Hp COMPAQ D330 SLIM TOWER User Manual [cz]

Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
Model D530 v provedení Short Form Tower
Číslo dokumentu: 3 1 7676 -222
záí 2003
V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovace tohoto modelu počítače.
© Copyright 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené podléhají změnám bez upozornění.
Microsoft, MS-DOS, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Intel, Pentium, Intel Inside a Celeron jsou ochranné známky společnosti Intel ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Adobe, Acrobat a Acrobat Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Existující záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny v prohlášeních o omezených zárukách na jednotlivé produkty a služby. Žádné informace obsažené v tomto dokumentu nelze považovat za rozšíření těchto záruk. Společnost HP nenese zodpovědnost za žádné technické nebo redakční chyby či opomenutí vyskytující se v této příručce.
Informace obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti Compaq a jsou chráněny autorskými právy. Tento dokument nesmí být fotokopírován, reprodukován ani překládán do jiného jazyka po částech ani jako celek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
VAROVÁNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že
Å
nerespektování uvedených pokyn mže vést ke zranní nebo k ohrožení života.
UPOZORNNÍ: Text označený tímto symbolem informuje, že
Ä
nerespektování uvedených pokyn mže vést k poškození zaízení nebo ke ztrát dat.
Referenční píručka k hardwaru
Stolní počítače HP Compaq
Model D530 v provedení Short Form Tower
Druhé vydání (záí 2003) První vydání (kvten 2003)
Číslo dokumentu: 317676-222

Obsah

1 Funkce produktu
Standardní funkce konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Součásti předního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Součásti zadního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Klávesnice Easy Access Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Vlastní nastavení tlačítek pro rychlý přístup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Klávesa s logem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Zvláštní funkce myši . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Umístění sériového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
2 Inovace hardwaru
Servisní postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Varování a upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Odemknutí zámku počítačové skříně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Sejmutí krytu a čelního krytu počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Instalace přídavné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Paměťové moduly DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Zásuvky DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Instalace rozšiřovací karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Instalace přídavných jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18
Zjištění pozic jednotek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19
Vyjmutí optické nebo disketové jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–20
Instalace volitelné optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Inovace jednotky pevného disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Obsah-iii
Obsah
A Technické údaje
B Pokyny k instalaci pevného disku PATA
Použití funkce výběru kabelu u zařízení Parallel ATA (PATA). . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Pokyny k instalaci jednotek PATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
C Výmna baterie
D Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
Instalace bezpečnostního zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
E Bezpečnostní konzola portu
Instalace bezpečnostní konzoly portu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Odebrání bezpečnostní konzoly portu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–6
F Vybití statické elektiny
Ochrana před poškozením statickou elektřinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–1
Metody uzemnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F–2
G Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Běžná péče o počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–2
Příprava k přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–3
IRejstík
Obsah-iv www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Funkce produktu

Standardní funkce konfigurace

Vlastnosti jednotlivých modelů počítačů HP Compaq v provedení Slim Tower se mohou lišit. Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného v počítači získáte pomocí programu Diagnostics for Windows. Pokyny týkající se použití tohoto nástroje naleznete v příručce Poradce při potížích na disku CD-ROM Documentation Library (Knihovna dokumentace).
1
Konfigurace počítače d330 v provedení Slim Tower
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-1
Funkce produktu
Součásti pedního panelu
V závislosti na modelu se může lišit konfigurace diskových jednotek.
Součásti pedního panelu
1 Optická jednotka (jednotka CD-ROM,
CD-R/RW, DVD-ROM, DVD-R/RW nebo CD-RW/DVD Combo)
2 Tlačítko pro vysunutí diskety (volitelné) 8 Indikátor činnosti pevného disku 3 Disketová jednotka (volitelná) 9 Porty sbrnice USB (Universal Serial Bus) 4 Indikátor činnosti disketové jednotky
(volitelné)
5 Tlačítko pro vysunutí optického disku q Konektor pro mikrofon 6 Vypínač napájení
1-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
7 Indikátor zapnutí
- Zdíka pro sluchátka

Součásti zadního panelu

Součásti zadního panelu
Funkce produktu
1 Konektor napájecího kabelu 7 2 Pepínač naptí 8
3
4
5
6
Konektor PS/2 pro myš 9
b
Konektor PS/2 pro klávesnici -
a
Sbrnice USB (Universal Serial Bus) q
o
m
Sériový konektor w
Uspoádání a počet konektor se u jednotlivých model mže lišit.
Pokud je v počítači nainstalována rozšiující karta AGP, nebo pokud jsou nainstalovány grafické karty AGP a PCI, není konektor pro monitor na systémové desce aktivní.
Pokud je nainstalována pouze grafická karta PCI, je možné používat najednou konektory na kart i na systémové desce. Aby bylo možné používat oba konektory, bude pravdpodobn nutné zmnit nkterá nastavení pomocí nástroje F10 Setup. Další informace o poadí spouštní najdete v Píručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD-ROM Documentation Library (Knihovna dokumentace).
Pokud jste nainstalovali grafické karty AGP a PCI, jsou konektory na obou kartách aktivní a lze je používat najednou.
Síový konektor RJ-45
n
Konektor paralelního portu
l
Konektor pro monitor
c
Konektor pro pipojení sluchátek
h
nebo výstup zvukového signálu Konektor pro vstup zvukového
j
signálu Konektor pro mikrofon
g
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-3
Funkce produktu

