Microsoft, MS-DOS, Windows in Windows NT so blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Intel, Pentium, Intel Inside in Celeron so blagovne znamke družbe Intel
Corporation v ZDA in drugih državah.
Adobe, Acrobat in Acrobat Reader so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znake družbe Adobe Systems Incorporated.
Edine garancije za HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v izrecnih
izjavah o jamstvu, priloženih tem izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega
dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo. HP ni odgovoren
za tehnične ali uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Ta dokument vsebuje zasebne informacije, ki so zaščitene z avtorskimi
pravicami. Nobenega dela tega dokumenta ne smete fotokopirati, reproducirati
ali prevesti v drug jezik brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe
Hewlett-Packard Company.
OPOZORILO: Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Å
da so lahko posledica neupoštevanja navodil telesne poškodbe ali smrtna
nevarnost.
PREVIDNO: Besedilo, poudarjeno na tak način, opozarja na možnost,
Ä
da je lahko posledica neupoštevanja navodil poškodba opreme oziroma
izguba podatkov.
Referenčni priročnik za strojno opremo
HP-jevi poslovni namizni računalniki
Model d330 v tankem ohišju stolp
Druga izdaja (september 2003)
Prva izdaja (maj 2003)
Vsebina-ivwww.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Funkcije izdelka
Standardne konfiguracijske funkcije
Funkcije računalnika HP Compaq v tankem ohišju stolp se lahko
razlikujejo glede na model. Če želite popoln seznam strojne in
programske opreme v računalniku, zaženite program Diagnostics
for Windows. Navodila za uporabo programa najdete v Priročniku za odpravljanje težav na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
1
Konfiguracija modela d330 v tankem ohišju stolp
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1-1
Funkcije izdelka
Deli na sprednji strani
Konfiguracija pogonov se lahko razlikujejo glede na model.
Deli na sprednji strani
1optični pogon (CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD-R/RW ali kombiniran
pogon CD-RW/DVD)
2gumb za izmet diskete (dodaten)8lučka za dejavnost trdega diska
3disketni pogon (dodaten)9vrata USB (Universal Serial Bus)
4lučka za dejavnost disketnega pogona
(dodaten)
5gumb za izmet diska v optičnem pogonuqpriključek za mikrofon
6gumb za napajanje
1-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
7lučka za napajanje
-priključek za slušalke
Deli na hrbtni strani
Deli na hrbtni strani
Funkcije izdelka
1priključek za napajalni kabel7
2stikalo za izbiro napetosti8
3
4
5
6
✎
priključek PS/2 za miško9
b
priključek PS/2 za tipkovnico-
a
univerzalno zaporedno vodilo (USB)q
o
m
zaporedni priključekw
Postavitev in število priključkov se lahko razlikuje glede na model računalnika.
Če je računalnik opremljen z grafično kartico AGP ali tako z grafično kartico AGP, kot
z grafično kartico PCI, je priključek za monitor na sistemski plošči nedejaven.
Če je nameščena samo grafična kartica PCI, lahko hkrati uporabljate tako priključek
na sistemski plošči, kot tistega na kartici PCI. Morda boste ta to morali prej spremeniti nekatere
nastavitve v programu F10 Computer Setup. Več informacij o tem najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10) na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
Če ste namestili tako grafično kartico AGP kot PCI, sta dejavna priključka na obeh karticah in
uporabljate ju lahko hkrati.
omrežni priključek RJ-45
n
vzporedni priključek
l
priključek za monitor
c
priključek za slušalke/izhodni vod
h
vhodni priključek za zvok
j
priključek za mikrofon
g
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1-3
Funkcije izdelka
Tipkovnica za preprost dostop (Easy Access Keyboard)
Deli tipkovnice za preprost dostop
1 funkcijske tipkeZa posebne funkcije, ki se razlikujejo glede na uporabljeno
programsko opremo.
2 gumbi za preprost
dostop Easy Access
Buttons
3 tipke za urejanjeTo so tipke Insert, Home, Page Up, Delete, End in
4 lučke stanjaOznačujejo stanje računalnika in nastavitve tipkovnice
5 številske tipkeDelujejo kot številčnica žepnega računalnika.
6 puščične tipkeUporabljajo se za krmarjenje po dokumentu ali spletnem mestu.
7 tipka Application*Tako kot desni miškin gumb se uporablja za odpiranje pojavnih
8 tipka z logotipom
Windows*
9 tipka CtrlUporablja se skupaj z drugo tipko, njen učinek pa je odvisen
*Tipka je na voljo samo na določenih zemljepisnih območjih.
1-4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Omogočajo hiter dostop do določenih spletnih naslovov.
Page Down.
(Num Lock, Caps Lock in Scroll Lock).
Omogočajo premikanje v levo, desno, navzgor ali navzdol brez miške.
menijev v aplikacijah zbirke Microsoft Office. V drugih programih
se lahko uporablja tudi za izvajanje drugih funkcij.
Uporabljata se za odpiranje menija Start v operacijskemu sistemu
Microsoft Windows. Skupaj z drugimi tipkami se uporabljata tudi
za izvedbo različnih opravil.
od programske opreme, ki jo uporabljate.
Prilagajanje gumbov za preprost dostop
Vse gumbe za preprost dostop je mogoče programirati tako, da
z njimi odprete katero koli aplikacijo, datoteko s podatki na trdem
disku ali kateri koli internetni naslov.
Gumbe za preprost dostop programirate takole:
1. Kliknite ikono tipkovnice v spodnjem desnem kotu orodne
vrstice operacijskega sistema Windows. Prikazano bo pogovorno
okno z lastnostmi tipkovnice.
2. Za navodila kliknite Help (Pomoč) v pogovornem oknu
z lastnostmi tipkovnice.
Tipka z logotipom Windows
Tipko z logotipom Windows lahko uporabite skupaj z drugimi
tipkami za izvajanje določenih funkcij, ki so na voljo v operacijskih
sistemih Windows. Mesto tipke z logotipom Windows si lahko
ogledate v razdelku „Tipkovnica za preprost dostop (Easy Access
Keyboard)“.
Funkcije tipke z logotipom Windows
Funkcije izdelka
tipka z logotipom WindowsPrikaže ali skrije meni Start.
tipka z logotipom Windows + dPrikaže namizje.
tipka z logotipom Windows + mZmanjša vsa okna odprtih programov.
shift + tipka z logotipom Windows + mRazveljavi funkcijo „Zmanjšaj vse”.
tipka z logotipom Windows + eOdpre mapo Moj računalnik.
tipka z logotipom Windows + fZažene „Najdi: dokument”.
tipka z logotipom Windows + Ctrl + fZažene funkcijo „Najdi: računalnik”.
tipka z logotipom Windows + F1Odpre pomoč za Windows.
tipka z logotipom Windows + lČe ste povezani v omrežno domeno, zaklene računalnik,
če niste, pa omogoča preklop med uporabniki.
tipka z logotipom Windows + rOdpre pogovorno okno Zaženi.
tipka z logotipom Windows + uZažene upravitelja pripomočkov za ljudi
tipka z logotipom Windows + TabVklopi naslednji gumb v opravilni vrstici.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com1-5
s posebnimi potrebami.
