočte jednotku horní částí směrem nahoru (nebo doleva, pokud je
konfigurace počítače typu minitower) a konektorem jednotky
směrem k počítači, zasuňte jednotku do multifunkční pozice
a dostatečně silně na ni zatlačte tak, aby došlo k řádnému usazení
konektoru.
4. Po vložení optické jednotky do počítače za provozu jej restartujte.
Zajistíte tak správnou funkčnost optické jednotky se
softwarovými aplikacemi pro vypalování, zálohování nebo
přehrávání videa.
5. V případě potřeby zajistěte bezpečnostní západku multifunkční
pozice. Další informace naleznete v části „Zajištění a uvolnění
bezpečnostní západky multifunkční pozice“.
2–16www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Vložení jednotky do multifunkční pozice
Nelze-li zařízení spustit, přesvědčte se, zda jsou v systému
nainstalovány potřebné ovladače zařízení. Pokud nejsou ovladače
k dispozici, můžete je zdarma stáhnout z webového serveru
společnosti HP na adrese
www.hp.com
.
Zajištní a uvolnní bezpečnostní západky
multifunkční pozice
Zabezpečovací západkou multifunkční pozice vyřadíte z provozu
vysouvací páčku multifunkční pozice, takže nebude možné vyjmout
jednotku z pozice.
1. Chcete-li zajistit jednotku v multifunkční pozici, musíte nejdříve
sejmout horní kryt počítače. Další informace naleznete v části
„Odstranění a nasazení horního krytu“.
2. Posuňte západku směrem k zadní části počítače, dokud nebude
zajištěna.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–17
Inovace hardwaru
Zajištní bezpečnostní západky multifunkční pozice
1. Chcete-li uvolnit bezpečnostní západku multifunkční pozice,
musíte nejdříve sejmout horní kryt počítače. Další informace
naleznete v části „Odstranění a nasazení horního krytu“.
2–18www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
2. Zvedněte jazýček západky nahoru a posuňte západku směrem
k přední části počítače, dokud nebude vyřazena.
Uvolnní bezpečnostní západky multifunkční pozice
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice
1. Před vkládáním nebo vyjímáním pevného disku ukončete všechny
aplikace a operační systém a vypněte počítač.
2. Pokud je zajištěna zabezpečovací západka multifunkční pozice,
uvolněte ji. Další informace naleznete v části „Zajištění a uvolnění
bezpečnostní západky multifunkční pozice“.
3. Před vyjmutím optické nebo disketové jednotky ukončete její
činnost pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním
panelu systému Windows XP nebo ikony Odpojit nebo vysunout hardware na hlavním panelu systému Windows 2000.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2–19
Inovace hardwaru
4. Přitažením vysouvací páčky směrem k přední části počítače 1
vysuňte jednotku z multifunkční pozice 2.
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice
2–20www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Technické údaje
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely Počítač
Rozmry provedení Desktop
(v konfiguraci minitower)
Výška
Šíka
Hloubka
12,40 palc
2,75 palc
13,07 palc
A
315 mm
70 mm
332 mm
Pibližná hmotnost
Povolené zatížení (maximální rozložené zatížení)100,0 liber45,5 kg
Teplotní rozsah
na nadmoské výšce)
Provozní
Mimo provoz
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmoské výšky 3 000 m. Je teba se
✎
vyhnout pímému nepetržitému slunečnímu záení. Maximální rychlost zmny je 10°
Horní limit mže být omezen typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.
Relativní vlhkost
Provozní
(teplota vlhkého teplomru max. 28° C)
Mimo provoz
(teplota vlhkého teplomru max. 38,7° C)
Mechanické nárazy
(11 ms, poloviční sinusový impuls nárazu)
Provozní
Mimo provoz
Vibrace
(náhodné, nominální hodnota Gs)
Provozní (10 až 300 Hz)
Mimo provoz (10 až 500 Hz)
(hodnoty se mní v závislosti
(nekondenzovaná)
13,9 liber6,3 kg
50 až 95 °F
–22 až 140 °F
10 až 90%
5 až 95%
5 Gs
20 Gs
.25
.50
10 až 35 °C
–30 až 60 °C
Χ
/hod.
