Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce
sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto
dokumente.
Edition 4/2014
Číslo publikácie: CF385-90923
Prisudzovanie autorských práv
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
Adobe
PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách. iPod je ochranná
známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Bluetooth je obchodná známka, ktorú vlastní
jej majiteľ a spoločnosť Hewlett-Packard ju
používa na základe licencie.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a
Windows Vista® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA.
®
je registrovaná obchodná známka
UNIX
skupiny The Open Group.
Obsah
1 Predstavenie produktu .................................................................................................................................. 1
Prehľady produktu ................................................................................................................................................. 4
Predná strana produktu ...................................................................................................................... 4
Zadná strana produktu ....................................................................................................................... 5
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník) ................................................................................................... 12
Vkladanie papiera do zásobníka č. 2 alebo 3. ..................................................................................................... 14
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo .................................................................................................. 17
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ...................................................... 18
Súčasti a spotrebný materiál .............................................................................................................................. 18
Tlačové úlohy (Windows) .................................................................................................................................... 24
Automatická tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................. 26
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ...................................................................................... 27
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ............................................................................... 28
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 29
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 29
Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 30
Tlač (Mac OS X) .................................................................................................................................. 30
SKWWiii
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X) ................................................................................. 30
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) ...................................................................................... 30
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X) ............................................................................... 31
Výber typu papiera (Mac OS X) .......................................................................................................... 31
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 31
Použitie prístupovej tlače cez USB ...................................................................................................................... 36
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez
vstavaný webový server HP (Windows) ............................................................................................ 48
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači
Mac ..................................................................................................................................................... 49
Skenovanie do e-mailu ........................................................................................................................................ 51
Skenovanie do sieťového prieči
Sken
ovanie na pamäťovú jednotku USB ............................................................................................................. 53
Faxovanie z plochého skenera .......................................................................................................... 64
Faxovanie z podávača dokumentov ................................................................................................. 65
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ........................................................... 65
Odoslanie faxu zo softvéru ............................................................................................................... 66
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft
Word .................................................................................................................................................. 66
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby ............................................................................... 67
Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela. ........................... 67
Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov ....................................................... 67
Vymazanie položiek telefónneho zoznamu ..................................................................................... 67
8 Správa produktu ......................................................................................................................................... 69
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................. 70
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ...................................................................................................... 71
HP Device Toolbox (Windows) ............................................................................................................................. 72
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ............................................................................................................ 74
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 74
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 74
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ............................................................................................................... 76
Konfigurácia nastavení siete IP ........................................................................................................................... 77
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém Mac OS X ..................................................... 82
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................... 82
SKWWv
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................... 82
Softvér HP Web Jetadmin .................................................................................................................................... 84
Funkcie zabezpečenia produktu ......................................................................................................................... 85
Nastavenie alebo zmena hesla produktu pomocou vstavaného webového servera HP ................ 85
Ekonomické nastavenia ...................................................................................................................................... 86
Tlač v režime EconoMode .................................................................................................................. 86
Nastavenie oneskorenia režimu spánku .......................................................................................... 86
Metóda č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou ovládacieho panela .................................................. 88
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility ............................ 89
9 Riešenie problémov ..................................................................................................................................... 91
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................... 92
Miesta zaseknutia média .................................................................................................................. 99
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ............................................................... 99
Odstránenie zaseknutých médií z podávača dokumentov ............................................................ 101
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku č. 1 ....................................................................... 102
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku č. 2 ....................................................................... 104
Odstránenie zaseknutého papiera v zásobníku č. 3 ....................................................................... 105
Odstránenie zaseknutých médií z duplexnej jednotky .................................................................. 107
Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke ............................................................................. 109
Zlepšenie kvality tlače ....................................................................................................................................... 110
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................. 110
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu .................................................................... 110
Kontrola
Kontrola nastavenia typu papiera (Mac OS X) .............................................................. 111
Kontrola stavu tonerových kaziet .................................................................................................. 111
n
astavenia typu papiera (Windows) .............................................................. 110
viSKWW
Tlač a interpretácia stránky kvality tlače ....................................................................................... 112
Vyčistenie produktu ........................................................................................................................ 112
Tlač čistiacej strany ...................................................................................................... 112
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................... 113
Vizuálna kontrola tonerovej kazety ............................................................................................... 113
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................ 113
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od
spoločnosti HP .............................................................................................................. 113
Krok č. 2: Kontrola prostredia ...................................................................................... 114
Kalibrácia zariadenia na zosúladenie farieb ................................................................................... 114
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ..................................................................................... 114
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................... 115
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................... 116
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................... 118
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 118
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 118
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................... 119
Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................. 119
Kontrola rozlíšenia skenera a nastavenia farieb v počítači ........................................................... 119
Zásady rozlíšenia a farieb ............................................................................................. 120
Farba ............................................................................................................................. 120
Kopírovanie od okraja po okraj ....................................................................................................... 121
Zlepšenie kvality obrazu faxov ......................................................................................................................... 122
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 122
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov ........................................................................ 122
Kontrola nastavení korekcie chýb .................................................................................................. 123
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť strany ....................................................... 123
Odoslanie faxu na iný fax ................................................................................................................ 123
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................. 123
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................. 124
Počítač používa nesprávnu IP adresu zariadenia ........................................................................... 124
Počítač
Z
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou .................................... 125
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ........................................... 125
Zariadenie je vypnuté alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ............................................... 125
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ....................................................................................................... 126
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .................................................................................. 126
Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ...................................... 127
nie je schopný komunikácie so zariadením ....................................................................... 124
ariadenie používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete ......... 125
SKWWvii
Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ........................ 127
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného
zariadenia nefunguje ...................................................................................................................... 127
K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................ 127
Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................................... 127
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ....................................................................... 128
Bezdrôtová sieť nefunguje .............................................................................................................. 128
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................... 128
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete .................................................................................... 128
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................. 130
Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ....................................................................... 130
Riešenie všeobecných problémov s faxovaním ............................................................................. 131
Faxy sa odosielajú pomaly ........................................................................................... 131
Kvalita faxu je nízka ...................................................................................................... 132
Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky .......................................................... 132
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW1
Porovnanie produktov
Názov produktu, číslo
modelu
Manipulácia
s papierom
Zásobník č. 2 (kapacita na 250 listov)
Zásobník č. 3 (kapacita na 250 listov)VoliteľnáVoliteľnáVoliteľná
Štandardná výstupná priehradka (kapacita na 150 listov)
Automatická obojstranná tlač
Možnosti pripojenia
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač a skenovanie bez použitia
Displej ovládacieho
panela s možnosťou
zadávania
TlačiťTlačí 20 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a 21 str./min. na
Prístupová tlač cez USB (nie je potrebný sa počítač)
Funkcia NFC a príslušenstvo na priamu bezdrôtovú tlač z mobilných
M476nw
CF385A
Zásobník č. 1 (kapacita na 50 listov)
Pripojenie k sieti 10/100 Ethernet LAN s protokolom IPv4 a IPv6
Bezdrôtové pripojenie 802.11 b/g/n
počítača a na inováciu firmvéru
Dotykový ovládací panel
papier formátu Letter
zariadení od spoločnosti HP
M476dn
CF386A
M476dw
CF387A
Mobilná tlač pomocou nasledujúcich aplikácií:
●
HP ePrint
●
Softvér služby HP ePrint
●
HP ePrint Home & Biz
●
Google Cloud Print
●
Služba Apple AirPrint™
Fax
Kopírovanie a
skenovanie
Port USB s jednoduchým prístupom na tlač a skenovanie (nepožaduje sa
50-stranový podávač dokumentov s elektronickým obojstranným
SkenovanieMožnosti Send to E-mail (Odoslať na e-mail), Save to USB (Uložiť do
Kopírovanie a skenovanie 20 strán za minútu na papier veľkosti A4 a 21
strán za minútu na papier formátu Letter.
počítač)
kopírovaním a detekciou viacnásobného podania
pamäte USB) a Save to Network Folder (Uložiť do sieťového priečinka)
1
2Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Názov produktu, číslo
modelu
M476nw
CF385A
M476dn
CF386A
M476dw
CF387A
Podporované
operačné systémy
Windows XP, 32-bitová verzia, balík Service Pack 2 a novší, Windows XP
23
64- bitová verzia, iba ovládač tlačiarne
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém
Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej
miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého
oficiálna podpora sa skončila.
Windows Vista®, 32-bitová a 64-bitová verzia
Windows 7, 32-bitová a 64-bitová verzia
Windows 8, 32-bitová a 64-bitová verzia, Windows 8.1, 32-bitová a 64-
bitová verzia, Windows 8 RT (Run Time) iba s ovládačom pre systém OS
Windows 2003 Server (32-bitový, Service Pack 1 alebo novší), iba
ovládače tlačiarne a skenera
POZNÁMKA: Spoločnosť Microsoft ukončila hlavnú podporu pre systém
Windows Server 2003 v júli 2010. Spoločnosť HP sa bude aj naďalejv maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows
Server 2003, ktorého oficiálna podpora sa skončila.
Windows 2008 Server (32-bitová, 64-bitová verzia a R2), iba ovládače
tlačiarne a skenera
Windows Server 2012 (64-bitová verzia), iba ovládač tlačiarne
Mac OS X 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion
1
Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows® XP SP2 alebo novší (32-bitová verzia) až do verzie 3 softvéru
HP ePrint, Windows Vista® (64-bitová verzia), Windows 7 (32-bitová a 64-bitová verzia), Windows 8 (32-bitová a 64-bitová verzia) a
systémy Mac OS X, verzie 10.6, 10.7 Lion a 10.8 Mountain Lion.
2
Zoznam podporovaných operačných systémov platí pre ovládače tlačiarní PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS pre systém Windows,
pre ovládače tlačiarní pre systém Mac a pre inštalačný disk CD k dodávanému softvéru. Aktuálny zoznam podporovaných operačných
systémov nájdete na adrese
HP. Ak sa nachádzate mimo USA, prejdite na lokalitu
produktov a riešenie problémov, zadajte názov produktu a potom vyberte položku Hľadať.
3
Disk CD na inštaláciu softvéru HP pre systémy Windows a Mac slúži na inštaláciu ovládača HP PCL 6 Discrete a prostredia .NET 3.5
www.hp.com/support/colorljMFPM476 spolu s komplexnou podporou vášho zariadenia od spoločnosti
www.hp.com/support, vyberte krajinu/oblasť, kliknite na položku Podpora
SP1 pre operačné systémy Windows, prostredia .NET 4.0 pre operačné systémy Windows 8 a Windows Server 2012 a ovládača pre
Mac a aplikácie Mac Utility pre operačné systémy Mac. Súčasťou inštalačného disku CD je aj ďalší, voliteľný softvér.
SKWWPorovnanie produktov3
Prehľady produktu
Predná strana produktu
1Kryt podávača dokumentov
2Vstupný zásobník podávača dokumentov
3Výstupný zásobník podávača dokumentov
4Ovládací panel farebnej dotykovej obrazovky
5Port USB na tlač pomocou funkcie Walk-up
6Vypínač
7Voliteľný zásobník č. 3
8Zásobník č. 2
9Zásobník č. 1
10Tlačová kazeta/rukoväť predných dvierok
11Zarážka výstupnej priehradky
12Výstupný zásobník
4Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Zadná strana produktu
1Faxový port a port externého telefónu
2Sieťový port
3Vysokorýchlostný port USB 2.0
4Pripojenie napájania
5Zadné dvierka
6Štítok so sériovým číslom
Porty rozhrania
1Port „linkový výstup“ telefónu na pripojenie externého telefónu, záznamníka alebo iného zariadenia
2Port „linkového vstupu“ na pripojenie faxu k zariadeniu
3Sieťový port
4Vysokorýchlostný port USB 2.0
SKWWPrehľady produktu5
Ovládací panel
●
Rozvrhnutie ovládacieho panela
●
Domovská obrazovka ovládacieho panela
Rozvrhnutie ovládacieho panela
1Indikátor bezdrôtovej siete (len
u bezdrôtových modelov)
2Dotykový displejPoskytuje prístup k funkciám produktu a zobrazuje aktuálny stav produktu
3Indikátor upozorneníSignalizuje problém s produktom
4Indikátor stavu PripravenéSignalizuje, že produkt je pripravený
5Tlačidlo a indikátor PomocníkaPoskytuje prístup k systému Pomocníka ovládacieho panela
6Tlačidlo a indikátor šípky dopravaPohybuje kurzorom doprava alebo posúva zobrazený obraz na ďalšiu obrazovku
7Tlačidlo a indikátor ZrušiťVymaže nastavenia, zruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku
8HP NFCPriama bezdrôtová tlač z mobilných zariadení (bezdrôtové modely) (iba model M476dw)
9Tlačidlo a indikátor SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku
Signalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým produkt nadväzuje spojenie s
bezdrôtovou sieťou.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
6Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
10Tlačidlo a indikátor šípky doľavaPohybuje kurzorom smerom doľava
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto
funkciu.
