Reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestei documentaţii fără consimţământul
prealabil scris este interzisă, cu excepţia
cazurilor care intră sub incidenţa legilor
dreptului de autor.
Informaţiile conţinute în acest document se
pot modifica fără înştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite prin
certificatele de garanţie specifice care
însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din
acest document nu trebuie interpretat ca o
garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă
răspunderea pentru eventualele erori
tehnice şi editoriale sau pentru omisiunile din
acest document.
Edition 1, 3/2008
C5956-90431
Menţiuni despre mărcile comerciale
Windows
®
este o marcă comercială
înregistrată în SUA de Microsoft Corporation.
Informaţii privind siguranţa
Respectaţi întotdeauna măsurile elementare
de siguranţă la utilizarea acestui
echipament, pentru a reduce riscul
eventualelor accidente cauzate de incendii
sau electrocutări.
Citiţi cu atenţie toate avertismentele şi
instrucţiunile înscrise pe produs.
Avertisment! Risc de accidentare
de la piesele în mişcare. Nu umblaţi în
capsator. Nu umblaţi sub tăvile aflate în
mişcare.
Cuprins
1 Informaţii elementare despre echipament
Convenţii folosite în acest ghid ............................................................................................................. 2
Prezentare generală a produsului ........................................................................................................ 3
Vedere din faţă .................................................................................................................... 3
Vedere din spate (partea dreaptă) ....................................................................................... 4
Vedere din spate (partea stângă) ........................................................................................ 4
Tavă de ieşire unică ............................................................................................................. 5
Dispozitive de finisare opţionale .......................................................................................... 5
Separator de operaţii HP opţional cu 4 tăvi ......................................................... 6
HP Multifunction Finisher opţional ....................................................................... 6
Pornirea şi oprirea echipamentului ....................................................................................................... 7
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................... 8
Aspectul panoului de control ................................................................................................ 8
Ecranul Home (Început) ....................................................................................................... 9
Butoanele de pe afişajul tactil ............................................................................................ 10
Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 11
Tipuri de hârtie acceptate ................................................................................................................... 12
Declaraţie de conformitate ................................................................................................................. 87
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard ................................................................................ 88
Index ................................................................................................................................................................... 91
viROWW
1Informaţii elementare despre
echipament
Acest capitol conţine informaţii despre următoarele subiecte:
Convenţii folosite în acest ghid
●
Prezentare generală a produsului
●
Pornirea şi oprirea echipamentului
●
Utilizarea panoului de control
●
Tipuri de hârtie acceptate
●
Încărcarea tăvilor
●
Încărcarea unor tipuri de hârtie speciale
●
AVERTISMENT! Pentru a evita rănirea, nu atingeţi componentele aflate în mişcare. Nu umblaţi în
interiorul echipamentului decât pentru a elimina blocaje, a înlocui cartuşe de cerneală sau a adăuga
sau scoate hârtie.
ROWW1
Convenţii folosite în acest ghid
În cadrul acestui ghid, există sfaturi, note, măsuri de precauţie şi avertismente care vă alertează în
legătură cu informaţii importante.
SFAT: Sfaturile conţin recomandări utile sau scurtături.
NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei
sarcini.
ATENŢIE: Măsurile de precauţie indică proceduri care trebuie urmate pentru a evita pierderile de date
sau deteriorarea echipamentului.
AVERTISMENT! Avertismentele vă alertează în legătură cu procedurile specifice care trebuie urmate
pentru a evita vătămările corporale, pierderile catastrofale de date sau avarierea serioasă a
echipamentului.
2Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Prezentare generală a produsului
Înainte de a folosi echipamentul, familiarizaţi-vă cu principalele componente ale sale.
