Hp CM8000 User Manual [ro]

HP CM8060/CM8050 Color MFP with Edgeline Technology
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestei documentaţii fără consimţământul prealabil scris este interzisă, cu excepţia cazurilor care intră sub incidenţa legilor dreptului de autor.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără înştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite prin certificatele de garanţie specifice care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele erori tehnice şi editoriale sau pentru omisiunile din acest document.
Edition 1, 3/2008
C5956-90431
Menţiuni despre mărcile comerciale
Windows
®
este o marcă comercială
înregistrată în SUA de Microsoft Corporation.
Informaţii privind siguranţa
Respectaţi întotdeauna măsurile elementare de siguranţă la utilizarea acestui echipament, pentru a reduce riscul eventualelor accidente cauzate de incendii sau electrocutări.
Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi instrucţiunile înscrise pe produs.
Avertisment! Risc de accidentare de la piesele în mişcare. Nu umblaţi în capsator. Nu umblaţi sub tăvile aflate în mişcare.
Cuprins
1 Informaţii elementare despre echipament
Convenţii folosite în acest ghid ............................................................................................................. 2
Prezentare generală a produsului ........................................................................................................ 3
Vedere din faţă .................................................................................................................... 3
Vedere din spate (partea dreaptă) ....................................................................................... 4
Vedere din spate (partea stângă) ........................................................................................ 4
Tavă de ieşire unică ............................................................................................................. 5
Dispozitive de finisare opţionale .......................................................................................... 5
Separator de operaţii HP opţional cu 4 tăvi ......................................................... 6
HP Multifunction Finisher opţional ....................................................................... 6
Pornirea şi oprirea echipamentului ....................................................................................................... 7
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................... 8
Aspectul panoului de control ................................................................................................ 8
Ecranul Home (Început) ....................................................................................................... 9
Butoanele de pe afişajul tactil ............................................................................................ 10
Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 11
Tipuri de hârtie acceptate ................................................................................................................... 12
Hârtie recomandată ........................................................................................................... 12
Instrucţiuni pentru folosirea tipurilor de hârtie speciale ...................................................... 13
Hârtia recomandată pentru anumite tipuri de documente .................................................. 14
Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă ................................................................... 14
Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă ........................................................ 15
Capacitatea fiecărei tăvi .................................................................................................... 17
Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă ........................................................ 18
Încărcarea tăvilor ................................................................................................................................ 19
Încărcarea tăvii 1 (tavă pentru alimentare manuală) ......................................................... 19
Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4 .................................................................................................. 21
Înc
ărcarea tăvii 5 ............................................................................................................... 22
Încărcarea unor tipuri de hârtie speciale ............................................................................................ 24
2 Utilizarea echipamentului
Copierea ............................................................................................................................................. 26
Copierea din alimentatorul de documente ......................................................................... 26
Copierea unor originale cu dimensiuni variate .................................................. 27
ROWW iii
Copierea de pe geam ........................................................................................................ 27
Reglarea setărilor pentru copiere ...................................................................................... 28
Folosirea caracteristicii de generare a operaţiilor .............................................................. 30
Faxul ................................................................................................................................................... 32
Configurarea opţiunilor de fax pentru fiecare operaţie ....................................................... 32
Trimiterea faxurilor ............................................................................................................. 32
Recepţionarea faxurilor ...................................................................................................... 33
Anularea faxurilor ............................................................................................................... 33
Utilizarea funcţiei de trimitere a faxurilor de la un PC cu Windows ................................... 34
Trimiterea unui fax către un singur destinatar ................................................... 34
Trimiterea unui fax la mai mulţi destinatari ........................................................ 35
Inserarea de caractere speciale în numărul de fax ........................................... 36
Trimiterea unui fax cu ajutorul agendei de telefon ............................................ 37
Editarea agendei de telefon .............................................................................. 38
Adăugarea numelor în agenda de telefon ........................................ 38
Eliminarea numelor din agenda de telefon ....................................... 38
Editarea numelor din agenda de telefon ........................................... 39
Trimiterea către o adresă de e-mail ................................................................................................... 40
Trimiterea unui fişier scanat ca ataşare de e-mail ............................................................. 40
Utilizarea agendei de adrese de e-mail ............................................................................. 41
Configurarea opţiunilor de e-mail pentru fiecare operaţie .................................................. 42
Trimiterea către un folder din reţea .................................................................................................... 43
Trimiterea unui fişier scanat într-un folder de reţea ........................................................... 43
Setarea opţiunilor pentru foldere ....................................................................................... 43
Stocarea operaţiilor ............................................................................................................................ 45
Stocarea operaţiilor pe echipament ................................................................................... 45
Stocarea operaţiilor provenite de la un computer .............................................................. 45
Configurarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ................................................................. 46
Preluarea operaţiilor stocate .............................................................................................. 47
Ştergerea operaţiilor stocate .............................................................................................. 48
Verificarea stării unei operaţii şi utilizarea cozii de operaţii ................................................................ 49
Deschideţi coada de operaţ