11Tlačidlo a indikátor DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke
Domovská obrazovka ovládacieho panela
Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu odlišovať. U
niektorých jazykov môže byť rozloženie otočené.
1
2Tlačidlo Nastavenie
3
4
5Tlačidlo Informácie
6Tlačidlo Spotrebný materiál
7Tlačidlo FaxPoskytuje prístup k funkcii Fax
Tlačidlo Webové služby
Tlačidlo Bezdrôtové
u bezdrôtových modelov)
Tlačidlo Sieť
(len
Zabezpečuje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane služby HP ePrint
HP ePrint je nástroj, ktorý tlačí dokumenty pomocou ľubovoľného zariadenia s podporou
elektronickej pošty, ktoré ich dokáže odoslať na e-mailovú adresu produktu.
Poskytuje prístup k hlavným ponukám
Poskytuje prístup k ponuke Bezdrôtové rozhranie a informáciám o stave bezdrôtového
rozhrania
POZNÁMKA: Keď ste pripojení k bezdrôtovej sieti, táto ikona sa zmení na paličky
znázorňujúce intenzitu signálu.
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa nezobrazí, ak je zariadenie pripojené ku káblovej sieti.
Poskytuje prístup k nastaveniam a informáciám o sieti. Z obrazovky sieťových nastavení
môžete vytlačiť stránku Network Summary (Prehľad siete).
POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa zobrazí, iba ak je zariadenie pripojené k sieti.
Poskytuje informácie o stave produktu. Z obrazovky zhrnutia stavu môžete vytlačiť stránku
Configuration Report (Správa o konfigurácii).
Poskytuje informácie o stave spotrebného materiálu. Z obrazovky zhrnutia spotrebného
materiálu môžete vytlačiť stránku Supplies Status (Stav spotrebného materiálu)..
SKWWOvládací panel7
8Tlačidlo Applications (Aplikácie)Poskytuje prístup k ponuke Applications (Aplikácie), ktorá umožňuje tlačiť priamo z
9Stav produktuSignalizuje, že produkt je pripravený, prípadne spracováva úlohu
10Tlačidlo Scan (Skenovanie)Poskytuje prístup k funkciám skenovania
11Tlačidlo Copy (Kopírovať)Poskytuje prístup k funkciám kopírovania
webových aplikácií prevzatých z webovej lokality HP ePrintCenter na adrese
www.hpeprintcenter.com
12Tlačidlo USBPoskytuje prístup k funkcii prístupovej tlače cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia
počítača)
8Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším
zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Ak sa nachádzate v USA, na adrese
pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
Ak sa nenachádzate v USA, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1.Prejdite na lokalitu
2.Vyberte svoju krajinu/oblasť.
3.Kliknite na položku Podpora produktov a riešenie problémov.
4.Zadajte názov produktu (HP Color LaserJet Pro MFP M476) a vyberte položku Search (Hľadať).
Nájdite informácie v častiach:
●
Inštalácia a konfigurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevzatie aktualizácií softvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu
SKWWNastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru9
10Kapitola 1 Predstavenie produktuSKWW
2Zásobníky papiera
●
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)
●
Vkladanie papiera do zásobníka č. 2 alebo 3.
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW11
Plnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)
1.Otvorte zásobník č. 1 uchopením rukoväti na
ľavej strane zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka.
12Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Ak vkladáte dlhé listy papiera, vysúvaciu časť
vyklopte.
4.Úplne vytiahnite vodiace lišty papiera (1), potom
vložte do zásobníka č. 1 (2) stoh papiera.
Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu
vloženého papiera.
POZNÁMKA: Počas tlače nevkladajte papier do zásobníka č. 1, aby ste predišli zaseknutiu papiera. Počas
tlače nezatvárajte zásobník č. 1.
SKWWPlnenie zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník)13
Vkladanie papiera do zásobníka č. 2 alebo 3.
UPOZORNENIE: Zo zásobníka č. 2 netlačte obálky, štítky ani papier s nepodporovanými rozmermi. Na tieto
typy papiera tlačte len zo zásobníka č. 1.
1.Vytiahnite zásobník z produktu.
POZNÁMKA: Počas používania neotvárajte
zásobník.
2.Posunutím roztvorte vodiace lišty dĺžky a šírky
papiera.
3.Papier veľkosti Legal vložíte rozšírením
zásobníka tak, že stlačíte a podržíte stlačenú
zarážku rozšírenia a zároveň potiahnete prednú
stranu priečinka smerom k sebe.
POZNÁMKA: Pokiaľ je vložený papier veľkosti
Legal, zásobník sa rozšíri za úroveň prednej
strany produktu o približne 64 mm (2,5 palca).
14Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
4.Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je
rovný vo všetkých štyroch rohoch. Vodiace lišty
šírky papiera posuňte do polohy, v ktorej sa
zarovnajú s označením formátu papiera na dne
zásobníka. Prednú vodiacu lištu dĺžky papiera
posuňte do polohy, v ktorej bude tlačiť stoh
papiera k zadnej strane zásobníka.
5.Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že stoh
papiera sa nachádza pod zarážkami limitujúcimi
množstvo papiera na bočnej strane zásobníka.
POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste
zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola
horná strana stohu pod indikátorom plného
zásobníka.
POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne
nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové
hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera.
SKWWVkladanie papiera do zásobníka č. 2 alebo 3.15
6.Zasuňte zásobník úplne do tlačiarne.
7.Pomocou ovládacieho panela nastavte veľkosť a
typ papiera tak, aby sa zhodovali s papierom
vloženým v zásobníku.
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie
b. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Paper Setup (Nastavenie papiera)
Zásobník č. 2
c.Dotknite sa položky Paper Size (Veľkosť
papiera) a vyberte správnu veľkosť.
d. Dotknite sa položky Paper Type (Typ
papiera) a vyberte správny typ.
.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo
●
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu
●
Súčasti a spotrebný materiál
●
Príslušenstvo
●
Výmena tonerovej kazety
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW17
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného
materiálu
Originálne tonerové kazety a papier od spoločnosti HPwww.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky
HP
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podporyKontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
www.hp.com/buy/parts
podpory.
Súčasti a spotrebný materiál
Pre tento produkt sú dostupné nasledujúce diely, ktorých opravy môže vykonávať zákazník.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt
od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
●
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
PoložkaOpisVýmena zákazníkomČíslo súčiastky
Čierna tonerová kazeta pre
tlačiarne LaserJet HP 312A
Čierna tonerová kazeta pre
tlačiarne LaserJet HP 312X
Náhradná azúrová tlačová kazeta
HP 312A
Čierna náhradná tlačová kazeta so
štandardnou kapacitou
Čierna náhradná tlačová kazeta s
veľkou kapacitou
PovinnáCF381A
PovinnáCF380A
PovinnáCF380X
Náhradná žltá tlačová kazeta HP
312A
Náhradná purpurová tlačová
kazeta HP 312A
Súprava pre zásobník č. 2Náhradný zásobník č. 2PovinnáA3E42-65010
PovinnáCF382A
PovinnáCF383A
Príslušenstvo
PoložkaOpisČíslo súčiastky
Podávač papiera na 1 x 250 listov pre
tlačiarne HP LaserJet
Kábel USB2-metrový štandardný konektor
Podávač na 250-listov papiera (voliteľný
zásobník č. 3)
zariadenia kompatibilný s USB
A3E47A
C6518A
18Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
Výmena tonerovej kazety
Produkt používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tlačovú kazetu: čiernu (black – K), purpurovú
(magenta – M), azúrovú (cyan – C) a žltú (yellow – Y).
UPOZORNENIE: Ak sa vám toner dostane na oblečenie, oprášte ho suchou handričkou a oblečenie vyperte v
studenej vode. Horúca voda toner naviaže na vlákna.
1.Otvorte predné dvierka.
2.Vytiahnite zásuvku s tlačovými kazetami.
3.Uchopte rukoväť na starej tlačovej kazete a
potom ju priamo potiahnite smerom nahor, aby
ste ju vybrali.
SKWWVýmena tonerovej kazety19
4.Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu.
5.Jemným pokývaním kazetou smerom dopredu a
späť zabezpečte rovnomernú distribúciu tonera v
tlačovej kazete.
6.Odstráňte oranžový plastový kryt zo spodnej
časti novej tlačovej kazety.
20Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
7.Nedotýkajte sa prenosového valca na spodnej
časti tlačovej kazety. Odtlačky prstov na
prenosovom valci môžu spôsobiť problémy
s kvalitou tlače.
8.Do produktu vložte novú tlačovú kazetu.
Porovnajte indikátor farby na kazete
s indikátorom farby v prázdnom otvore.
9.Potiahnutím plôšky na ľavej strane tlačovej
kazety priamo nahor úplne odstráňte tesniacu
pásku. Recyklujte tesniacu pásku.
SKWWVýmena tonerovej kazety21
10. Zatvorte zásuvku s tlačovými kazetami.
11. Zatvorte predné dvierka.
12. Starú tlačovú kazetu, tesniacu pásku a oranžový
plastový kryt vložte do škatule od novej tlačovej
kazety. Postupujte podľa pokynov na recykláciu,
ktoré sa nachádzajú v škatuli.
22Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvoSKWW
4Tlač
●
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlačové úlohy (Mac OS X)
●
Mobilná tlač
●
Použitie prístupovej tlače cez USB
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW23
Tlačové úlohy (Windows)
●
Tlač (Windows)
●
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
●
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
●
Výber typu papiera (Windows)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (Windows)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2.V zozname tlačiarní vyberte príslušné zariadenie. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo
dotknutím sa tlačidla Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
24Kapitola 4 TlačSKWW
3.Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakonfigurovať dostupné
možnosti. Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ
papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5.Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
SKWWTlačové úlohy (Windows)25
Automatická tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite pre produkty, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak produkt
nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná
jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti)
alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Označte začiarkavacie políčko Print on both sides (Tlačiť na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK
5.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
26Kapitola 4 TlačSKWW
Manuálna tlač na obidve strany (Windows)
Tento postup použite v prípade produktov, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku,
alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2.Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti)
alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú
stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
6.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
SKWWTlačové úlohy (Windows)27
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti)
alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
3.Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5.Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order
(Poradie strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document
Properties (Vlastnosti dokumentu).
6.V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
28Kapitola 4 TlačSKWW
Výber typu papiera (Windows)
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2.Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti)
alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA:Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
3.Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4.Z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera) kliknite na možnosť More... (Ďalšie...).
5.Rozbaľte zoznam možností Type is: (Typ je:) možnosti.
6.Rozbaľte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier.
7.Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a potom kliknite na tlačidlo OK.
8.Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Doplnkové úlohy tlače
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljMFPM476.
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWWTlačové úlohy (Windows)29
Tlačové úlohy (Mac OS X)
●
Tlač (Mac OS X)
●
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X)
●
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X)
●
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X)
●
Výber typu papiera (Mac OS X)
●
Doplnkové úlohy tlače
Tlač (Mac OS X)
Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Mac OS X.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a
vyberte ďalšie ponuky, kde môžete upraviť nastavenia tlačiarne.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Automatická tlač na obidve strany (Mac OS X)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak
používate službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4.V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X)
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak
používate službu AirPrint.
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
4.Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
30Kapitola 4 TlačSKWW
6.Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
7.Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8.V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Mac OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponúk alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
4.V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete
vytlačiť na každom hárku.