Funkcije izdelka
Posebne funkcije miške
Večina programskih aplikacij podpira uporabo miške. Funkcije,
dodeljene posameznim miškinim gumbom, se razlikujejo glede
na aplikacije, ki jih uporabljate.
Serijska številka
Vsak računalnik ima enolično serijsko številko, ki je na zgornji ali
hrbtni strani računalnika. Imejte jo pri roki, ko se za pomoč obrnete
na podporo uporabnikom.
Mesto serijske številke
1-6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Funkcije, ki olajšujejo popravila
Računalnik ima več funkcij, ki olajšujejo nadgrajevanje in popravila.
Za večino namestitvenih postopkov, opisanih v tem poglavju, ne
potrebujete orodja.
Če računalnik uporabljate v namizni konfiguraciji, poskrbite da bo
✎
na vsaki strani vsaj 10,2 cm neoviranega prostora.
Opozorila in varnostna priporočila
Pred nadgrajevanjem računalnika skrbno preberite vsa ustrezna
navodila, previdnostne ukrepe in opozorila v tem priročniku.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi električnega
Å
udara ali vročih površin, iztaknite napajalni kabel iz vtičnice in počakajte,
da se notranji deli ohladijo, preden se jih dotikate.
2
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara, požara ali
Å
poškodb opreme, ne priključujte telekomunikacijskih oziroma telefonskih
kablov v vtiče omrežne kartice.
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Poglejte v Dodatek F,
„Elektrostatična razelektritev“ v tem priročniku za dodatne informacije
o preprečevanju elektrostatične razelektritve.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, da je računalnik izklopljen in da je napajalni
kabel iztaknjen iz električne vtičnice.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-1
Nadgradnje strojne opreme
Odklepanje ključavnice pokrova
Ključavnica pokrova je dodatna možnost, ki je na voljo samo
✎
pri nekaterih modelih.
Ključavnica pokrova (Smart Cover Lock) je mehanizem za zaklepanje
pokrova računalnika, ki ga je mogoče zakleniti z geslom za nastavitev.
Ta ključavnica preprečuje nepooblaščen dostop do notranjosti
računalnika. Računalniki se dobavljajo s ključavnico pokrova
v odklenjenem položaju. Dodatne informacije o zaklepanju
ključavnice pokrova najdete v priročniku Upravljanje namizja.
Uporaba varnostnega ključa
Če omogočite ključavnico pokrova računalnika in ne morete vnesti
gesla za onemogočanje ključavnice, boste za odpiranje pokrova
računalnika potrebovali varnostni ključ (t. i. Smart Cover FailSafe
Key). Ključ boste potrebovali v naslednjih okoliščinah:
■
Izpad električnega napajanja
■
Napaka ob zagonu
■
Okvara dela računalnika (npr. procesorja ali napajalnika)
■
Pozabljeno geslo
PREVIDNO: Ključ Smart Cover FailSafe Key je specializirano orodje, ki
Ä
je na voljo samo pri HP-ju. Bodite pripravljeni – ključ naročite, preden ga
res potrebujete.
Naročanje varnostnega ključa:
■
Obrnite se na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov
HP. Št. dela 166527-001 za varnostni ključ v obliki ključa ali št.
166527-002 za nastavek za izvijač.
■
Informacije o naročanju najdete na HP-jevem spletnem mestu
www.hp.com
(
■
Pokličite ustrezno številko, navedeno v garancijski izjavi.
2-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
).
Odpiranje pokrova računalnika:
1. Izklopite računalnik in vse zunanje naprave.
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje vijakov ključavnice za zaklepanje pokrova
2. Odstranite ključavnico za zaklepanje pokrova
Ko boste želeli znova pritrditi ključavnico za zaklepanje pokrova,
za to uporabite varnostne vijake.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-3
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti
računalnika in sprednje plošče
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in računalnika, nato pa
še iz vseh zunanjih naprav.
PREVIDNO: Preden odstranite pokrov za dostop do notranjosti
Ä
računalnika, se prepričajte, ali je računalnik izklopljen in da napajalni
kabel ni priključen na električno vtičnico.
Obrnite računalnik na stran (pokrov za dostop do notranjosti
✎
računalnika na bo obrnjen navzgor),preden odstranite pokrov
za dostop do notranjosti računalnika in začnete nameščati strojno
opremo.
2-4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
4. Odstranite vijak na hrbtni strani stojala računalnika 1.
5. Dvignite računalnik s stojala 2 in ga postavite na stran.
Odstranjevanje računalnika z njegovega stojala
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-5
Nadgradnje strojne opreme
6. Poiščite zaklep pokrova. Povlecite ga navzgor in pridržite 1,
da sprostite pokrov za dostop do notranjosti računalnika.
7. Potisnite pokrov za dostop 2 nazaj za približno 1,25 cm ter ga
dvignite navzgor in proč od ohišja.
Odstranjevanje pokrova za dostop do notranjosti računalnika
2-6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
8. Sprednjo okrasno ploščo odstranite tako, da jezičke za pritrditev
na njeni zgornji strani 1 previdno povlečete navzgor, nato pa
ploščo 2 potegnete proč od ohišja.
Odstranjevanje sprednje okrasne plošče
Ko boste želeli znova sestaviti računalnik, izvedite opisani postopek
v obratnem vrstnem redu.
Pritisnite navzdol in hkrati znova namestite pokrov za dostop.
✎
Več informacij je na nalepki na notranji strani pokrova.
Sprednjo okrasno ploščo znova namestite tako, da vstavite jezička
✎
na spodnji strani plošče in jo obrnete naprej, da se trije jezički na njeni
zgornji strani zaskočijo.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-7
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev dodatnega pomnilnika
Računalnik je tovarniško opremljen s pomnilnikom DDR-SDRAM
(Double Data Rate-Synchronous dynamic random access memory)
v modulih DIMM (dual inline memory module).
Moduli DIMM
V podnožja za pomnilnik na sistemski plošči lahko vstavite največ
štiri standardne pomnilniške module DIMM. V teh podnožjih je
tovarniško vgrajen vsaj en modul DIMM. Če želite največjo mogočo
količino pomnilnika, lahko na sistemsko ploščo namestite do 4 GB
pomnilnika, konfiguriranega v visoko zmogljivem dvokanalnem načinu.
Pomnilniški moduli DDR-SDRAM DIMM
Če sistem podpira module DDR-SDRAM DIMM, morate za njegovo
pravilno delovanje uporabiti take module:
■
standardni s 184 stiki;
■
skladni s PC2100 266 MHz, PC2700 333 MHz ali PC3200 400 MHz
in brez medpomnilnika;
■
2,5-voltni DIMM DDR-SDRAM.
Moduli DDR-SDRAM DIMM morajo tudi:
■
podpirati zakasnitev CAS (CAS Latency) 2 ali 2,5
(CL = 2 ali CL = 2,5);
■
vsebovati obvezne informacije JEDEC SPD.
Računalnik poleg tega podpira še:
■
128-Mbitno, 256-Mbitno in 512 Mbitno pomnilniško tehnologijo
brez ECC;
■
tako enostranske kot dvostranske module DIMM;
■
module DIMM, sestavljene s pomnilnikom x8 in x16 DDR
(moduli, sestavljeni s pomnilnikom x4 SDRAM niso podprti).