Vedere din faţă
1Buton de pornire/oprire
2Alimentator de documente
3Panou de control
4Uşa frontală
5Tava 1 (alimentare manuală; are o capacitate de 80 de coli de hârtie standard)
6Tava 5 (tavă opţională de mare capacitate; are o capacitate de 4.000 de coli de hârtie standard)
7Tava 4 (are o capacitate de 500 de coli de hârtie standard)
8Tava 3 (are o capacitate de 500 de coli de hârtie standard)
9Tava 2 (are o capacitate de 500 de coli de hârtie standard)
10Uşiţa cartuşului de cerneală
11Dispozitiv de finisare opţional
ROWWPrezentare generală a produsului3
Vedere din spate (partea dreaptă)
1Comutator principal
2Mufa de alimentare
AVERTISMENT! Nu folosiţi comutatorul principal şi nu scoateţi aparatul din priză decât dacă aţi oprit
echipamentul de la butonul de pornire/oprire de pe panoul de control. Dacă folosiţi comutatorul principal
pentru a opri echipamentul, aşteptaţi să se stingă LED-ul galben înainte de a acţiona din nou
comutatorul.
Vedere din spate (partea stângă)
Următoarele cifre indică porturile de interfaţă pentru echipamente.
4Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
1Coduri de boot, monitor LCD (numai în scop de service)
2USB gazdă (pentru conectarea unui accesoriu la echipament)
3Fax (RJ-11) (acoperit cu etichetă)
4LAN încorporat (RJ-45) (fără conexiuni pentru telecomunicaţii)
5Interfaţă CAN (Finisher)
6Interfaţă motor (PCI Express)
7Interfaţă scaner
8Slot EIO
9Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH)
10USB echipament (pentru conectarea echipamentului la un calculator)
11LED-uri de stare (numai pentru utilizare de service)
12Control alimentare motor (Serial)
Tavă de ieşire unică
1Tavă de ieşire unică
Dispozitive de finisare opţionale
În mod prestabilit, dacă se instalează un dispozitiv de finisare opţional, toate operaţiile de copiere sunt
trimise către tava de ieşire 1, operaţiile de tipărire sunt trimise către tava de ieşire 2, iar faxurile sunt
trimise către tava de ieşire 3. Administratorul de sistem poate modifica aceste setări prestabilite.
ROWWPrezentare generală a produsului5
Separator de operaţii HP opţional cu 4 tăvi
1Tava de ieşire 1 (Operaţii de copiere)
2Tava de ieşire 2 (Operaţii de tipărire)
3Tava de ieşire 3 (Faxuri)
4Tava de ieşire 4
HP Multifunction Finisher opţional
1Tava de ieşire 1 (Operaţii de copiere)
2Tava de ieşire 2 (Operaţii de tipărire)
3Tava de ieşire 3 (Faxuri)
4Tava de ieşire 4
5Tava de ieşire 5 (toate operaţiile de capsare sunt livrate în tava de ieşire 5)
6Capsator 2
7Capsator 1
6Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Pornirea şi oprirea echipamentului
Pentru a porni sau opri echipamentul, apăsaţi butonul de pornire/oprire de pe panoul de control al
echipamentului.
AVERTISMENT! Nu folosiţi comutatorul principal şi nu scoateţi aparatul din priză decât dacă aţi oprit
echipamentul de la butonul de pornire/oprire de pe panoul de control.
ROWWPornirea şi oprirea echipamentului7
Utilizarea panoului de control
Panoul de control este dotat cu un afişaj tactil VGA color care permite accesarea facilă a tuturor funcţiilor
echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea
echipamentului. Indicatoarele luminoase cu LED-uri semnalează starea echipamentului.
Aspectul panoului de control
1Buton de pornire/oprirePorneşte şi opreşte echipamentul.
2Afişaj tactilPermite selectarea şi utilizarea tuturor caracteristicilor echipamentului.
3Tastatură numericăPermite specificarea numărului de exemplare şi a altor informaţii numerice.
4Butonul Interrupt (Întrerupere)Întrerupe activitatea echipamentului pentru a putea insera o nouă operaţie în
5Butonul Sleep (Hibernare)Trece echipamentul într-un mod de hibernare economic pentru a economisi
6Butonul Reset (Resetare)Restaurează toate setările echipamentului la valorile prestabilite şi revine la
7Butonul StopÎntrerupe operaţia curentă. Se va deschide ecranul pentru starea operaţiei. Dacă
8Butonul StartÎncepe copierea, scanarea, tipărirea unei operaţii stocate sau reia tipărirea unei
9Butonul Clear (Ştergere)Şterge câmpul numeric sau de text activ sau îl readuce la valoarea
coadă, pentru a fi tipărită imediat.
energia.
