Hp COMPAQ D530 SMALL User Manual [sl]

Referenčni priročnik za strojno opremo
HP-jevi poslovni namizni računalniki
Model d530 v ohišju stolp majhne oblike
Št. dela dokumenta: 317668-BA2
september 2003
Osnovne informacije za nadgradnjo tega modela računalnika.
© Copyright 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije v tem priročniku se lahko spremenijo brez poprejšnjega obvestila.
Microsoft, MS-DOS, Windows in Windows NT so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Intel, Pentium, Intel Inside in Celeron so blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah.
Adobe, Acrobat in Acrobat Reader so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znake družbe Adobe Systems Incorporated.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Å
da so lahko posledica neupoštevanja navodil telesne poškodbe ali smrtna nevarnost.
PREVIDNO: Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Ä
da je lahko posledica neupoštevanja navodil poškodba opreme oziroma izguba podatkov.
Referenčni priročnik za strojno opremo
HP-jevi poslovni namizni računalniki
Model d530 v ohišju stolp majhne oblike
Druga izdaja (september 2003) Prva izdaja (maj 2003)
Št. dela dokumenta: 317668-BA2

Vsebina

1 Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Deli na sprednji strani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Deli na hrbtni strani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Tipkovnica za preprost dostop (Easy Access Keyboard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Prilagajanje gumbov za preprost dostop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Tipka z logotipom Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Posebne funkcije miške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Serijska številka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Opozorila in varnostna priporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Uporaba računalnika v ohišju majhne velikosti v konfiguraciji mini stolp . . . . . . . . . 2–2
Odklepanje ključavnice pokrova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Uporaba varnostnega ključa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika in sprednje plošče . . . . 2–5
Namestitev dodatnega pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Moduli DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Vtiči za module DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Namestitev razširitvene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Odstranjevanje kartice AGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17
Namestitev dodatnih pogonov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Mesta pogonov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Odstranjevanje optičnega ali disketnega pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–21
Namestitev dodatnega optičnega pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
Nadgrajevanje trdega diska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com iii
Vsebina
Uporaba ležišča MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Zamenjava ali vstavljanje pogonov v ležišče MultiBay med
delovanjem računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Razdeljevanje in formatiranje trdih diskov za ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . 2–37
Odstranjevanje varnostnega vijaka ležišča MultiBay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–38
Vstavljanje pogona v ležišče MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–39
Odstranjevanje pogona iz ležišča MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–40
A Tehnični podatki B Nasveti za namestitev trdega
diska PATA
Uporaba funkcije za izbiro s kablom pri napravah Parallel ATA (PATA). . . . . . . . . . B–1
Priporočila za namestitev pogonov PATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Zamenjava baterije D Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Varnostni nosilec vrat
Namestitev varnostnega nosilca vrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Odstranjevanje varnostnega nosilca vrat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
F Elektrostatična razelektritev
Preprečevanje elektrostatične razelektritve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Načini ozemljitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
G Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Previdnostni ukrepi za optične pogone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Med uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Čiščenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Priprava za prevoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–3
Stvarno kazalo
iv www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Funkcije izdelka

Standardne konfiguracijske funkcije

Funkcije računalnika HP Compaq v ohišju stolp majhne oblike se lahko razlikujejo glede na njegov model. Če želite popoln seznam strojne in programske opreme v računalniku, zaženite program Diagnostics for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v
Priročniku za odpravljanje težav
Če ga želite uporabiti v konfiguraciji mini stolp, morate pri HP-ju
kupiti stojalo za ohišje stolp (št. dela 316593-001). Več o tem lahko preberete v razdelku „Uporaba računalnika v ohišju majhne velikosti v konfiguraciji mini stolp“ tega priročnika.
na CD-ju
1
Knjižnica dokumentacije
.
Model d530 v ohišju stolp majhne oblike
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1-1
Funkcije izdelka

Deli na sprednji strani

Konfiguracija pogonov se lahko razlikujejo glede na model.
Deli na sprednji strani
1 lučka za dejavnost disketnega pogona
(dodaten)
2 disketni pogon (dodaten) 8 lučka za dejavnost trdega diska 3 gumb za izmet diskete (dodaten) 9 lučka za napajanje 4 optični pogon (CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD-R/RW ali kombiniran pogon CD-RW/DVD)
5 priključek za mikrofon q lučka za dejavnost optičnega pogona 6 priključek za slušalke w gumb za izmet diska v optičnem pogonu
1-2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
7 vrata USB (Universal Serial Bus)
- gumb za napajanje