Za pravilno delovanje sistema pri podprtih frekvencah pomnilnika so
potrebne hitrosti procesorskega vodila, navedene v nadaljevanju.
2-8www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Frekvenca
pomnilnika
266 MHz400 MHz, 533 MHz ali 800 MHz
333 MHz533 MHz ali 800 MHz
400 MHz800 MHz
Če za določeno frekvenco pomnilnika uporabite nepodprto hitrost
procesorskega vodila, bo sistem deloval pri največji podprti hitrosti
pomnilnika. Če 333 MHz module DIMM na primer uporabite
s procesorskim vodilom, ki dela pri hitrosti 400 MHz, bo sistem
deloval pri 266 MHz, kar je največja podprta hitrost procesorskega
vodila.
Če namestite nepodprte module DIMM, se sistem ne bo zagnal.
✎
Vtiči za module DIMM
Sistem bo samodejno deloval v enokanalnem načinu ali v zmogljivejšem
dvokanalnem načinu, odvisno od tega, kako so nameščeni moduli DIMM.
■
V enokanalnem načinu je največja hitrost delovanja določena
z najpočasnejšim modulom DIMM v sistemu. Če sta na sistemski
plošči na primer nameščena modul DIMM hitrosti 266 MHz in
modul hitrosti 333 MHz, bo sistem deloval pri nižji hitrosti
t. j. 266 MHz.
Potrebna hitrost
procesorskega vodila
■
V dvokanalnem načinu morajo biti moduli DIMM enaki in sicer
tako, da sta popolnoma enaka modula v črnih vtičih XMM1 in
XMM3 ter modula v modrih vtičih XMM2 in XMM4. Zato
v primeru, da je vtiču XMM1 tovarniško nameščen pomnilniški
modul DIMM in dodajate še enega, priporočamo, da v vtič
XMM3 namestite popolnoma enakega. Če pomnilnik nameščate
v vse štiri vtiče, uporabite enake module v vseh, sicer sistem ne
bo deloval v dvokanalnem načinu.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-9
Nadgradnje strojne opreme
Na sistemski plošči so štirje vtiči za pomnilniške module DIMM
(za vsak kanal dva). Označeni so XMM1, XMM2, XMM3 in XMM4.
Vtiča XMM1 in XMM2 sta za pomnilnik v kanalu A. Vtiča XMM3
in XMM4 sta za pomnilnik v kanalu B.
Mesta vtičev za pomnilniške module DIMM
PredmetOpisBarva vtiča
1vtič za modul DIMM XMM1,
kanal A
2vtič za modul DIMM XMM2,
kanal A
3vtič za modul DIMM XMM3,
kanal B
4vtič za modul DIMM XMM4,
kanal B
2-10www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
črna
modra
črna
modra
Namestitev modulov DDR-SDRAM DIMM
PREVIDNO: Podnožja za pomnilniške module v računalniku imajo zlate
Ä
kovinske stike. Pri nadgradnji pomnilnika je pomembno, da uporabite
pomnilniške module z zlatimi kovinskimi stiki, ker lahko sicer zaradi
nezdružljivih kovin pride do korozije in oksidacije stikov.
PREVIDNO: Statična elektrika utegne poškodovati elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne razširitvene kartice. Preden začnete te postopke,
se ozemljite (dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta). Če vas
zanima več o tem, preberite Dodatek F, „Elektrostatična razelektritev“.
PREVIDNO: Bodite previdni, da se pri ravnanju s pomnilniškimi moduli
Ä
ne dotaknete kovinskih stikov modula, ker lahko tako modul poškodujete.
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave.
Nadgradnje strojne opreme
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in
sprednjo okrasno ploščo.
PREVIDNO: Preden premaknete ležišče, preverite položaj vseh kablov
Ä
in žic.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-11
Nadgradnje strojne opreme
5. Obrnite ležišče za preprost dostop v pokončen položaj.
Obračanje ležišča za pogone
6. Poiščite vtiče za pomnilniške module.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost poškodb zaradi vročih površin
Å
v računalniku, se jih ne dotikajte, dokler se ne ohladijo.
2-12www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
7. Odprite oba zaklepa vtiča za pomnilniški modul 1 in vstavite
modul v vtič 2.
Vstavljanje pomnilniškega modula DIMM
Pomnilniški modul lahko namestite samo na en način. Poravnajte
✎
zarezo na modulu z jezičkom na podnožju.
Če je vtiču XMM1 tovarniško nameščen pomnilniški modul DIMM
✎
in dodajate še enega, priporočamo, da v vtič XMM3 namestite
popolnoma enakega. Če pomnilnik nameščate v vse štiri vtiče,
uporabite enake module v vseh, sicer računalnik ne bo deloval
v dvokanalnem načinu.
8. Potisnite modul v podnožje in poskrbite, da bo vstavljen do konca
in da bo v pravilnem položaju. Poskrbite, da bosta zaklepa zaprta 3.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-13
Nadgradnje strojne opreme
9. Ponovite postopek od 7. do 8. koraka za vse dodatne module,
ki jih želite namestiti.
10. Obrnite ležišče v prvotni položaj. Bodite previdni, da ne
preščipnete morebitnih kablov.
11. Znova namestite sprednjo okrasno ploščo in pokrov za dostop
do notranjosti računalnika.
12. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje
pokrova.
Računalnik bo, ko ga naslednjič zaženete, samodejno zaznal nov
pomnilnik.
Namestitev razširitvene kartice
Računalnik ima tri razširitvene reže PCI in eno AGP. V vsako lahko
vstavite razširitveno kartico, dolgo največ 17,46 cm.
Razširitveno kartico namestite takole:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti na desni strani
računalnika.
5. Poiščite mesto, v katero želite namestiti razširitveno kartico.
2-14www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
6. Sprostite zaklep pokrova razširitvenega mesta 1, tako da ga
potegnete navzgor.
7. Odstranite pokrov razširitvenega mesta, tako da potisnete navzgor
in povlečete proti notranji strani ohišja 2.
Odstranjevanje pokrova razširitvenega mesta
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-15
Nadgradnje strojne opreme
✎
8. Namestite razširitveno kartico tako, da jo previdno postavite
pod zaklep pokrova razširitvenega mesta 1 in jo potisnete
v priključek 2. Poskrbite, da bo kartica pravilno vstavljena
v priključku.
Bodite previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov.
Namestitev razširitvene kartice
9. Potisnite pokrov razširitvenega mesta navzdol 3, da zaklenete
razširitveno kartico.
2-16www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
10. Če odstranjujete kartico AGP iz razširitvenega mesta AGP
z mehanizmom za zaklepanje, povlecite roko za zaklepanje proč
od razširitvenega mesta ter jo nagnite naprej in nazaj, dokler ne
izskoči iz reže. Potegnite razširitveno kartico naravnost navzgor
in nato proti sredini ohišja, da jo izvlečete mimo okvirja ohišja.
Bodite previdni, da se s kartico ne dotaknete drugih delov
računalnika.
