HP CE399A Installation Manual

CE399A
EN LV
FR LT
DE NO
IT PL
ES PT
BG RO
CN SR
HR SK
CS SL
DA SV
NL TH
ET TW
FI TR
EL UK
HU VI
ID
JA
KK
KO
AR
1
2
3
1 2 3
1 2 3 4
2
4
EN
Turn the product on, and wait until Ready appears on the control panel display. Mettez le produit sous tension et attendez que le message Prêt s’afche sur l’écran du panneau de commande. Schalten Sie den Drucker ein, und warten Sie, bis auf dem Display des Bedienfelds Bereit angezeigt wird. Accendere il prodotto e attendere no a quando non viene visualizzato il messaggio Pronta sul display del pannello di controllo. Encienda el producto y espere hasta que aparezca Preparada en el visor del panel de control.
Включете продукта и изчакайте на дисплея на панела за управление да се появи надпис Готово. Enceneu el producte i espereu ns que aparegui A punt a la pantalla del quadre de comandament.
打开此产品的电源,等到控制面板显示屏上出现“就绪”为止。
Uključite proizvod i pričekajte dok se na zaslonu upravljačke ploče ne prikaže Spremno. Zapněte produkt a počkejte, až se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Připraveno. Tænd produktet, og vent, til der vises Klar på displayet på kontrolpanelet. Schakel het product in en wacht totdat Klaar wordt weergegeven op de display van het bedieningspaneel. Lülitage toode sisse ja oodake, kuni juhtpaneeli näidikule kuvatakse Valmis. Kytke tuotteeseen virta ja odota, kunnes ohjauspaneelin näytössä näkyy Valmis.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη “Έτοιμο” στην οθόνη του πίνακα ελέγχου.
Kapcsolja be a készüléket, és várjon, amíg a kezelőpanel kijelzőjén megjelenik a Kész felirat. Hidupkan produk, lalu tunggu hingga Siap muncul di layar panel kontrol.
製品をオンにして、コントロールパネル ディスプレイに印刷可能が表示されるまで待ちます。
Өнімді қосып басқару панелінде «Дайын» сөзі пайда болғанға дейін күтіңіз.
제품을 켜고 제어판 디스플레이에 준비가 표시될 때까지 기다리십시오.
Ieslēdziet produktu un gaidiet, līdz vadības paneļa displejā parādās Gatavs. Įjunkite produktą ir palaukite, kol derinimo pulto ekrane bus rodomas užrašas Pasiruošęs. Slå på produktet, og vent til kontrollpanelet viser Klar. Włącz urządzenie i odczekaj, aż na wyświetlaczu panelu sterowania ukaże się komunikat Gotowe. Ligue o produto e aguarde até que apareça Pronto no visor do painel de controle. Porniţi produsul şi aşteptaţi până când apare Gata pe aşajul panoului de control. Включите устройство и дождитесь появления сообщения «Готов» на экране панели управления. Uključite proizvod i sačekajte dok se na ekranu kontrolne table ne pojavi „Spremno“. Zapnite produkt a počkajte, kým sa na displeji ovládacieho panela nezobrazí hlásenie Pripravené. Vklopite izdelek in počakajte, da se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Pripravljen. Slå på produkten och vänta tills Redo visas i teckenfönstret på kontrollpanelen.
เปิดอุปกรณ์และรอจนกระทั่ง พร้อม ปรากฏบนจอแสดงผลที่แผงควบคุม
開啟產品電源,並等候「就緒」出現在控制面板顯示螢幕上。
Ürünü açın ve kontrol paneli ekranında Ready (Hazır) ibaresi görüntülenene kadar bekleyin. Увімкніть пристрій і зачекайте, доки на панелі керування не відобразиться текст Готовий.
Bt sn phm v đi cho đn khi ch Sn sng xut hin trên mn hnh bng điu khin.
FR
DE
IT
ES
BG
CA
CN
HR
CS
DA
NL
ET
FI
EL
HU
ID
JA
KK
KO
LV
LT
NO
PL
PT
RU
RO
SR
SK
SL
SV
TH
TW
TR
UK
VI
AR
3
5
EN
FR
DE
To verify that the installation is complete, print a conguration page. Press Menu, press to highlight INFORMATION, and press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION, and press OK.
Pour vérier que l’installation est terminée, imprimez une page de conguration. Appuyez sur Menu, appuyez
sur pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER LA CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Drucken Sie eine Kongurationsseite aus, um zu überprüfen, ob die Installation abgeschlossen ist. Drücken Sie auf Menü, dann auf ,
um INFORMATION zu markieren, und anschließend auf OK. Drücken Sie auf , um KONFIGURATION DRUCKEN zu markieren, und drücken Sie dann auf OK.