Deli na hrbtni strani

Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1 priključek za napajalni kabel 7 2 stikalo za izbiro napetosti 8
3
4
5
6
priključek PS/2 za miško 9
b
priključek PS/2 za tipkovnico -
a
univerzalno zaporedno vodilo (USB) q
o
m
zaporedni priključek w
Postavitev in število priključkov se lahko razlikuje glede na model računalnika.
Če je računalnik opremljen z grafično kartico AGP ali tako z grafično kartico AGP, kot z grafično kartico PCI, je priključek za monitor na sistemski plošči nedejaven.
Če je nameščena samo grafična kartica PCI, lahko hkrati uporabljate tako priključek na sistemski plošči, kot tistega na kartici PCI. Morda boste ta to morali prej spremeniti nekatere nastavitve v programu F10 Computer Setup. Več informacij o tem najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
Če ste namestili tako grafično kartico AGP kot PCI, sta dejavna priključka na obeh karticah in uporabljate ju lahko hkrati.
omrežni priključek RJ-45
n
vzporedni priključek
l
priključek za monitor
c
priključek za slušalke/izhodni vod
h
vhodni priključek za zvok
j
priključek za mikrofon
g
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1-3
Funkcije izdelka

Tipkovnica za preprost dostop (Easy Access Keyboard)

Deli tipkovnice za preprost dostop
1 funkcijske tipke Za posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
programsko opremo.
2 gumbi za preprost
dostop Easy Access Buttons
3 tipke za urejanje 4 lučke stanja Označujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
5 številske tipke Delujejo kot številčnica žepnega računalnika. 6 puščične tipke Uporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
7 tipka Application* Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje pojavnih
8 tipka z logotipom
Windows*
9 tipka Ctrl Uporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
Omogočajo hiter dostop do določenih spletnih naslovov.
To so tipke
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. V drugih programih se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Insert, Home, Page Up, Delete, End in Page Down.
1-4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Prilagajanje gumbov za preprost dostop

Vse gumbe za preprost dostop je mogoče programirati tako, da z njimi odprete katero koli aplikacijo, datoteko s podatki na trdem disku ali kateri koli internetni naslov.
Gumbe za preprost dostop programirate takole:
1. Kliknite ikono tipkovnice v spodnjem desnem kotu orodne vrstice operacijskega sistema Windows. Prikazano bo pogovorno okno z lastnostmi tipkovnice.
2. Za navodila kliknite Help (Pomoč) v pogovornem oknu z lastnostmi tipkovnice.

Tipka z logotipom Windows

Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi tipkami za izvajanje določenih funkcij, ki so na voljo v operacijskih sistemih Windows. Mesto tipke z logotipom Windows si lahko ogledate v razdelku „Tipkovnica za preprost dostop (Easy Access Keyboard)“.
Funkcije tipke z logotipom Windows
Funkcije izdelka
tipka z logotipom Windows Prikaže ali skrije meni Start. tipka z logotipom Windows + d Prikaže namizje. tipka z logotipom Windows + m Zmanjša vsa okna odprtih programov.
shift
+ tipka z logotipom Windows +
tipka z logotipom Windows + e Odpre mapo Moj računalnik. tipka z logotipom Windows + f Zažene iskanje dokumentov. tipka z logotipom Windows + Ctrl + f Zažene funkcijo „Najdi: računalnik“. tipka z logotipom Windows + F1 Odpre pomoč za Windows. tipka z logotipom Windows + l
tipka z logotipom Windows + r Odpre pogovorno okno Zaženi. tipka z logotipom Windows + u Zažene upravitelja pripomočkov za osebe
tipka z logotipom Windows + Tab Vklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 1-5
m
Razveljavi funkcijo „Zmanjšaj vse“.
Če ste povezani v omrežno domeno, zaklene računalnik, če niste, pa omogoča preklop med uporabniki.
s posebnimi potrebami.
Funkcije izdelka

Posebne funkcije miške

Večina programskih aplikacij podpira uporabo miške. Funkcije, dodeljene posameznim miškinim gumbom, se razlikujejo glede na aplikacije, ki jih uporabljate.

Serijska številka

Vsak računalnik ima enolično serijsko številko, ki je na zgornji ali hrbtni strani računalnika. Imejte jo pri roki, ko se za pomoč obrnete na podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke
1-6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Nadgradnje strojne opreme

Funkcije, ki olajšujejo popravila

Računalnik ima več funkcij, ki olajšujejo nadgrajevanje in popravila. Za večino namestitvenih postopkov, opisanih v tem poglavju, ne potrebujete orodja.