Procesarea mai multor tipuri de operaţii ............................................................................ 49
Promovarea şi întreruperea operaţiilor din coadă .............................................................. 50
Priorităţi pentru operaţii ..................................................................................... 50
Întreruperea operaţiilor ...................................................................................... 51
Tipărirea de la un calculator Windows ............................................................................................... 52
Caracteristicile driverelor de imprimantă pentru Windows ................................................. 52
Selectarea unei tăvi ........................................................................................... 52
Selectaţi o tavă de ieşire pentru operaţiile de tipărire ....................................... 52
Selectarea unui tip de hârtie ............................................................................. 53
Setarea calităţii culorilor .................................................................................... 53
Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 53
Crearea şi utilizarea comenzilor rapide pentru tipărire ...................................... 54
ii ............................................................................................. 49
iv ROWW
Utilizarea filigranelor .......................................................................................... 54
Redimensionarea documentelor ....................................................................... 55
Setarea unor dimensiuni personalizate pentru hârtie ........................................ 55
Tipărirea folosind altă hârtie .............................................................................. 56
Inserarea colilor goale sau pretipărite ............................................................... 56
Configurarea paginilor capitolelor ..................................................................... 56
Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei ................................................................... 57
Opţiuni de machetare pentru tipărirea pe ambele feţe ..................... 57
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie în Windows ............... 57
Crearea broşurilor ............................................................................................. 58
Deplasarea imaginilor pe pagină ....................................................................... 58
Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital
Imaging) ............................................................................................................ 59
Setarea opţiunilor pentru capsare ..................................................................... 60
Setarea opţiunilor pentru culori ......................................................................... 60
Utilizarea filei Services (Servicii) ....................................................................... 60
Tipărirea de la un calculator Macintosh .............................................................................................. 62
Caracteristicile driverului de imprimantă Macintosh .......................................................... 62
Selectarea unei tăvi ........................................................................................... 62
Selectarea unei tăvi de ieşire ............................................................................ 62
Selectarea unui tip de hârtie ............................................................................. 63
Setarea calităţii culorilor .................................................................................... 63
Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 63
Crearea şi utilizarea presetărilor ....................................................................... 63
Utilizarea filigranelor .......................................................................................... 64
Redimensionarea documentelor ...................................................................... 64
Tipărirea pe hârtie cu dimensiuni personalizate ................................................ 64
Tipărirea unei coperţi ........................................................................................ 65
Tipărirea pe ambele feţe ale hârtiei ................................................................... 65
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie .................................. 65
Crearea broşurilor ............................................................................................. 66
Deplasarea imaginilor în pagină ........................................................................ 66
Setarea opţ
Setarea opţiunilor pentru culori ......................................................................... 67
Utilizarea meniului Services (Servicii) ............................................................... 67
iunilor pentru capsare ..................................................................... 67
3 Întreţinerea echipamentului
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ....................................................................................................... 70
Înlocuirea cartuşelor cu capse ............................................................................................................ 72
Curăţarea echipamentului .................................................................................................................. 75
Curăţarea echipamentului la exterior ................................................................................. 75
Curăţarea afişajului tactil ................................................................................................... 75
Curăţarea geamului scanerului flatbed .............................................................................. 76
Curăţarea benzii din sticlă a scanerului ............................................................................. 76
ROWW v
Curăţarea suprafeţei interioare din vinil alb ....................................................................... 76
4 Rezolvarea problemelor
Administratorul de sistem ................................................................................................................... 78
Liste de verificare pentru rezolvarea problemelor .............................................................................. 79
Probleme la toate operaţiile ............................................................................................... 79
Probleme la operaţiile de copiere şi scanare ..................................................................... 79
Probleme la operaţiile de tipărire ....................................................................................... 79
Mesajele afişate pe panoul de control ................................................................................................ 81
Eliminarea blocajelor .......................................................................................................................... 82
Precauţii la eliminarea blocajelor ....................................................................................... 82
Metodă de eliminare a blocajelor ....................................................................................... 82
Prevenirea blocajelor ......................................................................................................... 83
Anexa A Declaraţii de conformitate
Reglementări FCC .............................................................................................................................. 86
Declaraţie de conformitate ................................................................................................................. 87
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ................................................................................ 88
Index ................................................................................................................................................................... 91
vi ROWW
1 Informaţii elementare despre
echipament
Acest capitol conţine informaţii despre următoarele subiecte:
Convenţii folosite în acest ghid
Prezentare generală a produsului
Pornirea şi oprirea echipamentului
Utilizarea panoului de control
Tipuri de hârtie acceptate
Încărcarea tăvilor
Încărcarea unor tipuri de hârtie speciale
AVERTISMENT! Pentru a evita rănirea, nu atingeţi componentele aflate în mişcare. Nu umblaţi în
interiorul echipamentului decât pentru a elimina blocaje, a înlocui cartuşe de cerneală sau a adăuga sau scoate hârtie.
ROWW 1