Dacă echipamentul este deja în modul de hibernare, indicatorul luminos din
dreptul butonului va lumina galben. Apăsaţi pe Sleep (Hibernare) pentru
reactivare.
ecranul Home (Început). Apăsaţi acest buton pentru a vă deconecta atunci când
sunteţi autentificat. Acest buton va relua de asemenea operaţiile echipamentului
dacă sunt întrerupte.
procesa o operaţie de scanare, aceasta va fi imediat anulată. Apăsaţi pe OK
pentru a continua.
operaţii care a fost întrerupte.
prestabilită.
10Indicatorul Attention (Atenţie)Indică faptul că echipamentul este într-o stare care necesită intervenţie. De
11Indicatorul Data (Date)Indică faptul că echipamentul recepţionează date.
exemplu, o tavă pentru hârtie poate fi goală sau un mesaj de eroare să fi apărut
pe afişajul tactil.
8Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
12Indicatorul Ready (Pregătit)Indică faptul că echipamentul este gata să înceapă procesarea unei operaţii.
13Potenţiometru pentru ajustarea
luminozităţii
Ecranul Home (Început)
Ecranul Home (Început) permite accesarea funcţiilor echipamentului şi indică starea curentă a
acestuia.
NOTĂ: În funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către administratorul de sistem,
opţiunile care pot apărea în ecranul Home (Început) pot varia. Pentru a folosi anumite caracteristici, este
posibil să trebuiască să vă autentificaţi.
1Linia de stare a echipamentuluiFurnizează informaţii despre starea generală a echipamentului. În această zonă
2CaracteristiciÎn funcţie de modul în care a fost configurat echipamentul de către
7
pot apărea diverse butoane, în funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a
butoanelor care apar pe afişajul tactil, consultaţi
la pagina 10.
administratorul de sistem, opţiunile care pot apărea în această zonă pot include:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Este posibil să trebuiască să derulaţi pentru a vizualiza toate caracteristicile.
6
Butoanele de pe afişajul tactil,
Copy (Copiere)
Fax
E-mail
Network Folder (Folder reţea)
Job Storage (Stocare operaţii)
Job Status (Stare operaţie)
Supplies Status (Stare consumabile)
Administration (Administrare)
Service
ROWWUtilizarea panoului de control9
3Butonul Help (Asistenţă)Deschide sistemul de asistenţă integrat. Puteţi să căutaţi informaţii folosind
meniul Help (Asistenţă) sau cuvinte cheie. Consultaţi
panoului de control, la pagina 11.
Sistemul de asistenţă al
4Copy count (Număr de
exemplare)
5Bara de derulareApăsaţi săgeţile orientate în sus sau în jos de pe bara de derulare pentru a vedea
6Sign In (Conectare) sau Sign Out
(Deconectare)
7Network Address (Adresă de
reţea)
8Data şi oraData şi ora curentă sunt afişate aici. Administratorul de sistem poate selecta
Indică numărul de exemplare pe care le va realiza echipamentul. Pentru a
schimba numărul de exemplare, apăsaţi caseta pentru a deschide o tastatură
virtuală sau folosiţi tastatura numerică de pe panoul de control.
lista completă a funcţiilor disponibile.
Este posibil să trebuiască să vă conectaţi pentru a folosi caracteristicile la care
administratorul de sistem a restricţionat accesul. Aceste caracteristici au în
dreptul lor un simbol care reprezintă un lacăt (
care le aveţi, chiar dacă v-aţi autentificat, este posibil ca în continuare să nu aveţi
acces la anumite caracteristici.
NOTĂ: Simbolul de blocare apare după ce vă conectaţi. Administratorul
echipamentului poate accesa toate caracteristicile echipamentului, cu excepţia
meniului Service.
Apăsaţi Sign In (Conectare) pentru a deschide o tastatură virtuală pentru a
introduce numele de utilizator şi parola sau introduceţi codul dvs. de acces. După
ce vă conectaţi, numele acestui buton va deveni Sign Out (Deconectare).
Căutare de informaţii pentru conectarea echipamentului la o reţea sau pentru
instalarea unui driver de imprimantă.
formatul folosit de echipament pentru afişarea datei şi orei, de exemplu: format
de 12 ore sau de 24 de ore.