Opozorila in varnostna priporočila

Pred nadgrajevanjem računalnika skrbno preberite vsa ustrezna navodila, previdnostne ukrepe in opozorila v tem priročniku.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte, da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih oziroma telefonskih kablov v vtiče omrežne kartice.
2
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Poglejte v Dodatek F,
„Elektrostatična razelektritev“ v tem priročniku za dodatne informacije
o preprečevanju elektrostatične razelektritve.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni kabel ni priključen na električno vtičnico.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-1
Nadgradnje strojne opreme

Uporaba računalnika v ohišju majhne velikosti v konfiguraciji mini stolp

Računalnik v ohišju majhne velikosti lahko uporabljate bodisi v konfiguraciji mini stolp bodisi v namizni konfiguraciji. Če ga želite uporabiti v namizni konfiguraciji, morate pri HP-ju kupiti stojalo za ohišje stolp (št. dela 316593-001).
Če računalnik uporabljate v namizni konfiguraciji, poskrbite da bo
na vsaki strani vsaj 10,2 cm neoviranega prostora.
Stojalo namestite takole:
1. Poravnajte odprtino na spodnji strani računalnika s strebričkom in vijakom v stojalu 12.
2. Zatisnite vijak, da računalnik pritrdite v stojalo 3. Tako boste zagotovili stabilnost in pravilen pretok zraka za notranje dele.
2-2 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Odklepanje ključavnice pokrova

Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo
pri nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) je mehanizem za zaklepanje pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom za nastavitev. Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja.

Uporaba varnostnega ključa

Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe Key). Ključ boste potrebovali v naslednjih okoliščinah:
Izpad električnega napajanja
Napaka ob zagonu
Nadgradnje strojne opreme
Okvara dela računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
Pozabljeno geslo
PREVIDNO: Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje,
Ä
ki je na voljo samo pri HP-ju. Bodite pripravljeni – ključ naročite, preden ga res potrebujete.
Naročanje varnostnega ključa:
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov HP. Št. dela 166527-001 za varnostni ključ v obliki ključa ali št. 166527-002 za nastavek za izvijač.
Informacije o naročanju najdete na HP-jevem spletnem mestu
www.hp.com
(
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-3
).
Nadgradnje strojne opreme
Odpiranje pokrova računalnika:
1. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
Odstranjevanje vijakov ključavnice za zaklepanje pokrova
2. Odstranite ključavnico za zaklepanje pokrova
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova, za to uporabite varnostne vijake.
2-4 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme

Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika in sprednje plošče

Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa še iz vseh zunanjih naprav.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni kabel ni priključen na električno vtičnico.
4. Poiščite zaklep pokrova na zgornji strani računalnika. Povlecite ga navzgor in zadržite 1, da sprostite pokrov za dostop do notranjosti računalnika.
5. Potisnite pokrov za dostop 2 nazaj za približno 1,25 cm ter ga dvignite navzgor in proč od ohišja.
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-5
Nadgradnje strojne opreme
6. Sprednjo okrasno ploščo odstranite tako, da jezičke za pritrditev na njeni zgornji strani 1 previdno povlečete navzgor, nato pa ploščo 2 potegnete proč od ohišja.
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Ko boste želeli znova sestaviti računalnik, izvedite opisani postopek v obratnem vrstnem redu.
Pritisnite navzdol in hkrati znova namestite pokrov za dostop.
Več informacij je na nalepki na notranji strani pokrova.
Sprednjo okrasno ploščo znova namestite tako, da vstavite jezička
na spodnji strani plošče in jo obrnete naprej, da se trije jezički na njeni zgornji strani zaskočijo.
2-6 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo

Namestitev dodatnega pomnilnika

Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory) v modulih DIMM (dual inline memory module).

Moduli DIMM

V podnožja za pomnilnik na sistemski plošči lahko vstavite največ štiri standardne pomnilniške module DIMM. V teh podnožjih je tovarniško vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo mogočo količino pomnilnika, lahko na sistemsko ploščo namestite do 4 GB pomnilnika, konfiguriranega v visoko zmogljivem dvokanalnem načinu.

Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM

Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morate za njegovo pravilno delovanje uporabiti take module:
standardni s 184 stiki;
skladni s PC2100 266 MHz, PC2700 333 MHz ali PC3200 400 MHz in brez medpomnilnika;
Nadgradnje strojne opreme
2,5-voltni DIMM DDR-SDRAM.
Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo tudi:
podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2 ali 2,5 (CL = 2 ali CL = 2,5);
vsebovati obvezne informacije JEDEC SPD.
Računalnik poleg tega podpira še:
128-Mbitno, 256-Mbitno in 512 Mbitno pomnilniško tehnologijo brez ECC;
tako enostranske kot dvostranske module DIMM;
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR (moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4 SDRAM niso podprti).
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-7
Nadgradnje strojne opreme
Za pravilno delovanje sistema pri podprtih frekvencah pomnilnika so potrebne hitrosti procesorskega vodila, navedene v nadaljevanju.
Frekvenca pomnilnika
266 MHz 400 MHz, 533 MHz ali 800 MHz 333 MHz 533 MHz ali 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Če za določeno frekvenco pomnilnika uporabite nepodprto hitrost procesorskega vodila, bo sistem deloval pri največji podprti hitrosti pomnilnika. Če 333 MHz module DIMM na primer uporabite s procesorskim vodilom, ki dela pri hitrosti 400 MHz, bo sistem deloval pri 266 MHz, kar je največja podprta hitrost procesorskega vodila.
Če namestite nepodprte module DIMM, se sistem ne bo zagnal.