Convenţii folosite în acest ghid

În cadrul acestui ghid, există sfaturi, note, măsuri de precauţie şi avertismente care vă alertează în legătură cu informaţii importante.
SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături.
NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei
sarcini.
ATENŢIE: Măsurile de precauţie indică proceduri care trebuie urmate pentru a evita pierderile de date
sau deteriorarea echipamentului.
AVERTISMENT! Avertismentele vă alertează în legătură cu procedurile specifice care trebuie urmate
pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau avarierea serioasă a echipamentului.
2 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Prezentare generală a produsului

Înainte de a folosi echipamentul, familiarizaţi-vă cu principalele componente ale sale.

Vedere din faţă

1 Buton de pornire/oprire
2 Alimentator de documente
3 Panou de control
4 Uşa frontală
5 Tava 1 (alimentare manuală; are o capacitate de 80 de coli de hârtie standard)
6 Tava 5 (tavă opţională de mare capacitate; are o capacitate de 4.000 de coli de hârtie standard)
7 Tava 4 (are o capacitate de 500 de coli de hârtie standard)
8 Tava 3 (are o capacitate de 500 de coli de hârtie standard)
9 Tava 2 (are o capacitate de 500 de coli de hârtie standard)
10 Uşiţa cartuşului de cerneală
11 Dispozitiv de finisare opţional
ROWW Prezentare generală a produsului 3

Vedere din spate (partea dreaptă)

1 Comutator principal
2 Mufa de alimentare
AVERTISMENT! Nu folosiţi comutatorul principal şi nu scoateţi aparatul din priză decât dacă aţi oprit
echipamentul de la butonul de pornire/oprire de pe panoul de control. Dacă folosiţi comutatorul principal pentru a opri echipamentul, aşteptaţi să se stingă LED-ul galben înainte de a acţiona din nou comutatorul.

Vedere din spate (partea stângă)

Următoarele cifre indică porturile de interfaţă pentru echipamente.
4 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
1 Coduri de boot, monitor LCD (numai în scop de service)
2 USB gazdă (pentru conectarea unui accesoriu la echipament)
3 Fax (RJ-11) (acoperit cu etichetă)
4 LAN încorporat (RJ-45) (fără conexiuni pentru telecomunicaţii)
5 Interfaţă CAN (Finisher)
6 Interfaţă motor (PCI Express)
7 Interfaţă scaner
8 Slot EIO
9 Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH)
10 USB echipament (pentru conectarea echipamentului la un calculator)
11 LED-uri de stare (numai pentru utilizare de service)
12 Control alimentare motor (Serial)

Tavă de ieşire unică

1Tavă de ieşire unică

Dispozitive de finisare opţionale

În mod prestabilit, dacă se instalează un dispozitiv de finisare opţional, toate operaţiile de copiere sunt trimise către tava de ieşire 1, operaţiile de tipărire sunt trimise către tava de ieşire 2, iar faxurile sunt trimise către tava de ieşire 3. Administratorul de sistem poate modifica aceste setări prestabilite.
ROWW Prezentare generală a produsului 5
Separator de operaţii HP opţional cu 4 tăvi
1 Tava de ieşire 1 (Operaţii de copiere)
2 Tava de ieşire 2 (Operaţii de tipărire)
3 Tava de ieşire 3 (Faxuri)
4 Tava de ieşire 4
HP Multifunction Finisher opţional
1 Tava de ieşire 1 (Operaţii de copiere)
2 Tava de ieşire 2 (Operaţii de tipărire)
3 Tava de ieşire 3 (Faxuri)
4 Tava de ieşire 4
5 Tava de ieşire 5 (toate operaţiile de capsare sunt livrate în tava de ieşire 5)
6 Capsator 2
7Capsator 1
6 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Pornirea şi oprirea echipamentului

Pentru a porni sau opri echipamentul, apăsaţi butonul de pornire/oprire de pe panoul de control al echipamentului.
AVERTISMENT! Nu folosiţi comutatorul principal şi nu scoateţi aparatul din priză decât dacă aţi oprit
echipamentul de la butonul de pornire/oprire de pe panoul de control.
ROWW Pornirea şi oprirea echipamentului 7

Utilizarea panoului de control

Panoul de control este dotat cu un afişaj tactil VGA color care permite accesarea facilă a tuturor funcţiilor echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea echipamentului. Indicatoarele luminoase cu LED-uri semnalează starea echipamentului.