Odstranjevanje kartice AGP iz razširitvenega mesta z mehanizmom
za zaklepanje
11. Če stare razširitvene kartice ne zamenjujete z novo, namestite
pokrov za razširitveno režo. Vstavite kovinski pokrov
razširitvenega mesta v odprto razširitveno mesto in potisnite
zaklep navzdol, da ga pritrdite.
PREVIDNO: Po odstranitvi razširitvene kartice, jo morate zamenjati
Ä
z drugo ali pa odprto razširitveno mesto pokriti (s kovinskim pokrovom ali
kosom lepilnega traku), sicer hlajenje notranjih delov ne bo pravilno.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-17
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev dodatnih pogonov
Računalnik ima dve zunanji ležišči za pogone. Kadar nameščate
dodatne pogone, upoštevajte ta priporočila:
■
Za optimalno učinkovitost delovanja računalnika priključite
diskovne pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene
naprave, kot so optični pogoni, tračni pogoni IDE in disketni
pogoni, priključite na sekundarni krmilnik s kablom IDE
z 80 vodniki.
■
Namestite vodilne vijake tako, da bo pogon pravilno poravnan
v kletki za pogone. Dodatne vodilne vijake (štirje standardni
vijaki 6-32 in štirje M3) najdete na spodnji strani ohišja pod sprednjo
okrasno ploščo. Za trdi disk uporabite standardne vijake 6-32,
za vse druge pogone pa vijake M3. Tovarniško priloženi metrski
vijaki M3 so črne barve, ostali pa srebrni.
PREVIDNO: Da bi se izognili izgubi podatkov ali poškodbam računalnika ali
Ä
diska, upoštevajte naslednje:
■
Če nameščate ali odstranjujete trdi disk, pravilno zaustavite
operacijski sistem in nato izklopite računalnik. Ne odstranjujte trdih
diskov, kadar je računalnik vklopljen ali v načinu mirovanja.
■
Preden primete trdi disk, se razelektrite. Pri ravnanju z diskom se
izogibajte stiku s priključkom. Za več informacij o preprečevanju
poškodb elektronskih naprav zaradi elektrostatične razelektritve
poglejte v Dodatek F, „Elektrostatična razelektritev“.
■
S pogonom ravnajte previdno; pazite, da vam ne pade na tla.
■
Pri vstavljanju pogona ne uporabljajte čezmerne sile.
■
Izogibajte se stiku trdega diska s tekočinami ali z napravami, ki
proizvajajo elektromagnetna polja, kot so monitorji in zvočniki.
■
Če morate pogon poslati po pošti, uporabite oblazinjeno ovojnico ali
drugačno vrsto ovojnice oziroma paketa, ki nudi ustrezno zaščito.
Ovojnico oziroma paket označite z napisom “Lomljivo. Ravnajte
previdno”.
2-18www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Mesta pogonov
Nadgradnje strojne opreme
Mesta pogonov v namiznem ohišju
1 5,25-palčno ležišče za dodatne pogone
2 3,5-palčno ležišče za pogone (prikazan je 1,44–MB disketni
pogon)*
3 3,5-palčno notranje ležišče za standardne trde diske
*Če je v računalniku nameščen 1,44-MB disketni pogon, bo
konfiguriran, kot je prikazano na sliki. Če je v računalniku prazno
3,5-palčno ležišče za pogone, bo v njem nameščena prazna okrasna
plošča. Če v tem razširitvenem mestu ni pogona, lahko pozneje vanj
namestite 3,5-palčno napravo, kot je disketni pogon, trdi disk ali
pogon Zip). Za namestitev 3,5-palčnih naprav (razen disketnega
pogona ali trdega diska) potrebujete okrasno ploščo za 3,5-palčne
naprave, ki jo morate posebej naročiti (št. dela 316008-001).
Če želite ugotoviti vrsto, velikost in zmogljivost naprav za shranjevanje,
vgrajenih v računalnik, zaženite program Computer Setup. Več
informacij najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-19
Nadgradnje strojne opreme
Odstranjevanje optičnega ali disketnega pogona
PREVIDNO: Preden iz računalnika odstranite pogon, vzemite iz njega
Ä
vse izmenljive medije.
Optični pogon je pogon CD-ROM, CD-RW ali DVD-ROM.
✎
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in
sprednjo okrasno ploščo.
5. Dvignite ležišče za preprost dostop v pokončen položaj.
6. Iztaknite signalne in napajalne kable pogona ter kabel za zvok.
Drug konec kabla za zvok naj ostane priključen na priključek
za zvok na sistemski plošči.
7. Obrnite ležišče v prvotni položaj.
2-20www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
8. Potisnite zaklep za sprostitev pogona 1 proti hrbtni strani ohišja
in jo pridržite.
9. Potisnite pogon 2 proti sprednjemu delu kletke za pogone in ga
dvignite iz računalnika.
Odstranjevanje optičnega ali disketnega pogona
Če želite pogon namestiti nazaj v računalnik, izvedite postopek
v obratnem zaporedju.
Pri zamenjavi pogona uporabite štiri vijake starega pogona
✎
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-21
Nadgradnje strojne opreme
Namestitev dodatnega optičnega pogona
Če želite namestiti dodaten optični pogon:
1. Če je v računalniku že nameščen optični pogon, ga odstranite.
2. V spodnji luknji na vsaki strani pogona pritrdite dva vodilna vijaka.
PREVIDNO: Za vodilne vijake uporabite samo vijake dolžine 3/16
Ä
palca ali 5 mm. Daljši vijaki lahko poškodujejo notranje dele računalnika.
Pri zamenjavi pogona uporabite štiri vijake starega pogona
✎
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
Pritrditev vodilnih vijakov na optični pogon
2-22www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
3. Postavite vodilne vijake na pogonu v reže v obliki črke J v ležišču
za pogone 1. Nato potisnite pogon proti hrbtni strani računalnika 2.
Nameščanje optičnega pogona
Pri namestitvi pogona se zaklep za sprostitev pogona samodejno zaskoči.
✎
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-23
Nadgradnje strojne opreme
4. Dvignite ležišče za pogone v pokončen položaj ter priključite
ploščat kabel in kabel za zvok na sistemsko ploščo.
Priključevanje ploščatega kabla in kabla za zvok.
5. Priključite napajalni kabel, ploščat kabel in kabel za zvok
na priključke na hrbtni strani optičnega pogona.
6. Obrnite ležišče v prvotni položaj. Bodite previdni, da ne
preščipnete morebitnih kablov.
7. Znova namestite sprednjo okrasno ploščo in pokrov za dostop
do notranjosti računalnika.
Računalnik samodejno prepozna nov pogon in se ustrezno
konfigurira.
PREVIDNO: Pri servisiranju računalnika poskrbite, da boste pri vnovičnem
Ä
sestavljanju računalnika kable postavili na pravilna mesta, sicer lahko
pride do poškodb računalnika.
2-24www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgrajevanje trdega diska
Odstranjevanje in vstavljanje trdega diska
V tem računalniku so lahko nameščeni tako trdi diski z vmesnikom
✎
PATA (parallel advanced technology attachment) kot taki
z vmesnikom SATA (serial advanced technology attachment).