Klávesnice Easy Access Keyboard

Klávesnice Easy Access Keyboard
1 Funkční klávesy Slouží k provádní zvláštních funkcí
(v závislosti na používané plikaci).
2 Tlačítka pro rychlý
pístup
3 Klávesy pro úpravy Patí mezi n tyto klávesy:
4 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice
5 Číselné klávesy Fungují jako klávesnice kalkulačky. 6 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v dokumentu nebo na webovém serveru.
7 Aplikační klávesa* Používá se k otevení místních nabídek v aplikacích sady
8 Klávesa s logem
Windows*
9 Klávesa CTRL Používá se společn s jinými klávesami, funkce závisí
* Tyto klávesy jsou k dispozici pouze u nkterých model dodávaných do určitých geografických oblastí.
Poskytují rychlý pístup k určitým adresám v síti Internet.
INSERT, HOME, PAGE UP, DELETE, END a PAGE DOWN.
(NUM LOCK, CAPS LOCK a SCROLL LOCK).
Díky tmto klávesám mžete pohybovat kurzorem vlevo, vpravo, nahoru a dol pomocí klávesnice místo myši.
Microsoft Office (jako pravé tlačítko myši). V jiných programech a aplikacích mže mít jiné funkce.
Umožuje získat pístup k nabídce Start systému Microsoft Windows. V kombinaci s jinými klávesami se používá k provádní dalších funkcí.
na používané softwarové aplikaci.
1-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Vlastní nastavení tlačítek pro rychlý pístup
Všechna tlačítka Easy Access lze přeprogramovat tak, aby spouštěla libovolnou aplikaci nebo datový soubor na pevném disku či umožnila přístup k jakékoli internetové adrese.
Přeprogramování kláves rychlého přístupu:
1. Poklepejte na ikonu klávesnice umístěnou v oznamovací oblasti (v pravém dolním rohu) hlavního panelu systému Windows. Zobrazí se dialogové okno vlastností klávesnice.
2. Klepnutím na tlačítko Nápověda v dialogovém okně vlastností zobrazte pokyny.

Klávesa s logem Windows

Pomocí klávesy s logem Windows lze v kombinaci s jinými klávesami provádět určité funkce, které jsou k dispozici v operačních systémech Windows. Informace o umístění klávesy s logem Windows naleznete v části „Klávesnice Easy Access Keyboard“.
Funkce klávesy s logem Windows
Funkce produktu
Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start. Klávesa s logem Windows + D Zobrazí plochu. Klávesa s logem Windows + M Minimalizuje všechna otevená okna. SHIFT + klávesa s logem Windows + M Vrátí zpt akci minimalizace všech oken. Klávesa s logem Windows + E Oteve složku Tento počítač. Klávesa s logem Windows + F Spustí hledání dokument. Klávesa s logem Windows + CTRL + F Spustí hledání počítače. Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovdu systému Windows. Klávesa s logem Windows + L Pokud jste pipojeni k síové domén, zamkne
počítač. Jestliže nejste pipojeni k síové domén, umožní pepnout mezi uživateli.
Klávesa s logem Windows + R Oteve dialogové okno Spustit. Klávesa s logem Windows + U Spustí Správce nástroj. Klávesa s logem Windows + TAB Aktivuje další tlačítko na hlavním panelu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 1-5
Funkce produktu

Zvláštní funkce myši

Většina softwarových aplikací podporuje používání myši. Funkce přiřazené jednotlivým tlačítkům myši závisí na používaných aplikacích.
Umístní sériového čísla
Každý počítač má jedinečné sériové číslo, které je uvedeno na horním krytu nebo zadním panelu počítače. Toto číslo mějte k dispozici pro případ, že byste se obrátili o pomoc na středisko podpory zákazníků.
Umístní sériového čísla
1-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Servisní postupy

Konstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupů popsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.
Pokud jde o stolní počítač v provedení desktop, zajistěte aspoň 10 cm
volného místa na všech stranách.
Varování a upozornní
Před instalací rozšiřujících součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozornění a varování uvedená v této příručce.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem nebo popálením snížíte,
Å
odpojíte-li napájecí kabel od elektrické sít a vyčkáte, než vnitní součásti systému vychladnou.
2

Inovace hardwaru

VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo poškození
Å
zaízení snížíte, nebudete-li do zásuvek adiče síového rozhraní (NIC) zapojovat konektory telefonních kabel.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození
Ä
elektronických součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace o pedcházení výbojm statické elektiny naleznete v dodatku F, „Vybití
statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Ped sejmutím krytu počítače se pesvdčte, zda je
Ä
počítač vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-1
Inovace hardwaru
Odemknutí zámku počítačové skín
Zámek počítačové skříně je volitelná funkce, která je součástí pouze
vybraných modelů.
Zámek počítačové skříně je ovládán prostřednictvím softwaru a hesla pro nastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k interním komponentám počítače. Počítač se dodává se zámkem počítačové skříně v odemknuté pozici. Další informace o zamykání tohoto zámku jsou uvedeny v příručce Desktop Management (Správa stolního počítače).

Použití bezpečnostního klíče (Smart Cover FailSafe Key)

Je-li zapnutý zámek počítačové skříně a nemůžete zadat heslo, které by jej vyřadilo, budete k otevření krytu počítače potřebovat bezpečnostní klíč. Tento klíč je nutné použít, nastane-li některá z následujících situací:
výpadek napájení,
selhání při spouštění,
selhání některé součásti osobního počítače (například procesoru nebo zdroje),
zapomenutí hesla.
UPOZORNNÍ: Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který mžete
Ä
získat od společnosti HP. Pipravte se proto pedem a objednejte si tento klíč díve, než jej budete potebovat.
Bezpečnostní klíč můžete získat některým z následujících způsobů:
Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Máte-li zájem o typ klíče podobný francouzskému klíči, objednejte si výrobek s označením PN 166527-001, nebo pokud máte zájem o typ klíče podobný šroubováku, objednejte si výrobek PN 166527-002.
Informace o objednávání najdete na webové stránce společnosti HP (
Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě.
2-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
www.hp.com
).
Otevření krytu počítače:
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení.
Inovace hardwaru
Vyšroubování šroub zámku počítačové skín
2. Odeberte zámek počítačové skříně.
Zámek počítačové skříně znovu nasadíte tak, že ho zašroubujete příslušnými pojistnými šrouby.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-3
Inovace hardwaru