Aspectul panoului de control

1 Buton de pornire/oprire Porneşte şi opreşte echipamentul.
2 Afişaj tactil Permite selectarea şi utilizarea tuturor caracteristicilor echipamentului.
3 Tastatură numerică Permite specificarea numărului de exemplare şi a altor informaţii numerice.
4 Butonul Interrupt (Întrerupere) Întrerupe activitatea echipamentului pentru a putea insera o nouă operaţie în
5 Butonul Sleep (Hibernare) Trece echipamentul într-un mod de hibernare economic pentru a economisi
6 Butonul Reset (Resetare) Restaurează toate setările echipamentului la valorile prestabilite şi revine la
7 Butonul Stop Întrerupe operaţia curentă. Se va deschide ecranul pentru starea operaţiei. Dacă
8 Butonul Start Începe copierea, scanarea, tipărirea unei operaţii stocate sau reia tipărirea unei
9 Butonul Clear (Ştergere) Şterge câmpul numeric sau de text activ sau îl readuce la valoarea
coadă, pentru a fi tipărită imediat.
energia.
Dacă echipamentul este deja în modul de hibernare, indicatorul luminos din dreptul butonului va lumina galben. Apăsaţi pe Sleep (Hibernare) pentru reactivare.
ecranul Home (Început). Apăsaţi acest buton pentru a vă deconecta atunci când sunteţi autentificat. Acest buton va relua de asemenea operaţiile echipamentului dacă sunt întrerupte.
procesa o operaţie de scanare, aceasta va fi imediat anulată. Apăsaţi pe OK pentru a continua.
operaţii care a fost întrerupte.
prestabilită.
10 Indicatorul Attention (Atenţie) Indică faptul că echipamentul este într-o stare care necesită intervenţie. De
11 Indicatorul Data (Date) Indică faptul că echipamentul recepţionează date.
exemplu, o tavă pentru hârtie poate fi goală sau un mesaj de eroare să fi apărut pe afişajul tactil.
8 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
12 Indicatorul Ready (Pregătit) Indică faptul că echipamentul este gata să înceapă procesarea unei operaţii.
13 Potenţiometru pentru ajustarea
luminozităţii

Ecranul Home (Început)

Ecranul Home (Început) permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă a acestuia.
NOTĂ: În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea în ecranul Home (Început) pot varia. Pentru a folosi anumite caracteristici, este posibil să trebuiască să vă autentificaţi.
1
HP CM8060 Color MFP with Edgeline Technology
2
Controlează iluminarea fundalului afişajului tactil.
3
4
5
8
1 Linia de stare a echipamentului Furnizează informaţii despre starea generală a echipamentului. În această zonă
2 Caracteristici În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către
7
pot apărea diverse butoane, în funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a butoanelor care apar pe afişajul tactil, consultaţi
la pagina 10.
administratorul de sistem, opţiunile care pot apărea în această zonă pot include:
Este posibil să trebuiască să derulaţi pentru a vizualiza toate caracteristicile.
6
Butoanele de pe afişajul tactil,
Copy (Copiere)
Fax
E-mail
Network Folder (Folder reţea)
Job Storage (Stocare operaţii)
Job Status (Stare operaţie)
Supplies Status (Stare consumabile)
Administration (Administrare)
Service
ROWW Utilizarea panoului de control 9
3 Butonul Help (Asistenţă) Deschide sistemul de asistenţă integrat. Puteţi să căutaţi informaţii folosind
meniul Help (Asistenţă) sau cuvinte cheie. Consultaţi
panoului de control, la pagina 11.
Sistemul de asistenţă al
4 Copy count (Număr de
exemplare)
5 Bara de derulare Apăsaţi săgeţile orientate în sus sau în jos de pe bara de derulare pentru a vedea
6 Sign In (Conectare) sau Sign Out
(Deconectare)
7 Network Address (Adresă de
reţea)
8Data şi ora Data şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta
Indică numărul de exemplare pe care le va realiza echipamentul. Pentru a schimba numărul de exemplare, apăsaţi caseta pentru a deschide o tastatură virtuală sau folosiţi tastatura numerică de pe panoul de control.
lista completă a funcţiilor disponibile.
Este posibil să trebuiască să vă conectaţi pentru a folosi caracteristicile la care administratorul de sistem a restricţionat accesul. Aceste caracteristici au în
dreptul lor un simbol care reprezintă un lacăt ( care le aveţi, chiar dacă v-aţi autentificat, este posibil ca în continuare să nu aveţi acces la anumite caracteristici.
NOTĂ: Simbolul de blocare apare după ce vă conectaţi. Administratorul
echipamentului poate accesa toate caracteristicile echipamentului, cu excepţia meniului Service.
Apăsaţi Sign In (Conectare) pentru a deschide o tastatură virtuală pentru a introduce numele de utilizator şi parola sau introduceţi codul dvs. de acces. După ce vă conectaţi, numele acestui buton va deveni Sign Out (Deconectare).
Căutare de informaţii pentru conectarea echipamentului la o reţea sau pentru instalarea unui driver de imprimantă.
formatul folosit de echipament pentru afişarea datei şi orei, de exemplu: format de 12 ore sau de 24 de ore.
). În funcţie de permisiunile pe

Butoanele de pe afişajul tactil

Pe afişajul tactil pot apărea diverse butoane.
Butonul Home (Început). Apăsaţi acest buton pentru a accesa ecranul Home (Început) din orice alt ecran.
Butonul Start. Apăsaţi acest buton pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi.
NOTĂ: Numele acestui buton se schimbă pentru fiecare caracteristică. De exemplu, în caracteristica
Copy (Copiere), butonul se numeşte Start Copy (Start copiere).
Butonul Information (Informaţii). Acest buton apare când există una sau mai multe setări contradictorii. Apăsaţi butonul pentru a afla cum trebuie rezolvat conflictul.
Butonul Error (Eroare). Acest buton apare de fiecare dată când echipamentul întâlneşte o eroare care necesită atenţia dvs. înainte de a continua. Apăsaţi acest buton pentru a vizualiza un mesaj care descrie eroarea. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Warning (Avertisment). Acest buton apare când echipamentul întâmpină o problemă, dar poate continua să funcţioneze. Apăsaţi butonul de avertisment pentru a afişa un mesaj de descriere a problemei. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Buton Help (Asistenţă). Apăsaţi acest buton pentru a deschide sistemul de asistenţă online integrat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Sistemul de asistenţă al panoului de control, la pagina 11.
10 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Sistemul de asistenţă al panoului de control

