Le informazioni contenute in questa
guida sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. La riproduzione,
l'adattamento o la traduzione del
presente materiale è proibita senza
previo consenso scritto di HewlettPackard, salvo per i casi consentiti
dalle leggi sul copyright.
Le sole garanzie riconosciute da HP
per i propri prodotti e servizi sono
quelle espressamente indicate nei
certificati di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi
HP. Nulla di quanto contenuto nella
presente Guida in linea ha valore di
garanzia aggiuntiva. HP non potrà
essere ritenuta in alcun modo
responsabile di eventuali errori od
omissioni contenute nel presente
manuale.
Titolarità dei marchi
Windows, Windows XP e Windows
Vista sono marchi registrati negli Stati
Uniti della Microsoft Corporation.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY
STAR sono marchi registrati negli Stati
Uniti.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a
incendi o scosse elettriche, quando si
utilizza questo prodotto attenersi
sempre alle precauzioni sulla
sicurezza.
1. Si consiglia di leggere e apprendere
tutte le istruzioni contenute nei
documenti forniti insieme alla
stampante.
2. Seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni stampigliate sul prodotto.
3. Prima di effettuare la pulizia,
scollegare il prodotto dalle prese a
parete.
4. Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vicinanze di acqua o se non si è
perfettamente asciutti.
5. Installare il prodotto su una
superficie stabile, in modo che risulti
fermo e al sicuro.
6. Installare il prodotto in un luogo
protetto dove non sia possibile
calpestare il cavo di alimentazione o
inciamparvi e danneggiarlo.
7. Se il prodotto non funziona come
richiesto, consultare
problema.
Risoluzione di un
8. All’interno non vi sono pezzi su cui
l’utente possa effettuare riparazioni.
Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Accesso facilitato
La stampante offre varie funzioni che
consentono l'accesso agli utenti con
particolari esigenze.
Esigenze visive
Per le persone con problemi di vista, il
software della stampante supporta
l'utilizzo delle opzioni e delle funzioni
di accesso facilitato del sistema
operativo in uso Sono supportate
anche le principali tecnologie di
assistenza, quali i programmi di lettura
dello schermo, le funzioni di lettura in
Braille e le applicazioni con
riconoscimento vocale. Per gli utenti
daltonici, le schede e i pulsanti colorati
utilizzati nel software e sul pannello di
controllo della stampante presentano
un testo chiaro o etichette di icone che
indicano l'azione appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti con problemi di mobilità,
le funzioni del software della
stampante possono essere eseguite
tramite i comandi della tastiera. Il
software inoltre supporta le opzioni di
accesso facilitato di Windows, quali le
funzionalità Tasti permanenti, Segnali
acustici, Filtro tasti e Controllo
puntatore. Gli sportelli della
stampante, i pulsanti, i vassoi della
carta e le guide per la carta possono
essere manovrati da utenti con forza e
capacità di movimento limitate.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni
di accesso facilitato offerte da questo
prodotto e sull'impegno della HP in tal
senso, visitare il sito Web della HP
all'indirizzo
Per informazioni sull'accesso facilitato
nei sistemi Mac OS X, visitare il sito
Web di Apple all'indirizzo
www.apple.com/accessibility.
Questa Guida fornisce informazioni dettagliate sull'utilizzo della stampante e sulla
risoluzione dei problemi.
•
Accesso facilitato
•
Tutela ambientale
Componenti della stampante
•
•
Uso del pannello di controllo della stampante
•
Numero di modello della stampante
•
Scelta dei supporti di stampa
Caricamento di un originale sul piano di scansione
•
•
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)
Caricamento dei supporti
•
•
Inserimento di una periferica di memoria
•
Installazione degli accessori
Manutenzione della stampante
•
•
Spegnere la stampante
Nota Se si utilizza la stampante con un computer su cui è installato Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, alcune
funzionalità potrebbero non essere disponibili. Per maggiori informazioni, vedere
Requisiti di sistema.
Accesso facilitato
La stampante offre varie funzioni che consentono l'accesso agli utenti con particolari
esigenze.