10 až 90%
5 až 95%
5 Gs
20 Gs
.25
.50
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comA–1
Technické údaje
Stolní počítač HP Compaq pro obchodní účely Počítač
*Tento systém používá v režimu 230 V pasivní napájecí zdroj s opravným činitelem.
Tím spluje požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie.
10 000 stop
30 000 stop
90 až 132 V st.
100 až 127 V st.
50 až 60 Hz
150 W150 W
(pi 100 V)
788 BT U/h od
256 BTU/hod
(pokračování)
180 až 264 V st.
200 až 240 V st.
5 A
198 kg-cal/hod
3 048 m
9 144 m
50 až 60 Hz
2,5 A
(pi 200 V)
65 kg-cal/hod
A–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Zabezpečovací opatení
Instalace volitelného bezpečnostního zámku
Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující stránce mohou
sloužit k zajištění počítače Stolní počítač HP Compaq pro obchodní
účely.
B
Instalace volitelného lankového zámku
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comB–1
Zabezpečovací opatení
Instalace visacího zámku
Zabezpečení vstupu a výstupu
Další informace o možnostech zabezpečení počítačů Stolní počítač HP
Compaq pro obchodní účely najdete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) a příručce Správa osobního počítače.
B–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Vybití statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče
může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou
elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození
statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
■
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení
■
na pracovištích s antistatickou ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti
■
na uzemněný povrch.
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
■
C
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
■
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi
citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé
z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je zemnicím kabelem
■
spojena s uzemněným pracovištěm nebo rámem počítače. Zápěstní
pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají
minimální odpor 1 megaohm +/- 10 %. Pro řádné uzemnění je
třeba připnout pásku přímo na pokožku.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
■
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comC–1
Vybití statické elektiny
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
■
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé
podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické
pásky na obou nohou.
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou pro
■
rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné
uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo
poskytovatele služeb.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat
✎
u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb.
C–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Bžná péče o počítač
Při péči o počítač a monitor dodržujte následující zásady:
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Za zadní částí systémové
■
jednotky a nad monitorem ponechejte nejméně 7,6 cm volného
prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
■
boční panel.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních
■
otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici
s vysunutými nožkami přímo proti přední části jednotky typu
desktop, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
■
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace
o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač
naleznete v této příručce v dodatku A, Technické údaje.
D
Bžná péče o počítač
apípravakpeprav
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
■
Větrací štěrbiny monitoru ničím nezakrývejte.
■
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
■
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
❏
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít
k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit větrací otvory v přední a zadní části
❏
počítače. Prach a nečistota mohou zablokovat otvory a omezit
proudění vzduchu.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comD–1
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Pokyny pro používání multifunkční pozice
Při provozu nebo čištění multifunkční pozice dodržujte následující
pravidla.
Provoz
Před manipulací s diskem odstraňte z těla elektrostatický náboj.
■
Během manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru.
Před cestováním, přepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné
■
jednotky než pevného disku se přesvědčte, že v jednotce není
médium, například disketa či disk CD-ROM nebo DVD-ROM,
a že je podavač média zasunutý.
Zacházejte s jednotkou opatrně: při vkládání jednotky
■
nepoužívejte nadměrnou sílu, neupusťte ji a netlačte na horní kryt.
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabraňte jeho
■
kontaktu s tekutinami a produkty vyzařujícími magnetické pole,
jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové
■
fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem
„Křehké: Zacházejte opatrně.“
Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce můžete
■
zabránit dodržováním následujících pravidel: Před vkládáním
nebo vyjímáním pevného disku vypněte počítač. Pevný disk nikdy
nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý, nebo se nachází
v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač nenachází
v úsporném režimu, zapněte jej a potom vypněte.
Před vyjmutím optické nebo disketové jednotky ukončete její
■
činnost pomocí ikony Bezpečně odebrat hardware na hlavním
panelu systému Windows XP nebo ikony Odpojit nebo vysunout hardware na hlavním panelu systému Windows 2000. Restartujte
systém, aby optická jednotka správně fungovala se softwarovými
aplikacemi.
