Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších
zemích.
Intel, Pentium, Intel Inside a Celeron jsou ochranné známky společnosti Intel
ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Adobe, Acrobat a Acrobat Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny
v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné
informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto
záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční
chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce.
Informace obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti Compaq
a jsou chráněny autorskými právy. Tento dokument nesmí být fotokopírován,
reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez
předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování
Å
uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje,
Ä
že nerespektování uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení
nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
Model d530 v provedení Small Form Factor
Druhé vydání (záí 2003)
První vydání (kvten 2003)
Vlastnosti jednotlivých modelů počítačů HP Compaq v provedení
Form Factor se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru
Small
nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics for
Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete v příručce
Poradce při potížích na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.
Chcete-li použít konfiguraci typu minitower, je nutné zakoupit
✎
podstavec počítače u společnosti HP (číslo součásti 316593-001).
Další informace naleznete v části „Použití počítače v provedení
Small Form Factor s konfigurací minitower“ této příručky.
1
Konfigurace modelu d530 v provedení Small Form Factor
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1-1
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Součásti pedního panelu
1Indikátor činnosti disketové jednotky
(volitelné)
2Disketová jednotka (volitelná)8Indikátor činnosti pevného disku
3Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné)9Indikátor zapnutí
4Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW nebo
CD-RW/DVD Combo)
5Konektor pro mikrofonqIndikátor činnosti optické jednotky
6Zdíka pro sluchátkawTlačítko pro vysunutí optického disku
1-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
7Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus)
-Vypínač napájení
Součásti zadního panelu
Součásti zadního panelu
Funkce produktu
1Konektor napájecího kabelu7
2Pepínač naptí8
3
4
5
6
✎
Konektor PS/2 pro myš9
b
Konektor PS/2 pro klávesnici-
a
Sbrnice USB (Universal Serial Bus)q
o
m
Sériový konektorw
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je v počítači nainstalována rozšiující karta AGP, nebo pokud jsou nainstalovány
grafické karty AGP a PCI, není konektor pro monitor na systémové desce aktivní.
Pokud je nainstalována pouze grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart
i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné
zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje F10 Setup. Další informace o poadí spouštní
najdete v Píručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD-ROM Knihovna dokumentace.
Pokud jste nainstalovali grafické karty AGP a PCI, jsou konektory na obou kartách aktivní a lze
je používat najednou.
Síový konektor RJ-45
n
Konektor paralelního portu
l
Konektor pro monitor
c
Konektor pro pipojení sluchátek
h
nebo výstup zvukového signálu
Konektor pro vstup zvukového
j
signálu
Konektor pro mikrofon
g
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1-3
Funkce produktu
Klávesnice Easy Access Keyboard
Klávesnice Easy Access Keyboard
1 Funkční klávesy
2 Tlačítka pro rychlý
pístup
3 Klávesy pro úpravyPatí mezi n tyto klávesy: INSERT, HOME, PAGE UP,
4 Indikátory stavuOznačují stav počítače a nastavení klávesnice
5 Číselné klávesyFungují jako klávesnice kalkulačky.
6 Klávesy se šipkamiSlouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru. Díky
7 Aplikační klávesa*Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady
8 Klávesa s logem
Windows*
9 Klávesa CTRLPoužívá se společn s jinými klávesami, funkce závisí
* Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých
geografických oblastí.
Slouží k provádní zvláštních funkcí (v závislosti na používané aplikaci).
Poskytují rychlý pístup k určitým adresám v síti Internet.
DELETE, END a PAGE DOWN.
(NUM LOCK, CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
tmto klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo,
nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
Microsoft Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech
a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožuje získat pístup k nabídce Start systému Microsoft
Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používají
k provádní dalších funkcí.
na používané softwarové aplikaci.
1-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Vlastní nastavení tlačítek pro rychlý pístup
Všechna tlačítka Easy Access lze přeprogramovat tak, aby spouštěla
libovolnou aplikaci nebo datový soubor na pevném disku či umožnila
přístup k jakékoli internetové adrese.
Přeprogramování kláves rychlého přístupu:
1. Poklepejte na ikonu klávesnice umístěnou v oznamovací oblasti
(v pravém dolním rohu) hlavního panelu systému Windows.
Zobrazí se dialogové okno vlastností klávesnice.
2. Klepnutím na tlačítko Nápověda v dialogovém okně vlastností
zobrazte pokyny.
Klávesa s logem Windows
Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými
klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačních
systémech Windows. Informace o umístění klávesy s logem Windows
naleznete v části „Klávesnice Easy Access Keyboard“.
Funkce klávesy s logem Windows
Funkce produktu
Klávesa s logem WindowsZobrazí nebo skryje nabídku Start.
Klávesa s logem Windows + DZobrazí plochu.
Klávesa s logem Windows + MMinimalizuje všechna otevená okna.
SHIFT
+ klávesa s logem Windows +
Klávesa s logem Windows + EOteve složku Tento počítač.
Klávesa s logem Windows + FSpustí hledání dokument.
Klávesa s logem Windows + CTRL + FSpustí hledání počítače.
Klávesa s logem Windows + F1Spustí nápovdu systému Windows.
Klávesa s logem Windows + LPokud jste pipojeni k síové domén, zamkne
Klávesa s logem Windows + ROteve dialogové okno Spustit.
Klávesa s logem Windows + USpustí Správce nástroj.
Klávesa s logem Windows + TABAktivuje další tlačítko na hlavním panelu.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com1-5
M
Vrátí zpt akci minimalizace všech oken.
počítač. Jestliže nejste pipojeni k síové domén,
umožní pepnout mezi uživateli.
Funkce produktu
Zvláštní funkce myši
Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce
přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných
aplikacích.
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které je uvedeno na horním
krytu nebo zadním panelu počítače. Toto číslo mějte k dispozici
pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umístní sériového čísla
1-6www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Servisní postupy
Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy.
Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete
potřebovat žádné nástroje.
Varování a upozornní
Před instalací rozšiřujících součástí do počítače si pečlivě přečtěte
příslušné pokyny, upozornění a varování uvedená v této příručce.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti
systému vychladnou.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
Å
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC)
zapojovat konektory telefonních kabel.