Esigenze visive
Per gli utenti con problemi di vista, il software HP della stampante supporta l'utilizzo
delle opzioni e delle funzioni di accesso facilitato del sistema operativo in uso. Il
software supporta anche la più sofisticata tecnologia di assistenza, ad esempio lettori
di testo, lettori Braille e applicazioni di riconoscimento vocale. Per gli utenti daltonici, le
schede e i pulsanti colorati utilizzati nel software HP e sul pannello di controllo della
stampante presentano un testo chiaro o etichette di icone indicanti l'azione
appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti affetti da deficit della mobilità, le funzioni del software HP possono essere
eseguite da appositi comandi sulla tastiera. Il software HP supporta anche le opzioni di
accessibilità Windows quali Tasti permanenti, Segnali acustici, Filtro tasti, e Controllo
puntatore. Gli sportelli della stampante, i pulsanti, i vassoi della carta e le guide per la
carta possono essere manovrati da utenti con forza e capacità di movimento limitate.
Assistenza
10Informazioni preliminari
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di accesso facilitato offerte da questa stampante
e sull'impegno della HP in tal senso, visitare il sito Web della HP all'indirizzo
www.hp.com/accessibility.
Per informazioni sull'accesso facilitato nei sistemi Mac OS X, visitare il sito Web di
Apple all'indirizzo
Tutela ambientale
Hewlett-Packard si impegna a fornire prodotti di qualità nel pieno rispetto
dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato in maniera tale da facilitarne il
riciclaggio. Per maggiori informazioni, vedere
relativo ai prodotti.
HP è impegnata ad aiutare i propri clienti a ridurre l'impatto ambientale. HP offre le
seguenti funzioni come aiuto a focalizzare i metodi con cui valutare e ridurre l'impatto
delle proprie scelte di stampa.
Per ulteriori informazioni sulle iniziative ambientali di HP, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Gestione dell'alimentazione
Per risparmiare energia elettrica, provare le soluzioni seguenti:
•Attivare la funzione di modalità di attesa della stampante e selezionare l'opzione
per il tempo più breve. Passato tale periodo di tempo di inattività, la stampante
passerà in modalità di risparmio energetico. Per configurare questa funzione,
toccare
stampante, toccare Sospensione, quindi scegliere l'opzione desiderata.
•Utilizzare la funzione Pianificazione On/Off della stampante, quindi selezionare i
giorni e l'ora in cui si desidera che la stampante si accenda e si spenga
automaticamente. Ad esempio, è possibile pianificare l'accensione della stampante
alle 08.00 e lo spegnimento alle 20.00 dal lunedì al venerdì. In questo modo, si
risparmierà energia elettrica durante la notte e i fine settimana. Per configurare
questa funzione, toccare
controllo della stampante, toccare Pianificazione On/Off, quindi impostare l'ora di
accensione e spegnimento della stampante.
•Ridurre la luminosità dello schermo. Per configurare questa funzione, toccare
(pulsante Eco) sul display del pannello di controllo della stampante,
toccare Luminosità schermo, quindi scegliere l'opzione desiderata.
www.apple.com/accessibility.
Programma di sostenibilità ambientale
(pulsante Eco) sul display del pannello di controllo della
(pulsante Eco) sul display del pannello di
Nota Le funzioni Modalità di attesa e Pianificazione On/Off non saranno
temporaneamente disponibili se una o più cartucce di inchiostro risultano mancanti.
Dopo avere reinstallato la cartuccia, queste funzioni saranno nuovamente
disponibili.
Avvertimento HP consiglia di sostituire quanto prima eventuali cartucce mancanti
per evitare problemi di qualità di stampa, spreco di inchiostro o danni al sistema di
inchiostro. Non spegnere la stampante quando le cartucce di inchiostro risultano
mancanti.
Conservazione di forniture di stampa
Tutela ambientale11
Capitolo 1
Per conservare le forniture di stampa, come inchiostro e carta, provare le soluzioni
seguenti:
•Impostare la modalità di stampa bozza. L'impostazione bozza utilizza meno
inchiostro.
