Обзор аппарата HP All-in-One" на стр. 11
Источники дополнительной информации" на стр. 23
•"
Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One" на стр. 25
•"
Приемыработы" настр. 77
•"
Загрузкаоригиналовибумаги" настр. 79
•"
Печатьскомпьютера" настр. 93
•"
Использованиефотографическихфункций" настр. 113
•"
Использованиефункцийсканирования" настр. 127
•"
Использованиефункцийкопирования" настр. 133
•"
Использованиефаксимильныхфункций" настр. 145
•"
Печатьотчетовиформ" настр. 167
•"
Обслуживаниеаппарата HP All-in-One" настр. 173
•"
Приобретениекартриджей" настр. 185
•"
Гарантияиподдержка HP" настр. 313
•"
Техническаяинформация" настр. 321
•"
Справкааппарата HP Photosmart
C7200 All-in-One series
Справка аппарата HP Photosmart C7200 All-in-One series9
Глава 1
Справкааппарата HP Photosmart
C7200 All-in-One series
10Справкааппарата HP Photosmart C7200 All-in-One series
2Обзораппарата HP All-in-One
Используйте аппарат HP All-in-One для быстрого и удобного выполнения
различных задач, таких как копирование, сканирование документов, отправка и
получение факсов и печать фотографий с карты памяти. Многие функции
аппарата HP All-in-One можно использовать непосредственно с панели управления
без включения компьютера.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Описание аппарата HP All-in-One
Обзор панели управления
параметры копирования, например, количество копий, формат и тип бумаги.
нажатии появляется меню МенюФакс, где можно выбрать параметры факса.
входящие телефонные вызовы. Если кнопка не горит, аппарат HP All-in-One не отвечает
на входящие факсимильные вызовы.
все равно подается питание. Потребление питания можно снизить, для этого
удерживайте кнопку Вкл. в течение 3 секунд. Это переводит аппарат HP All-in-One в
режим Federal Energy Management Program (FEMP). Чтобы полностью отключить питание,
выключение аппарата HP All-in-One и отсоедините кабель питания.
связь 802.11 b и g.
Символы и *. Ввод символов и "звездочки" при работе с факсом.
назначения для сканирования.
(например Просмотр, Печать или Создать), по нажатию на кнопку ПЕЧАТЬФОТО будет
отображен экран Предварит. просмотр, либо выполнена печать выбранной фотографии
(й). Если фотографии не выбраны, появится запрос на печать всех фотографий на карте
памяти или накопителе.
факса и сети, а также использования инструментов и настройки предпочтений.
получения дополнительной информации. В зависимости от выбранной темы информация
будет показана на дисплее аппарата или на экране компьютера.
Если нажать Справка в режиме ожидания, будет отображен список тем, по которым
можно получить справку. Не в режиме ожидания нажатие на кнопку
контекстную справку.
Справкавызовет
14Обзораппарата HP All-in-One
Значки дисплея
Для предоставления важной информации об аппарате HP All-in-One в нижней части
дисплея могут отображаться следующие значки.
ЗначокНазначение
Показывает уровень чернил в каждом картридже. Цвет значка обозначает
цвет картриджа, а изображенный уровень чернил соответствует уровню
чернил в картридже.
Примечание. Значок уровнячернилпоявляетсятолько в случае, если
уровень чернил в картридже меньше 50 %. Если уровень чернил для всех
картриджей больше 50 %, значок уровня чернил не появится на дисплее.
Сигнализирует о том, что в картридже почти закончились чернила и
картридж необходимо заменить.
Сигнализирует о том, что установлен неизвестный картридж. Этот значок
может появляться, если картридж содержит чернила другого
производителя (не HP).
Показывает состояние проводного сетевого соединения.
Если на экране отображается значок Автоответчик, аппарат HP All-in-One
будет автоматически принимать факсы. Если значок не отображается, то
необходимо принимать факсы вручную.
Сигнализирует наличие и уровень сигнала подключения к беспроводной
сети.