2
Inovace hardwaru
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte
tak elektrostatický náboj. Další informace o pedcházení výbojm statické
elektiny naleznete v dodatku F, „Vybití statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače se pesvdčte, že je
Ä
počítač vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-1
Inovace hardwaru
Použití počítače v provedení Small Form Factor
s konfigurací minitower
Počítač v provedení Small Form Factor lze konfigurovat jako typ
minitower nebo stolní počítač (desktop). Chcete-li použít konfiguraci
typu minitower, je nutné zakoupit podstavec počítače u společnosti
HP (číslo součásti 316593-001).
Pokud jde o stolní počítač, zajistěte aspoň 10 cm volného místa
✎
na všech stranách.
Instalace podstavce počítače:
1. Zarovnejte počítač tak, aby sloupek se šroubem v podstavci
směřovaly do otvoru na spodní straně počítače 12.
2. Utažením šroubu připevněte počítač k podstavci 3. Stabilita
počítače se tímto způsobem zvýší a bude také zajištěno správné
proudění vzduchu k vnitřním součástem.
2-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Odemknutí zámku počítačové skín
Zámek počítačové skříně je volitelná funkce, která je součástí pouze
✎
vybraných modelů.
Zámek počítačové skříně je ovládán prostřednictvím softwaru a hesla
pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu
k interním komponentám počítače. Počítač se dodává se zámkem
počítačové skříně v odemknuté pozici. Další informace o zamykání
tohoto zámku jsou uvedeny v příručce Desktop Management (Správa
stolního počítače).
Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key)
Je-li zapnutý zámek počítačové skříně a nemůžete zadat heslo, které
by jej vyřadilo, budete k otevření krytu počítače potřebovat
bezpečnostní klíč. Tento klíč je nutné použít, nastane-li některá
z následujících situací:
■
výpadek napájení,
■
selhání při spouštění,
■
selhání některé součásti osobního počítače (například procesoru
nebo zdroje),
■
zapomenutí hesla.
UPOZORNNÍ: Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který mžete
Ä
získat od společnosti HP. Pipravte se proto pedem a objednejte si tento
klíč díve, než jej budete potebovat.
Bezpečnostní klíč můžete získat některým z následujících způsobů:
■
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb
společnosti HP. Máte-li zájem o typ klíče podobný francouzskému
klíči, objednejte si výrobek s označením PN 166527-001, nebo
pokud máte zájem o typ klíče podobný šroubováku, objednejte si
výrobek PN 166527-002.
■
Informace o možnostech objednání najdete na webové stránce
společnosti HP (
■
Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-3
www.hp.com
).
Inovace hardwaru
Otevření krytu počítače:
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení.
Vyšroubování šroub zámku počítačové skín
2. Vyjměte zámek počítačové skříně.
Zámek počítačové skříně znovu nasadíte tak, že ho zašroubujete
příslušnými pojistnými šrouby.
2-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Sejmutí krytu a čelního krytu počítače
Sejmutí krytu počítače:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte
také všechna externí zařízení.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače se pesvdčte, že je
Ä
počítač vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
4. Na horní straně počítače je umístěna západka krytu. Tuto
západku 1 vytáhněte a držte. Tím uvolníte horní kryt počítače.
5. Posuňte horní kryt počítače 2 dozadu přibližně o 1,25 cm,
potom ho zvedněte a sejměte.
Inovace hardwaru
Sejmutí krytu počítače
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-5
Inovace hardwaru
6.
Čelní kryt odstraníte tak, že opatrně vytáhnete všechny tři západky 1
v horní části krytu a pak vytáhnete kryt 2 směrem od skříně.
Sejmutí čelního krytu
Chcete-li připevnit kryty počítače, postupujte v opačném pořadí.
Při nasazování krytu jej stiskněte dolů. Další informace najdete
✎
na vnitřní straně krytu na štítku.
Při instalaci čelního krytu zasuňte dva výstupky ve spodní části krytu
✎
do skříně počítače a potom pootočte čelním krytem dopředu, aby
tři západky v jeho horní části zapadly na své místo.
2-6www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline
Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate
Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi
standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již
osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.
Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete
systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce
výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové
moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM
následující parametry:
■
standard, 184 kolíků,
Inovace hardwaru
■
bez vyrovnávání paměti (unbuffered), kompatibilní se specifikací
PC2100 266 MHz, PC2700 333 MHz nebo PC3200 400 MHz,
■
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
■
podporovat čekací dobu CAS Latency 2 nebo 2,5
(CL = 2 nebo CL = 2,5),
■
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
■
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb a 512 Mb bez funkce ECC,
■
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
■
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM
s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-7
Inovace hardwaru
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou
vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
Frekvence pamtiVyžadovaná frekvence
sbrnice procesoru
266 MHz400 MHz, 533 MHz nebo 800 MHz
333 MHz533 MHz nebo 800 MHz
400 MHz800 MHz
✎
Zásuvky DIMM
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti neshoduje
s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém používat
nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při použití paměti
DIMM o frekvenci 333 MHz s procesorem, jehož sběrnice pracuje
rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat rychlostí 266 MHz, což je
v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost paměti.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém
automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším
dvoukanálovém režimu.
■
V jednokanálovém režimu je maximální operační rychlost určována
nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například
systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz
a druhým modulem DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat
nižší z obou rychlostí.
■
V dvoukanálovém režimu se musí moduly DIMM přesně shodovat.
Moduly DIMM v černých zásuvkách XMM1 a XMM3 musí být
shodné, moduly DIMM v modrých zásuvkách XMM2 a XMM4
musí být také shodné. Proto pokud máte jeden modul DIMM
nainstalovaný v zásuvce XMM1 a přidáváte druhý modul DIMM,
doporučujeme nainstalovat do zásuvky XMM3 shodný modul
DIMM. Pokud osazujete všechny čtyři zásuvky DIMM, použijte
ve všech shodné moduly DIMM. Jinak systém nebude pracovat
v dvoukanálovém režimu.
2-8www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý
kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4.
Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky
XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené
Ä
kontakty. Pi inovaci pamti je dležité použít pamové moduly
s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené
stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte
tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku F, „Vybití
statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
Ä
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
UPOZORNNÍ: Ped manipulací s diskovou jednotkou zkontrolujte
Ä
polohu všech kabel a vodič, aby nedošlo k jejich poškození.