). În funcţie de permisiunile pe
Butoanele de pe afişajul tactil
Pe afişajul tactil pot apărea diverse butoane.
Butonul Home (Început). Apăsaţi acest buton pentru a accesa ecranul Home (Început) din orice alt ecran.
Butonul Start. Apăsaţi acest buton pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o utilizaţi.
NOTĂ: Numele acestui buton se schimbă pentru fiecare caracteristică. De exemplu, în caracteristica
Copy (Copiere), butonul se numeşte Start Copy (Start copiere).
Butonul Information (Informaţii). Acest buton apare când există una sau mai multe setări contradictorii.
Apăsaţi butonul pentru a afla cum trebuie rezolvat conflictul.
Butonul Error (Eroare). Acest buton apare de fiecare dată când echipamentul întâlneşte o eroare care
necesită atenţia dvs. înainte de a continua. Apăsaţi acest buton pentru a vizualiza un mesaj care descrie
eroarea. Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Butonul Warning (Avertisment). Acest buton apare când echipamentul întâmpină o problemă, dar poate
continua să funcţioneze. Apăsaţi butonul de avertisment pentru a afişa un mesaj de descriere a problemei.
Mesajul conţine şi instrucţiuni de rezolvare a problemei.
Buton Help (Asistenţă). Apăsaţi acest buton pentru a deschide sistemul de asistenţă online integrat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Sistemul de asistenţă al panoului de control, la pagina 11.
10Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Sistemul de asistenţă al panoului de control
Echipamentul dispune de un sistem de asistenţă integrat care vă poate explica modul de utilizare pentru
fiecare ecran. Pentru a accesa sistemul de asistenţă, apăsaţi butonul Help (Asistenţă) (
dreapta sus al ecranului.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea
căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu. Puteţi
căuta informaţii şi cu ajutorul unui cuvânt cheie. Apăsaţi Indexşi introduceţi un cuvânt cheie.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune
a ecranului respectiv.
Dacă echipamentul vă alertează despre apariţia unei erori sau a unui avertisment, apăsaţi butonul Error
(Eroare) (
Mesajul va conţine şi instrucţiuni care vă vor ajuta să remediaţi problema.
) sau Warning (Avertisment) ( ), pentru a deschide un mesaj care să descrie problema.
) din colţul din
ROWWUtilizarea panoului de control11
Tipuri de hârtie acceptate
Echipamentul va produce documente de înaltă calitate în cel mai scurt timp posibil dacă urmaţi aceste
recomandări:
Acest echipament este conceput pentru a funcţiona cu o gamă largă de tipuri de hârtie obişnuită
●
pentru utilizare generică în birou. Pentru performanţe optime, folosiţi hârtie care să se regăsească
în lista de tipuri de hârtie recomandate.
Configuraţi totdeauna tava pentru tipul de hârtie corect şi selectaţi tipul corect din driverul
●
imprimantei.
Înainte de a folosi orice tip de hârtie, verificaţi dacă are o calitate corespunzătoare şi dacă nu este tăiată,
crestată, ruptă, cu pete, cu particule desprinse, prăfuită, îndoită, ondulată sau cu colţuri îndoite.
Hârtie recomandată
Tipurile de hârtie care sunt listate în această secţiune au fost testate şi se ştie că funcţionează cu
echipamentul. Aceste tipuri de hârtie sunt împărţite în trei categorii:
Tipuri de hârtie marca HP testate şi aprobate. Folosiţi aceste tipuri de hârtie pentru rezultate optime.
●
Unele dintre aceste tipuri de hârtie au fost concepute special pentru a fi utilizate cu acest
echipament.
Hârtie marca HP care nu a fost optimizată special pentru acest echipament. Aceste tipuri de hârtie
●
funcţionează cu echipamentul, dar este posibil ca rezultatele să aibă o calitate inferioară faţă de
situaţia în care se foloseşte hârtie testată şi aprobată.
Anumite mărci de hârtie non-HP. Aceste tipuri de hârtie produc materiale tipărite de calitate
●
satisfăcătoare.
NOTĂ: Deoarece HP nu poate controla formulele folosite la fabricarea acestor tipuri de hârtie
non-HP, este posibil ca rezultatele viitoare să nu treacă testele.