Sejmutí krytu a čelního krytu počítače

Sejmutí krytu počítače:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a od počítače, odpojte také všechna externí zařízení.
UPOZORNNÍ: Ped odstranním krytu počítače se pesvdčte, že je
Ä
počítač vypnutý a napájecí kabel vytažený ze zásuvky.
Položte počítač na bok (tak, aby kryt pro přístup do počítače směřoval
nahoru), potom sejměte přístupový kryt a proveďte instalaci hardwaru.
2-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
4. Uvolněte šroub v zadní části podstavce počítače 1.
5. Zdvihněte počítač z podstavce 2 a položte počítač na bok.
Sejmutí počítače z podstavce
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-5
Inovace hardwaru
6. Najděte západku krytu. Tuto západku 1 vytáhněte a držte. Tím uvolníte přístupový kryt počítače.
7. Posuňte horní kryt počítače 2 dozadu přibližně o 1,25 cm, potom ho zvedněte a sejměte.
Sejmutí horního krytu počítače
2-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
8. Čelní kryt odstraníte tak, že opatrně vytáhnete všechny tři západky 1 v horní části krytu a pak vytáhnete kryt 2 směrem od skříně.
Sejmutí čelního krytu
Chcete-li připevnit kryty počítače, postupujte v opačném pořadí.
Při nasazování krytu jej stiskněte dolů. Další informace najdete na
vnitřní straně krytu na štítku.
Při instalaci čelního krytu zasuňte dva výstupky ve spodní části krytu
do skříně počítače a potom pootočte čelním krytem dopředu, aby tři západky v jeho horní části zapadly na své místo.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-7
Inovace hardwaru
Instalace pídavné pamti
Počítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR-SDRAM (Double Data Rate Synchronous Dynamic Random Access Memory).
Pamové moduly DIMM
Paměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovými moduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM. Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 4 GB paměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.
Pamové moduly DIMM typu DDR-SDRAM
Pokud má systém správně fungovat a počítač podporuje paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM, musí mít modul DIMM následující parametry:
standard, 184 kolíků,
bez vyrovnávání paměti (unbuffered), kompatibilní se specifikací PC2100 266 MHz, PC2700 333 MHz nebo PC3200 400 MHz,
2,5voltové paměťové moduly DIMM typu DDR-SDRAM.
Moduly DIMM typu DDR-SDRAM musí také:
podporovat čekací dobu CAS Latency 2 nebo 2,5 (CL = 2 nebo CL = 2,5),
obsahovat povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.
Kromě toho počítač podporuje:
paměťové technologie 128 Mb, 256 Mb a 512 Mb bez funkce ECC,
jednostranné a oboustranné moduly DIMM,
moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsou podporovány.
Aby systém pracoval na podporovaných frekvencích paměti, jsou vyžadovány následující frekvence sběrnice procesoru.
2-8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Zásuvky DIMM