2-10www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
5. Otočte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
Vyklopení pozice jednotky
Inovace hardwaru
6. Vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních
Å
součásti systému díve, než vychladnou.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-11
Inovace hardwaru
7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu 1 a zasuňte
paměťový modul do zásuvky 2.
Instalace pamového modulu DIMM
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
✎
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Pokud máte jeden modul DIMM nainstalovaný v zásuvce XMM1
✎
a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat
do zásuvky XMM3 shodný modul DIMM. Pokud osazujete všechny
čtyři zásuvky DIMM, použijte ve všech shodné moduly DIMM. Jinak
počítač nebude pracovat v dvoukanálovém režimu.
8. Zatlačte modul směrem dolů do zásuvky tak, aby byl zcela
zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky
v uzavřené poloze 3.
2-12www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
9. Opakujte kroky 7 a 8 pro všechny další moduly, které chcete
nainstalovat.
10. Vraťte pozici jednotky do polohy dole. Dejte si pozor, abyste
při sklápění jednotky nepřiskřípli kabely ve skříni počítače.
11. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
12. Pokud používáte zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock),
znovu ho zamkněte pomocí nástroje Computer Setup a aktivujte
senzor.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
Vyjmutí modulu rozšiovacích karet
Chcete-li vyjmout modul rozšiřovacích karet, postupujte následujícím
způsobem:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
Inovace hardwaru
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
4. Odstraňte horní kryt počítače.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-13
Inovace hardwaru
5. Odpojte všechny kabely připojené k rozšiřovacím kartám.
6. Uchopte modul rozšiřovacích karet za zelené štítky, vytáhněte jej
ze skříně směrem nahoru a celý jej vyjměte.
Vyjmutí modulu rozšiovacích karet
Chcete-li modul rozšiřovacích karet vrátit zpět, použijte opačný postup.
Při instalaci modulu rozšiřovacích karet zajistěte, aby karta s paticemi
✎
správně zapadla do konektoru PCI na systémové desce.
2-14www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Instalace rozšiovací karty
Počítač obsahuje dva rozšiřovací sloty PCI. Do každého slotu je
možné vložit rozšiřovací kartu dlouhou až 17,46 cm. Instalace
rozšiřovací karty:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
4. Odstraňte horní kryt počítače.
5. Vyjměte modul rozšiřovacích karet a určete slot, do kterého
chcete rozšiřovací kartu zasunout.
Otočením směrem ven uvolněte zajišťovací západku krytu slotu PCI 1.
Při instalaci rozšiřovací karty zkontrolujte, zda je zarovnána
✎
s rohovým držákem, pak na ni zatlačte dostatečně silně, aby se celý
konektor usadil ve slotu.
10. Vložte modul rozšiřovacích karet zpátky na místo.
2-16www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Vyjmutí karty AGP
Inovace hardwaru
Ve slotu AGP na systémové desce může být nainstalována úzkoprofilová
karta AGP (Accelerated Graphics Port) s napětím 1,5 V. Chcete-li
kartu AGP z tohoto slotu odebrat, postupujte podle následujících kroků:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna
externí zařízení.
4. Odstraňte horní kryt počítače.
5. Najděte kartu AGP na systémové desce.
6. Zvedněte zajišťovací západku krytu slotu, která zajišťuje kartu AGP.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-17
Inovace hardwaru
7. Povytáhněte páčku západky ze slotu a potom opatrně kývejte
kartou dopředu a dozadu, dokud se nevysunou konektory ze slotu.
Povytáhněte kartu AGP přímo nahoru a pak ji vytáhněte ven směrem
ke středu skříně počítače. Dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání
karty o jiné součásti.
Vyjmutí karty AGP
Chcete-li kartu AGP vrátit zpět, postupujte v opačném pořadí.
8. Pokud starou rozšiřovací kartu nevyměňujete za novou, uzavřete
slot instalací krytu rozšiřovacího slotu. Vložte kovový kryt slotu
do příslušného otvoru a upevněte jej pomocí zajišťovací západky
v horní části.
UPOZORNNÍ: Vyjmete-li rozšiovací kartu, musíte ji nahradit novou
Ä
kartou nebo zakrýt otevený slot, napíklad kovovým krytem nebo lepicí
páskou. Zajistíte tak požadované chlazení vnitních součástí za provozu.
2-18www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Instalace pídavných jednotek
Počítač má dvě externí pozice pro jednotky. Při instalaci přídavných
jednotek dodržujte tato základní pravidla:
■
Optimální výkon zajistíte připojením jednotek pevných disků
k primárnímu řadiči. Rozšiřující zařízení, jako jsou optické
jednotky, páskové jednotky IDE a disketové jednotky, připojujte
k sekundárnímu řadiči pomocí 80žilového kabelu IDE.
■
Správné vyrovnání jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí
vodicích šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc
(čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které
jsou umístěny v přední části skříně počítače za čelním krytem.
Pro upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32.
K upevnění ostatních jednotek se používají metrické šrouby M3.
Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní
šrouby dodávané společností HP stříbrné.
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo disku zabráníte
Ä
dodržováním následujících pravidel:
■
Ped vložením nebo vyjmutím pevného disku ukončete ádn práci
v operačním systému a vypnte počítač. Pevný disk nevyjímejte,
pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
■
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj.
Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Další
informace o pedcházení škodám zpsobeným statickou elektinou
naleznete v dodatku F, „Vybití statické elektiny“.
■
Zacházejte s jednotkou opatrn, neupuste ji.
■
Pi vkládání jednotky do pozice nepoužívejte nadmrnou sílu.
■
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou
monitory a reproduktory.
■
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie
nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké:
Zacházejte opatrn.”
Inovace hardwaru
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-19
Inovace hardwaru
Zjištní pozic jednotek
Pozice jednotek u provedení typu stolní počítač
1 3,5palcová pozice pro jednotku (na ilustraci je znázornna
disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB)*
2 5,25palcová pozice pro volitelné jednotky
3 Interní 3,5palcová pozice pro standardní jednotku pevného disku
*Pokud je v počítači nainstalována disketová jednotka s kapacitou
1,44 MB, je vybaven krytem disketové jednotky znázornným na ilustraci.