5.V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6.V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Výber typu papiera (Mac OS X)
1.Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2.V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3.Otvorte rozbaľovací zoznam ponuky alebo kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a
kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava).
4.Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média).
5.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Doplnkové úlohy tlače
V krajine USA prejdite na lokalitu www.hp.com/support/colorljMFPM476.
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search (Hľadať).
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
●
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
●
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
●
Výber orientácie strany
●
Vytvorenie brožúrky
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
●
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
●
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
●
Tlač vodotlače na dokument
SKWWTlačové úlohy (Mac OS X)31
Mobilná tlač
Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač
pomocou tlačiarne HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného
zariadenia. Ak chcete zistiť, ktorá možnosť je najvýhodnejšia, prejdite na stránku
LaserJetMobilePrinting (iba v angličtine).
●
Priama bezdrôtová tlač HP a tlač prostredníctvom rozhrania NFC
●
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
●
Softvér služby HP ePrint
●
AirPrint
Priama bezdrôtová tlač HP a tlač prostredníctvom rozhrania NFC
Spoločnosť HP poskytuje v tejto tlačiarni funkciu priamej bezdrôtovej tlače HP a funkciu tlače
prostredníctvom rozhrania NFC (Near Field Communication), ktoré umožňujú tlač z bezdrôtového mobilného
zariadenia priamo do tlačiarne HP s funkciou priamej bezdrôtovej tlače bez pripojenia k sieti alebo internetu.
Rozhranie NFC umožňuje jednoduché pripojenie pre mobilné zariadenia na priamu bezdrôtovú tlač
prostredníctvom jednoduchého dotyku zariadení. Ďalšie informácie nájdete na domovskej stránke podpory
pre toto zariadenie:
●
V rámci USA prejdite na lokalitu
www.hp.com/support/colorljMFPM476.
www.hp.com/go/
●
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search
(Hľadať).
Potom na domovskej stránke podpory zariadenia vyberte položky Tasks (Úlohy), Setup & Install (Nastavenie
a inštalácia), Mobile Printing (Mobilná tlač).
Priamu bezdrôtovú tlač HP môžete využiť v týchto zariadeniach:
●
iPhone, iPad alebo iPod s podporou služby Apple AirPrint alebo aplikáciou HP ePrint.
●
Mobilné zariadenia so systémom Android a s aplikáciou služby HP ePrint alebo vstavaným riešením pre
tlač v systéme Android.
●
Mobilné zariadenia so systémom Symbian a s aplikáciou služby HP ePrint Home & Biz.
●
Osobné počítače a počítače Mac so softvérom služby HP ePrint.
Ak chcete získať ďalšie informácie o funkcii priamej bezdrôtovej tlače HP, prejdite na lokalitu
go/wirelessprinting a kliknite na položku HP Wireless Direct (Priama bezdrôtová tlač HP) na ľavom
navigačnom paneli.
Funkcie NFC a HP Wireless Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Bezdrôtové pripojenie
2.Otvorte tieto ponuky:
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
www.hp.com/
.
32Kapitola 4 TlačSKWW
●
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
●
Wireless Direct Settings (Nastavenia funkcie Wireless Direct)
●
Wireless Direct On/Off (Zap./Vyp. funkcie Wireless Direct)
3.Dotknite sa položky On (Zap.).
HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Služba HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú
adresu produktu z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať funkciu HP ePrint, produkt musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
●
Produkt musí byť pripojený ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
●
V produkte musia byť zapnuté webové služby HP a produkt musí byť zaregistrovaný na lokalite HP
Connected.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Webové služby
2.Dotknite sa tlačidla Enable Web Services (Aktivovať webové služby). V produkte sa aktivujú
webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami.
Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne, pomocou ktorého môžete zaregistrovať produkt HP
na lokalite HP Connected.
3.Prejdite na lokalitu
nastavenia.
Ak potrebujete ďalšie informácie, prejdite na adresu
podpory pre váš produkt.
Softvér služby HP ePrint
Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows
alebo Mac prostredníctvom ľubovoľného zariadenia s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete
jednoducho vyhľadať produkty so službou HP ePrint, ktoré sú zaregistrované do konta HP Connected. Cieľová
tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
●
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname
inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a
nakonfigurujte možnosti tlače.
●
Mac: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa
položky PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
.
www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces
www.hp.com/support, kde nájdete ďalšie informácie
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím
lokálnych sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených k sieti LAN alebo WAN
s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a Mac podporujú tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač
použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke
SKWWMobilná tlač33
www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint je pomôcka pracovného postupu súboru PDF pre systém Mac,
z technického hľadiska teda nejde o ovládač tlače.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
34Kapitola 4 TlačSKWW
AirPrint
Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo
novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do zariadenia priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS
alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) z týchto aplikácií:
●
Mail (E-mail)
●
Photos (Fotografie)
●
Safari
●
iBooks
●
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, zariadenie musí byť pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti ako
zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré produkty HP sú s ňou
kompatibilné, získate na webovej podpore tohto zariadenie:
●
V krajine USA prejdite na lokalitu
●
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search
(Hľadať).
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWWMobilná tlač35
Použitie prístupovej tlače cez USB
1.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB na produkte.
2.Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB). Na pohyb medzi možnosťami použite
tlačidlá so šípkami.
●
Print Documents (Tlačiť dokumenty)
●
View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotografií)
●
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)
3.Ak chcete vytlačiť dokument, dotknite sa obrazovky Print Documents (Tlač dokumentov) a potom sa
dotknite názvu priečinka na pamäťovom zariadení USB, v ktorom je dokument uložený. Keď sa otvorí
obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia. Dokument vytlačte dotknutím sa tlačidla
Print (Tlač).
4.Ak chcete vytlačiť fotografie, dotknite sa obrazovky View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotografií)
a potom sa dotknite náhľadu obrázka každej fotografie, ktorú chcete vytlačiť. Dotknite sa tlačidla Done
(Hotovo). Keď sa otvorí obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia. Fotografie vytlačte
dotknutím sa tlačidla Print (Tlač).
5.Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
36K
apitola 4 TlačSKWW
5Kopírovať
●
Kopírovanie
●
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW37
Kopírovanie
1.Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
POZNÁMKA:Najlepšie výsledky dosiahnete, ak umiestníte papier malého formátu (Letter, A4 alebo
menší) dlhším okrajom pozdĺž ľavej strany skla skenera.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovanie).
3.Ak chcete optimalizovať kvalitu kopírovania pre rôzne typy dokumentov, dotknite sa tlačidla Settings
(Nastavenia), potom prejdite na tlačidlo Optimize (Optimalizácia) a dotknite sa ho. Dotykom tlačidiel so
šípkami sa posúvajte naprieč možnosťami a dotykom vybranej možnosti ju zvoľte. K dispozícii sú
nasledovné nastavenia kvality kopírovania:
●
●
●
●
4.Dotykom šípok zmeňte počet kópií alebo sa dotknite aktuálneho čísla a zadajte počet kópií.
5.Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď sa nezaujímate o kvalitu
kópie. Toto je predvolené nastavenie.
Mixed (Kombinácia): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a grafiky.
Text: Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou grafiku.
38Kapitola 5 KopírovaťSKWW
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
●
Automatické kopírovanie na obidve strany
●
Manuálne kopírovanie na obidve strany
Automatické kopírovanie na obidve strany
1.Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov s prvou stranou lícom nahor a s vrchnou
3.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Kopírovať.
4.Dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia).
5.Prejdite na tlačidlo Two-Sided (Obojstranné) a dotknite sa ho.
6.Dotykom tlačidiel so šípkami sa posúvajte naprieč možnosťami a dotykom vybranej možnosti ju zvoľte.
7.Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
Manuálne kopírovanie na obidve strany
1.Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom
ľavom rohu skla. Zatvorte skener.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Kopírovať.
3.Dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia).
4.Prejdite na tlačidlo Two-Sided (Obojstranné) a dotknite sa ho.
5.Dotykom tlačidiel so šípkami sa posúvajte naprieč možnosťami a dotykom vybranej možnosti ju zvoľte.
6.Dotykom tlačidla Black (Čiernobielo) alebo Color (Farebne) spustite kopírovanie.
7.Zariadenie vás vyzve na vloženie ďalšej strany originálneho dokumentu. Položte ju na sklo a potom sa
dotknite tlačidla OK.
8.Opakujte tento proces, kým nenaskenujete poslednú stranu. Dotknutím sa tlačidla Done (Hotovo)
zastavíte tlač kópií.
SKWWKopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)39
40Kapitola 5 KopírovaťSKWW
6Skenovanie
●
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
●
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (MAC OS X)
●
Nastavenie skenovania do e-mailu
●
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
●
Skenovanie do e-mailu
●
Skenovanie do sieťového priečinka
●
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW41
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete
uložiť ako súbor, poslať ho e-mailom alebo ho odoslať do inej softvérovej aplikácie.
1.Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
POZNÁMKA:Najlepšie výsledky dosiahnete, ak umiestníte papier malého formátu (Letter, A4 alebo
menší) dlhším okrajom pozdĺž ľavej strany skla skenera.
2.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a kliknite na položku Programs (Programy) (alebo All programs (Všetky
programy) v systéme Windows XP).
3.Kliknite na položku HP a potom kliknite na položku HP Scan.
4.Vyberte odkaz na skenovanie a v prípade potreby upravte nastavenia.
5.Kliknite na tlačidlo Scan (Skenovať).
POZNÁMKA: Kliknutím na položku Advanced Settings (Rozšírené nastavenia) získate prístup k ďalším
možnostiam.
Kliknutím na položku Create New Shortcut (Vytvoriť nový odkaz) vytvorte prispôsobenú súpravu nastavení a
uložte ju do zoznamu odkazov.
42Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (MAC OS X)
Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači.
1.Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
POZNÁMKA:Najlepšie výsledky dosiahnete, ak umiestníte papier malého formátu (Letter, A4 alebo
menší) dlhším okrajom pozdĺž ľavej strany skla skenera.
2.Otvorte softvér HP Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Hewlett-Packard vo vnútri priečinka
Applications (Aplikácie).
3.Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
4.Keď sú všetky strany naskenované, kliknite na tlačidlo Done (Hotovo), čím strany uložte do súboru.
SKWWSkenovanie pomocou softvéru HP Scan (MAC OS X)43
Nastavenie skenovania do e-mailu
Úvod
Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju
nenakonfigurujete. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Email Setup Wizard
(Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP
ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, môžete tiež použiť
vstavaný webový server HP. V nasledujúcich pokynoch je opísaná konfigurácia funkcie pomocou sprievodcu
Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu), aj pomocou vstavaného
webového servera HP.
●
Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu)
(Windows)
●
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows)
●
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac
Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows)
Niektoré zariadenia HP obsahujú inštaláciu ovládača z disku CD so softvérom. Na konci tejto inštalácie je
k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu).
Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konfiguráciu.
Po inštalácii otvorte sprievodcu nastavením kliknutím na tlačidlo Start (Štart) výberom položky Programs
(Programy) alebo All Programs (Všetky programy) a následným kliknutím na položku HP. Kliknite na názov
zariadenia a potom kliknutím na položku Scan to E-mail Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do emailu) spustite konfiguráciu.
1.Ak chcete pridať nové e-mailové adresy pre odchádzajúce e-maily, kliknite na tlačidlo New (Nové).
2.Zadajte e-mailovú adresu. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
3.Do poľa Display Name (Zobrazený názov) zadajte názov tejto e-mailovej adresy, ktorý sa má zobraziť, a
potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
POZNÁMKA:Ak chcete zabezpečiť e-mailový profil, zadajte 4-ciferný kód PIN. Po priradení
zabezpečovacieho kódu PIN k profilu je potrebné kód PIN zadať na ovládacom paneli zariadenia skôr,
ako bude môcť zariadenie odoslať e-mail pomocou tohto profilu.
4.Zadajte názov alebo adresu IP a číslo portu servera SMTP. Ak server SMTP pre odchádzajúcu poštu
vyžaduje dodatočné overenie zabezpečenia, kliknite na začiarkavacie políčko E-mail Log-in
44Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Authentication (Overenie prihlásenia do e-mailu) a zadajte požadované ID používateľa a heslo.