Сигнализирует наличие сигнала подключения к сети Ad hoc.
Сигнализирует о том, что адаптер HP bt450 для подключения к ПК с
технологией беспроводного соединения Bluetooth
порту USB.
Спящий режим дисплея
С целью увеличения срока службы дисплей гаснет после двух минут бездействия.
После 30 минут бездействия дисплей переходит в спящий режим и экран
полностью отключается. Дисплей снова включается при нажатии любой кнопки на
панели управления, установке карты памяти, подключения накопителя, поднятии
крышки или доступе к аппарату HP All-in-One с подключенного к нему компьютера.
®
подключен кпереднему
Обзорпанелиуправления15
Обзор
Глава 2
Обзор меню
Следующие темы содержат краткое описание меню верхнего уровня, которые
отображаются на дисплее панели управления аппарата HP All-in-One.
•
Меню Photosmart Express
Меню Копирование
•
МенюСканирование
•
МенюФакс
•
МенюНастройка
•
Менюсправка
•
Меню Photosmart Express
При установке карты памяти, накопителя или при нажатии МенюФото на панели
управления в меню Photosmart Express доступны следующие параметры.
Обзор
Печать
Меню Копирование
При нажатии кнопки МенюКопирование на панели управления доступны
следующие варианты.
Копии
Формат
Качество
Светлее/Темнее
Предварительный просмотр
Обрезка
16Обзораппарата HP All-in-One
Создать
Просмотр
Обмен
Сохранить
Формат бумаги
Тип бумаги
Сдвиг полей
Расшир. функции
Зад. нов. зав. пар.
Меню Сканирование
При нажатии кнопки МенюСканирование на панели управления доступны
следующие пункты меню.
Примечание. Приложения, перечисляемые в Меню Сканирование, могут
отличаться в зависимости от программного обеспечения, установленного на
компьютере.
Сканирование и печать
Сканировать на карту памяти
HP Photosmart Premier
Сканировать на компьютер
Примечание. Параметр Сканировать на компьютер появляетсятольков
том случае, если аппарат HP All-in-One подключен к сети.
Меню Факс
При нажатии кнопки МенюФакс появляется экран Введитеномерфакса, где
можно ввести номер факса.
При повторном нажатии кнопки МенюФакс появляется экран МенюФакс, где
можно изменить следующие параметры факса.
Разрешение
Светлее/Темнее
Сканирование и факс
Рассылка факса
Отправить факс позже
Опрос получения
Зад. нов. зав. пар.
Меню Настройка
При нажатии кнопки Настройка на панели управления доступны следующие
пункты меню.
Школ. бум. для печати
Печать отчета
Настройка быстрого набора
Обзор
Обзор меню17
Глава 2
Меню справка
Обзор
Базовая настройка факса
Дополнительная настройка
факса
Сеть
Средства
Предпочтения
Меню Bluetooth
Примечание. Параметр Меню Bluetooth доступен только в том случае, если
адаптер HP bt450 для печати и подключения к ПК с технологией беспроводного
соединения Bluetooth
®
подключенкаппарату HP All-in-One.
МенюМенюСправка обеспечивает быстрыйдоступ косновным разделамсправки
(доступизменюнастройки, открывающемсяпринажатиикнопкиСправка). При
выборе одного из шести первых пунктов меню на дисплее аппарата появляется
интерактивная справка. При выборе одного из шести последних пунктов меню
интерактивная справка появляется на экране компьютера. Предусмотрены
следующие варианты.
Использование панели
управления
Вставка картриджей
Загрузка бумаги в Фото
лоток.
Загрузка бумаги
Загрузка оригиналов в
сканер
Значки
Справочная информация
Сообщения об ошибках
Устранение общих неполадок
Устранение неполадок сети
Использование карт памяти
Поддержка
Текст и символы
Для ввода текста и символов можно использовать экранную клавиатуру на панели
управления. Она автоматически появляется на дисплее при настройке проводной
или беспроводной сети, информации в заголовке факса, а также номеров быстрого
набора. Кроме того, для ввода текста и символов можно использовать клавиатуру
на панели управления.