Hârtia marca HP este disponibilă la www.hpshopping.com sau la furnizorii de birotică locali.
ATENŢIE: Folosirea hârtiei sau altui suport de tipărire care nu îndeplineşte specificaţiile HP poate
cauza probleme care să necesite reparaţii. Aceste reparaţii nu sunt acoperite de garanţia sau acordurile
de service HP.
Dispozitivul nu acceptă plicuri sau folii transparente.
Tabelul 1-1 Mărci de hârtie acceptate pentru acest echipament
Tipuri de hârtie marca HP testate şi
aprobate
Hârtie obişnuită
HP Office
HP Multipurpose
HP Printing Paper
HP Copy Paper
Tipuri de hârtie marca HP acceptate
(neoptimizate pentru acest echipament)
HP All-In-One Paper
HP Everyday Copy & Print Paper
HP LaserJet Paper
HP Color Laser Paper
HP Advanced Paper
Hârtie non-HP testată
America de Nord
Boise X9
Domtar Copy Paper
GP Spectrum DP Copy
GP Copy Paper
HP Office Paper LG
Hârtie pentru borşuri
HP Office Recycled Paper
HP Inkjet Paper
IP HammerMill Fore MP
IP Great White Copy Paper
12Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Tabelul 1-1 Mărci de hârtie acceptate pentru acest echipament (Continuare)
Tipuri de hârtie marca HP testate şi
aprobate
HP Edgeline Glossy, 180 g/m
HP Premium Presentation Matte
HP Brochure and Flyer Paper Matte
Hârtie specială
HP Office Paper - Preperforată
HP Labels
2
Tipuri de hârtie marca HP acceptate
(neoptimizate pentru acest echipament)
HP Color Inkjet Paper
HP Bright White
HP Premium Choice
Hârtie non-HP testată
Wausau Exact Multipurpose
Weyerhauser Husky Xerocopy
Xerox 4200
În afara Americii de Nord
Clairealfa White
IP Rey Office
IP Duo Colourcopy
Mondi IQ Economy
M-Real Data Copy
Portucel Navigator Universal
Stora-Enso Multicopy
UPM Office copy/print
Xerox Premier
Reflex Pure White
Instrucţiuni pentru folosirea tipurilor de hârtie speciale
Tabelul 1-2 Instrucţiuni pentru tipurile de hârtie speciale
Tipul hârtieiInstrucţiuni
EticheteÎncărcaţi etichetele numai în tava 1. Încărcaţi etichetele cu partea frontală în jos.
Etichetele trebuie să stea întinse şi să nu fie ondulate mai mult de 13 mm în orice direcţie.
Folosiţi numai coli complete cu etichete. În cazul în care colile prezintă spaţii între etichete,
acestea se pot desprinde, ducând la blocaje care pot fi dificil de înlăturat.
Nu folosiţi etichete şifonate, care prezintă bule sau care se desprind de pe hârtia suport.
CartonÎncărcaţi carton mai greu, până la 220 g/m² (80 lb), numai în Tava 1.
Cartonul până la 180 g/m² (67 lb) poate fi încărcat în orice tavă.
Cartonul trebuie să aibă o netezime cuprinsă între 100 şi 180 de puncte Sheffield.
Cartonul trebuie să stea întins şi să nu fie ondulat cu mai mult de 13 mm în orice direcţie.
Nu folosiţi carton încreţit, crestat sau deteriorat în alt mod.
HP Edgeline GlossyÎncărcaţi hârtia HP Edgeline Glossy numai în tava 1.
Răsfiraţi topul de hârtie înainte de a introduce colile în tavă. Aceasta împiedică hârtiile să se
lipească între ele.
Folii transparenteEchipamentul nu acceptă folii transparente. Nu încercaţi să tipăriţi pe astfel de suporturi.
PlicuriEchipamentul nu acceptă plicuri. Nu încercaţi să tipăriţi pe astfel de suporturi.
ROWWTipuri de hârtie acceptate13
Hârtia recomandată pentru anumite tipuri de documente
Echipamentul acceptă mai multe tipuri de hârtie. Folosiţi informaţiile din tabelul următor pentru a selecta
un tip de hârtie adecvat în funcţie de tipul de document.