Pokračujte kliknutím na tlačidlo Next (Ďalej).
POZNÁMKA:Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP alebo overovacie údaje,
požiadajte o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a
čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní
použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo
„yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo).
5.Skontrolujte údaje a overte, či sú všetky nastavenia správne. Ak zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back
(Späť) chybu opravte. Po skončení otestujte konfiguráciu a dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo
Save and Test (Uložiť a otestovať).
POZNÁMKA:Ak chcete skenovať z viac ako jedného e-mailového konta, vytvorte ďalšie profily pre
odchádzajúce e-maily.
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP
(Windows)
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
.
2.Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-
mailu).
4.Na stránke Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu) sa zobrazí zoznam nastavení,
ktoré treba nakonfigurovať. Tieto nastavenia sú uvedené aj na ľavej navigačnej table. Začnite kliknutím
na prepojenie Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov).
5.Na stránke Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
●
V časti E-mail Address (E-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu a zobrazený názov.
●
V časti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) zadajte adresu a port servera SMTP.
Predvolený port je zadaný a vo väčšine prípadoch sa nemusí meniť.
POZNÁMKA: Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail kliknite na začiarkavacie políčko
Always use secure connection (SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
●
V časti SMTP Authentication (Overenie servera SMTP) kliknite na začiarkavacie políčko SMTP
server requires authentication for outgoing e-mail messages (Server SMTP vyžaduje overenie
pre odchádzajúce e-mailové správy) a v prípade potreby nakonfigurujte ID používateľa a heslo
servera SMTP.
O údaje na nastavenie servera SMTP požiadajte svojho správcu siete alebo poskytovateľa
internetovej služby. Ak server SMTP vyžaduje overenie, musíte tiež poznať identifikačné číslo
používateľa a heslo servera SMTP. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho
SKWWNastavenie skenovania do e-mailu45
nájsť vyhľadaním na internete. Použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov
servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo).
●
V časti Optional PIN (Voliteľný kód PIN) zadajte kód PIN. Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy
pri odosielaní e-mailu pomocou danej e-mailovej adresy.
●
V časti E-mail Message Preferences (Predvoľby e-mailovej správy) nakonfigurujte predvoľby
správy.
Skontrolujte všetky údaje a potom kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) uložte údaje
a otestujte pripojenie alebo kliknutím na tlačidlo Save Only (Len uložiť) údaje len uložte.
6.Ak chcete pridať e-mailové adresy do adresára prístupného zo zariadenia, kliknite na prepojenie E-mail
Address Book (Adresár e-mailov) a zadajte požadované údaje. Máte možnosť nastaviť jednotlivé e-
Zadajte predvolený predmet e-mailov, hlavný text a ostatné nastavenia skenovania.
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac
1.Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód.
Použitie webového prehľadávača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
.
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS)
a.Otvorte aplikáciu HP Utility kliknutím na ikonu aplikácie HP Utility na paneli Dock alebo kliknite na
ponuku Go (Prejsť) a dvakrát kliknite na aplikáciu HP Utility.
b.V aplikácii HP Utility kliknite na položku Additional Settings (Ďalšie nastavenia) a potom kliknite
na položku Open Embedded Web Server (Otvoriť vstavaný webový server) alebo na položku Scan
to E-mail (Skenovať do e-mailu). Otvorí sa server EWS.
2.Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-
mailu).
4.Na stránke Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu) sa zobrazí zoznam nastavení,
ktoré treba nakonfigurovať. Tieto nastavenia sú uvedené aj na ľavej navigačnej table. Začnite kliknutím
na prepojenie Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov).
5.Na stránke Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
46Kapitola 6 SkenovanieSKWW
●
V časti E-mail Address (E-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu a zobrazený názov.
●
V časti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) zadajte adresu a port servera SMTP.
Predvolený port je zadaný a vo väčšine prípadoch sa nemusí meniť.
POZNÁMKA: Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail kliknite na začiarkavacie políčko
Always use secure connection (SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
●
V časti SMTP Authentication (Overenie servera SMTP) kliknite na začiarkavacie políčko SMTP
server requires authentication for outgoing e-mail messages (Server SMTP vyžaduje overenie
pre odchádzajúce e-mailové správy) a v prípade potreby nakonfigurujte ID používateľa a heslo
servera SMTP.
POZNÁMKA: O údaje na nastavenie servera SMTP požiadajte svojho správcu siete alebo
poskytovateľa internetovej služby. Ak server SMTP vyžaduje overenie, musíte tiež poznať
identifikačné číslo používateľa a heslo servera SMTP. Názvy a čísla portov servera SMTP možno
zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Použite napríklad výrazy ako „gmail smtp
server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera
smtp služby yahoo).
●
V časti Optional PIN (Voliteľný kód PIN) zadajte kód PIN. Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy
pri odosielaní e-mailu pomocou danej e-mailovej adresy.
●
V časti E-mail Message Preferences (Predvoľby e-mailovej správy) nakonfigurujte predvoľby
správy.
6.Ak chcete pridať e-mailové adresy do adresára prístupného zo zariadenia, kliknite na prepojenie E-mail
Address Book (Adresár e-mailov) a zadajte požadované údaje. Máte možnosť nastaviť jednotlivé e-
Zadajte predvolený predmet e-mailov, hlavný text a ostatné nastavenia skenovania.
8.Dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať).
POZNÁMKA:Ak chcete skenovať z viac ako jedného e-mailového konta, vytvorte ďalšie profily pre
odchádzajúce e-maily.
SKWWNastavenie skenovania do e-mailu47
Nastavenie skenovania do sieťového priečinka
Úvod
Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju
nenakonfigurujete. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Network Folder Setup
Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows), ktorý je nainštalovaný
v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru. Ak chcete nakonfigurovať tieto funkcie,
môžete tiež použiť vstavaný webový server HP. V nasledujúcich pokynoch je opísaná konfigurácia funkcie
pomocou sprievodcu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového
priečinka) aj pomocou vstavaného webového servera HP.
●
Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového
priečinka) (Windows)
●
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný webový
server HP (Windows)
●
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac
Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows)
Niektoré zariadenia HP obsahujú inštaláciu ovládača z disku CD so softvérom. Na konci tejto inštalácie je
k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu).
Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konfiguráciu.
Po inštalácii otvorte sprievodcu nastavením kliknutím na tlačidlo Start (Štart) výberom položky Programs
(Programy) alebo All Programs (Všetky programy) a následným kliknutím na položku HP. Kliknite na názov
zariadenia a potom kliknutím na položku Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) spustite konfiguráciu.
1.Ak chcete pridať nový sieťový priečinok, kliknite na tlačidlo New (Nový).
2.Zadajte adresu sieťového priečinka alebo kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať) a vyhľadajte
priečinok, ktorý sa má zdieľať. Zadajte zobrazený názov, ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli. Kliknite
na tlačidlo Next (Ďalej).
3.Ak chcete priečinok zdieľať s ostatnými používateľmi, začiarknite políčko pre danú možnosť. V prípade
potreby zadajte zabezpečovací kód PIN. Kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
4.Zadajte meno používateľa a h
5.Skontrolujte údaje a overte, či sú všetky nastavenia správne. Ak zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back
(Späť) chybu opravte. Po skončení otestujte konfiguráciu a dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo
Save and Test (Uložiť a otestovať).
eslo. Kliknite na tlačid
lo Next (Ďalej).
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
cez vstavaný webový server HP (Windows)
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
48Kapitola 6 SkenovanieSKWW
.
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
2.Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Network Folder Setup (Nastavenie sieľového priečinka).
4.Na stránke Network Folder Configuration (Konfigurácia sieťového priečinka) kliknite na tlačidlo New
(Nový).
a.V časti Network Folder Information (Informácie o sieťovom priečinku) zadajte zobrazený názov a
sieťovú cestu. V prípade potreby zadajte používateľské meno a heslo.
POZNÁMKA: Sieťový priečinok musí byť zdieľaný, aby táto funkcia fungovala. Môžete ho zdieľať
len pre seba alebo aj pre ostatných používateľov.
b.Voliteľná možnosť: Ak chcete priečinok zabezpečiť proti neoprávnenému prístupu, zadajte kód PIN
v časti Secure the Folder Access with a PIN (Zabezpečiť prístup k priečinku kódom PIN). Tento kód
PIN bude potrebné zadať vždy, keď niekto použije funkciu skenovania do sieťového priečinka.
c.V časti Scan Settings (Nastavenia skenovania) upravte nastavenia skenovania.
Skontrolujte všetky údaje a potom kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) uložte údaje
a otestujte pripojenie alebo kliknutím na tlačidlo Save Only (Len uložiť) údaje len uložte.
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
v počítači Mac
1.Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód.
Použitie webového prehľadávača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS)
a.Otvorte aplikáciu HP Utility kliknutím na ikonu aplikácie HP Utility na paneli Dock alebo kliknite na
ponuku Go (Prejsť) a dvakrát kliknite na aplikáciu HP Utility.
b.V aplikácii HP Utility kliknite na položku Additional Settings (Ďalšie nastavenia) a potom kliknite
na položku Open Embedded Web Server (Otvoriť vstavaný webový server) alebo na položku Scan
to E-mail (Skenovať do e-mailu). Otvorí sa server EWS.
.
2.Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
3.Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Network Folder Setup (Nastavenie sieľového priečinka).
SKWWNastavenie skenovania do sieťového priečinka49
4.Na stránke Network Folder Configuration (Konfigurácia sieťového priečinka) kliknite na tlačidlo New
(Nový).
●
V časti Network Folder Information (Informácie o sieťovom priečinku) zadajte zobrazený názov a
sieťovú cestu. V prípade potreby zadajte používateľské meno a heslo.
●
V časti Secure the Folder Access with a PIN (Zabezpečiť prístup k priečinku kódom PIN) zadajte
kód PIN.
POZNÁMKA: Môžete priradiť 4-ciferný zabezpečovací kód PIN a zabrániť neoprávneným osobám
v ukladaní skenov do sieťového priečinka. Kód PIN je potrebné zadať pomocou ovládacieho panela
produktu pri každom skenovaní.
●
V časti Scan Settings (Nastavenia skenovania) upravte nastavenia skenovania.
5.Skontrolujte všetky údaje a potom kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) uložte údaje
a otestujte pripojenie alebo kliknutím na tlačidlo Save Only (Len uložiť) údaje len uložte.
POZNÁMKA:Ak chcete vytvoriť ďalšie sieťové priečinky, zopakujte tento postup pre každý priečinok.
50Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Skenovanie do e-mailu
Pomocou ovládacieho panela produktu môžete súbor naskenovať a odoslať priamo na e-mailovú adresu.
Naskenovaný súbor sa odošle na príslušnú adresu vo forme prílohy e-mailovej správy.
POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do e-
mailu musí byť nakonfigurovaná pomocou programu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP.
1.Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie).
3.Dotknite sa položky Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
4.Dotknite sa položky Send an E-mail (Odoslať e-mail).
5.Vyberte adresu From (Odosielateľ), ktorú chcete použiť. Táto adresa sa tiež nazýva „profil odosielaného
e-mailu“.
POZNÁMKA:Ak bola nastavená funkcia PIN, zadajte kód PIN a dotknite sa tlačidla OK. Kód PIN však nie
je potrebný na používanie tejto funkcie.
6.Dotknite sa tlačidla To (Komu) a vyberte adresu alebo skupinu, kam chcete odoslať súbor. Po dokončení
tohto nastavenia sa dotknite tlačidla Done (Hotovo).
7.Ak chcete pridať riadok predmetu, dotknite sa tlačidla Subject (Predmet)
8.Dotknite sa tlačidla Next (Ďalej).
9.Na obrazovke ovládacieho panela sa zobrazia nastavenia skenovania.
●
Ak chcete zmeniť niektoré z týchto nastavení, dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia) a potom
zmeňte požadované nastavenia.
●
Ak sú nastavenia správne, prejdite na ďalší krok.