Echipamentul dispune de un sistem de asistenţă integrat care vă poate explica modul de utilizare pentru fiecare ecran. Pentru a accesa sistemul de asistenţă, apăsaţi butonul Help (Asistenţă) ( dreapta sus al ecranului.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu. Puteţi căuta informaţii şi cu ajutorul unui cuvânt cheie. Apăsaţi Index şi introduceţi un cuvânt cheie.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune a ecranului respectiv.
Dacă echipamentul vă alertează despre apariţia unei erori sau a unui avertisment, apăsaţi butonul Error (Eroare) ( Mesajul va conţine şi instrucţiuni care vă vor ajuta să remediaţi problema.
) sau Warning (Avertisment) ( ), pentru a deschide un mesaj care să descrie problema.
) din colţul din
ROWW Utilizarea panoului de control 11

Tipuri de hârtie acceptate

Echipamentul va produce documente de înaltă calitate în cel mai scurt timp posibil dacă urmaţi aceste recomandări:
Acest echipament este conceput pentru a funcţiona cu o gamă largă de tipuri de hârtie obişnuită
pentru utilizare generică în birou. Pentru performanţe optime, folosiţi hârtie care să se regăsească în lista de tipuri de hârtie recomandate.
Configuraţi totdeauna tava pentru tipul de hârtie corect şi selectaţi tipul corect din driverul
imprimantei.
Înainte de a folosi orice tip de hârtie, verificaţi dacă are o calitate corespunzătoare şi dacă nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule desprinse, prăfuită, îndoită, ondulată sau cu colţuri îndoite.

Hârtie recomandată

Tipurile de hârtie care sunt listate în această secţiune au fost testate şi se ştie că funcţionează cu echipamentul. Aceste tipuri de hârtie sunt împărţite în trei categorii:
Tipuri de hârtie marca HP testate şi aprobate. Folosiţi aceste tipuri de hârtie pentru rezultate optime.
Unele dintre aceste tipuri de hârtie au fost concepute special pentru a fi utilizate cu acest echipament.
Hârtie marca HP care nu a fost optimizată special pentru acest echipament. Aceste tipuri de hârtie
funcţionează cu echipamentul, dar este posibil ca rezultatele să aibă o calitate inferioară faţă de situaţia în care se foloseşte hârtie testată şi aprobată.
Anumite mărci de hârtie non-HP. Aceste tipuri de hârtie produc materiale tipărite de calitate
satisfăcătoare.
NOTĂ: Deoarece HP nu poate controla formulele folosite la fabricarea acestor tipuri de hârtie
non-HP, este posibil ca rezultatele viitoare să nu treacă testele.
Hârtia marca HP este disponibilă la www.hpshopping.com sau la furnizorii de birotică locali.
ATENŢIE: Folosirea hârtiei sau altui suport de tipărire care nu îndeplineşte specificaţiile HP poate
cauza probleme care să necesite reparaţii. Aceste reparaţii nu sunt acoperite de garanţia sau acordurile de service HP.
Dispozitivul nu acceptă plicuri sau folii transparente.
Tabelul 1-1 Mărci de hârtie acceptate pentru acest echipament
Tipuri de hârtie marca HP testate şi aprobate
Hârtie obişnuită
HP Office
HP Multipurpose
HP Printing Paper
HP Copy Paper
Tipuri de hârtie marca HP acceptate (neoptimizate pentru acest echipament)
HP All-In-One Paper
HP Everyday Copy & Print Paper
HP LaserJet Paper
HP Color Laser Paper
HP Advanced Paper
Hârtie non-HP testată
America de Nord
Boise X9
Domtar Copy Paper
GP Spectrum DP Copy
GP Copy Paper
HP Office Paper LG
Hârtie pentru borşuri
HP Office Recycled Paper
HP Inkjet Paper
IP HammerMill Fore MP
IP Great White Copy Paper
12 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
Tabelul 1-1 Mărci de hârtie acceptate pentru acest echipament (Continuare)
Tipuri de hârtie marca HP testate şi aprobate
HP Edgeline Glossy, 180 g/m
HP Premium Presentation Matte
HP Brochure and Flyer Paper Matte
Hârtie specială
HP Office Paper - Preperforată
HP Labels
2
Tipuri de hârtie marca HP acceptate (neoptimizate pentru acest echipament)
HP Color Inkjet Paper
HP Bright White
HP Premium Choice
Hârtie non-HP testată
Wausau Exact Multipurpose
Weyerhauser Husky Xerocopy
Xerox 4200
În afara Americii de Nord
Clairealfa White
IP Rey Office
IP Duo Colourcopy
Mondi IQ Economy
M-Real Data Copy
Portucel Navigator Universal
Stora-Enso Multicopy
UPM Office copy/print
Xerox Premier
Reflex Pure White