Inovace hardwaru
Frekvence pamti Vyžadovaná frekvence sbrnice
procesoru
266 MHz 400 MHz, 533 MHz nebo 800 MHz 333 MHz 533 MHz nebo 800 MHz 400 MHz 800 MHz
Pokud je vytvořena konfigurace, při které se frekvence paměti neshoduje s podporovanou frekvencí sběrnice procesoru, bude systém používat nejvyšší podporovanou rychlost paměti. Například při použití paměti DIMM o frekvenci 333 MHz s procesorem, jehož sběrnice pracuje rychlostí 400 MHz, bude systém pracovat rychlostí 266 MHz, což je v tomto případě nejvyšší podporovaná rychlost paměti.
Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, systém se nespustí.
V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovém nebo výkonnějším dvoukanálovém režimu.
V jednokanálovém režimu je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMM v systému. Pokud je například systém osazen jedním modulem DIMM s rychlostí 266 MHz a druhým modulem DIMM s rychlostí 333 MHz, bude pracovat nižší z obou rychlostí.
V dvoukanálovém režimu se musí moduly DIMM přesně shodovat. Moduly DIMM v černých zásuvkách XMM1 a XMM3 musí být shodné, moduly DIMM v modrých zásuvkách XMM2 a XMM4 musí být také shodné. Proto pokud máte jeden modul DIMM nainstalovaný v zásuvce XMM1 a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat do zásuvky XMM3 shodný modul DIMM. Pokud osazujete všechny čtyři zásuvky DIMM, použijte ve všech shodné moduly DIMM. Jinak systém nebude pracovat v dvoukanálovém režimu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-9
Inovace hardwaru
Na systémové desce jsou čtyři zásuvky DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsou označeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A, zásuvky XMM3 a XMM4 pak v paměťovém kanálu B.
Umístní zásuvek DIMM
Položka Popis Barva
zásuvky
1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A Černá 2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A Modrá 3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B Černá 4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B Modrá
2-10 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Instalace pamových modul DIMM typu DDR-SDRAM
UPOZORNNÍ: Zásuvky pro pamové moduly mají pozlacené
Ä
kontakty. Pi inovaci pamti je dležité použít pamové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci zpsobené stykem dvou rzných kov.
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození
Ä
elektronických součástí počítače nebo pídavných karet. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v dodatku F, „Vybití statické elektiny“.
UPOZORNNÍ: Pi manipulaci s pamovými moduly se nedotýkejte
Ä
vodivých kontakt. Mohlo by dojít k poškození modulu.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
Inovace hardwaru
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
UPOZORNNÍ: Ped manipulací s diskovou jednotkou zkontrolujte
Ä
polohu všech kabel a vodič, aby nedošlo k jejich poškození.
5. Otočte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-11
Inovace hardwaru
Vyklopení pozice jednotky
6. Vyhledejte zásuvky pro paměťové moduly.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitních
Å
součásti systému díve, než vychladnou.
2-12 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
7. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu 1 a zasuňte paměťový modul do zásuvky 2.
Instalace pamového modulu DIMM
Paměťový modul lze zasunout pouze jedním směrem. Přiložte zářez
v modulu k výstupku paměťové zásuvky.
Pokud máte jeden modul DIMM nainstalovaný v zásuvce XMM1
a přidáváte druhý modul DIMM, doporučujeme nainstalovat do zásuvky XMM3 shodný modul DIMM. Pokud osazujete všechny čtyři zásuvky DIMM, použijte ve všech shodné moduly DIMM. Jinak počítač nebude pracovat v dvoukanálovém režimu.
8. Zatlačte modul směrem dolů do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsou západky v uzavřené poloze 3.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-13
Inovace hardwaru
9. Opakujte kroky 7 a 8 pro všechny další moduly, které chcete nainstalovat.
10. Vraťte pozici jednotky do polohy dole. Dejte si pozor, abyste při sklápění jednotky nepřiskřípli kabely ve skříni počítače.
11. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
12. Pokud používáte zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock), znovu ho zamkněte pomocí nástroje Computer Setup a aktivujte senzor.
Přidanou paměť počítač automaticky rozpozná při příštím zapnutí.
Instalace rozšiovací karty
V počítači jsou tři rozšiřovací sloty PCI a jeden rozšiřovací slot AGP. Do každého slotu je možné vložit rozšiřovací kartu dlouhou až 17,46 cm. Instalace rozšiřovací karty:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte horní kryt počítače.
5. Určete slot, do kterého chcete vložit rozšiřovací kartu.
2-14 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
6. Vytažením směrem nahoru uvolněte zajišťovací západku krytu slotu PCI 1.
7. Vysuňte kryt slotu nahoru a vytáhněte jej směrem dovnitř skříně 2.
Vyjmutí krytu rozšiovacího slotu
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-15
Inovace hardwaru
8. Nainstalujte rozšiřovací kartu tak, že ji opatrně umístíte nad zajišťovací západku krytu slotu 1 a pevně rozšiřovací kartu zatlačíte do konektoru 2. Zkontrolujte, zda je rozšiřovací karta pevně a řádně usazena v rozšiřovacím slotu.
Dbejte na to, abyste při instalaci rozšiřovací karty nepoškrábali
ostatní součásti ve skříni počítače.
Instalace rozšiovací karty
9. Zatlačením západky rozšiřovacího slotu dolů 3 zajistěte rozšiřovací kartu.
2-16 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
10. Chcete-li vyjmout kartu AGP z rozšiřovacího slotu AGP se zajišťovací západkou, povytáhněte páčku západky a pak opatrně kývejte s kartou dopředu a dozadu, dokud nedojde k vysunutí konektorů ze slotu. Povytáhněte rozšiřovací kartu přímo nahoru a pak ji vytáhněte ven směrem ke středu skříně počítače. Dbejte na to, aby nedošlo k poškrábání karty o jiné součásti.
Vyjmutí karty AGP ze zásuvky se zajišovací západkou
11. Pokud starou rozšiřovací kartu nevyměňujete za novou, uzavřete slot instalací krytu rozšiřovacího slotu. Vložte kovový kryt slotu do příslušného otvoru a upevněte jej zajišťovací západkou v horní části.
UPOZORNNÍ: Vyjmete-li rozšiovací kartu, musíte ji nahradit novou
Ä
kartou nebo zakrýt otevený slot, napíklad kovovým krytem nebo lepicí páskou. Zajistíte tak požadované chlazení vnitních součástí za provozu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-17
Inovace hardwaru
Instalace pídavných jednotek
Počítač má dvě externí pozice pro jednotky. Při instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:
Optimální výkon zajistíte připojením jednotek pevných disků k primárnímu řadiči. Rozšiřující zařízení, jako jsou optické jednotky, páskové jednotky IDE a disketové jednotky, připojujte k sekundárnímu řadiči pomocí 80žilového kabelu IDE.
Správné vyrovnání jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů. Společnost HP dodává vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části skříně počítače za čelním krytem. Pro upevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používají metrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šrouby dodávané společností HP stříbrné.
UPOZORNNÍ: Ztrát dat a poškození počítače nebo disku zabráníte
Ä
dodržováním následujících pravidel:
Ped vložením nebo vyjmutím pevného disku ukončete ádn práci v operačním systému a vypnte počítač. Pevný disk nevyjímejte, pokud je počítač zapnutý nebo v úsporném režimu.
Ped manipulací s diskem odstrate z tla elektrostatický náboj. Bhem manipulace s jednotkou se nedotýkejte konektoru. Další informace o pedcházení škodám zpsobeným statickou elektinou naleznete v dodatku F, „Vybití statické elektiny.“
Zacházejte s jednotkou opatrn, neupuste ji.
Pi vkládání jednotky do pozice nepoužívejte nadmrnou sílu.
Pevný disk nevystavujte extrémním teplotám a zabrate jeho kontaktu s tekutinami a produkty vyzaujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.
Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem „Kehké: Zacházejte opatrn.”
2-18 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Zjištní pozic jednotek
Pozice jednotek u provedení typu stolní počítač
Inovace hardwaru
1 5,25palcová pozice pro volitelné jednotky
2 3,5palcová pozice pro jednotku (na ilustraci je znázornna
disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB)*
3 Interní 3,5palcová pozice pro standardní jednotku pevného disku
*Pokud je v počítači nainstalována disketová jednotka s kapacitou 1,44 MB, je vybaven krytem disketové jednotky znázornným na ilustraci. Pokud počítač obsahuje prázdnou pozici pro 3,5palcovou jednotku, je v nm místo toho nainstalována výpl čelního krytu. Pokud se v této pozici nenachází žádná jednotka, mžete do ní pozdji nainstalovat 3,5palcové zaízení (napíklad disketovou jednotku, pevný disk nebo jednotku Zip). Pro instalaci jiného 3,5palcového zaízení než disketové jednotky nebo pevného disku si však musíte objednat kryt 3,5palcového zaízení (PN 316008-001).
Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástroj Computer Setup. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-19
Inovace hardwaru

Vyjmutí optické nebo disketové jednotky

UPOZORNNÍ: Ped vyjmutím z počítače je teba z jednotek odebrat
Ä
veškerá vymnitelná média.
Optickou jednotkou je jednotka CD-ROM, CD-RW nebo DVD-ROM.
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
5. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
6. Odpojte zvukový, napájecí a datový kabel. Druhý konec zvukového kabelu je třeba ponechat připojený ke zvukovému konektoru na systémové desce.
7. Vraťte pozici jednotky do polohy dole.
2-20 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
8. Zatlačte uvolňovací západku jednotky 1 směrem k zadní části skříně a držte ji.
9. Vysuňte jednotku do přední části modulu jednotek 2 a vytáhněte ji z počítače.
Vyjmutí optické nebo disketové jednotky
Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačně.
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-21
Inovace hardwaru

Instalace volitelné optické jednotky

Při instalaci volitelné optické jednotky postupujte následujícím způsobem:
1. Pokud je v počítači nainstalována optická jednotka, vyjměte ji.
2. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí šrouby.
UPOZORNNÍ: Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce
Ä
5 mm. Delší šrouby mohou poškodit vnitní součásti disku.
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky.
Instalace vodicích šroub do optické jednotky
2-22 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
3. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J v modulu jednotek 1. Pak vysuňte jednotku směrem k zadní části počítače 2.
Instalace optické jednotky
Uvolňovací západka při instalaci jednotky automaticky zapadne
na místo.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-23
Inovace hardwaru
4. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy a připojte plochý pásový kabel a zvukový kabel k systémové desce.
Pipojení plochého pásového kabelu a zvukového kabelu
5. Napájecí kabel, plochý pásový kabel a zvukový kabel připojte k zadnímu panelu optické jednotky.
6. Vraťte pozici jednotky do polohy dole. Dejte si pozor, abyste při sklápění jednotky nepřiskřípli kabely ve skříni počítače.
7. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.
UPOZORNNÍ: Provádíte-li servisní práce, vždy se pi sestavování
Ä
počítače ujistte, zda jsou všechny kabely správn pipojeny. Pi nesprávném zapojení kabel mže dojít k poškození počítače.
2-24 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Inovace jednotky pevného disku