Per vericare che l’installazione sia stata completa, stampare una pagina di congurazione. Premere Menu, premere per selezionare
INFORMAZIONI, quindi premere OK. Premere per selezionare STAMPA CONFIGURAZIONE, quindi premere OK.
Para vericar que la instalación haya nalizado, imprima una página de conguración. Presione Menú, presione para resaltar INFORMACIÓN y después Aceptar. Presione para resaltar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y presione Aceptar.
За да се потвърди, че инсталацията е извършена, отпечатайте страница с настройките. Натиснете Меню, натиснете , за да маркирате ИНФОРМАЦИЯ, и натиснете OK. Натиснете , за да маркирате ОТПЕЧАТАЙ НАСТРОЙКИТЕ, и натиснете OK.
Per comprovar que la instal·lació s’hagi completat, imprimiu una pàgina de conguració. Premeu Menú, utilitzeu per destacar INFORMACIÓ
i premeu OK. Premeu per destacar IMPRIMEIX LA CONFIGURACIÓ i premeu OK.
要检查安装是否已完成,请打印配置页。按“菜单”,然后按 以突出显示“信息”,再按“确定”。按 以 突出显示“打印配置”,然后按“确定”。
Za potvrdu da je instalacija dovršena ispišite stranicu za konguraciju. Pritisnite Izbornik, pritisnite za označavanje INFORMACIJE i pritisnite
U redu. Pritisnite za označavanje ISPIS KONFIGURACIJE i pritisnite U redu.
Chcete-li ověřit, zda byla instalace dokončena, vytiskněte kongurační stránku. Stiskněte tlačítko Menu, stisknutím tlačítka vyberte možnost
INFORMACE a stiskněte tlačítko OK. Stisknutím tlačítka vyberte možnost TISK KONFIGURACE a stiskněte tlačítko OK. Udskriv en kongurationsside for at bekræfte, at installationen er fuldført. Tryk på Menu, tryk på for at fremhæve INFORMATION, og tryk på
OK. Tryk på for at fremhæve UDSKRIV KONFIGURATION, og tryk på OK.
Druk een conguratiepagina af om te controleren of de installatie is voltooid. Druk op Menu, druk op om INFORMATIE te markeren en druk
op OK. Druk op om AFDRUKCONFIGURATIE te markeren en druk op OK. Veendumaks selles, et installimine on lõpetatud, printige välja konguratsioonileht. Vajutage Menüü, vajutage suvandi TEAVE esile
tõstmiseks ja vajutage OK. Vajutage suvandi KONFIGURATSIOONI PRINTIMINE esile tõstmiseks ja vajutage OK.
Tarkista, että asennus on valmis, tulostamalla asetussivu. Paina Valikko, korosta kohta TIEDOT painamalla ja paina OK. Korosta kohta TULOSTA ASETUKSET painamalla ja paina OK.
Για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί, εκτυπώστε μια σελίδα ρυθμίσεων. Πατήστε το κουμπί Μενού, πατήστε για να επισημάνετε την επιλογή ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK. Πατήστε για να επισημάνετε την επιλογή ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
A telepítés sikeres befejeződését a kongurációs oldal kinyomtatásával ellenőrizheti. Nyomja meg a Menü gombot, a gomb segítségével jelölje ki az ADATOK lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. A gomb segítségével jelölje ki a KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Untuk memastikan penginstalan telah selesai, cetak halaman kongurasi. Tekan Menu, tekan untuk menyorot INFORMASI, lalu tekan OK.
Tekan untuk menyorot CETAK KONFIGURASI, lalu tekan OK.
インストールが完了したことを確認するには、構成ページを印刷します。メニューを押し、 を押して情報を強調表示し、OK を押しま す。 を押して構成の印刷を強調表示し、OK を押します。
Орнату аяқталғанына көз жеткізу үшін конфигурация бетін басып шығарыңыз. АҚПАРАТ сөзін бөлектеу үшін Мәзір параметрін, түймесін басыңыз, сонан соң OK түймесін басыңыз. КОНФИГУРАЦИЯ БЕТІН БАСЫП ШЫҒАРУ сөзін бөлектеу үшін түймесін басыңыз, сонан соң OK түймесін басыңыз.
설치가 완료되었는지 확인하려면 구성 페이지를 인쇄하십시오. 메뉴를 누르고 를 눌러 정보를 강조 표시한 다음 확인을 누릅니다.
를 눌러 인쇄 구성을 강조 표시한 다음 확인을 누릅니다.
Lai pārbaudītu, vai instalēšana ir pabeigta, izdrukājiet kongurācijas lapu. Nospiediet Izvēlne, pēc tam nospiediet , lai iezīmētu INFORMĀCIJA, un nospiediet Labi. Nospiediet , lai iezīmētu DRUKAS KONFIGURĀCIJA, un nospiediet Labi.