10. Dotykom tlačidla Scan (Skenovanie) spustite úlohu skenovania.
SKWWSkenovanie do e-mailu51
Skenovanie do sieťového priečinka
Pomocou ovládacieho panela zariadenia môžete dokument naskenovať a uložiť ho do priečinka v sieti.
POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do
sieťového priečinka musí byť nakonfigurovaná pomocou programu Scan to Network Folder Setup Wizard
(Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) alebo pomocou vstavaného
webového servera HP.
1.Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie).
3.Dotknite sa položky Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka).
4.V zozname sieťových priečinkov vyberte priečinok, do ktorého chcete dokument uložiť.
5.Na obrazovke ovládacieho panela sa zobrazujú nastavenia skenovania.
●
Ak chcete zmeniť niektoré z týchto nastavení, dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia) a potom
zmeňte požadované nastavenia.
●
Ak sú nastavenia správne, prejdite na ďalší krok.
6.Dotykom tlačidla Scan (Skenovanie) spustite úlohu skenovania.
52Kapitola 6 SkenovanieSKWW
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB
1.Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte.
POZNÁMKA:Najlepšie výsledky dosiahnete, ak umiestníte papier malého formátu (Letter, A4 alebo
menší) dlhším okrajom pozdĺž ľavej strany skla skenera.
2.Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB.
3.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie).
4.Dotknite sa obrazovky Scan to USB Drive (Skenovanie na jednotku USB).
5.Stlačením tlačidla Scan (Skenovanie) naskenujte a uložte súbor. Zariadenie vytvorí na pamäťovej
jednotke USB priečinok s názvom HPSCANS a súbor uloží vo formáte .PDF alebo .JPG pomocou
automaticky generovaného názvu súboru.
POZNÁMKA:Keď sa otvorí obrazovka zhrnutia, dotykom môžete upraviť nastavenia.
Môžete tiež zmeniť názov priečinka.
SKWWSkenovanie na pamäťovú jednotku USB53
54Kapitola 6 SkenovanieSKWW
7Fax
●
Nastavenie odosielania a prijímania faxov
●
Odoslanie faxu
●
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW55
Nastavenie odosielania a prijímania faxov
●
Než začnete
●
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu
●
2. krok: Nastavenie faxu
●
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu
●
4. krok: Spustenie testu faxu
Než začnete
Pred pripojením faxovej služby sa uistite, že zariadenie je kompletne nastavené.
POZNÁMKA: Použite telefónny kábel a všetky adaptéry dodané so zariadením na pripojenie ku konektoru
telefónu.
POZNÁMKA: Pre krajiny/oblasti, kde sa používajú sériové telefónne systémy, je so zariadením dodaný
adaptér. Adaptér použite na pripojenie ďalších telekomunikačných zaradení ku konektoru telefónu, ku
ktorému je pripojené zariadenie.
Postupujte podľa pokynov v nasledujúcich štyroch krokoch:
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu na strane 56.
1.
2. krok: Nastavenie faxu na strane 57.
2.
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 61.
3.
4. krok: Spustenie testu faxu na strane 63.
4.
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu
Skontrolujte nasledujúce typy zariadení a služieb a určte, ktorý spôsob nastavenia použiť. Použitý spôsob
závisí od zariadení a služieb, ktoré sú už v rámci telefónneho systému nainštalované.
POZNÁMKA: Zariadenie je analógové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča používať zariadenie
s vyhradenou analógovou telefónnou linkou.
●
Vyhradená telefónna linka: Produkt je jediné zariadenie alebo služba pripojená k telefónnej linke.
●
Hlasové hovory: Hlasové a faxové hovory využívajú rovnakú telefónnu linku.
●
Odkazovač: Odkazovač odpovedá na hlasové hovory na telefónnej linke, ktorá sa používa aj na faxové
hovory.
●
Hlasová pošta: Predplatená služba hlasovej pošty využíva rovnakú telefónnu linku ako fax.
●
Služba špecifického zvonenia: Služba telefonickej spoločnosti, ktorá umožňuje, aby bolo niekoľko
telefónnych čísel priradených k jednej telefónnej linke a aby malo každé číslo iné zvonenie. Zariadenie
rozpozná vzor zvonenia, ktorý je mu priradený, a odpovie na hovor.
●
Počítačový telefónny modem: Počítač používa telefónnu linku na pripojenie k internetu
prostredníctvom telefónneho pripojenia
●
Linka DSL: Služba DSL (digital subscriber line) od telefonickej spoločnosti. V niektorých krajinách/
oblastiach sa môže táto služba nazývať ADSL.
56Kapitola 7 FaxSKWW
●
Telefónny systém PBX alebo ISDN: Telefónny systém PBX (private branch exchange) alebo systém
ISDN (integrated services digital network).
●
Telefónny systém VoIP: Systém VoIP (Voice over Internet protocol) prostredníctvom poskytovateľa
internetu.
2. krok: Nastavenie faxu
Kliknite na nasledujúce prepojenie, ktoré najlepšie opisuje prostredie, v ktorom bude zariadenie odosielať a
prijímať faxy, a postupujte podľa pokynov na nastavenie.
●
Vyhradená telefónna linka na strane 57
●
Zdieľaná hlasová/faxová linka na strane 58
●
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom na strane 59
POZNÁMKA: V tejto príručke sú uvedené pokyny len pre tri typy pripojení. Ďalšie informácie o pripojení
zariadenia použitím iných typov pripojení nájdete na webovej lokalite podpory pre toto zariadenie:
●
V rámci USA prejdite na lokalitu
●
Mimo USA prejdite na lokalitu
Troubleshooting (Riešenie problémov). Zadajte názov zariadenia a potom vyberte položku Search
(Hľadať).
POZNÁMKA: V prípade tohto zariadenia ide o analógové faxové zariadenie. Spoločnosť HP odporúča
používať zariadenie s vyhradenou analógovou telefónnou linkou. Ak využívate digitálne prostredie, napr.
DSL, PBX, ISDN alebo VoIP, uistite sa, že používate správne filtre a správne nakonfigurujte digitálne
nastavenia. Bližšie informácie získate od poskytovateľa digitálnych služieb.
POZNÁMKA: K telefónnej linke nepripájajte viac ako tri zariadenia.
POZNÁMKA: Tento produkt nepodporuje hlasovú poštu.
Vyhradená telefónna linka
Podľa tohto postupu nastavte produkt na vyhradenej telefónnej linke bez ďalších služieb.
1.Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA:V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného
so zariadením nevyhnutný adaptér.
POZNÁMKA:Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte
sa ikonami na zariadení.
www.hp.com/support/colorljMFPM476.
www.hp.com/support. Vyberte svoju krajinu/oblasť. Kliknite na tlačidlo
SKWWNastavenie odosielania a prijímania faxov57
2.Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory.
a.Zapnite zariadenie.
b.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie
c.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
d.Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
e.Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania).
f.Dotknite sa možnosti Automatic (Automatický).
3.Pokračujte časťou
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 61.
Zdieľaná hlasová/faxová linka
Podľa tohto postupu nastavte zariadenie na zdieľanú hlasovú/faxovú linku.
1.Odpojte všetky zariadenia pripojené k telefónnemu konektoru.
2.Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA:V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného
so zariadením nevyhnutný adaptér.
POZNÁMKA:Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte
sa ikonami na zariadení.
.
58Kapitola 7 FaxSKWW
3.Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia a potom pripojte
k tomuto portu telefón.
4.Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory.
a.Zapnite zariadenie.
b.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie
c.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
d.Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
e.Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania) a potom sa dotknite možnosti
Automatic (Automatický).
5.Zariadenie sa nastaví tak, aby pred odosielaním faxu kontroloval tón vytáčania.
POZNÁMKA:Týmto spôsobom sa zabráni tomu, aby produkt odoslal fax, zatiaľ čo je niekto pri
telefóne.
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie .
b.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
c.Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie).
d.Dotknite sa nastavenia Detect Dial Tone (Rozpoznať tón vytáčania) a potom sa dotknite možnosti
On (Zapnúť).
6.Pokračujte časťou
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 61.
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom
.
Podľa tohto postupu nastavte zariadenie na zdieľanú hlasovú/faxovú linku s odkazovačom.
1.Odpojte všetky zariadenia pripojené k telefónnemu konektoru.
2.Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia.
SKWWNastavenie odosielania a prijímania faxov59
3.Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru.
POZNÁMKA:V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného
so zariadením nevyhnutný adaptér.
POZNÁMKA:Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte
sa ikonami na zariadení.
4.Pripojte telefónny kábel odkazovača k výstupnému portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia.
POZNÁMKA:Pripojte odkazovač priamo k zariadeniu, pretože odkazovač môže zaznamenávať faxové
tóny zo zariadenia odosielajúceho fax a zariadenie nemusí prijímať faxy.
POZNÁMKA:Ak odkazovač nemá vstavaný telefón, pripojte telefón k výstupnému portu OUT na
odkazovači kvôli praktickosti.
POZNÁMKA:Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte
sa ikonami na zariadení.
5.Nakonfigurujte v zariadení nastavenie počtu zvonení do odpovedania.
a.Zapnite zariadenie.
b.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie
c.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
.
d.Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
e.Dotknite sa možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania).
60Kapitola 7 FaxSKWW
f.Pomocou numerickej klávesnice na ovládacom paneli zariadenia nastavte počet zvonení na 5
alebo viac.
g.Dotknutím sa tlačidla Domov
6.Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory.
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie
b.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
c.Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
d.Dotknite sa nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania) a potom sa dotknite možnosti
Automatic (Automatický).
e.Dotknutím sa tlačidla Domov
7.Zariadenie sa nastaví tak, aby pred odosielaním faxu kontroloval tón vytáčania.
POZNÁMKA:Týmto spôsobom sa zabráni tomu, aby produkt odoslal fax, zatiaľ čo je niekto pri
telefóne.
a.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie .
b.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
c.Dotknite sa ponuky Advanced Setup (Rozšírené nastavenie).
d.Dotknite sa nastavenia Detect Dial Tone (Rozpoznať tón vytáčania) a potom sa dotknite tlačidla
On (Zapnúť).
sa vráťte do hlavnej ponuky.
sa vráťte do hlavnej ponuky.
.
8.Pokračujte časťou
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 61.
3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu
Nakonfigurujte nastavenia faxu zariadenia použitím jednej z nasledujúcich metód:
●
Sprievodca nastavením faxu značky HP na strane 61 (ak je nainštalovaný softvér)
●
Ovládací panel zariadenia na strane 62
●
HP Device Toolbox (Panel nástrojov zariadenia spoločnosti HP) na strane 62 (ak je nainštalovaný
softvér)
●
Vstavaný webový server HP na strane 62 (ak je zariadenie pripojené k sieti)
POZNÁMKA: V USA a mnohých iných krajinách/oblastiach je nastavenie času, dátumu a iných informácií do
hlavičky faxu povinné zo zákona.
Sprievodca nastavením faxu značky HP
Sprievodcu nastavením faxu otvorte po úvodnom nastavení a inštalácii softvéru podľa nasledujúcich
pokynov.
1.Kliknite na položku Start (Štart) a potom kliknite na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na možnosť HP, kliknite na názov produktu a potom kliknite na položku HP Fax Setup Wizard
(Sprievodca nastavením faxu HP).
SKWWNastavenie odosielania a prijímania faxov61
3.Nakonfigurujte nastavenia faxu podľa pokynov zobrazených v sprievodcovi nastavením faxu HP.
4.Pokračujte časťou
Ovládací panel zariadenia
Podľa nasledujúcich pokynov nastavte dátum, čas a hlavičku pomocou ovládacieho panela.
1.Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie
2.Dotknite sa ponuky Fax Setup (Nastavenie faxu).
3.Dotknite sa ponuky Basic Setup (Základné nastavenie).
4.Prejdite na tlačidlo Time/Date (Čas/dátum) a dotknite sa ho.
6.Pomocou klávesnice zadajte aktuálny čas a potom sa dotknite tlačidla OK.
POZNÁMKA:V prípade potreby otvorte dotknutím sa tlačidla 123 klávesnicu so špeciálnymi znakmi.
7.Vyberte formát dátumu.
8.Pomocou klávesnice zadajte aktuálny dátum a potom sa dotknite tlačidla OK.