Pokud počítač obsahuje prázdnou pozici pro 3,5palcovou jednotku,
je v nm místo toho nainstalována výpl čelního krytu. Pokud se v této
pozici nenachází žádná jednotka, mžete do ní pozdji nainstalovat
3,5palcové zaízení (napíklad disketovou jednotku, pevný disk nebo
jednotku Zip). Pro instalaci jiného 3,5palcového zaízení než disketové
jednotky nebo pevného disku si však musíte objednat kryt
3,5palcového zaízení (PN 316008-001).
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení
nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Další
informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
2-20www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Vyjmutí optické nebo disketové jednotky
UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek odebrat
Ä
veškerá vymnitelná média.
Optickou jednotkou je jednotka CD-ROM, CD-RW nebo DVD-ROM.
✎
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna
externí zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
5. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
6. Odpojte zvukový, napájecí a datový kabel. Druhý konec
zvukového kabelu je třeba ponechat připojený ke zvukovému
konektoru na systémové desce.
Inovace hardwaru
7. Vraťte pozici jednotky do polohy dole.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-21
Inovace hardwaru
8. Zatlačte uvolňovací západku jednotky 1 směrem k zadní části
skříně a držte ji.
9. Vysuňte jednotku do přední části modulu jednotek 2 a vytáhněte
ji z počítače.
Vyjmutí optické nebo disketové jednotky
Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačně.
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
✎
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách
jednotky.
2-22www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Instalace volitelné optické jednotky
Při instalaci volitelné optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1. Pokud je v počítači nainstalována optická jednotka, vyjměte ji.
2. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva
vodicí šrouby.
UPOZORNNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm.
Ä
Delší šrouby mohou poškodit vnitní součásti disku.
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
✎
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách
jednotky.
Inovace hardwaru
Instalace vodicích šroub do optické jednotky
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-23
Inovace hardwaru
3. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v modulu jednotek 1.
Pak vysuňte jednotku směrem k zadní části počítače 2.
Instalace optické jednotky
Uvolňovací západka při instalaci jednotky automaticky zapadne na místo.
✎
2-24www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
4. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy a připojte plochý
pásový kabel a zvukový kabel k systémové desce.
Pipojení plochého pásového kabelu a zvukového kabelu
5. Napájecí kabel, plochý pásový kabel a zvukový kabel připojte
k zadnímu panelu optické jednotky.
6. Vraťte pozici jednotky do polohy dole. Dejte si pozor, abyste
při sklápění jednotky nepřiskřípli kabely ve skříni počítače.
7. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
UPOZORNNÍ: Provádíte-li servisní práce, vždy se pi sestavování
Ä
počítače ujistte, zda jsou všechny kabely správn pipojeny.
Pi nesprávném zapojení kabel mže dojít k poškození počítače.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-25
Inovace hardwaru
Inovace jednotky pevného disku
Vyjmutí a výmna pevného disku
Do počítače lze nainstalovat pevný disk PATA (parallel advanced
✎
technology attachment) i SATA (serial advanced technology
attachment).
Jestliže instalujete jednotku SATA do počítače poprvé, přečtěte si
dokument white paper Implementation of Serial ATA on HP Business
Desktops (Implementace zařízení Serial ATA ve stolních počítačích
HP), kde najdete další informace. Dokument je k dispozici na adrese
www.hp.com/support
Před odstraněním původního pevného disku nezapomeňte zálohovat
✎
data, abyste je pak mohli nainstalovat na nový disk.
Nainstalovaná 3,5palcová jednotka pevného disku se nachází na pravé
straně počítače. Při vyjmutí a výměně pevného disku použijte
následující postup:
.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
5. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
6. Odpojte napájecí a datový kabel ze zadní části jednotky
pevného disku.
2-26www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
7. Stiskněte a držte uvolňovací západku jednotky 1.
8. Vysuňte jednotku směrem k pravé části modulu jednotek 2 a pak
jednotku z modulu vytáhněte 3.
Vyjmutí pevného disku
9. Chcete-li pevný disk nainstalovat, postupujte v opačném pořadí.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-27
Inovace hardwaru
10. Připojte k jednotce pevného disku napájecí kabel 1 a datový
kabel 2.
Pipojení datového a napájecího kabelu (pevný disk PATA)
2-28www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Pipojení datového a napájecího kabelu (pevný disk SATA)
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-29
Inovace hardwaru
11. Připojte druhý konec datového kabelu k příslušnému konektoru
na systémové desce.
Pokud systém obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte jej
✎
nejprve připojit ke konektoru s označením SATA 0, aby nedocházelo
k potížím s výkonem pevného disku.
Umístní konektor pevného disku
1Konektor pevného disku SATA
2Konektor pevného disku PATA
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
✎
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách
jednotky. Pro vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů budete
potřebovat křížový šroubovák T-15.
2-30www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Jestliže počítač automaticky nerozpozná nainstalovaný pevný disk
✎
PATA, naleznete informace v dodatku B, „Pokyny k instalaci pevného
disku PATA“.
Jestliže jste nainstalovali pevný disk SATA a počítač jej automaticky
nerozpozná, přečtěte si dokument white paper Implementation of
Serial ATA on HP Business Desktops (Implementace zařízení Serial
ATA ve stolních počítačích HP), kde najdete pokyny k operačnímu
systému. Dokument je k dispozici na adrese
www.hp.com/support
.
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače disk CD-ROM
✎
Restore Plus! a obnovte operační systém, ovladače softwaru a všechny
softwarové aplikace, které byly v počítači původně nainstalovány
od výrobce. Postupujte podle pokynů v příručce, která je přiložena
k disku CD-ROM Restore Plus!. Po dokončení procesu obnovení
znovu nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní kopii jste
vytvořili před výměnou pevného disku.
Instalace diskové jednotky do 3,5palcovépozice jednotky
V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice
na levé straně počítače osazena disketovou jednotkou, nebo to může
být prázdná pozice pro jednotku. Kryt této pozice se bude lišit
v závislosti na původní konfiguraci počítače.