Instrucţiuni pentru folosirea tipurilor de hârtie speciale

Tabelul 1-2 Instrucţiuni pentru tipurile de hârtie speciale
Tipul hârtiei Instrucţiuni
Etichete Încărcaţi etichetele numai în tava 1. Încărcaţi etichetele cu partea frontală în jos.
Etichetele trebuie să stea întinse şi să nu fie ondulate mai mult de 13 mm în orice direcţie.
Folosiţi numai coli complete cu etichete. În cazul în care colile prezintă spaţii între etichete, acestea se pot desprinde, ducând la blocaje care pot fi dificil de înlăturat.
Nu folosiţi etichete şifonate, care prezintă bule sau care se desprind de pe hârtia suport.
Carton Încărcaţi carton mai greu, până la 220 g/m² (80 lb), numai în Tava 1.
Cartonul până la 180 g/m² (67 lb) poate fi încărcat în orice tavă.
Cartonul trebuie să aibă o netezime cuprinsă între 100 şi 180 de puncte Sheffield.
Cartonul trebuie să stea întins şi să nu fie ondulat cu mai mult de 13 mm în orice direcţie.
Nu folosiţi carton încreţit, crestat sau deteriorat în alt mod.
HP Edgeline Glossy Încărcaţi hârtia HP Edgeline Glossy numai în tava 1.
Răsfiraţi topul de hârtie înainte de a introduce colile în tavă. Aceasta împiedică hârtiile să se lipească între ele.
Folii transparente Echipamentul nu acceptă folii transparente. Nu încercaţi să tipăriţi pe astfel de suporturi.
Plicuri Echipamentul nu acceptă plicuri. Nu încercaţi să tipăriţi pe astfel de suporturi.
ROWW Tipuri de hârtie acceptate 13

Hârtia recomandată pentru anumite tipuri de documente

Echipamentul acceptă mai multe tipuri de hârtie. Folosiţi informaţiile din tabelul următor pentru a selecta un tip de hârtie adecvat în funcţie de tipul de document.
Tabelul 1-3 Hârtie recomandată în funcţie de tipul de document
Tip document Hârtie recomandată Tip de finisare
Operaţii de birou obişnuite de copiere şi tipărire
Document color HP Bright White Mată
Fotografii, imagini, planuri de afaceri, broşuri, fluturaşi promoţionali, cataloage, coperte, cărţi poştale, embleme, hărţi, meniuri de restaurant
Corespondenţă HP Office
Hârtie cu antet HP Bright White Mată
Raport HP Premium Presentation Matte
Propunere HP Bright White Mată
Buletin informativ HP Bright White Mată
Manual de instruire HP Office
HP Office
HP Office LG (fibră lungă)
HP Edgeline Glossy, 180 g/m
HP Office LG (fibră lungă)
HP Brochure and Flyer Paper Matte
HP Office LG (fibră lungă)
HP Office (preperforată)
2
Mată
Lucioasă
Mată
Mată cretată
Mată
Manual de utilizare HP Office
HP Office LG (fibră lungă)
HP Office (preperforată)
Mată

Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă

Când selectaţi un tip de hârtie, instruiţi echipamentul să folosească un grup de setări prestabilite pentru a asigura o tipărire de cea mai bună calitate pentru tipul de hârtie respectiv.
ATENŢIE: Selectarea unui tip de hârtie care nu corespunde tipului de hârtie încărcat în tavă poate
deteriora echipamentul.
Tabelul 1-4 Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Tip de hârtie, aşa cum este listat de driverul imprimantei sau pe panoul de control
Plain (Hârtie normală) Hârtie normală, necretată care are sub
14 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
Descriere Tava 1 Tăvile 2, 3 şi 4 Tava 5
XXX
150 g/m
2
Tabelul 1-4 Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă (Continuare)
Tip de hârtie, aşa cum este listat de
Descriere Tava 1 Tăvile 2, 3 şi 4 Tava 5 driverul imprimantei sau pe panoul de control
HP Matte Premium 120g (HP premium mată 120g)
HP Matte Brochure 180g (HP broşură mată 180g)
HP Matte Cover 200g (HP copertă mată 200g)
HP Glossy Edgeline 180g (HP Edgline lucioasă 180g)
Cardstock (Carton) Hârtie normală necretată care are
Cardstock (Carton) Hârtie normală necretată care are
Utilizată numai pentru HP Premium
Presentation Matte Paper (Hârtie HP
Premium mată pentru prezentări), 120
2
g/m
Utilizată numai pentru HP Brochure
and Flyer Paper Matte (Hârtie HP
mată pentru broşuri şi pliante), 180 g/
2
m
A se utiliza numai pentru această
marcă de hârtie HP.
A se utiliza numai pentru hârtie HP
Edgeline Glossy, 180 g/m
între 160 şi 220 g/m
între 160 şi 180 g/m
2
2
(60 - 80 lb)
2
(60 - 67 lb)
Matte (Mată) Hârtie normală, necretată.
Hârtia A3 sau de 11x17 inch trebuie
să aibă fibră lungă.
X
X
X
X
X
X X X
X X X
Matte Brochure (Broşură mată) Hârtie normală, necretată.
X X X
Hârtia A3 sau de 11x17 inch trebuie
să aibă fibră lungă.
Matte Cover (Copertă mată) Hârtie normală necretată care are
între 160 şi 220 g/m
2
(60 - 80 lb)
X
Labels (Etichete) Etichete necretate, nelucioase X
Letterhead (Hârtie cu antet) Hârtie normală, necretată care are sub
Preprinted (Hârtie pretipărită) Hârtie normală, necretată care are sub
150 g/m
150 g/m
2
2
Prepunched (Hârtie preperforată) Hârtie de dimensiune Letter (3 găuri)
sau A4 (2 sau 4 găuri) care are sub
2
150 g/m
Colored (Colorată) Hârtie normală, necretată care are sub
Bond Hârtie normală, necretată care are sub
Recycled (Hârtie reciclată) Hârtie normală, necretată care are sub
150 g/m
150 g/m
150 g/m
2
2
2
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
XXX

Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă

Dimensiunile de hârtie standard sunt marcate în tăvi. Pentru a folosi o dimensiune de hârtie personalizată, folosiţi tava 1.
ROWW Tipuri de hârtie acceptate 15
Tabelul 1-5 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Mărime Dimensiuni Tava 1 Tăvile 2, 3 şi 4 Tava 5
Letter 216 x 280 mm
8,5 x 11 inch
Legal 216 x 356 mm
8,5 x 14 inch
Executive 184 x 267 mm
7,25 x 10,5 inch
Statement 140 x 216 mm
5,5 x 8,5 inch
8,5 x 13 216 x 330 mm
8,5 x 13 inch
11 x 17 280 x 432 mm
11 x 17 inch
12 x 18 305 x 457 mm
12 x 18 inch
4 x 6 102 x 152 mm
4 x 6 inch
X X X
X X
X X
X X
X X
X X
X
X
5 x 7 127 x 178 mm
5 x 7 inch
5 x 8 127 x 203 mm
5 x 8 inch
A3 297 x 420 mm
11,69 x 16,54 inch
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 inch
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 inch
RA3 305 x 430 mm
12,01 x 16,93 inch
RA4 215 x 305 mm
8,46 x 12,01 inch
SRA4 225 x 320 mm
8,86 x 12,6 inch
X
X
X X
X X X
X X
X
X
X
B4 (JIS) 257 x 364 mm X X
16 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
Tabelul 1-5 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă (Continuare)
Mărime Dimensiuni Tava 1 Tăvile 2, 3 şi 4 Tava 5
10,12 x 14,33 inch
B5 (JIS) 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 inch
B6 (JIS) 128 x 182 mm
5,04 x 7,17 inch
8K 273 x 394 mm
10,75 x 15,5 inch
16K 197 x 273 mm
7,75 x 10,75 inch
Personalizată Minim: 102 x 152 mm (4 x 6 inch)
Maxim: 320 x 457 mm (12,6 x 18 inch)

Capacitatea fiecărei tăvi

Pentru a evita blocajele şi problemele de calitate la tipărire, încărcaţi tăvile cu o cantitate de hârtie corectă. Încărcaţi câte un top odată.
Scoateţi hârtia din tăvile de ieşire când acestea se umplu.
X X
X
X
X
X
Tabelul 1-6 Capacitatea fiecărei tăvi
Tavă Capacitate Greutate
Geam scaner O coală de hârtie, până la 305 x 445 mm
Suprafaţa maximă de scanare este de 297 x 433 mm
Alimentator de documente
Tava 1
Tăvile 2, 3 şi 4
Tava 5
Tavă de ieşire unică
HP Multifunction Finisher Tăvile de ieşire 1 şi 2: 400 de coli
Separator de operaţii HP opţional cu 4 tăvi
100 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond) 60 - 135 g/m2 (16 - 36 lb bond)
80 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond) 60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
500 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond) 60 - 180 g/m2 (16 - 48 lb bond)
4.000 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond)
Numai hârtie de dimensiune Letter sau A4
250 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond) 60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
Tăvile de ieşire 3 şi 4: 200 de coli
Tava de ieşire 5: 2.500 de coli
Tăvile de ieşire 1 şi 2: 400 de coli
Tăvile de ieşire 3 şi 4: 200 de coli
Hârtie de orice greutate
Obiectele, cum sunt cărţile, cu o înălţime de până la 50 mm
60 - 180 g/m2 (16 - 48 lb bond)
60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
60 - 220 g/m
2
(16 - 58 lb bond)
ROWW Tipuri de hârtie acceptate 17

Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă

Tabelul 1-7 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Tavă Lungime Lăţime
Tăvile de ieşire 1, 2, 3 şi 4 457 - 152 mm 320 - 102 mm
Tava de ieşire 5
HP Multifunction Finisher
432 - 230 mm 297 - 182 mm
18 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW

Încărcarea tăvilor

Etichetele din fiecare tavă indică modalitatea corectă de încărcare a hârtiei. De fiecare dată când încărcaţi hârtie într-o tavă, echipamentul vă solicită să configuraţi tava în funcţie de dimensiunea şi tipul hârtiei. Setaţi totdeauna dimensiunea şi tipul hârtiei pentru a obţine cele mai bune performanţe de la echipament.