Tabelul 1-3 Hârtie recomandată în funcţie de tipul de document
Tip documentHârtie recomandatăTip de finisare
Operaţii de birou obişnuite de
copiere şi tipărire
Document colorHP Bright WhiteMată
Fotografii, imagini, planuri de
afaceri, broşuri, fluturaşi
promoţionali, cataloage, coperte,
cărţi poştale, embleme, hărţi,
meniuri de restaurant
CorespondenţăHP Office
Hârtie cu antetHP Bright WhiteMată
RaportHP Premium Presentation Matte
PropunereHP Bright WhiteMată
Buletin informativHP Bright WhiteMată
Manual de instruireHP Office
HP Office
HP Office LG (fibră lungă)
HP Edgeline Glossy, 180 g/m
HP Office LG (fibră lungă)
HP Brochure and Flyer Paper Matte
HP Office LG (fibră lungă)
HP Office (preperforată)
2
Mată
Lucioasă
Mată
Mată cretată
Mată
Manual de utilizareHP Office
HP Office LG (fibră lungă)
HP Office (preperforată)
Mată
Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Când selectaţi un tip de hârtie, instruiţi echipamentul să folosească un grup de setări prestabilite pentru
a asigura o tipărire de cea mai bună calitate pentru tipul de hârtie respectiv.
ATENŢIE: Selectarea unui tip de hârtie care nu corespunde tipului de hârtie încărcat în tavă poate
deteriora echipamentul.
Tabelul 1-4 Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Tip de hârtie, aşa cum este listat de
driverul imprimantei sau pe panoul
de control
Plain (Hârtie normală)Hârtie normală, necretată care are sub
14Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
DescriereTava 1Tăvile 2, 3 şi 4Tava 5
XXX
150 g/m
2
Tabelul 1-4 Tipuri de hârtie acceptate pentru fiecare tavă (Continuare)
Tip de hârtie, aşa cum este listat de
DescriereTava 1Tăvile 2, 3 şi 4Tava 5
driverul imprimantei sau pe panoul
de control
HP Matte Premium 120g (HP premium
mată 120g)
HP Matte Brochure 180g (HP broşură
mată 180g)
HP Matte Cover 200g (HP copertă
mată 200g)
HP Glossy Edgeline 180g (HP Edgline
lucioasă 180g)
Cardstock (Carton)Hârtie normală necretată care are
Cardstock (Carton)Hârtie normală necretată care are
Matte Cover (Copertă mată)Hârtie normală necretată care are
între 160 şi 220 g/m
2
(60 - 80 lb)
X
Labels (Etichete)Etichete necretate, nelucioaseX
Letterhead (Hârtie cu antet)Hârtie normală, necretată care are sub
Preprinted (Hârtie pretipărită)Hârtie normală, necretată care are sub
150 g/m
150 g/m
2
2
Prepunched (Hârtie preperforată)Hârtie de dimensiune Letter (3 găuri)
sau A4 (2 sau 4 găuri) care are sub
2
150 g/m
Colored (Colorată)Hârtie normală, necretată care are sub
BondHârtie normală, necretată care are sub
Recycled (Hârtie reciclată)Hârtie normală, necretată care are sub
150 g/m
150 g/m
150 g/m
2
2
2
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Dimensiunile de hârtie standard sunt marcate în tăvi. Pentru a folosi o dimensiune de hârtie
personalizată, folosiţi tava 1.