Pokud není počítač vybaven volitelnou disketovou jednotkou, můžete
do této pozice kdykoli nainstalovat 3,5palcové zařízení, například
disketovou jednotku nebo pevný disk.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež chcete
✎
instalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat
kryt disketové jednotky (PN 316002-001). Pokud instalujete pevný
disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 316006-001).
Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky
nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení
(PN 316008-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si
příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb
společnosti HP.
Chcete-li nainstalovat sekundární pevný disk PATA, je nutné použít
✎
kabel s duální hlavou (číslo součásti 108950-051).
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-31
Inovace hardwaru
Umístní vodicích šroub
Vodicí šrouby na 3,5palcové disketové jednotce 1 se nacházejí blíž
✎
k sobě než na jednotce pevného disku 2.
Instalace jednotky do pozice:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí
nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí
zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
2-32www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
5. Zatlačte západku krytu disketové jednotky směrem dovnitř 1
a vytáhněte kryt disketové jednotky 2 z čelního krytu počítače.
Typ krytu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.
✎
Inovace hardwaru
Vyjmutí krytu disketové jednotky
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-33
Inovace hardwaru
6. Vložte zadní šrouby jednotky pevného disku 1 do zadních
štěrbin ve tvaru J. Zasuňte jednotku 2 do zadní části modulu
jednotek, dokud nejsou přední šrouby zarovnány s předními
štěrbinami ve tvaru J. Potom sklopte přední část jednotky.
Zasuňte jednotku zcela dozadu, dokud nezapadne na místo.
Pokud instalujete disketovou jednotku, vodicí šrouby (přední a zadní)
✎
budou zarovnány na štěrbinách ve tvaru J. Vložte vodicí šrouby
do štěrbin ve tvaru J a pak zasuňte jednotku do zadní části modulu
jednotek, dokud nezapadne na místo.
Instalace pevného disku do 3,5palcové pozice jednotky (konektory
se mohou lišit)
2-34www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
7. Zatlačte příslušný kryt do otvoru v čelním krytu počítače.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež instalujete.
✎
Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt
disketové jednotky (PN 316002-001). Pokud instalujete pevný disk,
musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 316006-001), jak je
znázorněno na obrázku dole. Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení
než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt
3,5palcového zařízení (PN 316008-001). Pokud měníte konfiguraci
počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce
nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
8. Připojte napájecí a datové kabely.
9. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-35
Inovace hardwaru
Jestliže počítač automaticky nerozpozná nainstalovaný pevný disk
✎
PATA, naleznete informace v dodatku B, „Pokyny k instalaci pevného
disku PATA“.
Jestliže jste nainstalovali pevný disk SATA a počítač jej automaticky
nerozpozná, přečtěte si dokument white paper Implementation of
Serial ATA on HP Business Desktops (Implementace zařízení Serial
ATA ve stolních počítačích HP), kde najdete pokyny k operačnímu
systému. Dokument je k dispozici na adrese
Používání multifunkční pozice
V některých modelech počítače je předem nainstalována multifunkční
pozice. Jedná se o zvláštní pozici jednotky podporující různé volitelné
vyměnitelné jednotky o výšce 12,7 mm.
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo jednotky mžete
Ä
zabránit dodržováním následujících pravidel:
■
Ped vkládáním nebo vyjímáním pevného disku ukončete všechny
aplikace a operační systém a vypnte počítač. Pevný disk nevyjímejte,
pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
■
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj.
Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru.
■
Ped cestováním, pepravou, skladováním nebo vyjímáním jiné
jednotky než pevného disku se pesvdčte, že v jednotce není vloženo
médium, napíklad disk CD-ROM nebo DVD-ROM, a že je podavač
média zasunutý.
■
Zacházejte s jednotkou opatrn, neupuste ji.
■
Pi vkládání jednotky do pozice nepoužívejte nadmrnou sílu.
■
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu
s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou
monitory a reproduktory.
■
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie
nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké:
Zacházejte opatrn.“
www.hp.com/support
.
2-36www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Jednotky pro multifunkční pozici pipojitelné za provozu
UPOZORNNÍ: Poškození počítače, jednotky a dat uložených na jednotce
Ä
mžete zabránit dodržováním následujících pravidel:
■
Ped vkládáním nebo vyjímáním pevného disku vypnte počítač.
Pevný disk nikdy nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo se
nachází v úsporném režimu. Chcete-li se ujistit, že se počítač
nenachází v úsporném režimu, zapnte jej a potom jej vypnte.
■
Pokud je v počítači nainstalována prodejní verze systému Windows
98 nebo Windows NT 4.0 bez rozšíeného programového vybavení
společnosti HP, vypnte ped vkládáním nebo vyjímáním jakékoli
jednotky počítač.
V počítači s předinstalovaným operačním systémem dodaným
společností HP můžete vložit nebo vyjmout libovolnou jednotku
kromě pevného disku bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý,
vypnutý, nebo se nachází v úsporném režimu.
Rozdlení a formátování pevného disku
v multifunkční pozici
1. Ukončete všechny aplikace, pomocí operačního systému řádně
vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vložte pevný disk do multifunkční pozice, jak je znázorněno
vkapitole „Vložení jednotky do multifunkční pozice“.
3. Zapněte počítač. Postupujte podle níže uvedených pokynů
pro daný operační systém.
Systém Windows 2000 Professional, Windows XP Professional
nebo Windows XP Home
1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento počítač a potom
klepněte na příkaz Spravovat > Správa disků.
2. Vyberte pevný disk v multifunkční pozici.
3. V nabídce Partition (Oddíl) klepněte na příkaz Create (Vytvořit).
Pozorně si přečtěte dotazy na obrazovce a odpovězte na ně.
Další informace naleznete v nápovědě online ke konzole MMC
(Microsoft Management Console ) (spusťte konzolu MMC a klepněte
na tyto položky: Akce > Nápověda).
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-37
Inovace hardwaru
Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice
Použitím zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice vyřadíte z provozu
vysouvací páčku multifunkční pozice a jednotku vloženou do multifunkční
pozice nebude možné vyjmout.
Chcete-li vyjmout jednotku vloženou do multifunkční pozice, je
nutné nejdříve pomocí bezpečnostního klíče vyjmout zabezpečovací
šroub (pokud je použit).