Če prvič nameščate pogon SATA, kahko več informacije najdete
v beli knjigi “Implementation of Serial ATA on HP Business
Desktops” (Izvedba zaporednega vodila ATA pri poslovnih namiznih
računalnikih HP). Preberete ga lahko na strani
Preden odstranite trdi disk, ga varnostno kopirajte, tako da boste
✎
lahko podatke obnovili na novega.
Tovarniško nameščen 3,5-palčni trdi disk je na desni strani
računalnika. Odstranite in zamenjate ga takole:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
Nadgradnje strojne opreme
www.hp.com/support
.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in
sprednjo okrasno ploščo.
5. Dvignite ležišče za preprost dostop v pokončen položaj.
6. Iztaknite napajalni in podatkovni kabel pogona z njegove
hrbtne strani.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-25
Nadgradnje strojne opreme
7. Pritisnite in pridržite zaklep za sprostitev pogona 1.
8. Potisnite pogon proti desni strani ležišča 2 in ga nato izvlecite
iz njega 3.
Odstranjevanje trdega diska (priključki se lahko razlikujejo)
9. Če želite trdi disk namestiti v računalnik, izvedite postopek
v obratnem zaporedju.
2-26www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
10. Priključite napajalni kabel 1 in podatkovni kabel 2 na trdi disk.
Priključevanje podatkovnega in napajalnega kabla (trdi disk PATA).
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-27
Nadgradnje strojne opreme
Priključevanje podatkovnega in napajalnega kabla (trdi disk SATA).
2-28www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
11. Priključite nasprotni konec kablov na ustrezen priključek
na sistemski plošči.
Če ima vaš računalnik samo en trdi disk SATA, ga morate najprej
✎
priključiti na priključek z oznako SATA 0, da se izognete težavam
z učinkovitostjo delovanja trdega diska.
Mesta priključkov za trdi disk
1Priključek za trdi disk SATA
2Priključek za trdi disk PATA
Pri zamenjavi trdega diska uporabite štiri vijake starega pogona
✎
za pritrditev novega. Ti vijaki nadomestijo vodila za pogon.
Za odstranitev in vnovično namestitev vodilnih vijakov boste
potrebovali izvijač Torx T-15.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-29
Nadgradnje strojne opreme
✎
Če ste namestili trdi disk PATA, ki ga računalnik ne prepozna
samodejno, glejte Dodatek B, „Nasveti za namestitev trdega
diska PATA“.
Če ste namestili trdi disk SATA, ki ga računalnik ne prepozna samodejno,
poiščite navodila za operacijski sistem v beli knjigi “Implementation
of Serial ATA on HP Business Desktops” (Izvedba zaporednega
vodila ATA pri poslovnih namiznih računalnikih HP). Preberete ga
lahko na strani
Če ste zamenjali primarni trdi disk, vstavite CD Restore Plus!
✎
v pogon, da obnovite operacijski sistem, gonilnike in/ali programske
aplikacije, ki so bile tovarniško nameščene v računalniku.
Upoštevajte navodila v priročniku, ki ste ga dobili s CD-jem
Restore Plus!. Ko se postopek obnove konča, znova namestite
datoteke, ki ste jih varnostno kopirali pred zamenjavo trdega diska.
Namestitev pogona v 3,5-palčno ležišče za pogone
Glede na konfiguracijo računalnika je lahko v 3,5-palčnem ležišču
za pogone na levi strani računalnika prazno ali pa je v njem disketni
pogon. Vrsta okrasne plošče, nameščene na ležišče, se razlikuje glede
na tovarniško konfiguracijo računalnika.
Če v računalniku ni bil nameščen dodaten disketni pogon, lahko vanj
namestite 3,5-palčno napravo, kot je disketni pogon ali trdi disk.
Vrsta okrasne plošče, ki jo boste morali namestiti, se razlikuje glede
✎
na vrsto naprave, ki jo nameravate namestiti. Če nameščate disketni
pogon, morate namestiti posebno okrasno ploščo zanj št. 316002-001).
Če nameščate trdi disk, morate namestiti okrasno ploščo št. 316006-001.
Za namestitev 3,5-palčnih naprav (razen disketnega pogona ali trdega
diska) potrebujete okrasno ploščo za 3,5-palčne naprave, ki jo morate
posebej naročiti (št. dela 316008-001). Za ustrezno okrasno ploščo se
obrnite na pooblaščenega prodajalca ali serviserja izdelkov HP.
www.hp.com/support
.
Če želite namestiti sekundarni trdi disk PATA, morate uporabiti kabel
✎
z dvema priključkoma (št. dela 108950-051).
2-30www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Mesta vodilnih vijakov
Nadgradnje strojne opreme
Razdalja med vodilnimi vijaki na 3,5-palčnem disketnem pogonu 1
✎
je manjša, kot pri trdem disku 2.
Pogon namestite v ležišče takole:
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo odklenite s programom
Computer Setup.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave.
3. Iztaknite napajalni kabel iz zidne vtičnice in nato iz vseh
zunanjih naprav.
4. Odstranite pokrov za dostop do notranjosti računalnika in
sprednjo okrasno ploščo.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-31
Nadgradnje strojne opreme
✎
5. Odstranite okrasno ploščo disketnega pogonatako, da jeziček
potisnete navznoter 1 in okrasni pokrov disketnega pogona 2
povlečete proč od sprednje plošče.
Vrsta okrasne plošče se razlikuje glede na konfiguracijo računalnika.
Odstranjevanje okrasne plošče disketnega pogona
2-32www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
6. Vstavite vijaka na hrbtni strani trdega diska 1 v zadnje reže
v obliki črke J. Potisnite pogon 2 proti zadnjemu delu kletke
za pogone,dokler niso vsi štirje vijaki poravnani s sprednjimi
režami v obliki črke J. Spustite sprednji del pokrova in ga potisnite,
dokler se ne zaskoči.
Če znova nameščate disketni pogon, bodo vodilni vijaki (sprednji in
✎
zadnji) poravnani na režah v obliki črke J. Vstavite vodilne vijake
v reže v obliki črke J in potisnite pogon proti zadnji strani pogona,
dokler se ne zaskoči.
Namestitev trdega diska v 3,5-palčno ležišče za pogone
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-33
Nadgradnje strojne opreme
✎
7. Namestite ustrezno okrasno ploščo.
Vrsta okrasne plošče, ki jo boste morali namestiti, se razlikuje glede
na vrsto naprave, ki jo nameščate. Če nameščate disketni pogon, morate
namestiti posebno okrasno ploščo zanj št. 316002-001). Če nameščate
trdi disk, morate namestiti okrasno ploščo št. 316006-001, kot je prikazano
na spodnji sliki. Za namestitev 3,5-palčnih naprav (razen disketnega
pogona ali trdega diska) potrebujete okrasno ploščo za 3,5-palčne
naprave, ki jo morate posebej naročiti (št. dela 316008-001). Za ustrezno
okrasno ploščo se obrnite na pooblaščenega prodajalca ali serviserja
izdelkov HP.
8. Priključite napajalne in signalne kable.
9. Znova namestite sprednjo okrasno ploščo in pokrov za dostop
do notranjosti računalnika.
2-34www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nadgradnje strojne opreme
Če ste namestili trdi disk PATA, ki ga računalnik ne prepozna
✎
samodejno, glejte Dodatek B, „Nasveti za namestitev trdega
diska PATA“.