9.Dotknite sa ponuky Fax Header (Hlavička faxu).
4. krok: Spustenie testu faxu na strane 63.
.
10. Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a potom sa dotknite tlačidla OK.
POZNÁMKA:Maximálny počet znakov pre faxové číslo je 20.
11. Pomocou klávesnice zadajte názov alebo hlavičku spoločnosti a potom sa dotknite tlačidla OK.
POZNÁMKA:Maximálny počet znakov pre hlavičku faxu je 25.
12. Pokračujte časťou 4. krok: Spustenie testu faxu na strane 63.
HP Device Toolbox (Panel nástrojov zariadenia spoločnosti HP)
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
3.Kliknite na kartu Fax.
4.Podľa pokynov na obrazovke nakonfigurujte nastavenia faxu.
5.Pokračujte časťou
4. krok: Spustenie testu faxu na strane 63.
Vstavaný webový server HP
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
62Kapitola 7 FaxSKWW
.
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
2.Kliknite na kartu Fax.
3.Podľa pokynov na obrazovke nakonfigurujte nastavenia faxu.
4.Pokračujte časťou
4. krok: Spustenie testu faxu na strane 63.
4. krok: Spustenie testu faxu
Test faxu spustite, aby ste mali istotu, že fax bol nastavený správne.
1.Na domovskej obrazovke sa dotknite tlačidla Nastavenie
2.Prejdite na ponuku Service (Servis) a dotknite sa jej.
3.Dotknite sa ponuky Fax Service (Servis faxu).
4.Dotknite sa možnosti Run Fax Test (Spustiť test faxu). Zariadenie vytlačí správu o teste.
5.Správu skontrolujte.
●
Ak je v správe uvedené, že produkt prešiel testom, je pripravený na odosielanie a prijímanie faxov.
●
Ak je v správe uvedené, že produkt neprešiel testom, nájdite v správe informácie o tom, ako
problém odstrániť. Viac informácií o odstraňovaní problémov s faxom nájdete v kontrolnom
zozname riešenia problémov s faxom.
.
SKWWNastavenie odosielania a prijímania faxov63
Odoslanie faxu
●
Faxovanie z plochého skenera
●
Faxovanie z podávača dokumentov
●
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb
●
Odoslanie faxu zo softvéru
●
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word
Faxovanie z plochého skenera
1.Položte dokument lícovou stranou nadol na sklo
skenera.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
3.Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice.
4.Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax).
5.Zariadenie vás vyzve k potvrdeniu, že odosielanie
prebieha zo skla skenera. Dotknite sa tlačidla Yes
(Áno).
6.Zariadenie vás vyzve k vloženiu prvej stránky.
Dotknite sa tlačidla OK.
7.Zariadenie naskenuje prvú stranu a potom vás
vyzve, aby ste vložili ďalšiu stranu. Ak má
dokument niekoľko strán, dotknite sa tlačidla Yes
(Áno). Pokračujte v tomto procese, kým
nenaskenujete všetky strany.
8.Po naskenovaní poslednej strany sa
v kontextovom okne dotknite tlačidla No (Nie).
Zariadenie odošle fax.
64Kapitola 7 FaxSKWW
Faxovanie z podávača dokumentov
1.Originály vložte do podávača dokumentov lícnou
stranou nahor.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu
produktu, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje
korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové
sponky alebo svorky zošívačky. Do podávača
dokumentov nevkladajte fotografie, malé
originály alebo krehké originály.
2.Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať
k papieru.
3.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
4.Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice.
5.Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax).
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb
POZNÁMKA: Položky telefónneho zoznamu je potrebné nastaviť pomocou ponuky Fax Menu (Ponuka faxu)
pred použitím telefónneho zoznamu na odosielanie faxov.
1.Položte dokument na sklo skenera alebo do
podávača dokumentov.
SKWWOdoslanie faxu65
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
3.Na klávesnici sa dotknite ikony telefónneho
zoznamu faxu.
4.Dotknite sa názvu samostatnej alebo skupinovej
položky, ktorú chcete použiť.
5.Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax).
Odoslanie faxu zo softvéru
Postup odosielania faxov sa odlišuje v závislosti od vašich špecifikácií. Nižšie sú uvedené najbežnejšie kroky.
1.Kliknite na položku Start (Štart), Programs (Programy) (alebo All Programs (Všetky programy) v
systéme Windows XP) a potom kliknite na položku HP.
2.Kliknite na názov produktu a potom kliknite na položku Send fax (Odoslať fax). Spustí sa softvér faxu.
3.Zadajte faxové číslo jedného alebo viacerých príjemcov.
4.Vložte dokument do podávača dokumentov.
5.Vyberte možnosť Send Now (Odoslať teraz).
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu
Microsoft Word
1.V programe tretej strany otvorte dokument.
2.Kliknite na tlačidlo File (Súbor) a potom kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
3.V rozbaľovacom zozname ovládača tlačiarne vyberte faxový ovládač tlačiarne. Spustí sa softvér faxu.
4.Zadajte faxové číslo jedného alebo viacerých príjemcov.
5.Pridajte akékoľvek stránky vložené v zariadení. Tento krok je voliteľný.
6.Vyberte možnosť Send Now (Odoslať teraz).
66Kapitola 7 FaxSKWW
Vytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby
Často vytáčané čísla môžete uložiť (až do 120 záznamov) buď ako individuálne faxové čísla alebo ako skupiny
faxových čísiel.
●
Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela.
●
Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov
●
Vymazanie položiek telefónneho zoznamu
Vytvorenie a úprava telefónneho zoznamu faxu pomocou ovládacieho panela.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
2.Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka faxu).
3.Dotknite sa tlačidla Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu).
4.Dotknutím sa tlačidla Individual Setup (Individuálne nastavenie) alebo tlačidla Group Setup (Skupinové
nastavenie) vytvorte položku rýchlej voľby.
5.Dotknite sa nepriradeného čísla v zozname.
6.Pomocou klávesnice zadajte názov záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK.
7.Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo záznamu a potom sa dotknite tlačidla OK.
Používanie údajov z telefónnych zoznamov iných programov
TIP: Pred importovaním telefónneho zoznamu z iného programu musíte v danom programe použiť funkciu
exportovania.
Softvér HP Device Toolbox dokáže importovať informácie o kontaktoch z telefónnych zoznamov
nasledujúcich softvérových programov.
●
Microsoft Outlook
●
Lotus Notes
●
Microsoft Outlook Express
●
Telefónny zoznam v minulosti exportovaný zo softvéru Device Toolbox iného zariadenia HP
Vymazanie položiek telefónneho zoznamu
Môžete odstrániť všetky záznamy telefónneho zoznamu, ktoré sú v produkte naprogramované.
UPOZORNENIE: Keď záznamy telefónneho zoznamu odstránite, nedajú sa obnoviť.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax.
2.Dotknite sa tlačidla Fax Menu (Ponuka faxu).
3.Dotknite sa tlačidla Phone Book Setup (Nastavenie telefónneho zoznamu).
4.Dotknite sa tlačidla Delete Entry (Odstrániť položku). Ak prípadne chcete vymazať všetky položky,
dotknite sa tlačidla Delete All Entries (Vymazať všetky položky).
SKWWVytvorenie, úprava a odstránenie záznamov rýchlej voľby67
5.Dotknite sa záznamu, ktorý chcete vymazať.
6.Dotykom tlačidla OK potvrdíte odstránenie.
68Kapitola 7 FaxSKWW
8Správa produktu
●
Použitie aplikácií webových služieb HP
●
Zmena typu pripojenia produktu (Windows)
●
HP Device Toolbox (Windows)
●
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X
●
Používanie softvéru HP Web Jetadmin
●
Konfigurácia nastavení siete IP
●
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
●
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém Mac OS X
●
Softvér HP Web Jetadmin
●
Funkcie zabezpečenia produktu
●
Ekonomické nastavenia
●
Aktualizácia firmvéru
Na adrese
spoločnosti HP:
●
●
●
●
Tiež môžete prejsť na adresu
produkty HP.
www.hp.com/support/colorljMFPM476 môžete získať komplexnú podporu pre váš produkt od
Vyriešte problémy.
Prevezmite si aktualizácie softvéru.
Využite fóra podpory.
Nájdite informácie o záruke a regulačných podmienkach.
www.hp.com/support, kde získate celosvetovú podporu a podporu pre iné
SKWW69
Použitie aplikácií webových služieb HP
Pre tento produkt je k dispozícii niekoľko inovatívnych aplikácií, ktoré môžete prevziať priamo z internetu. Ak
chcete získať ďalšie informácie a prevziať tieto aplikácie, prejdite na webovú stránku HP Connected, ktorá sa
nachádza na adrese
Ak chcete túto funkciu použiť, produkt musí byť pripojený k počítaču alebo k sieti s internetovým pripojením.
Na zariadení musia byť zapnuté webové služby HP. Webové služby HP zapnite podľa nasledujúcich pokynov:
www.hpconnected.com.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Webové služby
2.Dotknite sa tlačidla Enable Web Services (Aktivovať webové služby).
Po prevzatí aplikácie z webovej lokality HP Connected bude táto aplikácia dostupná v ponuke Apps (Aplikácie)
v ovládacom paneli produktu. Tento proces aktivuje webové služby HP a ponuku Apps (Aplikácie).
.
70Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Zmena typu pripojenia produktu (Windows)
Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu
Reconfigure your HP Device (Zmena konfigurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad
môžete prekonfigurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo
bezdrôtovej sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konfiguráciu môžete zmeniť bez
vloženia produktového disku CD. Po výbere typu pripojenia, ktoré chcete vytvoriť, program prejde priamo na
časť inštalačného postupu produktu, ktorú je potrebné zmeniť.
SKWWZmena typu pripojenia produktu (Windows)71
HP Device Toolbox (Windows)
Na kontrolu stavu zariadenia alebo na prezeranie či zmenu nastavení zariadenia z počítača použite program
HP Device Toolbox pre systém Windows. Tento nástroj otvára vstavaný webový server HP pre toto
zariadenie.
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii zariadenia zvolili úplnú inštaláciu.
V závislosti od pripojenia zariadenia nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Karta alebo časťOpis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o produkte,
stave a konfigurácii.
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť konfigurovať
produkt pre váš počítač.
●
Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav produktu a informuje o približnej
percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
●
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti
spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže
odlišov ať. Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť
vymenený, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
●
Device Configuration (Konfigurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa
nachádzajú na konfiguračnej stránke produktu.
●
Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke
sieťovej konfigurácie produktu.
●
Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konfiguračnú stránku a stránku stavu
spotrebného materiálu, ktoré vytvorí zariadenie.
●
Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb zariadenia.
●
Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o produkte a
spoločnosti.
●
Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia
manipulácie s papierom pre zariadenie.
EcoSMART Console (Konzola EcoSMART): Umožní vám zmeniť predvolené časy aktivácie
režimu spánku alebo režimu automatického vypnutia. Môžete nastaviť udalosti, ktoré
spôsobia zapnutie zariadenia.
ed
volené nastavenia kvality tlače pre
●
Paper Types (Typy papiera): Umožní vám nakonfigurovať tlačové režimy, ktoré
zodpovedajú typom papiera, ktoré zariadenie môže použiť.
●
Nastavenie systému: Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre zariadenie.
●
Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na zariadení.
●
Save and Restore (Uložiť a obnoviť): Ukladá aktuálne nastavenia pre produkt do súboru v
počítači. Použite tento súbor na nahranie rovnakých nastavení do iného produktu alebo
na obnovenie týchto nastavení pre tento produkt v budúcnosti.
●
Administration (Správa): Umožní vám nastaviť alebo zmeniť heslo zariadenia. Tiež vám
umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie zariadenia.
POZNÁMKA: Karta System (Systém) môže byť chránená heslom. Ak je produkt pripojený k
sieti, pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom.
72Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Karta alebo časťOpis
Karta Print (Tlačiť)
Poskytuje možnosť zmeniť
predvolené nastavenia tlače pre váš
počítač.
Karta Scan (Skenovanie)Umožní vám nastaviť funkciu Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a
Karta Networking (Siete)
Poskytuje možnosť zmeniť
nastavenia siete pre váš počítač.