•Non pulire le testine di stampa se non è necessario. Tale operazione comporta un
elevato consumo d'inchiostro e una minore durata delle cartucce.
•Ridurre l'utilizzo della carta stampando su entrambi i lati del foglio. Se la stampante
dispone di un Accessorio automatico per stampa in fronte retro HP (unità duplex),
vedere
possibile stampare innanzitutto le pagine dispari, capovolgerle e stampare quelle
pari.
Stampa su entrambi i lati dei fogli (fronte/retro). In caso contrario, è
Componenti della stampante
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Vista anteriore
Area degli elementi di stampa
•
•
Vista posteriore
Vista anteriore
12
1
2
3
5
4
1Alimentatore automatico documenti (ADF)
2Vetro dello scanner
3Vassoio di uscita
4Porta USB (Universal Serial Bus) frontale
11
10
9
8
7
6
12Informazioni preliminari
(continuazione)
5Alloggiamenti schede di memoria
6Estensione del vassoio di uscita
7Vassoio 1
8
9Display del pannello di controllo (varia a seconda del modello di stampante di cui si
10Pannello di controllo (varia a seconda del modello di stampante di cui si dispone)
11Vassoio dell'alimentatore documenti
12Guide di larghezza
(pulsante Accensione)
dispone)
Area degli elementi di stampa
1Sportello di accesso alle cartucce di inchiostro
2Cartucce di inchiostro
3Fermo delle testine di stampa
4Testina di stampa
Vista posteriore
4
3
2
1
Componenti della stampante13
Capitolo 1
1Porta fax (1-LINE)
2Porta fax (2-EXT)
3Porta della rete Ethernet
4Porta USB (Universal Serial Bus) posteriore
5Ingresso di alimentazione
6Accessorio per la stampa fronte/retro automatica (unità duplex)
Uso del pannello di controllo della stampante
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
•
Icone del display del pannello di controllo
Modificare le impostazioni della stampante
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Le figure seguenti e le relative tabelle forniscono un riferimento rapido alle funzioni del
pannello di controllo di ciascun modello di stampante. Per maggiori informazioni,
Numero di modello della stampante.
vedere
HP Officejet Pro 8600
1324
9
8
675
NumeroNome e descrizione
1Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale da qualsiasi altra
2Display del pannello di controllo: Toccare lo schermo per selezionare le opzioni di menu.
3Pulsante Guida: Apre il menu Guida.
schermata.
Per ulteriori informazioni sulle icone visualizzate sul display, vedere
pannello di controllo.
Icone del display del
14Informazioni preliminari
(continuazione)
NumeroNome e descrizione
4Tastierino numerico: Usare la tastierina per immettere numeri e testo.
5Icona Wireless: L'icona è illuminata quando la funzione wireless 802.11 è attiva.
6Pulsante Annulla: : consente di interrompere un'operazione in corso oppure di uscire da un
7Pulsante freccia a destra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
8Pulsante Indietro: consente di tornare al menu precedente.
9Pulsante Freccia sinistra: consente di scorrere le impostazioni nei menu.
menu o dalle impostazioni.
HP Officejet Pro 8600 Plus e HP Officejet Pro 8600 Premium
12
43
85
76
NumeroNome e descrizione
1Icona Wireless: L'icona è illuminata quando la funzione wireless 802.11 è attiva.
2Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale da qualsiasi altra
3Display del pannello di controllo: Toccare lo schermo per selezionare le opzioni di menu.
4Pulsante Guida: Apre il menu Guida.
5Pulsante Freccia destra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
6Pulsante Annulla: consente di interrompere un'operazione in corso oppure di uscire da un
7Pulsante Indietro: consente di tornare al menu precedente.
8Pulsante Freccia sinistra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
schermata.
Per ulteriori informazioni sulle icone visualizzate sul display, vedere
pannello di controllo.
menu o dalle impostazioni.
Icone del display del
Uso del pannello di controllo della stampante15
Capitolo 1
Icone del display del pannello di controllo
IconaScopo
Mostra che esiste una connessione alla rete cablata.