Če ste namestili trdi disk SATA, ki ga računalnik ne prepozna
samodejno, poiščite navodila za operacijski sistem v beli knjigi
„Implementation of Serial ATA on HP Business Desktops“ (Izvedba
zaporednega vodila ATA pri poslovnih namiznih računalnikih HP).
Preberete ga lahko na strani
www.hp.com/support
.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.com2-35
Tehnični podatki
Če računalnik uporabljate v namizni konfiguraciji, poskrbite da bo
✎
na vsaki strani vsaj 10,2 cm neoviranega prostora.
HP d330 v tankem ohišju stolp
Mere namiznega ohišja
Višina14,4 palca36,57 cm
Širina3,95 palca10,3 cm
A
Globina(če je računalnik opremljen
z varnostnim pokrovom za vrata, bo debelejši)
Približna teža9,53 kg9,53 kg
Temperaturni obseg
Med delovanjemod 50 do 95 °Fod 10 do 35 °C
Pri izklopljenem računalnikuod –22 do 140 °Fod –30 do 60 °C
Relativna vlaga (nekondenzirajoča)
Med delovanjem10–90%10–90%
Pri izklopljenem računalniku
(največ 38,7 °C WBGT)
Največja nadmorska višina
(brez izenačenja tlaka)
Med delovanjem10.000 čevljev3.048 m
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comA-1
38,35 cm38,35 cm
5 – 95 %5 – 95 %
Tehnični podatki
HP d330 v tankem ohišju stolp
Pri izklopljenem računalniku30.000 čevljev9.144 m
Največja delovna temperatura se zniža za 1,0 °C na vsakih 300 m (1000 čevljev) do 3.000 m
✎
(10.000 čevljev) nadmorske višine; računalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
Največja hitrost spreminjanja je 10 °C/uro. Zgornja meja je lahko tudi nižja glede na vrsto in
število nameščenih dodatnih naprav.
Napajalnik
Obseg delovne napetostiod 90 do 132 Vod 180 do 264 V
Obseg nazivne napetostiod 100 do 127 Vod 200 do 240 V
Nazivna frekvencaod 50 do 60 Hzod 50 do 60 Hz
Ta sistem uporablja napajalnik z aktivnim popravljanjem napetost, kadar se uporablja v načinu
✎
230 V. To mu omogoča, da ustreza zahtevam oznake CE za uporabo v državah Evropske
skupnosti.
Izhodna moč185 W185 W
Nazivni vhodni tok (največji)5 A pri 100 V2,5 A pri 200 V
Oddana toplota
Največja971 BTU/uro245 kg-kal/uro
Običajna (računalnik je nedejaven)256 BTU/uro65 kg-kal/uro
A-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Nasveti za namestitev trdega
diska PATA
Več informacije o napravah z vodimom SATA (serial ATA) najdete
✎
v beli knjigi „Implementation of Serial ATA on HP Business
Desktops” (Izvedba zaporednega vodila ATA pri poslovnih namiznih
računalnikih HP. Preberete ga lahko na strani
Uporaba funkcije za izbiro s kablom
pri napravah Parallel ATA (PATA)
Pri HP-ju so na voljo dodatni pogoni v kompletih, ki vsebujejo poseben
kabel za pogon. Konfiguracija pogona uporablja funkcijo za izbiro
kabla, ki pogon prepozna kot napravo 0 (primarni pogon) ali napravo 1
(sekundarni pogon).
Naprava 1 je pogon, priključen na srednji priključek kabla, naprava
0 pa pogon, priključen na končni priključek kabla (velja samo za kable
ATA z 80 vodniki). Primer kabla PATA si lahko ogledate v razdelku
„Priporočila za namestitev pogonov PATA“ v tem dodatku.
B
www.hp.com/support
.
HP-jevi pogoni se dobavljajo z nastavitvami, prilagojenimi funkciji
za izbiro kabla, tako da na obstoječih in dodatnih pogonih niso
potrebne nobene posebne nastavitve. Če kupite trdi disk drugega
proizvajalca, poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili s trdim
diskom, da zagotovite pravilno namestitev in konfiguracijo kablov.
Če na primarni krmilnik priključujete dodatno napravo, morate
✎
za optimalno delovanje uporabiti kabel z 80 vodniki PATA. Ta kabel
je standarden v izbranih modelih.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comB–1
Nasveti za namestitev trdega diska PATA
Priporočila za namestitev pogonov PATA
Kadar nameščate dodatne pogone, upoštevajte ta priporočila:
■
Če hkrati uporabljate več naprav, priporočamo, da naprave
razdelite med primarnim in sekundarnim kanalom, da zagotovite
največjo možno učinkovitost delovanja. Za priključitev dodatne
naprave na sistemsko ploščo uporabite dodaten kabel.
■
Kabel PATA z 80 vodniki:
❏
Kabel mora imeti 80 vodnikov, njegova največja skupna
dolžina pa je lahko do 45 cm. Razdalja med napravo 0 in
napravo 1 sme biti največ 15 cm.
Kabel PATA z 80 vodniki:
1priključek za napravo 0 (primarni pogon)
2priključek za napravo 1 (sekundarni pogon)
3priključek za sistemsko ploščo
■
Za optimalno učinkovitost delovanja računalnika priključite
diskovne pogone na primarni krmilnik pogonov. Razširitvene
naprave, kot so optični pogoni in tračni pogoni IDE, priključite
na sekundarni krmilnik.
■
V ležišče polovične višine namestite pogone polovične višine in
pogone tretjinske višine.
■
Namestite vodilne vijake tako, da bo pogon pravilno poravnan
v kletki za pogone. Za trdi disk uporabite standardne vodilne
vijake 6-32, ki so nameščeni na nosilcu trdega diska pod pokrovom
za dostop. Ti vijaki so srebrne barve.
■
Če je na kabel priključena samo ena naprava, mora biti
priključena na končni priključek (naprava 0).
Če imate samo eno napravo, poskrbite, da bo priključena na priključek
✎
za napravo 0 (Device 0). Če jo priključite na tistega za napravo 1
(Device 1), je sistem ne bo prepoznal, in utegne se prikazati sporočilo,
da ni bil najden trdi disk („no fixed disk found“).
B–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Zamenjava baterije
Računalnik ima baterijo, ki napaja uro realnega časa. Pri zamenjavi
baterije uporabite tako, ki bo enaka tisti, ki je bila nameščena
v računalniku. V računalnik je vgrajena 3-voltna litijeva baterija
v obliki kovanca.
Življenjsko dobo baterije lahko podaljšate, če računalnik priključite
✎
na električno omrežje. Litijska baterija v računalniku se uporablja
samo, kadar računalnik NI priključen na električno omrežje.
OPOZORILO: Računalnik vsebuje litij-mangan dioksidno baterijo.
Å
Če z baterijo ne ravnate pravilno, obstaja nevarnost požara in opeklin.
Da bi zmanjšali nevarnost osebnih poškodb:
■
Ne skušajte znova napolniti baterije.
■
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60 °C (140 °F).
■
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, bodite previdni,
da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, ter je ne
odlagajte v ogenj ali vodo.