Vyjmutí a výmna pevného disku
Do počítače lze nainstalovat pevný disk PATA (parallel advanced
technology attachment) i SATA (serial advanced technology attachment).
Jestliže instalujete jednotku SATA do počítače poprvé, přečtěte si dokument white paper Implementation of Serial ATA on HP Business Desktops (Implementace zařízení Serial ATA ve stolních počítačích HP), kde najdete další informace. Dokument je k dispozici na adrese
www.hp.com/support
Před odstraněním původního pevného disku nezapomeňte zálohovat
data, abyste je pak mohli nainstalovat na nový disk.
Nainstalovaná 3,5palcová jednotka pevného disku se nachází na pravé straně počítače. Při vyjmutí a výměně pevného disku použijte následující postup:
.
Inovace hardwaru
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
5. Zvedněte pozici jednotky do vzpřímené polohy.
6. Odpojte napájecí a datový kabel ze zadní části jednotky pevného disku.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-25
Inovace hardwaru
7. Stiskněte a držte uvolňovací západku jednotky 1.
8. Vysuňte jednotku směrem k pravé části modulu jednotek 2 a pak jednotku z modulu vytáhněte 3.
Vyjmutí pevného disku (konektory se mohou lišit)
9. Chcete-li pevný disk nainstalovat, postupujte v opačném pořadí.
2-26 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
10. Připojte k jednotce pevného disku napájecí kabel 1 a datový kabel 2.
Pipojení datového a napájecího kabelu (pevný disk PATA)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-27
Inovace hardwaru
Pipojení datového a napájecího kabelu (pevný disk SATA)
2-28 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
11. Připojte druhý konec datového kabelu k příslušnému konektoru na systémové desce.
Pokud systém obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte jej
nejprve připojit ke konektoru s označením SATA 0, aby nedocházelo k potížím s výkonem pevného disku.
Umístní konektor pevného disku
1 Konektor pevného disku SATA
2 Konektor pevného disku PATA
Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby ze staré jednotky
a našroubujte je na novou. Šrouby jsou umístěny na kolejničkách jednotky. Pro vyšroubování a zašroubování vodicích šroubů budete potřebovat křížový šroubovák T-15.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-29
Inovace hardwaru
Jestliže počítač automaticky nerozpozná nainstalovaný pevný disk
PATA, naleznete informace v dodatku B, „Pokyny k instalaci pevného
disku PATA“.
Jestliže jste nainstalovali pevný disk SATA a počítač jej automaticky nerozpozná, přečtěte si dokument white paper Implementation of Serial ATA on HP Business Desktops (Implementace zařízení Serial ATA ve stolních počítačích HP), kde najdete pokyny k operačnímu systému. Dokument je k dispozici na adrese
Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače disk
CD-ROM Restore Plus! a obnovte operační systém, ovladače softwaru a všechny softwarové aplikace, které byly v počítači původně nainstalovány od výrobce. Postupujte podle pokynů v příručce, která je přiložena k disku CD-ROM Restore Plus!. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechny osobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.
Instalace diskové jednotky do 3,5palcové pozice jednotky
V závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice na levé straně počítače osazena disketovou jednotkou, nebo to může být prázdná pozice pro jednotku. Kryt této pozice se bude lišit v závislosti na původní konfiguraci počítače.
Pokud není počítač vybaven volitelnou disketovou jednotkou, můžete do této pozice kdykoli nainstalovat 3,5palcové zařízení, například disketovou jednotku nebo pevný disk.
www.hp.com/support
.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež chcete
instalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt disketové jednotky (PN 316002-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 316006-001). Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení (PN 316008-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Chcete-li nainstalovat sekundární pevný disk PATA, je nutné použít
kabel s duální hlavou (číslo součásti 108950-051).
2-30 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Umístní vodicích šroub
Inovace hardwaru
Vodicí šrouby na 3,5palcové disketové jednotce 1 se nacházejí blíž
k sobě než na jednotce pevného disku 2.
Instalace jednotky do pozice:
1. Pokud je zajištěn zámek počítačové skříně, odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení.
3. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.
4. Odstraňte horní a čelní kryt počítače.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-31
Inovace hardwaru
5. Zatlačte západku krytu disketové jednotky směrem dovnitř 1 a vytáhněte kryt disketové jednotky 2 z čelního krytu počítače.
Typ krytu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.
Vyjmutí krytu disketové jednotky
2-32 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
6. Vložte zadní šrouby jednotky pevného disku 1 do zadních štěrbin ve tvaru J. Zasuňte jednotku 2 do zadní části modulu jednotek, dokud nejsou přední šrouby zarovnány s předními štěrbinami ve tvaru J. Potom sklopte přední část jednotky. Zasuňte jednotku zcela dozadu, dokud nezapadne na místo.
Pokud instalujete disketovou jednotku, vodicí šrouby (přední a zadní)
budou zarovnány na štěrbinách ve tvaru J. Vložte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru J a pak zasuňte jednotku do zadní části modulu jednotek, dokud nezapadne na místo.
Instalace pevného disku do 3,5palcové pozice jednotky
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-33
Inovace hardwaru
7. Zatlačte příslušný kryt do otvoru v čelním krytu počítače.
Typ krytu, který budete potřebovat, závisí na zařízení, jež instalujete.
Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat kryt disketové jednotky (PN 316002-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat výplň čelního krytu (PN 316006-001), jak je znázorněno na obrázku dole. Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebo pevného disku musíte nainstalovat kryt 3,5palcového zařízení (PN 316008-001). Pokud měníte konfiguraci počítače, objednejte si příslušný kryt od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
8. Připojte napájecí a datové kabely.
9. Vraťte čelní a horní kryt počítače na původní místo.
2-34 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Inovace hardwaru
Jestliže počítač automaticky nerozpozná nainstalovaný pevný disk
PATA, naleznete informace v dodatku B, „Pokyny k instalaci pevného
disku PATA“.
Jestliže jste nainstalovali pevný disk SATA a počítač jej automaticky nerozpozná, přečtěte si dokument white paper Implementation of Serial ATA on HP Business Desktops (Implementace zařízení Serial ATA ve stolních počítačích HP), kde najdete pokyny k operačnímu systému. Dokument je k dispozici na adrese
www.hp.com/support
.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com 2-35