Mostra che esiste una connessione alla rete wireless. La potenza del segnale è
indicata dal numero di linee curve. Questo è relativo alla modalità infrastruttura.
Per maggiori informazioni, vedere
comunicazione wireless.
Indica che ePrint è accesa. Per maggiori informazioni, vedere HP ePrint.
Consente di visualizzare una schermata in cui è possibile effettuare copie o
selezionare altre opzioni.
Configurazione del la stampante per la
Consente di visualizzare una schermata in cui è possibile creare un fax o
scegliere le impostazioni per il fax.
Visualizza la schermata in cui è possibile effettuare una scansione o modificare le
impostazioni di scansione.
16Informazioni preliminari
(continuazione)
IconaScopo
Visualizza una schermata in cui è possibile utilizzare HP Apps. Per maggiori
informazioni, vedere
Consente di visualizzare una schermata in cui è possibile modificare le opzioni di
stampa di foto.
Visualizza la schermata Configurazione per la generazione di rapporti, la modifica
delle impostazioni fax e di manutenzione e l'accesso alla schermata della Guida.
L'argomento selezionato nella schermata Guida apre una finestra della guida sullo
schermo del computer.
Visualizza la schermata Rete per la selezione delle opzioni.
Applicazioni stampante.
Modello HP Officejet
Pro 8600
Modelli HP Officejet
Pro 8600 Plus e HP
Fornisce ulteriori informazioni sulle funzioni della stampante.
Visualizza una schermata in cui è possibile vedere le informazioni relative alle
cartucce di inchiostro, compreso il livello di riempimento. Questa icona ha un
bordo rosso quando una cartuccia di inchiostro richiede un intervento da parte
dell'utente.
Nota Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono stime a solo
scopo di pianificazione. Quando sul display viene visualizzato un messaggio di
avviso di inchiostro in esaurimento, è consigliabile avere a disposizione una
cartuccia sostitutiva per evitare possibili ritardi nella stampa. Non è necessario
sostituire le cartucce di inchiostro finché non viene richiesto.
Uso del pannello di controllo della stampante17
Capitolo 1
(continuazione)
IconaScopo
Officejet Pro 8600
Premium
Visualizza lo stato della funzione Risposta automatica. Toccare Rispostaautomatica per attivare o disattivare la funzione. Per maggiori informazioni,
vedere
Mostra una schermata dove vengono fornite informazioni sulle funzioni della
stampante che aiutano a conservare le risorse naturali e a ridurre l'impatto
ambientale in relazione alle scelte di stampa.
Suggerimento Le impostazioni per alcune funzioni possono essere configurate
da questa schermata.
Impostazione della modalità di risposta (risposta automatica).
Modificare le impostazioni della stampante
Utilizzare il pannello di controllo per modificare la modalità e le impostazioni della
stampante, stampare rapporti o visualizzare la Guida.
Suggerimento Se la stampante è collegata a un computer, si possono utilizzare
anche gli strumenti software HP installati sul computer per modificare le
impostazioni della stampante, come, ad esempio, Utilità HP (Mac OS X) o EWS.
Per ulteriori informazioni sull'uso di questi strumenti, vedere
della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Selezione della modalità
•
Modificare le impostazioni della stampante
Selezione della modalità
Il menu principale del display del pannello di controllo mostra le modalità disponibili per
la stampante.
Nota Per selezionare una modalità, toccare (freccia sinistra) o (freccia
destra ) per visualizzare le modalità disponibili, quindi toccare l'icona per
selezionare la modalità desiderata. Seguire i suggerimenti sul display del pannello
di controllo per completare l'azione. Il display del pannello di controllo ritorna al
menu principale al termine dell'azione.
Strumenti di gestione
18Informazioni preliminari
Per selezionare un'altra modalità
Toccare il pulsante
(freccia sinistra) o (freccia destra ) per scorrere attraverso le modalità disponibili,
quindi toccare l'icona per selezionare la modalità desiderata.
Per modificare le impostazioni di una modalità
1. Dopo avere selezionato una modalità, premere i pulsanti freccia per scorrere le
impostazioni disponibili, quindi toccare l'impostazione da modificare.