■
Zamenjajte baterijo samo s HP-jevim rezervnim delom, namenjenim
temu izdelku.
C
PREVIDNO: Pomembno je, da pred zamenjavo baterije naredite
Ä
varnostno kopijo nastavitev CMOS-a. Ko baterijo odstranite ali jo
zamenjate, se bo vsebina CMOS-a izbrisala. Informacije o varnostnem
kopiranju nastavitev CMOS-a najdete v Priročniku za odpravljanje težav
na CD-ju Knjižnica dokumentacije.
Baterij in akumulatorjev ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki.
N
Za posredovanje baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite
javni sistem zbiranja odpadkov ali pa jih vrnite HP-ju, pooblaščenim
HP-jevim partnerjem ali njihovim zastopnikom.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC-1
Zamenjava baterije
PREVIDNO: Statična elektrika lahko poškoduje elektronske dele
Ä
računalnika ali dodatne opreme. Preden začnete te postopke, se ozemljite
(dotaknite se ozemljenega kovinskega predmeta).
1. Če ste zaklenili ključavnico pokrova, jo s programom Computer
Setup odklenite in onemogočite senzor za odpiranje pokrova.
2. Pravilno izklopite računalnik z ukazom operacijskega sistema
nato pa še vse zunanje naprave. Iztaknite napajalni kabel iz zidne
vtičnice in nato iz vseh zunanjih naprav. Odstranite pokrov
za dostop do notranjosti na desni strani računalnika.
Za dostop do baterije bo morda treba odstraniti tudi
✎
kakšno razširitveno kartico.
3. Na sistemski plošči poiščite baterijo in nosilec baterije.
4. Glede na vrsto nosilca baterije na sistemski plošči, uporabite
naslednje postopke za zamenjavo baterije.
Vrsta 1
a. Izvlecite baterijo iz nosilca.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 1)
b. Vstavite nadomestno baterijo s pozitivnim polom navzgor.
Nosilec baterije jo samodejno drži v pravilnem položaju.
C-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Zamenjava baterije
Vrsta 2
a.Baterijo sprostite tako, da stisnete kovinsko objemko, ki sega
iznad roba baterije.
b. Ko baterija izskoči, jo izvlecite.
Odstranjevanje baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comC-3
Zamenjava baterije
c. Novo baterijo vstavite tako, da nadomestno baterijo obrnete
s pozitivnim polom navzgor in en rob baterije potisnete pod
rob nosilca. Potisnite še drugi rob navzdol, dokler se objemka
ne zaskoči okoli drugega roba baterije.
Namestitev nadomestne baterije v obliki kovanca (vrsta 2)
Po zamenjavi baterije, postopek dokončajte takole.
✎
5. Znova pritrdite pokrov za dostop.
6. Vtič napajalnega kabla vstavite v vtičnico in vklopite računalnik.
7. Datum in čas, svoja gesla ter vse ostale posebne sistemske
nastavitve ponastavite s programom Computer Setup. Navodila
najdete v Priročniku za program Computer Setup (F10).
8. Če običajno zaklepate ključavnico pokrova, jo s programom
Computer Setup zaklenite in omogočite senzor za odpiranje
pokrova.
C-4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Možnosti za zaklepanje
Namestitev varnostne ključavnice
Za zaščito računalnika lahko uporabite varnostne ključavnice,
prikazane spodaj in na naslednji strani.
Če ga imate, vstavite kabel za priklepanje, kot je prikazano spodaj.
✎
Vstavite ga lahko tudi v drugo odprtino, prikazano spodaj.
D
Namestitev kabla za priklepanje
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comD-1
Možnosti za zaklepanje
I
Namestitev obešanke
D-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Varnostni nosilec vrat
Namestitev varnostnega nosilca vrat
1. Vstavite jezička na spodnji polovici varnostnega nosilca vrat v reži
na hrbtni strani ohišja 1 in obrnite nosilec stran od ohišja 2.
E
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE-1
Varnostni nosilec vrat
2. Priključite kable na računalnik.
E-2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Varnostni nosilec vrat
3. Poiščite zaklep pokrova na zgornji strani računalnika Povlecite
ga navzgor in pridržite1, da sprostite pokrov za dostop do notranjosti
računalnika.
4. Potisnite pokrov za dostop 2 nazaj za približno 1,25 cm ter
ga dvignite navzgor in proč od ohišja.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE-3
Varnostni nosilec vrat
5. Postavite zgornji del varnostnega nosilca vrat nad kable 1 in ga
obrnite v pravilen položaj 2.
E-4www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
6. Znova pritrdite pokrov za dostop.
Varnostni nosilec vrat
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE-5
Varnostni nosilec vrat
Odstranjevanje varnostnega nosilca vrat
1. Poiščite zaklep pokrova na zgornji strani računalnika Povlecite
ga navzgor in pridržite1, da sprostite pokrov za dostop do notranjosti
računalnika.
2. Potisnite pokrov za dostop 2 nazaj za približno 1,25 cm ter ga
dvignite navzgor in proč od ohišja.
E-6www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
3. Obrnite zgornji nosilca proč od računalnika.
Varnostni nosilec vrat
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE-7
Varnostni nosilec vrat
4. Iztaknite kable iz računalnika.
E-8www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Varnostni nosilec vrat
5. Pritisnite jezičke, da sprostite spodnji del nosilca od ohišja 1.
Obrnite nosilec stran od ohišja 2.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comE-9
Elektrostatična razelektritev
Elektrostatična razelektritev s prstov ali drugih električnih
prevodnikov lahko poškoduje sistemske plošče ali druge naprave,
občutljive za statično elektriko. Take poškodbe lahko skrajšajo
življenjsko dobo naprave.
Preprečevanje elektrostatične razelektritve
Da bi se izognili poškodbam zaradi elektrostatične razelektritve,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe:
■
Izdelke hranite in prenašajte v embalaži, ki je zaščitena pred
elektrostatično razelektritvijo, da se izognete neposrednemu stiku
s telesom.
■
Dele, ki so občutljivi za elektrostatično razelektritev, hranite
v ustrezni embalaži, dokler ne prispejo na delovna mesta, ki so
zaščitena pred elektrostatično razelektritvijo.
■
Preden dele vzamete iz embalaže, jih postavite na ozemljeno
površino.
■
Izogibajte se dotikanja stikov priključka, vodov in vezij.
■
Kadar se dotikate delov ali sklopov, občutljivih za statično
elektriko, poskrbite, da boste pravilno ozemljeni.
F
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comF–1
Elektrostatična razelektritev
Načini ozemljitve
Razelektrite se lahko na več načinov. Ko ravnate z deli, ki so
občutljivi za statično elektriko, ali jih vgrajujete, uporabite enega ali
več od naslednjih postopkov:
■
Uporabite zapestni trak, ki je prek ozemljitvene žice povezan
z ohišjem računalnika ali ozemljenim delovnim mestom.
Zapestni trakovi so prožni trakovi z ozemljitveno žico
z upornostjo najmanj 1 megaohm, +/- 10 odstotkov. Trak nosite
tesno ob koži, da bo ozemljitev pravilna.