Символы можно вводить также с клавиатуры при наборе
телефона. При наборе номера аппарат HP All-in-One распознает символ и
реагирует соответствующим образом. Например, при вводе тире в номере факса
18Обзораппарата HP All-in-One
номерафаксаили
аппарат HP All-in-One сделает паузу перед набором оставшихся цифр. Пауза
используется для получения доступа к внешней линии перед набором номера
факса.
Примечание. Чтобы ввести символ (например, тире) в номер факса,
необходимо использовать клавиатуру.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Ввод текста с помощью клавиатуры на панели управления
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры
•
Доступныесимволыдлянабораномерафакса
•
Ввод текста с помощью клавиатуры на панели управления
Для ввода текста и символов можно использовать клавиатуру на панели
управления.
Вводтекста
1. Нажимайте цифры на клавиатуре, которые соответствуют буквам в имени.
Например, буквы а, б, в и г соответствуют цифре 2, как показано на кнопке ниже.
Совет При каждом нажатии кнопки циклически выводятся все доступные
символы. В зависимости от установленного языка и страны/региона
возможен доступ к дополнительным символам помимо тех, которые указаны
на клавиатуре.
2. После отображения нужного символа дождитесь, когда курсор автоматически
переместитсявправо, илинажмитекнопку
. Нажмитекнопку,
соответствующую следующей букве в имени. Нажимайте кнопку, пока не
появится нужная буква. Первая буква слова автоматически преобразуется в
заглавную.
Ввод пробела, паузы или символа
▲ Для ввода пробела нажмите кнопку Пробел.
Чтобы ввести паузу, нажимайте кнопку Символы, пока не появится тире.
Чтобы ввести символ (например, @), нажимайте кнопку Символы для
прокрутки
списка, состоящего из следующих символов: "звездочка" (*), тире (-),
амперсанд (&), точка (.), косая черта (/), скобки ( ), апостроф ('), знак равенства
По завершении ввода текста нажмите кнопку OK для сохранения текста.
Текст и символы19
Обзор
Глава 2
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры
Текст и символы можно вводить с помощью экранной клавиатуры, которая при
необходимости автоматически появляется на дисплее. Например, экранная
клавиатура автоматически появляется при настройке проводной или беспроводной
сети, информации в заголовке факса, а также номеров быстрого набора.
Совет Для вводатекста и номеровможнотакжеиспользоватьэкранную
клавиатуру с помощью кнопок набора номера на панели управления
HP All-in-One. Для доступа к дополнительным буквам нажмите кнопку несколько
раз. Например, нажмите кнопку 2 три раза, чтобы ввести букву C.
Вводтекстаспомощьюэкраннойклавиатуры
1. Чтобы выделить букву, цифру или символ на экранной клавиатуре, нажмите
, , или .
Ввод букв в нижнем и верхнем регистре, цифр и символов
•Для ввода строчных букв нажмите кнопку абвг на экранной клавиатуре, а
затем нажмите OK.
•Для ввода заглавных букв нажмите кнопку АБВГ на экранной клавиатуре, а
затем нажмите OK.
•Длявводацифрвыберите 123 наэкраннойклавиатуре, азатемнажмите
OK.
•
Дляввода символов выберите .@! наэкранной клавиатуре, а затемнажмите
OK.
2. После того, как будет выделена необходимая буква, цифра или символ,
нажмите кнопку OK на панели управления для ее выбора.
Выбранный элемент будет показан на дисплее.
Совет Чтобы удалить букву, цифру или символ, выберите Очист. на
экраннойклавиатуреинажмитекнопку OK.
3. По завершении ввода текста, цифр или символов выберите Готовона экранной
клавиатуре и нажмите OK.
