Prepovedana reprodukcija, priredba ali
prevajanje brez prejšnjega pisnega
dovoljenja, razen kot to določa zakonodaja o
avtorskih pravicah.
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez obvestila.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve
so navedene v garancijski izjavi, ki spremlja
vsak izdelek ali storitev. Ničesar v tem
dokumentu ni mogoče tolmačiti kot
dodatnega jamstva. HP ne bo odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali
pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Edition 1, 3/2008
C5956-90315
Blagovne znamke
Adobe Photoshop
®
in PostScript® sta
blagovni znamki družbe Adobe Systems
Incorporated.
®
Corel
je zaščitena blagovna znamka
podjetja Corel Corporation ali Corel
Corporation Limited.
®
Microsoft
, Windows® in Windows® XP so v
ZDA registrirane znamke podjetja Microsoft.
Windows Vista
™
je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah/regijah.
Informacije o varnosti
OPOZORILO!
Ko napravo priključujete v električno
omrežje, mora biti vtičnica ozemljena. Če ne
veste, ali je vtičnica ozemljena ali ne, se
obrnite na usposobljenega električarja.
Napravo postavite na zaščiteno mesto, kjer
ne more nihče stopiti na napajalni kabel ali
se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
Če je naprava priključena v električno
omrežje z napetostjo 110-127 V ali 120 V,
mora biti priključena v vtičnico za 20amperski tok.
Izjava o sistemu napajanja AC z deltastim
omrežjem in sistemu napajanja AC z
zvezdastim omrežjem: Naprava je
zasnovana za uporabo sistema napajanja za
IT-opremo.
Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto
baterije, obstaja nevarnost eksplozije.
Rabljene baterije odstranite v skladu z
navodili.
OPOZORILO !
Nevarnost poškodbe z gibljivimi deli. Ne
segajte v spenjalnik. Ne segajte pod gibljive
pladnje.
Kazalo
1 Uvod
O priročniku .......................................................................................................................................... 2
Dogovorjene oznake v priročniku ......................................................................................................... 3
Priporočeni postopek nastavitve .......................................................................................................... 4
Funkcije ................................................................................................................................................ 6
Windows ............................................................................................................................ 27
SLWWiii
Macintosh .......................................................................................................................... 27
Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev namestitvenega programa) za OS
Windows ............................................................................................................................................. 28
Zagon programa Installer Customization Wizard (Čarovnik za prilagoditev
OPOZORILO! Da bi se izognili poškodbam, se ne dotikajte gibljivih delov. Ne segajte v napravo, razen
ko odpravljate zastoje, menjate tiskalne kartuše, dodajate ali odstranjujete papir.
SLWW1
O priročniku
V tem priročniku so navodila, ki jih skrbnik sistema potrebuje pri nastavitvi, upravljanju in vzdrževanju
HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology.
V njem so tudi iste informacije o uporabi funkcij naprave kot v Priročniku za hitro uporaboHP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology. Ta priročnik je na voljo v tiskani obliki uporabnikom
naprave.
2Poglavje 1 UvodSLWW
Dogovorjene oznake v priročniku
V priročniku vas na pomembne informacije opozarjajo številni nasveti, opombe, svarila in opozorila.
NASVET:Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA: Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, s katerimi preprečite izgubo podatkov ali poškodovanje
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih se izognete telesnim poškodbam,
izgubi pomembnih podatkov in hudemu poškodovanju naprave.
SLWWDogovorjene oznake v priročniku3
Priporočeni postopek nastavitve
Preden kdo v organizaciji uporabi napravo, določite nekatere privzete nastavitve. Možnosti konfiguracije
so prilagodljive, tako da lahko napravo konfigurirate v skladu s svojimi potrebami.
HP priporoča za nastavitev naprave naslednji splošni postopek. Za podrobne informacije sledite
povezavam na ustrezne razdelke v priročniku.
1.Namestite vso strojno opremo. Ta korak opravi HP-jev zastopnik.
2.V pladnje naložite papir.
Oglejte si
3.Povežite napravo v omrežje. Če je nameščena dodatna oprema za analogni faks, napravo
priključite na telefonsko linijo.
Oglejte si
4.Namestite programsko opremo naprave.
Oglejte si
5.Vklopite napravo in počakajte, da se prikaže začetni zaslon z besedo V pripravljenosti v zgornjem
levem kotu.
Oglejte si
6.Na nadzorni plošči pritisnite Network Address (Omrežni naslov) in preverite, ali omrežni naslov
ustreza omrežju. Pritisnite Print (Natisni), da natisnete konfiguracijsko stran HP Jetdirect. List
shranite za poznejšo uporabo.