Technické údaje

Pokud jde o stolní počítač v provedení desktop, zajistěte aspoň 10 cm
volného místa na všech stranách.
Počítač HP Compaq d330 v provedení Slim Tower
Rozmry provedení Desktop
Výška 36,58 cm 36,57 cm
Šíka 10,03 cm 10,3 cm
Hloubka (pokud je počítač vybaven bezpečnostní konzolou, hodnota se zvýší) 38,35 cm 38,35 cm
Pibližná hmotnost 9,53 kg 9,53 kg
Teplotní rozsah
A
Provozní 50 až 95 °F 10 až 35 °C
Mimo provoz -22 až 140 °F -30 až 60 °C
Relativní vlhkost (nekondenzovaná)
Provozní 10–90 % 10–90 %
Mimo provoz (teplota vlhkého teplomru max. 38,7 °C) 5–95 % 5–95 %
Maximální nadmoská výška (bez vlivu tlaku)
Provozní 10 000 stop 3048 m
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com A-1
Technické údaje
Počítač HP Compaq d330 v provedení Slim Tower
Mimo provoz 30 000 stop 9144 m
Provozní teplota se snižuje o 1,0 °C na 300 m do nadmořské výšky 3000 m. Je třeba se
vyhnout nepřetržitému přímému slunečnímu záření. Maximální rychlost změny je 10 °C/hod. Horní limit může být omezen typem a počtem nainstalovaných možností.
Zdroj napájení
Rozsah provozního naptí 90–132 V st. 180–264 V st.
Jmenovitý rozsah naptí 100–127 V st. 200–240 V st.
Jmenovitý kmitočet sít 50–60 Hz 50–60 Hz
V režimu 230 V tento systém používá pasivní napájecí zdroj s opravným činitelem. Tím spluje
požadavky na získání značky CE pro použití v zemích Evropské unie.
Výkon 185 W 185 W
Jmenovitý vstupní proud (maximální) 5 A (pi 100 V st.) 2,5 A
(pi 200 V st.)
Tepelné vyzaování
Maximální 971 BTU/hod 245 kg-cal/hod
Typické (v dob nečinnosti) 256 BTU/hod 65 kg-cal/hod
A-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
B

Pokyny k instalaci pevného disku PATA

Další informace o zařízeních Serial ATA (SATA) najdete
v dokumentu white paper Implementation of Serial ATA on HP Business Desktops (Implementace zařízení Serial ATA ve stolních počítačích HP). Dokument je k dispozici na adrese
www.hp.com/support
Použití funkce výbru kabelu u zaízení Parallel ATA (PATA)
Společnost HP dodává přídavné jednotky se speciálním kabelem. Při konfiguraci jednotky se využívá funkce výběru kabelu (cable-select), která jednotku identifikuje jako zařízení 0 (primární jednotka) nebo zařízení 1 (sekundární jednotka).
Zařízení 1 je jednotka připojená k prostřednímu konektoru kabelu. Zařízení 0 je jednotka připojená ke koncovému konektoru kabelu (platí pouze pro 80vodičové kabely ATA). Příklad kabelu PATA naleznete v části „Pokyny k instalaci jednotek PATA“ tohoto dodatku.
.
Všechny jednotky pevného disku dodávané společností HP jsou vybaveny můstky nastavenými pro režim cable-select, není tedy nutné provádět na stávajících ani přídavných jednotkách žádné změny nastavení můstků. Pokud jste zakoupili jednotku pevného disku u jiného výrobce, naleznete informace o správné instalaci a konfiguraci kabelů v dokumentaci k této jednotce.
Chcete-li dosáhnout optimálního výkonu, použijte při instalaci
druhého zařízení na primárním řadiči 80vodičový kabel PATA. Tento kabel je u vybraných modelů dodáván standardně.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B–1
Pokyny k instalaci pevného disku PATA