2. Seguire i suggerimenti sul display per modificare le impostazioni, quindi toccare
Fine.
Nota Toccare (pulsante Indietro) per tornare al menu precedente.
Modificare le impostazioni della stampante
Per modificare le impostazioni della stampante o stampare un report, utilizzare le
opzioni del menu Configurazione:
1. Toccare
2. Premere il tasti freccia per scorrere attraverso i menu.
3. Toccare gli elementi del menu per selezionare i menu o le opzioni.
Nota Toccare (pulsante Indietro) per tornare al menu precedente.
(freccia destra ), quindi Configurazione.
(pulsante Indietro) per tornare al menu principale. Toccare
Numero di modello della stampante
In aggiunta al nome del modello che compare sul pannello anteriore della stampante,
questa stampante ha uno specifico numero di modello. È possibile utilizzare questo
numero per ottenere assistenza e stabilire quali materiali di consumo o accessori sono
disponibili per la stampante.
Il numero del modello è stampato su una etichetta posta all'interno dello sportello di
accesso alla cartuccia di inchiostro, vicino all'area delle cartucce dell'inchiostro.
Scelta dei supporti di stampa
È possibile utilizzare la stampante con la maggior parte dei tipi di carta da ufficio.
Prima di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, è opportuno effettuare delle
prove. Per ottenere una qualità di stampa ottimale si consiglia di utilizzare i supporti
Scelta dei supporti di stampa19
Capitolo 1
HP. Per ulteriori informazioni sui supporti HP, visitare il sito web di HP all'indirizzo
www.hp.com.
HP consiglia l'utilizzo di carta comune con il logo ColorLok per la
stampa e la copia di documenti ordinari. Tutti i tipi di carta con il
logo ColorLok logo vengono testati indipendentemente per
soddisfare alti standard di affidabilità e qualità di stampa e
producono documenti con immagini nitide, colori accesi, neri più
decisi e che si asciugano più velocemente rispetto agli altri tipi di
carta comune. Richiedere la carta con il logo ColorLok in diverse
grammature e formati ai produttori di carta principali.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
•
Tipi di carta consigliati per la stampa
•
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Per ottenere stampe di ottima qualità, si consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente progettati per il tipo di documento che si desidera stampare.
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
HP Brochure Paper
Carta professionale HP
Carta per presentazioni
HP alta qualità
HP Professional Paper
Carta HP bianca lucida
per getto d'inchiostro
Carta per stampa HPLa carta per stampa HP è una carta multifunzione di alta qualità.
Carta per ufficio HPLa carta per ufficio HP è una carta multifunzione di alta qualità.
Carta riciclata per
ufficio HP
Queste carte sono lucide o opache sui due lati per consentire l'uso di
entrambi i lati. Rappresentano la scelta ideale per la produzione di
materiali di marketing di qualità professionale, come opuscoli e
stampe pubblicitarie, nonché grafica aziendale per copertine di
rapporti e calendari.
Questi tipi di carta sono ideali per carte pesanti opache su entrambi i
lati per presentazioni, proposte, rapporti e newsletter. Sono pesanti
per un aspetto professionale.
La carta per getto d'inchiostro HP Bright White offre colori a contrasto
elevato e testo molto nitido. L'opacità di tale carta consente di
stampare in fronte/retro a colori senza alcun effetto di trasparenza e
risulta ideale per newsletter, rapporti e volantini. È caratterizzata dalla
tecnologia ColorLok per neri più intensi con meno sbavature e colori
brillanti.
Produce documenti di aspetto più efficace rispetto ai documenti
stampati su carta standard multifunzione o per la copia. È
caratterizzata dalla tecnologia ColorLok per neri più intensi con meno
sbavature e colori brillanti.
Adatta per copie, bozze, promemoria e altri documenti di tutti i giorni.
È caratterizzata dalla tecnologia ColorLok per neri più intensi con
meno sbavature e colori brillanti.
La carta riciclata per ufficio HP è una carta di alta qualità
multifunzione prodotta con il 30% di fibre riciclate. Rende la
tecnologia ColorLok in grado di produrre meno macchie, neri più
intensi e colori brillanti.