7.Seznanite se z vsemi funkcijami, ki so na voljo na začetnem zaslonu. Nekatere od njih je treba
nastaviti, na primer E-mail (E-pošta) in Network Folder (Omrežna mapa). Odločite se, katere od
teh funkcij bodo na voljo uporabnikom.
Oglejte si
8.Funkcije nastavite z uporabo menija Administration (Skrbništvo) na nadzorni plošči in vgrajenega
spletnega strežnika.
Nalaganje v pladnje na strani 159.
Priključitev naprave na strani 17.
Programska oprema naprave na strani 23.
Vklop in izklop naprave na strani 12 in Uporaba nadzorne plošče na strani 13.
Uporaba nadzorne plošče na strani 13.
Oglejte si
OPOMBA:Za nastavitev funkcije digitalnega pošiljanja, opozoril in samodejnega pošiljanja boste
morda potrebovali podatke o strežnikih na omrežju, kot sta naslova strežnika SMTP in LDAP.
Oglejte si
9.Na nadzorni plošči naprave preverite, ali funkcije delujejo na želeni način.
10. Nadzorujete lahko dostop do naprave za nekatere uporabnike in omejite uporabo barvnega
tiskanja za vse ali nekatere uporabnike. Če želite to storiti, nastavite varnost naprave in omejite
uporabo barvnega tiskanja z vgrajenim spletnim strežnikom.
Oglejte si
11. Na nadzorni plošči naprave preverite, ali varnostne funkcije delujejo na želeni način.
4Poglavje 1 UvodSLWW
Konfiguriranje nastavitev naprave na strani 35.
Delovni list za nastavitev digitalnega pošiljanja na strani 267.
Zavarujte napravo na strani 59.
Konfiguracije
Na voljo sta dva modela naprave. HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology tiska in kopira s
hitrostjo do 60 strani na minuto. HP CM8050 Color MFP with Edgeline Technology tiska in kopira s
hitrostjo do 50 strani na minuto. Ostale funkcije so enake pri obeh modelih.
Na oba modela je mogoče priključiti različno izbirno dodatno opremo. Za popoln seznam dodatne
opreme in številke delov si oglejte
Naročanje potrošnega materiala in dodatne opreme na strani 228.
SLWWKonfiguracije5
Funkcije
FunkcijaOpis
Nadzorna ploščaHP-jeva nadzorna plošča za enostavno izbiro mogoča dostop do vseh funkcij
Prilagodljiva osvetlitev ozadja
Številčnica in pet tipk za nadzor opravil
Gumb Sleep (Mirovanje) za preklop naprave v način mirovanja za varčevanje z
energijo
Gumb za vklop/izklop na nadzorni plošči.
Ravnanje s papirjem
Gonilniki tiskalnikaHP PCL 6
V standardni vhodni pladenj lahko naložite do 1580 listov papirja 75 g/m2 (pisemski
papir 20 lb).
V pladenj 1 lahko naložite do 80 listov.
●
V posamezni pladenj 2–4 lahko naložite do 500 listov.
●
V podajalnik za dokumente lahko naložite do 100 listov papirja 75 g/m
papir 20 lb).
V dodatni visokozmogljiv vhodni pladenj (pladenj 5) lahko naložite do 4000 listov
papirja 75 g/m
7Pladenj 4 (sprejme do 500 listov standardnega papirja)
8Pladenj 3 (sprejme do 500 listov standardnega papirja)
9Pladenj 2 (sprejme do 500 listov standardnega papirja)
10Vrata tiskalne kartuše
11Dodatna zaključevalna enota
8Poglavje 1 UvodSLWW
Pogled od zadaj (desna stran)
1Glavno stikalo za napajanje
2Priključek za napajanje
OPOZORILO! Ne uporabljajte glavnega stikala za napajanje in izključujte naprave, če je niste prej
izklopili z gumbom za vklop/izklop na nadzorni plošči. Če napravo izklopite z glavnim stikalom za
napajanje, pred njegovim ponovnim vklopom počakajte, da rumenkasti indikator potemni.
Pogled od zadaj (leva stran)
Na naslednji sliki so prikazana vmesniška vrata naprave.