Pokud vám s počítačem nebyl dodán bezpečnostní klíč, obraťte se
✎
na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Máte-li zájem o typ klíče podobný francouzskému klíči, objednejte si
výrobek s označením PN 166527-001, nebo pokud máte zájem o typ
klíče podobný šroubováku, objednejte si výrobek PN 166527-002.
Vyjmutí zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice
2-38www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Vložení jednotky do multifunkční pozice
1. Ukončete všechny aplikace, pomocí operačního systému řádně
vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Vyjměte z jednotky všechna vyměnitelná média, například disk
CD-ROM.
3. Otočte jednotku horní částí směrem nahoru a konektorem
jednotky směrem k počítači, zasuňte jednotku do multifunkční
pozice a silně na ni zatlačte tak, aby došlo k řádnému usazení
konektoru.
Inovace hardwaru
Vložení jednotky do multifunkční pozice
Nelze-li zařízení spustit, přesvědčte se, zda jsou v systému
nainstalovány potřebné ovladače zařízení. Pokud nejsou ovladače
k dispozici, můžete je zdarma stáhnout z webového serveru
společnosti HP na adrese
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.com2-39
www.hp.com
.
Inovace hardwaru
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice
1. Ukončete všechny aplikace, pomocí operačního systému řádně
vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
2. Pokud je použit zabezpečovací šroub multifunkční pozice,
vyjměte jej. Pokyny pro vyjmutí zabezpečovacího šroubu
multifunkční pozice najdete v kapitole „Vyjmutí
zabezpečovacího šroubu multifunkční pozice“.
3. Posunutím vysouvací páčky směrem doleva vysuňte jednotku
z multifunkční pozice.
Vyjmutí jednotky z multifunkční pozice
2-40www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Technické údaje
Pokud jde o stolní počítač v provedení desktop, zajistěte aspoň 10 cm
✎
volného místa na všech stranách.
Počítač HP Compaq d530 v provedení Small Form Factor
Rozmry provedení Desktop
Výška10,03 cm10,3 cm
Šíka13.3palc33,78 cm
A
Hloubka (pokud je počítač vybaven
bezpečnostní konzolou, hodnota se zvýší)
Pibližná hmotnost9,53 kg9,53 kg
Teplotní rozsah
Provozní50 až 95 °F10 až 35 °C
Mimo provoz–22 až 140 °F–30 až 60 °C
Relativní vlhkost (nekondenzovaná)
Provozní10–90 %10–90 %
Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru
max. 38,7 ° C)
Maximální nadmoská výška (bez vlivu
tlaku)
Provozní10 000 stop3048 m
Mimo provoz30 000 stop9144 m
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmořské výšky 3000 m. Je třeba se
✎
vyhnout nepřetržitému přímému slunečnímu záření. Maximální rychlost změny je 10 °C/hod.
Horní limit může být omezen typem a počtem nainstalovaných možností.
38,35 cm38,35 cm
5–95 %5–95 %
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comA-1
Technické údaje
Počítač HP Compaq d530 v provedení Small Form Factor
Zdroj napájení
Rozsah provozního naptí90–132 V st.180–264 V st.
Jmenovitý rozsah naptí100–127 V st.200–240 V st.
Jmenovitý kmitočet sít50–60 Hz50–60 Hz
V režimu 230 V tento systém používá pasivní napájecí zdroj s opravným činitelem. Tím spluje
✎
požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie.
Výkon185 W185 W
Jmenovitý vstupní proud (maximální)5 A (pi 100 V st.)
Tepelné vyzaování
Maximální971 BTU/hod245 kg-cal/hod
Typické (v dob nečinnosti)256 BTU/hod65 kg-cal/hod
2,5 A (pi 200 V st.)
A-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
B
Pokyny k instalaci pevného disku PATA
Další informace o zařízeních Serial ATA (SATA) najdete
✎
v dokumentu white paper Implementation of Serial ATA on HP
Business Desktops (Implementace zařízení Serial ATA ve stolních
počítačích HP). Dokument je k dispozici na adrese
www.hp.com/support
Použití funkce výbru kabelu u zaízení Parallel
ATA (PATA)
Společnost HP dodává přídavné jednotky se speciálním kabelem.
Při konfiguraci jednotky se využívá funkce výběru kabelu
(cable-select), která jednotku identifikuje jako zařízení 0 (primární
jednotka) nebo zařízení 1 (sekundární jednotka).
Zařízení 1 je jednotka připojená k prostřednímu konektoru kabelu.
Zařízení 0 je jednotka připojená ke koncovému konektoru kabelu
(platí pouze pro 80vodičové kabely ATA). Příklad kabelu PATA
naleznete v části „Pokyny k instalaci jednotek PATA“ tohoto dodatku.
.
Všechny jednotky pevného disku dodávané společností HP jsou vybaveny
můstky nastavenými pro režim cable-select, není tedy nutné provádět
na stávajících ani přídavných jednotkách žádné změny nastavení
můstků. Pokud jste zakoupili jednotku pevného disku u jiného
výrobce, naleznete informace o správné instalaci a konfiguraci kabelů
v dokumentaci k této jednotce.
Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, použijte při instalaci
✎
druhého zařízení na primárním řadiči 80vodičový kabel PATA. Tento
kabel je u vybraných modelů dodáván standardně.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comB–1
Pokyny k instalaci pevného disku PATA
Pokyny k instalaci jednotek PATA
Při instalaci přídavných jednotek se řiďte těmito základními pravidly:
■
Pokud používáte více zařízení PATA, je k dosažení optimálního
výkonu vhodné rozdělit tato zařízení mezi primární a sekundární
kanál PATA. Chcete-li k systémové desce připojit další zařízení,
použijte další kabel.
■
80vodičový kabel PATA, který splňuje následující podmínky:
❏
Jeho délka je maximálně 45 cm a vzdálenost mezi zařízením
0 a zařízením 1 je maximálně 15 cm.
80vodičový kabel PATA
1Konektor pro zaízení 0 (primární jednotka)
2Konektor pro zaízení 1 (sekundární jednotka)
3Konektor pro systémovou desku
■
Optimální výkon zajistíte připojením jednotek pevných disků
k primárnímu řadiči. Rozšiřující zařízení, jako jsou optické
jednotky ATA a páskové jednotky, připojujte k sekundárnímu řadiči.