Încărcarea tăvii 1 (tavă pentru alimentare manuală)

Folosiţi această tavă pentru a încărca hârtie standard sau de dimensiuni personalizate. Permite încărcarea a maxim 80 de coli de hârtie de 75 g/m mai grea, cum ar fi cartonul, hârtia HP Edgeline Glossy sau hârtia pentru broşuri.
1. Glisaţi suportul tăvii în sus, trageţi-l afară, apoi trageţi afară extensia.
2. Deplasaţi ghidajul spre exterior.
2
(20 lb bond). Folosiţi această tavă şi pentru hârtie
3. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi totdeauna hârtia cu marginea mai scurtă spre înainte.
ROWW Încărcarea tăvilor 19
Încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa tipărită orientată în jos şi marginea
superioară spre dreapta.
NOTĂ: Pentru imprimare duplex, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu partea
imprimată orientată în sus şi cu marginea superioară astfel încât să intre prima.
Încărcaţi hârtia preperforată cu partea perforată orientată spre partea din faţă a
echipamentului.
Încărcaţi etichetele cu partea frontală orientată în jos.
Când încărcaţi hârtie HP Edgeline Glossy, răsfiraţi topul de hârtie pentru a separa colile înainte
de a le introduce în tavă. Aceasta împiedică hârtiile să se lipească între ele.
4. Reglaţi ghidajul astfel încât să atingă hârtia.
5. Configuraţi tava în funcţie de tipul şi dimensiunea hârtiei.
a. În ecranul Home (Început), apăsaţi Supplies Status (Stare consumabile).
b. Selectaţi fila Trays (Tăvi).
c. Dacă dimensiunea şi tipul listate pentru tavă nu sunt corecte, selectaţi numele tăvii, apoi
apăsaţi pe Modify (Modificare).
d. Selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corecte, apoi apăsaţi pe OK.
-sau-
20 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
Dacă încărcaţi o coală de hârtie cu dimensiune personalizată, apăsaţi pe Custom
(Personalizat). Introduceţi de la tastatură dimensiunile hârtiei, apoi apăsaţi pe OK pentru a
reveni la ecranul Modify Tray (Modificare tavă).
e. Apăsaţi pe OK pentru a salva setările.

Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4

Tăvile 2, 3 şi 4 acceptă numeroase dimensiuni şi tipuri standard de hârtie. Fiecare tavă acceptă până la 500 de coli de hârtie de 75 g/m
1. Deschideţi tava 2, 3 sau 4.
2. Încărcaţi hârtia, câte un top odată. Aşezaţi totdeauna marginea mai lungă de-a lungul părţii frontale
a tăvii.
2
(20 lb bond).
Încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa tipărită orientată în sus şi marginea
superioară spre stânga.
NOTĂ: Pentru imprimarea duplex, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa tipărită
orientată în jos şi marginea superioară spre dreapta.
Încărcaţi hârtia preperforată cu marginea perforată de-a lungul laturii frontale a tăvii.
ROWW Încărcarea tăvilor 21
3. Reglaţi ambele ghidaje astfel încât să se fixeze în poziţia marcată pentru dimensiunea hârtiei.
4. Împingeţi tava în echipament.
5. Configuraţi tava pentru tipul de hârtie răspunzând la mesajul pop-up care apare pe afişajul tactil
când închideţi tava. Sau, urmaţi aceşti paşi:
a. În ecranul Home (Început), apăsaţi Supplies Status (Stare consumabile).
b. Selectaţi fila Trays (Tăvi).
c. Dacă tipul listat pentru tavă nu este corect, selectaţi numele tăvii, apoi apăsaţi pe Modify
(Modificare).
d. Selectaţi tipul de hârtie corect, apoi apăsaţi pe OK.

Încărcarea tăvii 5

Această tavă este preconfigurată pentru a susţine 4.000 de coli (8 topuri) de hârtie Letter sau A4. Nu puteţi să modificaţi această setare pentru dimensiune.
1. Deschideţi capacul superior al tăvii 5 şi încărcaţi hârtia. Încărcaţi câte un top odată. Tava coboară
automat pe măsură ce adăugaţi hârtie.
Încărcaţi hârtia cu antet sau pretipărită cu faţa tipărită orientată în jos şi marginea superioară
spre dreapta.
NOTĂ: Pentru imprimare duplex, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu partea
imprimată orientată în sus şi cu marginea superioară astfel încât să intre prima.
Încărcaţi hârtia preperforată cu partea perforată orientată spre partea din faţă a
echipamentului.
22 Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipament ROWW
Loading...
+ 76 hidden pages