Pokyny k instalaci jednotek PATA

Při instalaci přídavných jednotek se řiďte těmito základními pravidly:
Pokud používáte více zařízení PATA, je k dosažení optimálního výkonu vhodné rozdělit tato zařízení mezi primární a sekundární kanál PATA. Chcete-li k systémové desce připojit další zařízení, použijte další kabel.
80vodičový kabel PATA, který splňuje následující podmínky:
Jeho délka je maximálně 45 cm a vzdálenost mezi zařízením 0 a zařízením 1 je maximálně 15 cm.
80vodičový kabel PATA
1 Konektor pro zaízení 0 (primární jednotka) 2 Konektor pro zaízení 1 (sekundární jednotka) 3 Konektor pro systémovou desku
Optimální výkon zajistíte připojením jednotek pevných disků k primárnímu řadiči. Rozšiřující zařízení, jako jsou optické jednotky ATA a páskové jednotky, připojujte k sekundárnímu řadiči.
Do pozice poloviční výšky můžete nainstalovat jednotku o poloviční nebo třetinové výšce.
Zašroubováním vodicích šroubů zajistíte správné vyrovnání jednotky v modulu jednotek. Pro upevnění pevných disků se používají standardní vodicí šrouby 6-32. Čtyři vodicí šrouby navíc jsou nainstalovány na držáku pevného disku pod přístupovým krytem počítače. Standardní šrouby dodávané společností HP jsou stříbrné.
Pokud je ke kabelu připojeno pouze jedno zařízení, musí být připojeno ke koncovému konektoru (konektor pro zařízení 0).
B–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Pokyny k instalaci pevného disku PATA
Máte-li k dispozici pouze jedno zařízení, připojte je ke konektoru
zařízení 0. Pokud je připojíte ke konektoru zařízení 1, systém toto zařízení nerozpozná a pravděpodobně se zobrazí zpráva, že nebyl nalezen pevný disk.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com B–3
Výmna baterie
Baterie, která se nachází uvnitř počítače, napájí vnitřní hodiny. Při výměně použijte baterii rovnocennou s baterií, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem.
Životnost lithiové baterie lze prodloužit zapojením počítače do
elektrické zásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdroji střídavého napětí.
VAROVÁNÍ: Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii.
Å
Pi nesprávném zacházení hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranní je možné snížit dodržováním následujících zásad:
Nepokoušejte se baterii dobíjet.
Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60°C.
Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohn.
Pi výmn baterie používejte pouze náhradní díly společnosti HP určené pro tento výrobek.
C
UPOZORNNÍ: Ped výmnou baterie je dležité zálohovat nastavení
Ä
pamti CMOS počítače. Pi vyjmutí nebo výmn baterie bude nastavení pamti CMOS vymazáno. Informace o zálohování nastavení pamti CMOS naleznete v píručce Poradce p i p otížích na disku CD-ROM Documentation Library (Knihovna dokumentace).
Baterie a jednotky bateriových zdroj by nemly být likvidovány
N
s bžným domovním odpadem. K jejich recyklaci nebo ádné likvidaci využijte služeb sbru nebezpečného odpadu, nebo baterie vrate společnosti HP, autorizovaným partnerm nebo jejich zástupcm.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-1
Výmna baterie
UPOZORNNÍ: Statická elektina mže zpsobit poškození
Ä
elektronických součástí počítače nebo pídavného zaízení. Ped zahájením následujících postup se proto dotknte uzemnného kovového pedmtu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.
1. Je-li uzamčen zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock), odemkněte jej pomocí nástroje Computer Setup a potom vypněte jeho senzor.
2. Pomocí operačního systému řádně vypněte počítač a potom vypněte všechna externí zařízení. Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. Potom odstraňte horní kryt počítače.
Je možné, že baterie bude přístupná až po vyjmutí rozšiřovací karty.
3. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.
4. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) dokončete výměnu baterie.
Typ 1
a. Vytáhněte baterii z držáku.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)
b. Zasuňte novou baterii zpátky do držáku. Kladný pól musí být
nahoře. Držák baterii automaticky zajistí ve správné poloze.
C-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Výmna baterie
Typ 2
a. Stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem
baterie uvolněte baterii z držáku.
b. Po uvolnění baterii vytáhněte.
Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 2)
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com C-3
Výmna baterie
c. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod
okraj držáku. Kladný pól musí být nahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla.
Výmna knoflíkové baterie (typ 2)
Po výměně baterie postupujte podle následujících kroků.
5. Vraťte zpět kryt počítače.
6. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.
7. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a případná zvláštní nastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10).
8. Pokud používáte zámek počítačové skříně (Smart Cover Lock), znovu ho zamkněte pomocí nástroje Computer Setup a aktivujte senzor.
C-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
D
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk

Instalace bezpečnostního zámku

Bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující stránce mohou sloužit k zajištění počítače.
Je-li k dispozici, vložte lankový zámek do místa zobrazeného níže.
Lankový zámek lze také vložit do sekundárního otvoru zvýrazněného níže.
Instalace lankového zámku
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com D-1
Zajištní pomocí bezpečnostních zámk
I
Instalace visacího zámku
D-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru

Bezpečnostní konzola portu

Instalace bezpečnostní konzoly portu

1. Vložte západky na spodní straně bezpečnostní konzoly portu do štěrbin na zadní straně skříně 1 a otočte konzolu proti skříni 2.
E
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-1
Bezpečnostní konzola portu
2. Připojte do počítače kabely.
E-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
3. Na horní straně počítače je umístěna západka krytu. Tuto
1
západku
vytáhněte a držte. Tím uvolníte přístupový kryt
počítače.
4. Posuňte horní kryt počítače 2 dozadu přibližně o 1,25 cm, potom ho zvedněte a sejměte.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-3
Bezpečnostní konzola portu
5. Umístěte horní část konzoly přes kabely 1 a otočením ji usaďte na místo 2.
E-4 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
6. Vraťte zpět kryt počítače.
Bezpečnostní konzola portu
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-5
Bezpečnostní konzola portu

Odebrání bezpečnostní konzoly portu

1. Na horní straně počítače je umístěna západka krytu. Tuto západku 1 vytáhněte a držte. Tím uvolníte přístupový kryt počítače.
2. Posuňte horní kryt počítače 2 dozadu přibližně o 1,25 cm, potom ho zvedněte a sejměte.
E-6 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
3. Otočením horní části konzoly vyjměte konzolu ze skříně.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-7
Bezpečnostní konzola portu
4. Odpojte z počítače kabely.
E-8 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Bezpečnostní konzola portu
5. Zatlačením na západky uvolněte dolní část konzoly ze skříně 1. Otočením konzoly ji vyjměte ze skříně 2.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com E-9
Vybití statické elektiny
Výboj statické elektřiny způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky nebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.
Ochrana ped poškozením statickou elektinou
Dodržováním následujících pokynů můžete zabránit poškození statickou elektřinou:
Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatických obalech a nedotýkejte se jich.
Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickou ochranou.
Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.
Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.
F
Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com F–1
Vybití statické elektiny
Metody uzemnní
Existuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejich instalaci použijte některé z následujících postupů:
Použijte antistatickou zápěstní pásku, která je zemnicím kabelem spojena s uzemněným pracovištěm nebo rámem počítače. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/- 10 %. Pro řádné uzemnění je třeba připnout pásku přímo na pokožku.
Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky na obou nohou.
Používejte vodivé pracovní nástroje.
Používejte přenosnou sadu nástrojů s rozvinovací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.
Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
Další informace související se statickou elektřinou můžete získat
u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.
F–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Bžná péče o počítač a píprava
Bžná péče o počítač
Při péči o počítač a monitor dodržujte následující zásady:
Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Za zadní částí systémové jednotky a nad monitorem ponechejte nejméně 7,6 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno požadované proudění vzduchu.
Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo boční panel.
Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním předních otvorů pro přívod a odvod vzduchu. Neumísťujte klávesnici s vysunutými nožkami přímo proti přední části stolního počítače, protože byste tím také omezili proudění vzduchu.
Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebo chladem. Další informace o doporučeném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu pro počítač naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
G
kpeprav
Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.
Větrací štěrbiny monitoru ničím nezakrývejte.
Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:
Podle potřeby utřete vnější povrch počítače měkkou vlhkou prachovkou. Při použití čisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.
Občas je vhodné vyčistit větrací otvory v přední a zadní části počítače. Prach a nečistota mohou zablokovat otvory a omezit proudění vzduchu.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com G–1
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Bezpečnostní opatení pi používání optické jednotky
Při provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:

Provoz

Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.
Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet ke kondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutím napájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty, může dojít k chybě při čtení.
Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím nebo přímému slunečnímu světlu.
Čištní
Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně navlhčenou slabým saponátovým roztokem. Nikdy nestříkejte čisticí chemikálie přímo na jednotku.
Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškození povrchu.