SLWWPregled izdelka9
1LCD-monitor s kodami za zagon (samo za servisno uporabo)
2Gostiteljski USB (za priključitev dodatne opreme na napravo)
3Faks (RJ-11) (pokrito z nalepko)
4Vgrajeni LAN (RJ-45) (brez telekomunikacijskih priključkov)
5Vmesnik CAN (zaključevalna enota)
6Strojni vmesnik (PCI Express)
7Vmesnik za skener
8Reža EIO
9FIH (Foreign Interface Harness)
10USB za napravo (za priključitev naprave v računalnik)
11LED-indikatorji stanja (samo za servisno uporabo)
12Nadzor napajanja mehanizma (zaporedno)
Enojni izhodni pladenj
1Enojni izhodni pladenj
Dodatne zaključevalne enote
Če je nameščena dodatna zaključevalna enota, so privzeto vsa opravila kopiranja poslana v izhodni
pladenj 1, tiskalna opravila v izhodni pladenj 2 in opravila faksa v izhodni pladenj 3. Te privzete
nastavitve lahko spremeni skrbnik sistema.
10Poglavje 1 UvodSLWW
Dodatni HP-jev ločevalnik opravil s 4 pladnji
1Izhodni pladenj 1 (opravila kopiranja)
2Izhodni pladenj 2 (tiskalna opravila)
3Izhodni pladenj 3 (opravila faksa)
4Izhodni pladenj 4
Dodatna HP-jeva večfunkcijska zaključevalna enota
1Izhodni pladenj 1 (opravila kopiranja)
2Izhodni pladenj 2 (tiskalna opravila)
3Izhodni pladenj 3 (opravila faksa)
4Izhodni pladenj 4
5Izhodni pladenj 5 (vsa speta opravila se odložijo v izhodni pladenj 5)
6Spenjalnik 2
7Spenjalnik 1
SLWWPregled izdelka11
Vklop in izklop naprave
Za vklop in izklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop na nadzorni plošči naprave.
OPOZORILO! Ne uporabljajte glavnega stikala za napajanje ali izključujte naprave, če je niste prej
izklopili z gumbom za vklop/izklop na nadzorni plošči.
12Poglavje 1 UvodSLWW
Uporaba nadzorne plošče
Na nadzorni plošči je barvni VGA-zaslon na dotik za enostaven dostop do vseh funkcij naprave. Opravila
in stanje naprave nadzirajte z gumbi in številčnico. LED-indikatorji označujejo splošno stanje naprave.
Razporeditev nadzorne plošče
1Gumb za vklop/izklopZa vklop in izklop naprave.
2Zaslon na dotikZa izbiro in uporabo vseh funkcij naprave.
3ŠtevilčnicaZa določitev števila kopij in drugih številskih podatkov.
4Gumb Interrupt (Prekini)Za začasno ustavitev naprave, tako da lahko vstavite novo opravilo v čakalno
5Gumb Sleep (Mirovanje)Za preklop naprave v nizko porabo, način mirovanja za varčevanje z energijo.
6Gumb Reset (Ponastavi)Za ponastavitev vseh nastavitev naprave na privzete vrednosti in vrnitev na
7Gumb Stop (Zaustavitev)Za zadržanje trenutnega opravila. Odpre se zaslon stanja opravila. Če je
8Gumb Start (Zagon)Za začetek kopiranja, skeniranja, tiskanja shranjenega opravila ali nadaljevanje
9Gumb Clear (Počisti)Za čiščenje aktivne številke ali besedilnega polja ali za vrnitev na privzeto
10Lučka Attention (Pozor)Označuje, da je pri delovanju naprave prišlo do težave, ki jo je treba odpraviti.
11Lučka PodatkiOznačuje, da naprava prejema podatke.
vrsto, ki se bo takoj natisnilo.
Če je naprava že v načinu mirovanja, lučka poleg gumba sveti rumenkasto.
Pritisnite Sleep (Mirovanje) za vrnitev v način pripravljenosti.
začetni zaslon. Če ste prijavljeni, ta gumb pritisnite za odjavo.
naprava obdelovala tiskalno opravilo, vas pozove, da opravilo prekličete ali
nadaljujete. Če je obdelovala opravilo skeniranja, je to nemudoma preklicano.
Za nadaljevanje se dotaknite OK (V redu).
tiskanja prekinjenega opravila.
vrednost.
Primera tega sta prazen pladenj za papir ali sporočilo o napaki na zaslonu na
dotik.
12Lučka V pripravljenostiOznačuje, da je naprava pripravljena na obdelavo opravila.
13Gumb za nastavitev svetlostiZa nadzor osvetljenosti ozadja zaslona na dotik.
SLWWUporaba nadzorne plošče13
Začetni zaslon
Začetni zaslon nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se lahko razlikujejo glede na to, kako je skrbnik sistema
konfiguriral napravo. Za uporabo nekaterih funkcij se boste morda morali prijaviti.