D–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
■
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým
roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
■
Mohlo by dojít k poškození povrchu.
Bezpečnost
Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte
počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele
služeb.
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na paměťové moduly
DiskOnKey, disky CD, DVD, páskové kazety nebo diskety.
Zálohovací médium nesmí být během skladování nebo přepravy
vystaveno elektrickým nebo magnetickým impulsům.
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
✎
napájení systému.
2. Vyjměte a samostatně uložte všechna vyměnitelná média nebo
jednotky pro multifunkční pozici. Další informace naleznete
v části „Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice“.
3. Vypněte počítač a externí zařízení.
4. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
5. Zabalte součásti systému, jednotky pro multifunkční pozice
a externí zařízení do původních nebo podobných obalů
a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte
před nárazy.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení
a potom od počítače.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comD–3
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
✎
usazeny a zajištěny v paticích.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo
podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu
je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
✎
naleznete v této příručce v dodatku A, Technické údaje.
D–4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Rejstík
B
bezdrátová síť LAN, karta PCI 2–8
D
DIMM, přidání systémové paměti 2–4
disketová jednotka, multifunkční
pozice 2–13
2–19
,
F
FireWire, karta PCI 2–8
formátování pevného disku
v multifunkční pozici
2–15
G
grafika, karta PCI 2–8
H
horní kryt, odstranění 2–1
až
2–3
I
instalace
až
až
až
2–11
2–17
2–17
2–14
2–17
interní pevný disk
Jednotky pro multifunkční
pozici 2–16
jednotky pro multifunkční
pozici 2–16
optická jednotka
pevné disky, multifunkční
pozice 2–16
rozšiřovací karta PCI
interní pevný disk, inovace
2–8
až
až
2–11
2–13
2–11
až
2–13
až
2–8
J
jednotka CD-ROM, multifunkční
pozice 2–13
2–13
2–13
jednotka DVD, multifunkční pozice
jednotka SuperDisk LS-240,
multifunkční pozice
jednotky pro multifunkční pozici připojitelné
za provozu
jednotky, multifunkční pozice
2–14
2–13
K
karta PCI
1–5
1–5
2–11
2–8
1–6
1–4
2–8
1–5
1–5
až 1–5
1–6
2–8
bezdrátová síť LAN
2–8
2–8
1–4
1–5
2–8
2–8
až
až
FireWire
grafika
instalace
karta paralelního a sériového rozhraní
karta síťového rozhraní
metody uzemnění C–1
modem, karta PCI
multifunkční pozice
kombinovaná jednotka
CD-RW/DVD-ROM
bezpečnostní opatření
disketová jednotka
jednotka DVD
jednotky CD-ROM
jednotky připojitelné za provozu
optická jednotka
pevný disk
rozdělení a formátování
pevného disku 2–15
software MPEG-2
vložení jednotek
volitelné jednotky
vyjmutí jednotek
zabezpečení
myš, programování zvláštních funkcí
2–8
2–13
2–13, 2–19
2–13
2–14, 2–19
2–16, 2–19
2–13
2–16
2–13
2–19
2–17
až
až
2–13
2–13
2–13
až
2–19
2–20
2–20
O
optická jednotka, multifunkční
pozice 2–14
2–19
,
P
paměť, systémová 2–4
přidání nebo odstranění
modulů 2–6
paralelní a sériové rozhraní, karta PCI
péče o počítač
D–1
až
to
2–8
2–8
až
2–14
1–6
2–8
2–3
pevný disk, interní, vyjmutí
a nasazení 2–11
pevný disk, multifunkční
pozice
příprava k přepravě
2–13, 2–15, 2–16, 2–19
rozdělení a formátování
2–13
až
D–1, D–3
2–15
R
rozšiřovací karta
instalace
rozdělení pevného disku
v multifunkční pozici
2–8
až
2–11
2–15
S
sériové číslo 1–6
1–3
2–8
1–2
síťové rozhraní, karta PCI
1–3
1–2
C–1
2–13
software MPEG-2
součásti
přední panel
zadní panel
součásti předního panelu
součásti zadního panelu
statická elektřina