20Informazioni preliminari
(continuazione)
Carta per foto HP di
alta qualità
Carta fotografica
avanzata HP
Carta fotografica per
uso quotidiano HP
Trasferibili a caldo HPI supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo (per tessuti
La carta fotografica migliore di HP per la produzione di foto di qualità
professionale. Si tratta di un tipo di carta a rapida asciugatura, per
evitare sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È
resistente all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. È
disponibile in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x 15 cm (4 x
6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici) e due finiture: lucida o semilucida
(satinata opaca). Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
Carta fotografica HP lucida robusta, a rapida asciugatura, per evitare
sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. Le stampe
sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto che per
l'aspetto. È disponibile in vari formati, inclusi A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x
15 cm (4 x 6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici), e due finiture: lucida o
semilucida (satinata opaca). Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto
utilizzando carta progettata per la stampa di foto comuni. Questa
carta conveniente asciuga rapidamente per essere subito manipolata.
Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a getto
d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x11
Pollici, A4, 4 x 6 pollici and 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga
conservazione dei documenti.
colorati o per tessuti chiari o bianchi) costituiscono la soluzione ideale
per la creazione di t-shirt personalizzate utilizzando le foto digitali.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, visitare il sito Web www.hp.com.
Selezionare Prodotti e servizi, quindi Inchiostro, toner e carta .
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in lingua
inglese.
Tipi di carta consigliati per la stampa
Per ottenere stampe di qualità ottimale, HP consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente designati per il tipo di documento che si desidera stampare. A seconda
del paese/regione di provenienza, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
Carta per foto HP di
alta qualità
Carta fotografica
avanzata HP
La carta fotografica migliore di HP per la produzione di foto di qualità
professionale. Si tratta di un tipo di carta a rapida asciugatura, per
evitare sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È
resistente all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. È
disponibile in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x 15 cm (4 x
6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici) e due finiture: lucida o semilucida
(satinata opaca). Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
Carta fotografica HP lucida robusta, a rapida asciugatura, per evitare
sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. Le stampe
sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto che per
l'aspetto. È disponibile in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x
15 cm (4 x 6 pollici), 13 x 18 cm (5 x7 pollici) e due finiture – lucida o
Scelta dei supporti di stampa21
Capitolo 1
(continuazione)
patinata lucida (satin matte). Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
Carta fotografica per
uso quotidiano HP
Kit HP Photo Value
Pack
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto
utilizzando carta progettata per la stampa di foto comuni. Questa
carta conveniente asciuga rapidamente per essere subito manipolata.
Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a getto
d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x11
Pollici, A4, 4 x 6 pollici e 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga
conservazione dei documenti.
I Value Pack carta fotografica HP raggruppano praticamente cartucce
di inchiostro HP originali e carta fotografica ottimizzata HP per
consentire di risparmiare tempo e semplificare la stampa di foto
professionali economiche con la stampante HP. Gli inchiostri originali
HP e la carta fotografica ottimizzata HP sono stati progettati per
interagire e offrire foto durature e nitide, stampa dopo stampa. Sono
ideali per stampare tutte le foto di un'intera vacanza o più foto da
condividere.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, visitare il sito Web www.hp.com.
Selezionare Prodotti e servizi, quindi Inchiostro, toner e carta.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in lingua
inglese.
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
•Usare sempre i supporti conformi alle specifiche della stampante. Per maggiori
informazioni, vedere
•Caricare un tipo di supporto alla volta nel vassoio o nell'alimentatore automatico
dei documenti (ADF).
•Quando si caricano i vassoi e l'ADF, verificare che il caricamento sia stato
effettuato correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere
supporti o Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti
(ADF).
•Non sovraccaricare il vassoio né l'ADF. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento dei supporti o Caricamento di un originale nell'alimentatore
automatico documenti (ADF).