■
Do pozice poloviční výšky můžete nainstalovat jednotku
o poloviční nebo třetinové výšce.
■
Zašroubováním vodicích šroubů zajistíte správné vyrovnání
jednotky v modulu jednotek. Pro upevnění pevných disků se
používají standardní vodicí šrouby 6-32. Čtyři vodicí šrouby
navíc jsou nainstalovány na držáku pevného disku pod
přístupovým krytem počítače. Standardní šrouby dodávané
společností HP jsou stříbrné.
■
Pokud je ke kabelu připojeno pouze jedno zařízení, musí být
připojeno ke koncovému konektoru (konektor pro zařízení 0).
Máte-li k dispozici pouze jedno zařízení, připojte je ke konektoru
✎
zařízení 0. Pokud je připojíte ke konektoru zařízení 1, systém toto
zařízení nerozpozná a pravděpodobně se zobrazí zpráva, že nebyl
nalezen pevný disk.
B–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Výmna baterie
Baterie, která se nachází uvnitř počítače, napájí vnitřní hodiny.
Při výměně použijte baterii rovnocennou s baterií, která byla
v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou
baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
Životnost lithiové baterie lze prodloužit zapojením počítače
✎
do elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě,
že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napětí.
VAROVÁNÍ: Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii.
Å
Pi nesprávném zacházení hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko
zranní je možné snížit dodržováním následujících zásad:
■
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
■
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60° C.
■
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její
kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohn.
■
Pi výmn baterie používejte pouze náhradní díly společnosti HP
určené pro tento výrobek.
C
UPOZORNNÍ: Ped výmnou baterie je dležité zálohovat nastavení
Ä
pamti CMOS počítače. Pi vyjmutí nebo výmn baterie bude nastavení
pamti CMOS vymazáno. Informace o zálohování nastavení pamti
CMOS naleznete v píručce Porad ce pi p otížích na disku CD-ROM
Documentation Library (Knihovna dokumentace).
Baterie a jednotky bateriových zdroj by nemly být likvidovány s bžným
N
domovním odpadem. K jejich recyklaci nebo ádné likvidaci využijte
služeb sbru nebezpečného odpadu, nebo baterie vrate společnosti HP,
autorizovaným partnerm nebo jejich zástupcm.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comC-1
Výmna baterie
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození elektronických
Ä
součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících
postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte
tak elektrostatický náboj.
1. Je-li uzamčen zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock),
odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup a potom vypněte
jeho senzor.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom
vypněte všechna externí zařízení. Vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. Potom odstraňte
horní kryt počítače.
Je možné, že baterie bude přístupná až po vyjmutí rozšiřovací karty.
✎
3. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
4. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie
na systémové desce) dokončete výměnu baterie.
Typ 1
a. Vytáhněte baterii z držáku.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii zpátky do držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze.
C-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Výmna baterie
Typ 2
a. Stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem
baterie uvolněte baterii z držáku.
b. Po uvolnění baterii vytáhněte.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 2)
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comC-3
Výmna baterie
c. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj
pod okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte
na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla.
Výmna knoflíkové baterie (typ 2)
Po výměně baterie postupujte podle následujících kroků.
✎
5. Vraťte zpět kryt počítače.
6. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
7. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas,
hesla a případná zvláštní nastavení systému. Další informace
naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
8. Pokud používáte zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock),
znovu ho zamkněte pomocí nástroje Computer Setup
a aktivujte senzor.
C-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
D
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku
Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující stránce mohou
sloužit k zajištění počítače.
Je-li k dispozici, vložte lankový zámek do místa zobrazeného níže.
✎
Lankový zámek lze také vložit do sekundárního otvoru zvýrazněného níže.
Instalace lankového zámku
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comD-1
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
I
Instalace visacího zámku
D-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
Instalace bezpečnostní konzoly portu
1. Vložte západky na spodní straně bezpečnostní konzoly portu
do štěrbin na zadní straně skříně 1 a otočte konzolu proti skříni 2.
E
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-1
Bezpečnostní konzola portu
2. Připojte do počítače kabely.
E-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
3.
Na horní straně počítače je umístěna západka krytu. Tuto západku1
vytáhněte a držte. Tím uvolníte přístupový kryt počítače.
4. Posuňte horní kryt počítače 2 dozadu přibližně o 1,25 cm, potom
ho zvedněte a sejměte.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-3
Bezpečnostní konzola portu
5. Umístěte horní část konzoly přes kabely 1 a otočením ji usaďte
na místo 2.
E-4www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
6. Vraťte zpět kryt počítače.
Bezpečnostní konzola portu
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-5
Bezpečnostní konzola portu
Odebrání bezpečnostní konzoly portu
1. Na horní straně počítače je umístěna západka krytu. Tuto
západku 1 vytáhněte a držte. Tím uvolníte přístupový kryt
počítače.
2. Posuňte horní kryt počítače 2 dozadu přibližně o 1,25 cm, potom
ho zvedněte a sejměte.
E-6www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
3. Otočením horní části konzoly vyjměte konzolu ze skříně.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-7
Bezpečnostní konzola portu
4. Odpojte z počítače kabely.
E-8www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
5. Zatlačením na západky uvolněte dolní část konzoly ze skříně 1.
Otočením konzoly ji vyjměte ze skříně 2.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comE-9
Vybití statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče
může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou
elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození
statickou elektřinou:
■
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou
elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
■
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení
na pracovištích s antistatickou ochranou.
■
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti
na uzemněný povrch.
■
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
F
■
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comF–1
Vybití statické elektiny
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi
citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé
z následujících postupů:
■
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je zemnicím kabelem
spojena s uzemněným pracovištěm nebo rámem počítače.
Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely
mají minimální odpor 1 megaohm +/- 10 %. Pro řádné uzemnění
je třeba připnout pásku přímo na pokožku.
■
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální
pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé
podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické
pásky na obou nohou.
■
Používejte vodivé pracovní nástroje.