■
Na delovnih mestih, kjer stojite, uporabite trakove, ki se pritrdijo
na peto, prste na nogi ali na ustrezno mesto na čevlju. Ko stojite
na prevodnih tleh ali prevodnih preprogah, uporabite
ozemljitvene trakove na obeh nogah.
■
Uporabljajte prevodna orodja.
■
Ko delate zunaj delovnega mesta, uporabite komplet za delo
na terenu, ki vključuje zložljivo, prevodno antistatično preprogo.
Če nimate priporočljive opreme za ozemljitev, se obrnite na svojega
pooblaščenega prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
Če želite več informacij o statični elektriki se obrnite na pooblaščenega
✎
prodajalca, distributerja ali serviserja računalnikov HP.
F–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Redno vzdrževanje računalnika in
priprava za prevoz
Redno vzdrževanje računalnika
Pri vzdrževanju računalnika in monitorja upoštevajte navodila,
navedena v nadaljevanju.
■
Uporabljajte računalnik na trdni, ravni površini. Za sistemsko
enoto in nad monitorjem naj bo vsaj 7,6 cm prostora, da bo
mogoč zahtevan pretok zraka.
■
Računalnika nikdar ne uporabljajte z odprtim pokrovom.
■
Poskrbite, da ne bodo ovirane reže za zračenje in da ne bo omejen
pretok zraka skozi računalnik. Ne postavljajte tipkovnice
z odprtimi nožicami neposredno pred namizno enoto, ker to
omejuje pretok zraka.
■
Hranite računalnik proč od čezmerne vlage, neposredne sončne
svetlobe in temperaturnih skrajnosti. Če želite podrobne informacije
o priporočenih obsegih temperature in vlage za vaš računalnik.
poglejte v Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
G
■
Ne dovolite, da v tipkovnico ali računalnik pridejo tekočine.
■
Z ničimer ne prekrivajte prezračevalnih rež monitorja.
■
Izklopite računalnik, preden naredite kar koli od navedenega:
❏
Po potrebi obrišite zunanjost računalnika z mehko, vlažno
krpo. Uporaba čistilnih sredstev lahko povzroči razbarvanje
ali poškodbe ohišja.
❏
Občasno očistite prezračevalne reže na sprednji in hrbtni
strani računalnika. Prah in drugi tujki lahko zamašijo reže in
preprečijo pravilno kroženje zraka.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comG–1
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Previdnostni ukrepi za optične pogone
Pri uporabi ali čiščenju optičnega pogona upoštevajte naslednja
priporočila.
Med uporabo
■
Ne premikajte pogona med delovanjem. To lahko povzroči
nepravilno delovanje pri branju podatkov.
■
Ne izpostavljajte pogona nenadnim temperaturnim spremembam,
ker lahko znotraj pogona pride do kondenzacije. Če med delovanjem
pogona pride do nenadne spremembe temperature, počakajte vsaj
eno uro, preden ga izklopite. Če pogon uporabite takoj, lahko
med branjem pride do okvar.
■
Ne postavljajte pogona v položaj, kjer bo izpostavljen veliki
vlagi, izjemnim temperaturam, mehanskim vibracijam ali
neposredni sončni svetlobi.
Čiščenje
■
Sprednjo stran očistite z mehko suho krpo ali z mehko krpo, ki ste
jo rahlo navlažili z blagim čistilom. Nikdar ne razpršite čistilnih
tekočin neposredno na računalnik.
■
Ne uporabljajte topil, kot sta alkohol ali benzen, ki lahko
poškodujejo barvo.
Varnost
Če vam v pogon pade kakršenkoli predmet ali tekočina, napajalni
kabel računalnika nemudoma iztaknite iz zidne vtičnice in dajte
računalnik pregledati pooblaščenemu serviserju računalnikov HP.
G–2www.hp.comReferenčni priročnik za strojno opremo
Priprava za prevoz
Ko se pripravljate za prevoz računalnika, upoštevajte ta priporočila:
1. Naredite varnostne kopije trdega diska na diskih PD, tračnih
enotah, CD-jih ali disketah. Poskrbite, da nosilci podatkov
z varnostnimi kopijami med prevozom ali shranjevanjem ne bodo
izpostavljeni električnim ali magnetnim impulzom.
Trdi disk se samodejno zaklene, ko se izklopi sistemsko napajanje.
✎
2. Iz disketnih pogonov odstranite in shranite vse diskete
sprogrami.
3. V disketni pogon vstavite prazno disketo, da bo pogon med
prevozom zaščiten. Pri tem ne uporabite diskete, na katero ste
shranili ali nameravate shraniti podatke.
4. Izklopite računalnik in zunanje naprave.
5. Odstranite napajalni kabel iz vtičnice in nato iz računalnika.
6. Izklopite komponente sistema in zunanje naprave iz virov
napajanja in nato iz računalnika.
Redno vzdrževanje računalnika in priprava za prevoz
Pred prevozom poskrbite, da bodo vse kartice pravilno nameščene in
✎
pritrjene v svojih ležiščih.
7. Shranite komponente sistema in zunanje naprave nazaj
v originalne škatle oziroma v druge škatle, v katerih bodo
ustrezno zaščitene.
Če potrebujete podatke o primernih temperaturah za shranjevanje
✎
računalnika, glejte Dodatek A, „Tehnični podatki“ v tem priročniku.
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comG–3
Stvarno kazalo
3,5-palčni trdi disk
nadgradnja 2–25
3,5-palčno ležišče za pogone 2–30
A
application, tipka 1–4
B
baterija
v obliki kovanca (vrsta 1) C–2
v obliki kovanca (vrsta 2) C–3
baterija v obliki kovanca
vrsta 1 C–2
vrsta 2 C–3
baterija, zamenjava C–1
C
CTRL, tipka 1–4
D
DDR-SDRAM 2–8
deli
hrbtna stran 1–3
sprednja stran 1–2
tipkovnica 1–4
deli na hrbtni strani 1–3
deli na sprednji strani
DIMM (dual inline memory modules),
pomnilniški moduli
namestitev 2–11, 2–13
disketni pogon
gumb za izmet 1–2
lučka za dejavnost 1–2
odstranjevanje 2–21
1–2
E
elektrostatična razelektritev 2–1, F–1
F
funkcije, ki olajšujejo popravila 2–1
funkcijske tipke
1–4
K
kabel za priklepanje, namestitev D–1
kabli
optični pogon 2–24
ključavnica D–1, D–2
L
ležišče za pogone 2–12
ležišče za preprost dostop
obračanje 2–12
odstranjevanje 2–25
lučke stanja 1–4
M
mesta pogonov v namiznem ohišju 2–19
miška
posebne funkcije 1–6
priključek 1–3
mikrofon, priključek za 1–2, 1–3
Moduli DIMM
2–8
Referenčni priročnik za strojno opremowww.hp.comStvarno kazalo-1
Stvarno kazalo
N
nadgradnje
nasveti 2–1
namestitev
3,5-palčni trdi disk 2–30
baterija v obliki kovanca (vrsta 1) C–2
baterija v obliki kovanca (vrsta 2) C–4
kabel za priklepanje D–1
Moduli DIMM 2–13
obešanka D–2
pomnilnik 2–8
razširitvena kartica 2–14, 2–16
trdi disk 2–33
varnostni nosilec vrat E–1