ROWWTipuri de hârtie acceptate15
Tabelul 1-5 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
MărimeDimensiuniTava 1Tăvile 2, 3 şi 4Tava 5
Letter216 x 280 mm
8,5 x 11 inch
Legal216 x 356 mm
8,5 x 14 inch
Executive184 x 267 mm
7,25 x 10,5 inch
Statement140 x 216 mm
5,5 x 8,5 inch
8,5 x 13216 x 330 mm
8,5 x 13 inch
11 x 17280 x 432 mm
11 x 17 inch
12 x 18305 x 457 mm
12 x 18 inch
4 x 6102 x 152 mm
4 x 6 inch
XXX
XX
XX
XX
XX
XX
X
X
5 x 7127 x 178 mm
5 x 7 inch
5 x 8127 x 203 mm
5 x 8 inch
A3297 x 420 mm
11,69 x 16,54 inch
A4210 x 297 mm
8,27 x 11,69 inch
A5148 x 210 mm
5,83 x 8,27 inch
RA3305 x 430 mm
12,01 x 16,93 inch
RA4215 x 305 mm
8,46 x 12,01 inch
SRA4225 x 320 mm
8,86 x 12,6 inch
X
X
XX
XXX
XX
X
X
X
B4 (JIS)257 x 364 mmXX
16Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Tabelul 1-5 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă (Continuare)
MărimeDimensiuniTava 1Tăvile 2, 3 şi 4Tava 5
10,12 x 14,33 inch
B5 (JIS)182 x 257 mm
7,17 x 10,12 inch
B6 (JIS)128 x 182 mm
5,04 x 7,17 inch
8K273 x 394 mm
10,75 x 15,5 inch
16K197 x 273 mm
7,75 x 10,75 inch
PersonalizatăMinim: 102 x 152 mm (4 x 6 inch)
Maxim: 320 x 457 mm
(12,6 x 18 inch)
Capacitatea fiecărei tăvi
Pentru a evita blocajele şi problemele de calitate la tipărire, încărcaţi tăvile cu o cantitate de hârtie
corectă. Încărcaţi câte un top odată.
Scoateţi hârtia din tăvile de ieşire când acestea se umplu.
XX
X
X
X
X
Tabelul 1-6 Capacitatea fiecărei tăvi
TavăCapacitateGreutate
Geam scanerO coală de hârtie, până la 305 x 445 mm
Suprafaţa maximă de scanare este de 297 x
433 mm
Alimentator de documente
Tava 1
Tăvile 2, 3 şi 4
Tava 5
Tavă de ieşire unică
HP Multifunction FinisherTăvile de ieşire 1 şi 2: 400 de coli
Separator de operaţii HP
opţional cu 4 tăvi
100 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond)60 - 135 g/m2 (16 - 36 lb bond)
80 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond)60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
500 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond)60 - 180 g/m2 (16 - 48 lb bond)
4.000 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond)
Numai hârtie de dimensiune Letter sau A4
250 de coli de hârtie, 75 g/m2 (20 lb bond)60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
Tăvile de ieşire 3 şi 4: 200 de coli
Tava de ieşire 5: 2.500 de coli
Tăvile de ieşire 1 şi 2: 400 de coli
Tăvile de ieşire 3 şi 4: 200 de coli
Hârtie de orice greutate
Obiectele, cum sunt cărţile, cu o înălţime de
până la 50 mm
60 - 180 g/m2 (16 - 48 lb bond)
60 - 220 g/m2 (16 - 58 lb bond)
60 - 220 g/m
2
(16 - 58 lb bond)
ROWWTipuri de hârtie acceptate17
Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
Tabelul 1-7 Dimensiunile de hârtie acceptate pentru fiecare tavă
TavăLungimeLăţime
Tăvile de ieşire 1, 2, 3 şi 4457 - 152 mm320 - 102 mm
Tava de ieşire 5
HP Multifunction Finisher
432 - 230 mm297 - 182 mm
18Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Încărcarea tăvilor
Etichetele din fiecare tavă indică modalitatea corectă de încărcare a hârtiei. De fiecare dată când
încărcaţi hârtie într-o tavă, echipamentul vă solicită să configuraţi tava în funcţie de dimensiunea şi tipul
hârtiei. Setaţi totdeauna dimensiunea şi tipul hârtiei pentru a obţine cele mai bune performanţe de la
echipament.
Încărcarea tăvii 1 (tavă pentru alimentare manuală)
Folosiţi această tavă pentru a încărca hârtie standard sau de dimensiuni personalizate. Permite
încărcarea a maxim 80 de coli de hârtie de 75 g/m
mai grea, cum ar fi cartonul, hârtia HP Edgeline Glossy sau hârtia pentru broşuri.
1.Glisaţi suportul tăvii în sus, trageţi-l afară, apoi trageţi afară extensia.
2.Deplasaţi ghidajul spre exterior.
2
(20 lb bond). Folosiţi această tavă şi pentru hârtie
3.Încărcaţi hârtia. Încărcaţi totdeauna hârtia cu marginea mai scurtă spre înainte.