●
Printing (Tlač): Mení predvolené nastavenia tlače produktu, ako napríklad počet kópií a
otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli.
●
PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c.
●
PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS.
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
●
Network Folder Setup (Nastavenie sieťového priečinka): Umožní vám nakonfigurovať
v sieti priečinky, do ktorých môže zariadenie ukladať skenované súbory.
●
Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu): Umožní vám spustiť proces
nastavenia funkcie Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
●
Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov): Umožní vám nastaviť e-
mailovú adresu, ktorá sa bude zobrazovať ako adresa „odosielateľa“ pri všetkých e-
mailoch odoslaných zo zariadenia. Umožní vám nakonfigurovať údaje servera SMTP.
●
E-mail Address Book (Adresár e-mailov): Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky
re
sári e-mailov.
v ad
●
E-mail Options (Možnosti e-mailu): Umožní vám nakonfigurovať predvolený riadok
predmetu a základný text. Umožní vám nakonfigurovať predvolené nastavenia pre emaily.
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení produktu, keď je
produkt pripojený k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť
funkciu priameho bezdrôtového pripojenia. Táto karta sa nezobrazí, ak je produkt priamo
pripojený k počítaču.
Karta HP Web Services (Webové
služby HP)
Karta HP Smart InstallTáto karta sa používa na deaktiváciu aplikácie HP Smart Install alebo na preberanie a
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov pre tento
produkt.
inštaláciu softvéru zariadenia.
SKWWHP Device Toolbox (Windows)73
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X
Na kontrolu stavu produktu a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite
program HP Utility pre systém Max OS X.
Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti
založenej na protokole TCP/IP.
Otvorenie aplikácie HP Utility
1.V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a
potom kliknite na ikonu Print & Fax (Tlač a fax) alebo ikonu Print & Scan (Tlač a skenovanie).
2.Na ľavej strane okna zvoľte produkt.
3.Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4.Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5.Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).
Funkcie aplikácie HP Utility
Panel nástrojov HP Utility sa zobrazí v hornej časti každej stránky. Obsahuje nasledujúce položky:
●
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac nájdené
programom HP Utility v paneli Printers (Tlačiarne) v ľavej časti obrazovky.
●
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo znova zobrazíte hlavnú stránku programu
HP Utility.
●
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP pre tento produkt.
●
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
●
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie produktov HP.
●
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP
Planet Partners.
Aplikácia HP Utility sa skladá zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky
nastavenia). V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
PonukaPoložkaOpis
Information And Support
(Informácie a podpora)
Device Information
Supplies Status (Stav
spotrebného materiálu)
(Informácie o zariadení)
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu produktu a prepojení na
objednanie spotrebného materiálu online.
Zobrazenie informácií o aktuálne zvolenom produkte vrátane
identifikátora produktu Service ID (ak je priradený), verzie
firmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
74Kapitola 8 Správa produktuSKWW
PonukaPoložkaOpis
File Upload (Prenos súborov)Prenos súborov z počítača do zariadenia. Môžete odovzdať
HP ConnectedPrístup k webovej lokalite HP Connected.
Upload Fonts (Prenos písiem)Prenos písiem z počítača do produktu.
Printer Settings (Nastavenia
tlačiarne)
Network Settings (Nastavenia
Supplies Management (Správa
Trays Configuration
Additional Settings
Auto-off (Automatické
vypnutie)
siete)
spotrebného materiálu)
(Konfigurácia zásobníkov)
(Dodatočné nastavenia)
nasledovné typy súborov:
●
Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN)
●
Portable Document Format (.PDF)
●
Postscript (.PS)
●
Text (.TXT)
Nastavenie produktu tak, aby sa po určitom období nečinnosti
automaticky vypol. Môžete nastaviť počet minút, po ktorých sa
produkt vypne.
Konfigurácia sieťových nastavení, napríklad protokolu IPv4, IPv6,
služby Bonjour a iných nastavení.
Nastavenie správania produktu, keď sa spotrebný materiál blíži k
odhadovanému koncu životnosti.
Zmena veľkosti a typu papiera pre jednotlivé zásobníky.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) pre produkt.
POZNÁMKA: Pripojenia prostredníctvom rozhrania USB nie sú
podporované.
Information (Informácie)Message Center (Centrum
Scan Settings (Nastavenia
skenovania)
Scan to Network Folder
správ)
Scan to E-mail (Skenovanie do
e-mailu)
(Skenovanie do sieťového
priečinka)
Zobrazenie chýb produktu.
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na
konfiguráciu nastavení skenovania do e-mailu.
POZNÁMKA: Pripojenia prostredníctvom rozhrania USB nie sú
podporované.
Otvorenie stránky vstavaného webového servera HP (EWS) na
konfiguráciu nastavení skenovania do sieťového priečinka.
A: Pripojenia prostredníctvom rozhrania USB nie sú
K
POZNÁM
podporované.
SKWWAplikácia HP Utility pre systém Mac OS X75
Používanie softvéru HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy
a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú
produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecifické funkcie
produktu. Ak sa chcete dozvedieť viac o inováciách, prejdite na adresu
a kliknite na prepojenie Self Help and Documentation (Svojpomoc a dokumentácia).
www.hp.com/go/webjetadmin
76Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Konfigurácia nastavení siete IP
●
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
●
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
●
Premenovanie zariadenia v sieti
●
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale
operačných systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft na lokalite
www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konfiguračných nastavení protokolu IP použite vstavaný webový server HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
.
2.Kliknutím na kartu Networking (Sieť) získajte informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie zariadenia v sieti
Ak chcete zariadenie v sieti premenovať tak, aby bolo jedinečne identifikované, použite vstavaný webový
server HP.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
2.Otvorte kartu System (Systém).
.
SKWWKonfigurácia nastavení siete IP77
3.Na stránke Device Information (Informácie o zariadení) sa predvolený názov produktu nachádza v poli
Device Status (Stav zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identifikácii tohto
zariadenia.
POZNÁMKA:Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné.
4.Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie
2.Prejdite na ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a dotknite sa jej.
3.Dotknite sa ponuky TCP/IP Config (Konfigurácia TCP/IP) a potom sa dotknite tlačidla Manual (Manuálna).
4.Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte adresu IP a potom sa dotknite tlačidla OK. Potvrďte
stlačením tlačidla Yes (Áno).
5.Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte masku podsiete a potom sa dotknite tlačidla OK.
Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno).
6.Pomocou klávesnice na dotykovom displeji zadajte predvolenú bránu a potom sa dotknite tlačidla OK.
Potvrďte stlačením tlačidla Yes (Áno).
.
78Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera
HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto
ovládacieho panela zariadenia.
●
Zobrazenie informácií o stave produktu
●
Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového
●
Zobrazenie a zmena konfigurácie zásobníkov
●
Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne.
●
Zobrazenie a tlač interných stránok
●
Príjem upozornení na udalosti týkajúce sa tlačiarne a spotrebného materiálu.
●
Zobrazenie a zmenu konfigurácie siete
Vstavaný webový server HP funguje, keď je produkt pripojený k sieti založenej na IP. Vstavaný webový server
HP nepodporuje pripojenie produktu na báze IPX. Na otvorenie a používanie vstavaného webového servera
HP nie je nutné mať prístup na Internet.
Ak je produkt pripojený k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Panel nástrojov HP Device Toolbox je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii zariadenia
vybrali úplnú inštaláciu. V závislosti od pripojenia zariadenia nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány firewall.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z ponuky Štart
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehľadávača
1.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
2.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
.
SKWWRozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
79
Karta alebo časťOpis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o produkte,
stave a konfigurácii.
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť konfigurovať
produkt pre váš počítač.
●
Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav produktu a informuje o približnej
percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
●
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti
spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže
odlišov ať. Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na
inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť
vymenený, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
●
Device Configuration (Konfigurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa
nachádzajú na konfiguračnej stránke produktu.
●
Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke
sieťovej konfigurácie produktu.
●
Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konfiguračnú stránku a stránku stavu
spotrebného materiálu, ktoré vytvorí zariadenie.
●
Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb zariadenia.
●
Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o produkte a
spoločnosti.
●
Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia
manipulácie s papierom pre zariadenie.
EcoSMART Console (Konzola EcoSMART): Umožní vám zmeniť predvolené časy aktivácie
režimu spánku alebo režimu automatického vypnutia. Môžete nastaviť udalosti, ktoré
spôsobia zapnutie zariadenia.
ed
volené nastavenia kvality tlače pre
Karta Print (Tlačiť)
Poskytuje možnosť zmeniť
predvolené nastavenia tlače pre váš
počítač.
●
Paper Types (Typy papiera): Umožní vám nakonfigurovať tlačové režimy, ktoré
zodpovedajú typom papiera, ktoré zariadenie môže použiť.
●
Nastavenie systému: Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre zariadenie.
●
Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na zariadení.
●
Save and Restore (Uložiť a obnoviť): Ukladá aktuálne nastavenia pre produkt do súboru v
počítači. Použite tento súbor na nahranie rovnakých nastavení do iného produktu alebo
na obnovenie týchto nastavení pre tento produkt v budúcnosti.
●
Administration (Správa): Umožní vám nastaviť alebo zmeniť heslo zariadenia. Tiež vám
umožní zapnúť alebo vypnúť funkcie zariadenia.
POZNÁMKA: Karta System (Systém) môže byť chránená heslom. Ak je produkt pripojený k
sieti, pred zmenou nastavenia na tejto karte sa vždy poraďte so správcom.
●
Printing (Tlač): Mení predvolené nastavenia tlače produktu, ako napríklad počet
otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli.
●
PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c.
●
PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS.
k
ópií a
80Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Karta alebo časťOpis
Karta Fax
(len produkty s faxom)
Karta Scan (Skenovanie)
(len modely MFP)
●
Možnosti príjmu: Umožní vám nakonfigurovať, čo má zariadenie robiť s prichádzajúcimi
faxmi.
●
Telefónny zoznam: Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky v telefónnom
zozname faxu.
●
Zoznam nevyžiadaných faxov: Umožní vám nastaviť zoznam faxových čísel, ktoré majú
byť blokované, aby neodosielali faxy do zariadenia.
●
Protokol o faxovej činnosti: Umožní vám skontrolovať posledné činnosti faxu.
Umožní vám nastaviť funkciu Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) a
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
●
Network Folder Setup (Nastavenie sieťového priečinka): Umožní vám nakonfigurovať
v sieti priečinky, do ktorých môže zariadenie ukladať skenované súbory.
●
Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu): Umožní vám spustiť proces
nastavenia funkcie Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu).
●
Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov): Umožní vám nastaviť e-
mailovú adresu, ktorá sa bude zobrazovať ako adresa „odosielateľa“ pri všetkých e-
mailoch odoslaných zo zariadenia. Umožní vám nakonfigurovať údaje servera SMTP.
●
E-mail Address Book (Adresár e-mailov): Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky
v adresári e-mailov.
●
m
ail Options (Možnosti e-mailu): Umožní vám nakonfigurovať predvolený riadok
E-
predmetu a základný text. Umožní vám nakonfigurovať predvolené nastavenia pre emaily.
Karta Networking (Siete)
(len produkty pripojené k sieti)
Poskytuje možnosť zmeniť
nastavenia siete pre váš počítač.
Karta HP Web Services (Webové
služby HP)
Karta HP Smart InstallTáto karta sa používa na deaktiváciu aplikácie HP Smart Install alebo na preberanie a
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení produktu, keď je
produkt pripojený k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť
funkciu priameho bezdrôtového pripojenia. Táto karta sa nezobrazí, ak je produkt priamo
pripojený k počítaču.
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov pre tento
produkt.
inštaláciu softvéru zariadenia.
SKWWRozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows)
81
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém
Mac OS X
Na kontrolu stavu produktu a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite
program HP Utility pre systém Max OS X.
Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti
založenej na protokole TCP/IP.
Otvorenie aplikácie HP Utility
1.V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a
potom kliknite na ikonu Print & Fax (Tlač a fax) alebo ikonu Print & Scan (Tlač a skenovanie).
2.Na ľavej strane okna zvoľte produkt.
3.Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a zásoby).