Norėdami patikrinti, ar diegimas baigtas, išspausdinkite kongūracijos puslapį. Paspauskite Meniu, paskui , kad būtų paryškinta parinktis
INFORMACIJA, o tada spauskite OK. Paspauskite , kad būtų paryškinta parinktis SPAUSDINTI KONFIGŪRACIJĄ, o tada spauskite OK.
IT
ES
BG
CA
CN
HR
CS
DA
NL
ET
FI
EL
HU
ID
JA
KK
KO
LV
LT
4
Skriv ut en kongurasjonsside for å kontrollere at installasjonen er fullført. Trykk på Meny, trykk på for å merke
INFORMASJON, og trykk på OK. Trykk på for å merke UTSKRIFTSKONFIGURERING og trykk på OK.
Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona, wydrukuj stronę konguracji. Naciśnij przycisk Menu, następnie naciśnij , aby zaznaczyć opcję INFORMACJE, i naciśnij przycisk OK. Naciśnij , aby zaznaczyć opcję KONFIGURACJA DRUKOWANIA, i naciśnij przycisk OK.
Para vericar se a instalação está concluída, imprima uma página de conguração. Pressione Menu, pressione para realçar a INFORMAÇÃO e, em seguida, pressione OK. Pressione para realçar IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO e, em seguida, pressione OK.
Pentru a verica dacă instalarea s-a nalizat, imprimaţi o pagină de conguraţie. Apăsaţi Meniu, apăsaţi pentru a evidenţia INFORMAŢII, apoi apăsaţi OK. Apăsaţi pentru a evidenţia IMPRIMARE CONFIGURAŢIE, apoi apăsaţi OK.
Чтобы убедиться, что установка завершена, напечатайте страницу конфигурации. Нажмите Меню, затем , чтобы выделить ИНФОРМАЦИЯ и нажмите ОК. Нажмите , чтобы выделить ПЕЧАТЬ СТРАНИЦЫ КОНФИГУРАЦИИ и нажмите ОК.
Da biste proverili da li je instalacija dovršena, odštampajte stranicu sa podešavanjima. Pritisnite Meni, pritisnite da biste istakli
INFORMACIJE, a zatim pritisnite OK. Pritisnite da biste istakli PODEŠAVANJE ŠTAMPANJA, a zatim pritisnite OK.
Vytlačením konguračnej strany overte, či sa inštalácia dokončila. Stlačte tlačidlo Menu, stláčaním tlačidla zvýraznite položku INFORMÁCIE a potom stlačte tlačidlo OK. Stláčaním tlačidla zvýraznite položku VYTLAČIŤ KONFIGURÁCIU a potom stlačte tlačidlo OK.
Če želite preveriti, ali je namestitev končana, natisnite konguracijsko stran. Pritisnite možnost Meni, nato pritisnite tipko , da označite INFORMACIJE, in izberite OK. Pritisnite tipko , da označite NATISNI KONFIGURACIJO in izberite možnost OK.
Kontrollera att installationen är slutförd genom att skriva ut en kongurationssida. Tryck på Meny, tryck på för att markera INFORMATION och tryck på OK. Tryck på för att markera SKRIV UT KONFIGURATION och tryck på OK.
เมื่อต้องการตรวจสอบว่าการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ ให้พิมพ์หน้าการกำหนดค่า กด เมนู กด เพื่อไฮไลต์ที่ ข้อมูล และกด ตกลง กด เพื่อไฮไลต์ที่ พิมพ์การกำหนดค่า และกด ตกลง.
若要確認安裝已完成,請列印組態頁。按下功能表,按下 以反白顯示「資訊」,並按下確定。按下 以反白顯示「列印組態」, 並按下確定
Kurulumun tamamlandığını doğrulamak için, bir yapılandırma sayfası yazdırın. Menü düğmesine basın, INFORMATION (BİLGİ) öğesini vurgulamak için düğmesine basın ve OK düğmesine basın. PRINT CONFIGURATION (YAZICI YAPILANDIRMASI) öğesini vurgulamak için düğmesine basın ve OK düğmesine basın.
Щоб переконатися, що встановлення завершено, надрукуйте сторінку конфігурації. Натисніть кнопку Меню, потім кнопку , щоб вибрати пункт ІНФОРМАЦІЯ, і кнопку OK. Натисніть кнопку , щоб вибрати пункт ДРУК СТОРІНКИ КОНФІГУРАЦІЇ, і натисніть кнопку OK.
Đ xác minh rằng ci đt đã hon thnh, hãy in trang cu hnh. Nhn Menu, nhn đ chn THÔNG TIN v nhn OK. Nhn đ chn IN CU HNH v nhn OK.
NO
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TH
TW
TR
UK
VI
AR
5
Loading...
+ 11 hidden pages