Vtiči za module DIMM

Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu ali v zmogljivejšem dvokanalnem načinu, odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
V enokanalnem načinu je največja hitrost delovanja določena z najpočasnejšim modulom DIMM v sistemu. Če sta na sistemski plošči na primer nameščena modul DIMM hitrosti 266 MHz in modul hitrosti 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti t. j. 266 MHz.
Potrebna hitrost procesorskega vodila
V dvokanalnem načinu morajo biti moduli DIMM enaki in sicer tako, da sta popolnoma enaka modula v črnih vtičih XMM1 in XMM3 ter modula v modrih vtičih XMM2 in XMM4. Zato v primeru, da je vtiču XMM1 tovarniško nameščen pomnilniški modul DIMM in dodajate še enega, priporočamo, da v vtič XMM3 namestite popolnoma enakega. Če pomnilnik nameščate v vse štiri vtiče, uporabite enake module v vseh, sicer sistem ne bo deloval v dvokanalnem načinu.
2-8 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Na sistemski plošči so štirje vtiči za pomnilniške module DIMM (za vsak kanal dva). Označeni so XMM1, XMM2, XMM3 in XMM4. Vtiča XMM1 in XMM2 sta za pomnilnik v kanalu A. Vtiča XMM3 in XMM4 sta za pomnilnik v kanalu B.
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
Predmet Opis Barva vtiča
1 vtič za modul DIMM XMM1,
kanal A
2 vtič za modul DIMM XMM2,
kanal A
3 vtič za modul DIMM XMM3,
kanal B
4 vtič za modul DIMM XMM4,
kanal B
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-9
črna
modra
črna
modra
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev modulov DDR-SDRAM DIMM
PREVIDNO: Podnožja za pomnilniške module v računalniku imajo zlate
Ä
kovinske stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite pomnilniške module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi nezdružljivih kovin pride do korozije in oksidacije stikov.
PREVIDNO: Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke, se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če vas zanima več o tem, preberite Dodatek F, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov modula, ker lahko tako modul poškodujete.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in sprednjo okrasno ploščo.
PREVIDNO: Preden premaknete ležišče, preverite položaj vseh kablov in žic.
Ä
2-10 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
5. Obrnite ležišče za preprost dostop v pokončen položaj.
Obračanje ležišča za pogone
6. Poiščite vtiče za pomnilniške module.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-11
Nadgradnje strojne opreme
7. Odprite oba zaklepa vtiča za pomnilniški modul 1 in vstavite modul v vtič 2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Poravnajte
zarezo na modulu z jezičkom na podnožju.
Če je vtiču XMM1 tovarniško nameščen pomnilniški modul DIMM
in dodajate še enega, priporočamo, da v vtič XMM3 namestite popolnoma enakega. Če pomnilnik nameščate v vse štiri vtiče, uporabite enake module v vseh, sicer računalnik ne bo deloval v dvokanalnem načinu.
8. Potisnite modul v podnožje in poskrbite, da bo vstavljen do konca in da bo v pravilnem položaju. Poskrbite, da bosta zaklepa zaprta 3.
2-12 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
9. Ponovite postopek od 7. do 8. koraka za vse dodatne module, ki jih želite namestiti.
Obrnite ležišče v prvotni položaj. Bodite previdni, da ne preščipnete
10. morebitnih kablov.
11. Znova namestite sprednjo okrasno ploščo in pokrov za dostop do notranjosti računalnika.
12. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje pokrova.
Računalnik bo, ko ga naslednjič zaženete, samodejno zaznal nov pomnilnik.

Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice

Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti na desni strani računalnika.
Referenčni priročnik za strojno opremo www.hp.com 2-13
Nadgradnje strojne opreme
5. Iztaknite vse kable, priključene na razširitvene kartice.
6. Kletko za razširitvene kartice primite za zelene oznake in jo povlecite naravnost navzgor, da jo odstranite iz ohišja.
Odstranjevanje kletke za razširitvene kartice
Kletko namestiti nazaj v računalnik tako, da postopek izvedete v obratnem zaporedju.
Ko znova nameščate kletko za razširitvene kartice, poskrbite da bo
razširitveni vmesnik pravilno vstavljen v priključek PCI na sistemski plošči.
2-14 www.hp.com Referenčni priročnik za strojno opremo
Loading...
+ 53 hidden pages