Bezpečnost

Dostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovat u autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.
G–2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Píprava k peprav
Při přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:
1. Zálohujte soubory z pevného disku na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Zálohovací médium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým nebo magnetickým impulsům.
Jednotka pevného disku se automaticky uzamkne při vypnutí
napájení systému.
2. Vyjměte všechny diskety z disketových jednotek a uložte je.
3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijte disketu, na které nejsou uložena data.
4. Vypněte počítač a externí zařízení.
5. Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a potom od počítače.
6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.
Bžná péče o počítač a píprava k peprav
Před přepravou počítače zajistěte, aby byly všechny desky řádně
usazeny a zajištěny v paticích.
7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečným množstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.
Informace o předepsaném prostředí pro počítač mimo provoz
naleznete v této příručce v dodatku A, „Technické údaje“.
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com G–3
Rejstík
3,5palcový pevný disk
inovace 2–25
A
aplikační klávesa 1–4
B
baterie
knoflíková (typ 1) C–2
knoflíková (typ 2) C–3 bezpečnostní klíč 2–2 bezpečnostní konzola portu
instalace E–1
odebrání E–6
Č
čelní kryt, sejmutí 2–4, 2–7 číselné klávesy 1–4
D
DDR-SDRAM 2–8 disketová jednotka
indikátor činnosti 1–2
odebrání 2–21
tlačítko pro vysunutí 1–2
F
funkční klávesy 1–4
I
indikátory stavu 1–4 inovace
pokyny 2–1
instalace
3,5palcový pevný disk 2–30 bezpečnostní konzola portu E–1 knoflíková baterie (typ 1) C–2 knoflíková baterie (typ 2) C–4 lankový zámek D–1 paměť 2–8 paměťové moduly DIMM 2–13 pevný disk 2–33 rozšiřovací karta 2–14, 2–16 visací zámek D–2 vodicí šrouby 2–22
instalace lankového zámku D–1
K
kabely
optická jednotka 2–24
karta PCI
Viz rozšiřovací karta
klávesa CTRL 1–4
1–4
1–4, 1–5
klávesa s logem Windows klávesnice
port 1–3 součásti 1–4
klávesnice Easy Access Keyboard
součásti 1–4
úprava 1–5 klávesy pro úpravy 1–4 klávesy se šipkami knoflíková baterie
typ 1 C–2
typ 2 C–3
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-1
Rejstík
konektor paralelního portu 1–3
1–3
1–2, 1–3
1–3
1–3
1–3
2–15
konektor pro mikrofon konektor pro monitor konektor pro připojení sluchátek nebo výstup
zvukového signálu konektor pro zvukový signál konektor RJ-45 kryt rozšiřovacího slotu, vyjmutí kryt, sejmutí
2–4, 2–6
M
moduly DIMM
(Dual Inline Memory Module)
instalace 2–11, 2–13
myš
konektor 1–3 zvláštní funkce 1–6
N
napájení
indikátor 1–2 konektor kabelu 1–3 vypínač 1–2
O
odebrání
3,5palcový pevný disk 2–25 čelní kryt 2–4, 2–7 bezpečnostní konzola portu E–6 disketová jednotka 2–21 kryt 2–6 kryt počítače 2–4 kryt rozšiřovacího slotu 2–15 optická jednotka 2–20, 2–21 pevný disk 2–26 pozice jednotky 2–25 provedení slim tower 2–5 výplň čelního krytu 2–32 zámek počítačové skříně 2–3
optická jednotka
ATA B–2 instalace 2–22 kabely 2–24 odebrání 2–20, 2–21 tlačítko pro vysunutí 1–2 umístění 1–2 vodicí šrouby 2–22
P
připojení kabelů 2–24 příprava k přepravě paměť
dvoukanálový režim 2–9 instalace 2–8 rozpoznání 2–13 technické údaje 2–8
umístění zásuvek 2–9 paměťové moduly DIMM 2–8 PATA
Viz pevný disk pevný disk
3,5palcový 2–25, 2–30
indikátor činnosti 1–2
inovace 2–25
instalace disku PATA 2–33, B–1
instalace disku SATA 2–33
kabel PATA B–2
obnovení 2–30
odebrání 2–25, 2–26
umístění konektorů 2–29 počítač
běžná péče G–1
příprava k přepravě G–3 podstavec počítače 2–5 pokyny
instalace 2–1
instalace jednotky 2–18
výměna baterie C–1
G–3
Rejstík-2 www.hp.com Referenční píručka k hardwaru
Rejstík
pokyny k instalaci 2–1 pokyny pro instalaci jednotky pozice 3,5palcové jednotky pozice jednotek u provedení typu stolní
počítač
pozice jednotky
provedení slim tower, sejmutí 2–5
2–19
odebrání 2–25 otočení 2–11
2–11
2–30
2–18
R
rozšiřovací karta, instalace 2–14, 2–16
S
SATA
Viz pevný disk Sběrnice USB 1–2 sériový konektor servisní postupy sluchátka
zdířka 1–2 směrem 2–32 Smart Cover (Zámek a senzor
počítačové skříně)
bezpečnostní klíč 2–2
odebrání 2–3
zámek 2–2
2–1
1–3
součásti
klávesnice 1–4 přední panel 1–2
zadní panel 1–3 součásti předního panelu 1–2 součásti zadního panelu
1–3
T
technické údaje A–1 tlačítka pro rychlý přístup
1–4
U
umístění sériového čísla 1–6
1–3
USB
V
visací zámek, instalace D–2 vodicí šrouby vybití statické elektřiny vyjmutí
knoflíková baterie (typ 1) C–2
knoflíková baterie (typ 2) C–3 výměna baterie C–1 výplň čelního krytu, odstranění
2–22
2–1, F–1
2–32
Z
zajištění pomocí bezpečnostních zámků D–1 zámek
D–1, D–2
Referenční píručka k hardwaru www.hp.com Rejstík-3
Loading...