4.Kliknite na kartu Utility (Pomocný program).
5.Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomocný program tlačiarne).
Funkcie aplikácie HP Utility
Panel nástrojov HP Utility sa zobrazí v hornej časti každej stránky. Obsahuje nasledujúce položky:
●
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac nájdené
programom HP Utility v paneli Printers (Tlačiarne) v ľavej časti obrazovky.
●
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo znova zobrazíte hlavnú stránku programu
HP Utility.
●
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehľadávač a prejdete na webovú stránku
podpory HP pre tento produkt.
●
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
●
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu registrácie produktov HP.
●
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP
Planet Partners.
Aplikácia HP Utility sa skladá zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky
nastavenia). V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
PonukaOpis
Information And Support (Informácie a
podpora)
●
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Zobrazenie stavu spotrebného
materiálu zariadenia a prepojení na objednanie spotrebného materiálu online.
●
Device Information (Informácie o zariadení): Zobrazenie informácií o aktuálne
zvolenom zariadení vrátane identifikátora produktu Service ID (ak je priradený),
verzie firmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
●
File Upload (Prenos súborov): Prenos súborov z počítača do zariadenia. Môžete
odovzdať nasledovné typy súborov:
82Kapitola 8 Správa produktuSKWW
PonukaOpis
●
●
◦
Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN)
◦
Portable Document Format (.PDF)
◦
Postscript (.PS)
◦
Text (.TXT)
HP Connected: Prístup k webovej lokalite HP Connected.
Upload Fonts (Prenos písiem): Prenos písiem z počítača do zariadenia.
Printer Settings (Nastavenia tlačiarne)
InformácieMessage Center (Centrum správ): Zobrazenie chýb, ku ktorým došlo v zariadení.
Nastavenia faxu
(Len modely s faxom.)
●
Auto-Off (Automatické vypnutie): Nastavenie zariadenia tak, aby sa po určitom
období nečinnosti automaticky vypol. Môžete nastaviť počet minút, po ktorých sa
zariadenie vypne.
●
Network Settings (Nastavenie siete): Konfigurácia sieťových nastavení, napríklad
protokolu IPv4, IPv6, služby Bonjour a iných nastavení.
●
Supplies Management (Správa spotrebného materiálu): Nastavenie správania
zariadenia, keď sa spotrebný materiál blíži k odhadovanému koncu životnosti.
●
Trays Configuration (Konfigurácia zásobníkov): Zmena veľkosti a typu papiera pre
jednotlivé zásobníky.
●
Additional Settings (Dodatočné nastavenia): Otvorenie vstavaného webového
servera HP (EWS) pre produkt.
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom rozhrania USB nie sú podporované.
●
Basic Fax Settings (Základné nastavenia faxu): Nastavenie polí v hlavičke faxu a
konfigurácia toho, ako má zariadenie odpovedať na prichádzajúce hovory.
●
Junk Fax Blocking (Blokovanie nevyžiadaných faxov): Uloženie čísel faxu, ktoré
chcete blokovať.
●
Fax Forwarding (Preposielanie faxov): Nastavenie zariadenia tak, aby sa
prichádzajúce faxy preposielali na iné číslo.
●
Fax Logs (Denníky faxov): Zobrazenie denníkov všetkých faxov.
●
Fax Speed Dials (Rýchle voľby faxu): Pridanie faxových čísel do zoznamu rýchlej
voľby.
n
Settings (Nastavenia skenovania)
Sca
(Len modely MFP.)
●
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu): Otvorenie stránky vstavaného webového
servera HP (EWS) na konfiguráciu nastavení skenovania do e-mailu.
●
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka): Otvorenie stránky
vstavaného webového servera HP (EWS) na konfiguráciu nastavení skenovania do
sieťového priečinka.
POZNÁMKA: Pripojenia prostredníctvom rozhrania USB nie sú podporované.
SKWWRozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém Mac OS X83
Softvér HP Web Jetadmin
Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu
sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto
jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy
a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú
produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Inovácie softvéru HP Web Jetadmin sú pravidelne k dispozícii a zaisťujú podporu pre špecifické funkcie
produktu. Ak sa chcete dozvedieť viac o inováciách, prejdite na adresu
a kliknite na prepojenie Self Help and Documentation (Svojpomoc a dokumentácia).
www.hp.com/go/webjetadmin
84Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Funkcie zabezpečenia produktu
Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení
produktu, chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne.
Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte
www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom
bezpečnostných funkcií.
Nastavenie alebo zmena hesla produktu pomocou vstavaného webového servera
HP
Pomocou vstavaného webového servera HP nastavte heslo alebo zmeňte existujúce heslo pre produkt
pripojený k sieti.
1.Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a.Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť
b.Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte
kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
.
2.Kliknite na kartu System (Systém) a potom kliknite na prepojenie Security (Zabezpečenie) alebo
Administration (Správa).
POZNÁMKA:Ak ste predtým nastavili heslo, budete vyzvaní na jeho zadanie. Zadajte heslo a potom
kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
3.Zadajte nové heslo do poľa Password (Heslo) a do poľa Confirm Password (Potvrdiť heslo).
4.Heslo uložte kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti okna.
POZNÁMKA: Heslo produktov, ktoré sú pripojené káblom USB k počítaču so systémom Windows, môžete
zmeniť pomocou programu HP Device Toolbox:
1.Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2.Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
3.Kliknite na kartu System (Systém).
4.Kliknite na položku Administration (Správa) a vyhľadajte oblasť na zmenu hesla.
SKWWFunkcie zabezpečenia produktu85
Ekonomické nastavenia
●
Tlač v režime EconoMode
●
Nastavenie oneskorenia režimu spánku
●
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia
Tlač v režime EconoMode
Tento produkt má možnosť režimu EconoMode pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu
EconoMode môžete spotrebovať menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu
tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa
môžu mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače
začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou vstavaného
webového servera HP.
1.V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2.Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby).
3.Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4.Začiarknite políčko EconoMode.
Nastavenie oneskorenia režimu spánku
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
System Setup (Nastavenie systému)
●
Energy Settings (Nastavenia energie)
●
Sleep Delay (Oneskorenie spánku)
3.Vyberte čas oneskorenia spánku.
POZNÁMKA:Predvolená hodnota je 15 Minutes (15 minút).
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia
POZNÁMKA: Toto nastavenie nie je dostupné vo všetkých zariadeniach.
1.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie .
2.Otvorte tieto ponuky:
●
System Setup (Nastavenie systému)
●
Energy Settings (Nastavenia energie)
86Kapitola 8 Správa produktuSKWW
●
Auto Power Down (Automatické vypnutie napájania)
●
Power Down Delay (Oneskorenie vypnutia)
3.Vyberte čas oneskorenia vypnutia.
POZNÁMKA:Predvolená hodnota je 30 minút.
4.Keď zariadenie prijme úlohy alebo keď sa dotknete displeja na ovládacom paneli zariadenia, zariadenie
sa automaticky prebudí z režimu automatického vypnutia. Môžete nastaviť udalosti, ktoré spôsobia
zapnutie zariadenia. Otvorte tieto ponuky:
●
System Setup (Nastavenie systému)
●
Energy Settings (Nastavenia energie)
●
Auto Power Down (Automatické vypnutie napájania)
●
Wake Events (Udalosti prebúdzania)
Ak chcete vypnúť niektorú udalosť prebúdzania, vyberte požadovanú udalosť, zrušte označenie políčka
vedľa tejto udalosti a dotknite sa tlačidla Done (Hotovo).
SKWWEkonomické nastavenia87
Aktualizácia firmvéru
Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie zariadení, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie pre
existujúce aplikácie webových služieb. Podľa nasledujúcich krokov môžete aktualizovať firmvér pre jedno
zariadenie. Pri aktualizácii firmvéru sa automaticky aktualizujú aj aplikácie webovej služby.
Na vykonanie aktualizácie firmvéru tohto zariadenia existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu
firmvéru zariadenia použite len jednu z nasledujúcich metód.
Metóda č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou ovládacieho panela
Tento postup použite na načítanie firmvéru z ovládacieho panela (len pre produkty pripojené k sieti) a na
nastavenie produktu tak, aby automaticky načítavalo budúce aktualizácie firmvéru. Ak je produkt pripojený
pomocou kábla USB, prejdite na druhú metódu.
1.Uistite sa, že produkt je pripojený ku káblovej sieti (Ethernet) alebo bezdrôtovej sieti s aktívnym
internetovým pripojením.
POZNÁMKA:Na to, aby bolo možné aktualizovať firmvér prostredníctvom sieťového pripojenia, musí
byť produkt pripojený na internet.
2.Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia otvorte ponuku Setup (Nastavenie).
●
Ak používate dotykové ovládacie panely, dotknite sa tlačidla Nastavenie
●
Ak používate štandardné ovládacie panely, stlačte tlačidlo so šípkou doľava alebo doprava.
3.Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju a potom otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia
LaserJet).
POZNÁMKA:Ak možnosť LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) nie je zobrazená, použite druhú
metódu.
4.Vyhľadajte aktualizácie.
●
Ak používate dotykové ovládacie panely, dotknite sa tlačidla Check for Updates Now (Vyhľadať
aktualizácie teraz).
●
Ak používate štandardné ovládacie panely, vyberte položku Check for Update (Vyhľadať
aktualizáciu).
POZNÁMKA:Zariadenie automaticky vyhľadá aktualizáciu a ak nájde novšiu verziu, automaticky sa
spustí proces aktualizácie.
5.Nastavte zariadenie tak, aby automaticky aktualizovalo firmvér, keď sú dostupné aktualizácie.
Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia otvorte ponuku Setup (Nastavenie).
●
Ak používate dotykové ovládacie panely, dotknite sa tlačidla Nastavenie
.
.
●
Ak používate štandardné ovládacie panely, stlačte tlačidlo so šípkou doľava alebo doprava.
Prejdite na ponuku Service (Servis), otvorte ju, otvorte ponuku LaserJet Update (Aktualizácia LaserJet) a
vyberte položku Manage Updates (Spravovať aktualizácie).
Nastavte zariadenie na automatickú aktualizáciu firmvéru.
88Kapitola 8 Správa produktuSKWW
●
Ak používate dotykové ovládacie panely, nastavte položku Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na
možnosť YES (Áno) a potom nastavte položku Check automatically (Vyhľadávať automaticky) na
možnosť ON (Zapnuté).
●
Ak používate štandardné ovládacie panely, nastavte položku Allow Updates (Povoliť aktualizácie)
na možnosť YES (Áno) a potom nastavte položku Automatic Check (Automaticky vyhľadať) na
možnosť ON (Zapnuté).
Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility
Pomocou nasledujúceho postupu manuálne prevezmite a nainštalujte aplikáciu Firmware Update Utility z
lokality HP.com.
POZNÁMKA: Táto metóda je jedinou možnosťou na aktualizáciu firmvéru pre produkty pripojené k počítaču
pomocou kábla USB. Možno ju použiť aj pre produkty pripojené k sieti.
1.Prejdite na stránku www.hp.com/go/support, kliknite na prepojenie Drivers & Software (Ovládače a
softvér), zadajte názov produktu do poľa vyhľadávania, stlačte tlačidlo ENTER a vyberte produkt zo
zoznamu výsledkov vyhľadávania.
2.Vyberte operačný systém.
3.V časti Firmware (Firmvér) vyhľadajte aplikáciu Firmware Update Utility.
4.Kliknite na položku Download (Prevziať), kliknite na tlačidlo Run (Spustiť) a potom znova kliknite na
tlačidlo Run (Spustiť).
5.Po spustení aplikácie vyberte zariadenie z rozbaľovacieho zoznamu a potom kliknite na položku Send
Firmware (Odoslať firmvér).
POZNÁMKA:Ak chcete vytlačiť stránku konfigurácie s cieľom overenia verzie nainštalovaného
firmvéru pred alebo po aktualizácii, kliknite na položku Print Config (Vytlačiť konfiguráciu).
6.Dokončite inštaláciu podľa zobrazených pokynov a potom kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) zatvorte
aplikáciu.
SKWWAktualizácia firmvéru89
90Kapitola 8 Správa produktuSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.