■
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou
pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné
uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele
služeb společnosti HP.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat
✎
u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
F–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Bžná péče o počítač a píprava
Bžná péče o počítač
Při péči o počítač a monitor dodržujte následující zásady:
■
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Za zadní částí systémové
jednotky a nad monitorem ponechejte nejméně 7,6 cm volného
prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
■
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo
boční panel.
■
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních
otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici
s vysunutými nožkami přímo proti přední části stolního počítače,
protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
■
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním
světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace
o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač
naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
G
kpeprav
■
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
■
Větrací štěrbiny monitoru ničím nezakrývejte.
■
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
❏
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou
prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít
k poškození barvy nebo povrchu.
❏
Občas je vhodné vyčistit větrací otvory v přední a zadní části
počítače. Prach a nečistota mohou zablokovat otvory
a omezit proudění vzduchu.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comG–1
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Bezpečnostní opatení pi používání
optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:
Provoz
■
Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě
při čtení.
■
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř
jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li
při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před
vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat
s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě
při čtení.
■
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti,
mechanickým vibracím nebo přímému slunečnímu světlu.
Čištní
■
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo
měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým
roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
■
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen.
Mohlo by dojít k poškození povrchu.
Bezpečnost
Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte
počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele
služeb společnosti HP.
G–2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na disky PD, páskové kazety,
disky CD nebo diskety. Zálohovací médium nesmí být během
skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým nebo
magnetickým impulsům.
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
✎
napájení systému.
2. Vyjměte všechny diskety z disketových jednotek a uložte je.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku
ochráníte během přepravy. Použijte disketu, na které nejsou
uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení
a potom od počítače.
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
✎
usazeny a zajištěny v paticích.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo
podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového
materiálu je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
✎
naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comG–3
Rejstík
A
aplikační klávesa 1–4
B
baterie
2–3
C–2
C–3
knoflíková (typ 1)
knoflíková (typ 2)
bezpečnostní klíč
bezpečnostní konzola portu
instalace
odebrání
E–1
E–6
Č
čelní kryt, sejmutí 2–6
číselné klávesy
1–4
D
DDR-SDRAM 2–7
disketová jednotka
indikátor činnosti
odebrání
tlačítko pro vysunutí
2–21
1–2
1–2
F
formátování pevného disku v multifunkční
pozici
2–37
funkční klávesy
1–4
I
indikátory stavu 1–4
instalace
2–23
2–15
2–31
C–2
C–4
2–19
D–1
E–1
2–39
3,5palcový pevný disk
bezpečnostní konzola portu
jednotka v multifunkční pozici
knoflíková baterie (typ 1)
knoflíková baterie (typ 2)
2–34
D–1
D–2
lankový zámek
optická jednotka
paměť
pevný disk
rozšiřovací karta
visací zámek
instalace jednotky, pokyny
instalace lankového zámku
2–7
J
jednotky pro multifunkční pozici připojitelné
za provozu
2–37
K
karta AGP
Viz rozšiřovací karta
1–4
2–17
1–4, 1–5
karta AGP, vyjmutí
karta PCI
Viz rozšiřovací karta
klávesa CTRL
klávesa s logem Windows
klávesnice
port
1–3
součásti
1–4
Referenční píručka k hardwaruwww.hp.comRejstík-1
Rejstík
klávesnice Easy Access Keyboard
C–2
C–3
1–4
1–5
2–5
1–3
1–4
1–4
1–3
1–2, 1–3
1–3
2–15
1–3
1–3
součásti
úprava
klávesy pro úpravy
klávesy se šipkami
knoflíková baterie
typ 1
typ 2
konektor paralelního portu
konektor pro mikrofon
konektor pro monitor
konektor pro připojení sluchátek nebo výstup
modul rozšiřovacích karet, vyjmutí 2–13
moduly DIMM (Dual Inline Memory
Module)
instalace
multifunkční pozice
formátování
instalace
odebrání
připojitelné za provozu
rozdělení
zabezpečovací šroub
myš
konektor
zvláštní funkce
2–10
2–39
2–40
2–37
1–3
2–37
1–6
2–38
2–37
N
napájení
indikátor
konektor kabelu
vypínač
1–2
1–2
1–3
O
odebrání
B–2
2–6
2–17
2–23
2–21
2–5
2–27
2–21
1–2
2–25
2–21
2–33
1–2
E–6
2–15
2–13, 2–14
2–4
2–40
čelní kryt
bezpečnostní konzola portu
disketová jednotka
jednotka v multifunkční pozici
karta AGP
kryt počítače
kryt rozšiřovacího slotu
modul rozšiřovacích karet
optická jednotka
pevný disk
výplň čelního krytu
Zámek počítačové skříně
optická jednotka
ATA
indikátor činnosti
instalace
odebrání
připojení kabelů
tlačítko pro vysunutí
optická jednotka, tlačítko pro vysunutí
P
přizpůsobení, klávesnice Easy Access
Keyboard
příprava k přepravě
paměť
dvoukanálový režim
instalace
rozpoznání
technické údaje
umístění zásuvek
1–5
2–7
2–12
2–7
G–3
2–8
2–8
1–2
Rejstík-2www.hp.comReferenční píručka k hardwaru
Rejstík
paměťové moduly DIMM 2–7
PATA
Viz pevný disk
pevný disk
2–26
2–31
2–27
2–31
B–2
G–1
2–20
2–32
C–1
2–19
1–2
2–19
2–37
G–3
2–34, B–1
2–34
2–31
3,5palcový
indikátor činnosti
inovace
instalace disku PATA
instalace disku SATA
kabel PATA
multifunkční pozice
obnovení
odebrání
vodicí šrouby
počítač
běžná péče
příprava k přepravě
pokyny
instalace jednotky
výměna baterie
pokyny k instalaci
pozice 3,5palcové jednotky
pozice jednotek
R
rozdělení, multifunkční pozice 2–37
rozšiřovací karta, instalace
2–15
S
SATA
Viz pevný disk
sériový konektor
směrem
2–33
1–3
Smart Cover (Zámek a senzor
počítačové skříně)
1–4
1–2
1–3
2–3
1–3
1–2
bezpečnostní klíč
2–3
2–4
odebrání
zámek
součásti
klávesnice
přední panel
zadní panel
součásti předního panelu
součásti zadního panelu