ROWWÎncărcarea tăvilor19
Încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa tipărită orientată în jos şi marginea
●
superioară spre dreapta.
NOTĂ: Pentru imprimare duplex, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu partea
imprimată orientată în sus şi cu marginea superioară astfel încât să intre prima.
Încărcaţi hârtia preperforată cu partea perforată orientată spre partea din faţă a
●
echipamentului.
Încărcaţi etichetele cu partea frontală orientată în jos.
●
Când încărcaţi hârtie HP Edgeline Glossy, răsfiraţi topul de hârtie pentru a separa colile înainte
●
de a le introduce în tavă. Aceasta împiedică hârtiile să se lipească între ele.
4.Reglaţi ghidajul astfel încât să atingă hârtia.
5.Configuraţi tava în funcţie de tipul şi dimensiunea hârtiei.
a.În ecranul Home (Început), apăsaţi Supplies Status (Stare consumabile).
b.Selectaţi fila Trays (Tăvi).
c.Dacă dimensiunea şi tipul listate pentru tavă nu sunt corecte, selectaţi numele tăvii, apoi
apăsaţi pe Modify (Modificare).
d.Selectaţi dimensiunea şi tipul de hârtie corecte, apoi apăsaţi pe OK.
-sau-
20Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Dacă încărcaţi o coală de hârtie cu dimensiune personalizată, apăsaţi pe Custom
(Personalizat). Introduceţi de la tastatură dimensiunile hârtiei, apoi apăsaţi pe OK pentru a
reveni la ecranul Modify Tray (Modificare tavă).
e.Apăsaţi pe OK pentru a salva setările.
Încărcarea tăvilor 2, 3 şi 4
Tăvile 2, 3 şi 4 acceptă numeroase dimensiuni şi tipuri standard de hârtie. Fiecare tavă acceptă până
la 500 de coli de hârtie de 75 g/m
1.Deschideţi tava 2, 3 sau 4.
2.Încărcaţi hârtia, câte un top odată. Aşezaţi totdeauna marginea mai lungă de-a lungul părţii frontale
a tăvii.
2
(20 lb bond).
Încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa tipărită orientată în sus şi marginea
●
superioară spre stânga.
NOTĂ: Pentru imprimarea duplex, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu faţa tipărită
orientată în jos şi marginea superioară spre dreapta.
Încărcaţi hârtia preperforată cu marginea perforată de-a lungul laturii frontale a tăvii.
●
ROWWÎncărcarea tăvilor21
3.Reglaţi ambele ghidaje astfel încât să se fixeze în poziţia marcată pentru dimensiunea hârtiei.
4.Împingeţi tava în echipament.
5.Configuraţi tava pentru tipul de hârtie răspunzând la mesajul pop-up care apare pe afişajul tactil
când închideţi tava. Sau, urmaţi aceşti paşi:
a.În ecranul Home (Început), apăsaţi Supplies Status (Stare consumabile).
b.Selectaţi fila Trays (Tăvi).
c.Dacă tipul listat pentru tavă nu este corect, selectaţi numele tăvii, apoi apăsaţi pe Modify
(Modificare).
d.Selectaţi tipul de hârtie corect, apoi apăsaţi pe OK.
Încărcarea tăvii 5
Această tavă este preconfigurată pentru a susţine 4.000 de coli (8 topuri) de hârtie Letter sau A4. Nu
puteţi să modificaţi această setare pentru dimensiune.
1.Deschideţi capacul superior al tăvii 5 şi încărcaţi hârtia. Încărcaţi câte un top odată. Tava coboară
automat pe măsură ce adăugaţi hârtie.
Încărcaţi hârtia cu antet sau pretipărită cu faţa tipărită orientată în jos şi marginea superioară
●
spre dreapta.
NOTĂ: Pentru imprimare duplex, încărcaţi hârtia cu antet sau preimprimată cu partea
imprimată orientată în sus şi cu marginea superioară astfel încât să intre prima.
Încărcaţi hârtia preperforată cu partea perforată orientată spre partea din faţă a
●
echipamentului.
22Capitolul 1 Informaţii elementare despre echipamentROWW
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.