•Per prevenire inceppamenti, qualità di stampa scadente e altri problemi di stampa,
evitare di caricare i seguenti supporti nei vassoi o nell'ADF:
Moduli a più parti
Supporti danneggiati, arricciati o piegati
Supporti con tagli o perforazioni
Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
Specifiche dei supporti.
Caricamento dei
22Informazioni preliminari
Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
Supporti con punti o fermagli
Nota Per effettuare la scansione, la copia o la spedizione via fax di documenti
che contengono pagine non conformi alle suddette direttive, utilizzare il piano di
scansione. Per maggiori informazioni, vedere
piano di scansione.
Caricamento di un originale sul
Caricamento di un originale sul piano di scansione
È possibile eseguire la copia, la scansione e l'invio via fax di originali di formato fino a
Letter o A4 caricandoli sul piano di scansione.
Nota Molte funzioni speciali non offrono prestazioni ottimali se il piano di
scansione e il retro del coperchio non sono puliti. Per maggiori informazioni, vedere
Manutenzione della stampante.
Per caricare un originale sul piano di scansione
Seguire i passi seguenti per caricare un originale sul piano di scansione.
1. Sollevare il coperchio dello scanner.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo del piano di scansione.
3. Chiudere il coperchio.
Caricamento di un originale sul piano di scansione23
Capitolo 1
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico
documenti (ADF)
È possibile eseguire la copia, l'invio via fax e la scansione di un documento a faccia
singola, di una o più pagine in formato A4 o Letter caricandolo nel vassoio
dell'alimentatore automatico dei documenti.
Avvertimento Non caricare foto nell'alimentatore automatico documenti perché
potrebbero rovinarsi. Utilizzare solo supporti compatibili con la stampante. Per
maggiori informazioni, vedere
Nota Con l'ADF, è possibile acquisire, copiare o inviare per fax solo documenti su
lato singolo su carta formato A4 o Letter. L'ADF non supporta documenti fronte/
retro o altri formati di carta.
Nota Alcune funzioni, ad esempio la funzione di copia Adatta a pagina, non sono
disponibili quando si caricano gli originali nell'alimentatore automatico documenti.
Caricare gli originali sul piano di scansione.
Il vassoio dell'alimentatore documenti può contenere fino a 35 o 50 fogli di carta
comune formato A4 o Letter, in base al modello di stampante.
Per caricare un originale nel vassoio dell'alimentatore documenti
Utilizzare questi passi per caricare un documento nell'alimentatore automatico dei
documenti.
1. Caricare gli originali con il lato di stampa rivolto verso l'alto nel vassoio
dell'alimentatore documenti. Disporre le pagine in modo che il margine superiore
del documento venga inserito per primo. Inserire il supporto nell'alimentatore
automatico di documenti finché non verrà emesso un segnale acustico o non verrà
visualizzato un messaggio sul display che indica il rilevamento delle pagine
caricate.
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti.
Suggerimento Per ulteriori informazioni sul caricamento di originali
nell'alimentatore automatico documenti, fare riferimento al diagramma presente
all'interno del vassoio dell'alimentatore documenti.
24Informazioni preliminari
2. Fare scorrere le guide di larghezza verso l'interno fino a toccare i bordi sinistro e
destro della carta.
Nota Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell'alimentatore documenti prima di
sollevare il coperchio del dispositivo.
Caricamento dei supporti
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per il caricamento dei supporti nel
dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Caricare supporti di formato standard
•
Caricare buste
Caricare cartoncini e carta fotografica
•
•
Caricare supporti di formato personalizzato
Caricare supporti di formato standard
Per caricare i supporti
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare i supporti standard.
1. Estrarre il vassoio 1.
2. Inserire il supporto con il lato di stampa rivolto verso il basso al centro del vassoio.
Assicurarsi che la risma di fogli sia allineata alla linea sulla guida della larghezza e
non sia superiore alla linea della risma di carta sulla guida.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
Caricamento dei supporti25
Capitolo 1
3. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al
formato caricato, quindi reinserire il vassoio.
4. Estrarre l'estensione del vassoio di uscita.
Caricare buste
Per caricare le buste
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare una busta:
1. Estrarre il vassoio 1.
26Informazioni preliminari
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.