1
2
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
3
4
5
8
1Vrstica stanja napraveTu so prikazane informacije o splošnem stanju naprave. Na tem območju se
2FunkcijeFunkcije na začetnem zaslonu so glede na to, kako je skrbnik sistema
7
glede na trenutno stanje lahko pojavijo različni gumbi. Za opis gumbov, ki se
lahko prikažejo na zaslonu na dotik, si oglejte
na strani 15.
konfiguriral napravo, lahko naslednje.
●
6
Gumbi na zaslonu na dotik
Copy (Kopiraj)
Fax (Faks)
●
E-mail (E-pošta)
●
Network Folder (Omrežna mapa)
●
Job Storage (Pomnilnik opravil)
●
Job Status (Stanje opravila)
●
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala)
●
Administration (Skrbništvo)
●
Service (Storitve)
●
Za ogled vseh funkcij se boste morda morali pomikati med njimi.
3Gumb PomočZa odpiranje vgrajenega sistema pomoči. Informacije lahko iščete z uporabo
menija za pomoč ali po ključni besedi. Oglejte si
plošči na strani 15.
4Število kopijOznačuje določeno število kopij. Za spremembo števila kopij se dotaknite polja,
da odprete navidezno tipkovnico, ali uporabite številčnico na nadzorni plošči.
5Drsni trakDotaknite se puščice navzgor ali navzdol na drsnem traku, da si ogledate celoten
seznam razpoložljivih funkcij.
Sistem pomoči na nadzorni
14Poglavje 1 UvodSLWW
6Sign In (Vpis) ali Sign Out
(Odjava)
Morda se boste morali prijaviti za uporabo funkcij, za katere skrbnik nadzoruje
dostop. Poleg teh funkcij je simbol ključavnice (
vedno nimate dostopa do nekaterih funkcij, kar je odvisno od vaših dovoljenj.
OPOMBA: Simbol ključavnice se pojavi, ko se prijavite. Skrbnik naprave ima
dostop do vseh funkcij naprave, razen menija Service (Storitve).
Dotaknite se Sign In (Vpis), da odprete navidezno tipkovnico, tako da lahko
vnesete uporabniško ime in geslo ali dostopno kodo. Ko se prijavite, se ime tega
gumba spremeni v Sign Out (Odjava).
). Če ste se prijavili, morda še
7Network Address (Omrežni
naslov)
8Datum in uraTukaj sta prikazana trenutna datum in ura. Skrbnik sistema lahko izbere obliko
Gumbi na zaslonu na dotik
Na zaslonu se lahko prikažejo različni gumbi.
Gumb Domov. Tega gumba se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon s kateregakoli drugega zaslona.
Gumb Začetek. Tega gumba se dotaknite, da začnete z dejanjem za uporabljeno funkcijo.
OPOMBA: Ime tega gumba se spremeni za vsako funkcijo. Na primer, pri funkciji Copy (Kopiraj) se
imenuje Start Copy (Začni kopiranje).
Gumb Informacije. Ta gumb se prikaže, ko sta dve ali več nastavitev v sporu. Tega gumba se dotaknite,
da izveste, kako odpraviti spor.
Gumb Napaka. Ta gumb se prikaže, če pri delovanju naprave pride do napake, ki jo je pred nadaljevanjem
treba odpraviti. Tega gumba se dotaknite, da si ogledate sporočilo o napaki. Sporočilo vsebuje tudi
navodila za odpravljanje težave.
Poiščite informacije o povezavi naprave v omrežje ali o namestitvi gonilnika
tiskalnika.
zapisa, ki jo naprava uporablja za prikaz datuma in ure, na primer: 12- ali 24urna oblika zapisa.
Gumb Opozorilo. Ta gumb se prikaže, če pri delovanju naprave prišlo do težave, vendar naprava z
opravilom lahko nadaljuje. Dotaknite se gumba Opozorilo, da si ogledate sporočilo o težavi. Sporočilo
vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Gumb Pomoč. Tega gumba se dotaknite, da odprete vgrajeno elektronsko pomoč. Za dodatne
informacije si oglejte
Sistem pomoči na nadzorni plošči na strani 15.
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem
pomoči odprete tako, da se dotaknete gumba Pomoč (
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene
teme. Po strukturi menija se lahko pomikate z gumbi v meniju. Informacije lahko iščete tudi po ključni
besedi. Dotaknite se Index (Stvarno kazalo) in vnesite geslo.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene
možnosti za ta zaslon.
SLWWUporaba nadzorne plošče15
) v zgornjem desnem kotu zaslona.
Če vas naprava opozori na napako ali opozorilo, se dotaknite gumba Napaka ( ) ali Opozorilo ( ), da
odprete sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
16Poglavje 1 UvodSLWW
Loading...
+ 280 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.