Обзор
Доступные символы для набора номера факса
Чтобы ввести символ (например, *), прокрутите список символов, нажимая кнопку
Символы. Нижеприводитсятаблицасимволов, которыемогут использоваться в
20Обзораппарата HP All-in-One
цифровой последовательности номера факса или телефона, в заголовке
факсимильного сообщения и для записи номеров быстрого набора.
Доступнысимволы
*Отображаетсимволзвездочки, когда
-Прииспользованиифункции
( )Отображение правой или левой скобки
WПрииспользованиифункции
RВрежимеавтоматического набора этот
+Отображаетсязнак "+". Этотсимволне
ОписаниеДоступно при вводе
он необходим при наборе.
автоматического набора аппарат
HP All-in-One добавляет в номер паузу.
для разделения цифр в номере,
например, чтобы выделить код зоны
для упрощения чтения номера. Эти
символы не влияют на набор номера.
автоматического набора аппарат
HP All-in-One ожидает тонального
сигнала перед повторным набором
номера.
символ действует аналогично кнопке
"трубка на рычаге" на телефоне.
влияет на набор номера.
Имя заголовка факса, записи
быстрого набора, номера
быстрого набора, номера факсов
или телефонов и номера
контролируемого набора.
Имя заголовка факса, номер
заголовка факса, имена записей
быстрого набора, номера
быстрого набора, номера факсов
и телефонов.
Имя заголовка факса, номер
заголовка факса, имена записей
быстрого набора, номера
быстрого набора, номера факсов
и телефонов.
Записи быстрого набора и номера
факсов и телефонов.
Записи быстрого набора и номера
факсов и телефонов.
Имя заголовка факса, номер
заголовка факса, имена записей
быстрого набора, номера
быстрого набора, номера факсов
и телефонов.
Использование ПО HP Photosmart
Программа HP Photosmart предоставляет быстрый и простой способ печати
фотографий. Кроме того, это ПО обеспечивает доступ к другим основным
функциям НР для обработки изображений, таким как сохранение и просмотр
фотографий.
Дополнительная информация об использовании программного обеспечения
справочной системы программы HP Photosmartвверхнейчастиокна.
•Есливверхупанели
системы программы HP Photosmart, используйте для доступа к справке
программу Центр решений HP.
Содержание неткниги Содержание справочной
Обзор
Использование ПО HP Photosmart21
Глава 2
Обзор
22Обзораппарата HP All-in-One
3Источники дополнительной
информации
Информацию об установке и использовании аппарата HP All-in-One можно
получить из многих источников, как печатных, так и экранных.
Руководство по установке
В Руководстве по установке содержатся инструкции по установке
аппарата HP All-in-One и установке программного обеспечения.
Инструкции в руководстве необходимо выполнять в указанной
последовательности.
При возникновении проблем во время установки ознакомьтесь с
информацией об устранении неполадок в руководстве по установке или
см. раздел "
справке.
Вводное руководство
Вовводномруководствесодержатсякраткиесведенияобаппарате
HP All-in-One, включая пошаговые инструкции по выполнению базовых
операций, советы по поиску и устранению неисправностей, а также
техническая информация.
Анимационные ролики HP Photosmart Essential
Анимационные ролики HP Photosmart Essential предоставляют
интерактивный способ ознакомиться с программным обеспечением,
прилагаемым к HP All-in-One. Они позволяют узнать, как программное
обеспечение может помочь редактировать, упорядочивать и печатать
фотографии.
Интерактивная справочная система
Интерактивная Справка содержит подробные инструкции по
использованию всех функций аппарата HP All-in-One.
Раздел Приемы работы содержит ссылки, с помощью которых можно
•
быстро найти информацию о выполнении основных задач.
Раздел Обзор HP All-in-One содержит общую информацию об
•
основных функциях аппарата HP All-in-One.
Раздел Устранениенеполадок содержит информацию об
•
устранении ошибок, которые могут возникнуть при работе с
аппаратом HP All-in-One.
Файл Readme
В файле Readme содержится самая последняя информация, которая
может отсутствовать в других публикациях.
Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное
обеспечение.
www.hp.com/supportПри наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку
можно получить на Web-сайте HP. На этом Web-сайте приведены
сведения о технической поддержке, драйверах и расходных материалах,
а также информация для заказа.
Устранение неполадок" на стр. 187 в этой интерактивной
Источники дополнительной информации23
Источники дополнительной
информации
Глава 3
Источники дополнительной
информации
24Источникидополнительнойинформации
4Завершение настройки
аппарата HP All-in-One
После выполнения всех инструкций руководства по установке используйте данный
раздел для завершения настройки аппарата HP All-in-One. Этот раздел содержит
важную информацию о настройке аппарата, в том числе сведения об установке
параметров.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Настройка предпочтений
Информация о подключении компьютера
•
Подключениексети
•
Настройкафакса
•
Настройка предпочтений
Параметры аппарата HP All-in-One можно изменить в соответствии с требованиями
к печати. Например, можно выбрать общие настройки аппарата, такие как язык
сообщений или дата и время, отображаемые на дисплее. Также можно
восстановить исходные значения параметров, которые были установлены при
приобретении аппарата. При этом перезаписываются вновь установленные
пользователем параметры по умолчанию.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•Общие предпочтения
Предпочтения для работы с факсом
•
Завершение настройки
Общие предпочтения
Перед началом использования аппарата HP All-in-One следует проверить и, при
необходимости, настроить общие параметры аппарата, описанные в этом разделе.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Установка языка и страны/региона
Установка даты и времени
•
•
Настройка уровня громкости
Установка лотка для бумаги по умолчанию для печати PictBridge/DPOF/uPnP
•
Включениебыстрогопереходапофотографиям
•
Установкалоткадлябумагидляпечатисустройства Bluetooth
•
Восстановлениезаводскихпараметров
•
Воспроизведениепоказаслайдовнадисплее
•
Установка языка и страны/региона
Параметр языка определяет язык, который используется для отображения
сообщений на дисплее аппарата HP All-in-One. Страна/регион определяет размеры
и компоновку бумаги по умолчанию для печати. Эти параметры можно изменить в
любой момент с помощью следующей процедуры.
Завершение настройки аппарата HP All-in-One25
Завершение настройки
Глава 4
Выборязыкаистраны/региона
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
выделитепараметрПредпочтения, азатемнажмите
OK.
3. С помощью кнопки
4. Нажмите кнопку
выделитепараметрЗадатьязык, азатемнажмитеOK.
дляпрокруткисписка языков. При появлении нужного языка
нажмите кнопку OK.
5. При появлении соответствующего приглашения нажмите
, чтобывыделить
ДаилиНет, а затемнажмите OK.
6. С помощью кнопки
выделите параметр Задатьстрану/регион, а затем
нажмите OK.
7. Для прокруткиспискастран/регионовнажимайтекнопку
. Припоявлении
требуемойстраны/регионанажмитекнопку OK.
8. При появлении соответствующего приглашения нажмите
, чтобывыделить
Да или Нет, а затем нажмите OK.
Установка даты и времени
Дата и время могут быть установлены с панели управления. Формат даты и
времени определяется установленным языком и страной/регионом. При отправке
факса текущие дата и время передаются в заголовке факса вместе с вашим
именем и номером факса.
Примечание. Законодательство некоторых стран/регионов требует
обязательного указания на факсе даты и времени.
Аппарат HP All-in-One имеет часы, питание которых обеспечивает батарея,
поэтому значения даты и времени не будут утеряны при отключении устройства от
электрической сети.
4. Введите месяц, число и год, нажавсоответствующиекнопкинаклавиатуре. В
зависимости от того, какая страна/регион будут установлены, порядок ввода
может изменяться.
5. Введите часы и минуты.
6. Если время отображается в 12-часовом формате, то нажмите кнопку 1 для AM
(время до
полудня) или 2 для PM (время после полудня).
На дисплее панели управления отображаются новые значения даты и времени.
Настройка уровня громкости
Можно настроить различные звуки аппарата HP All-in-One, в том числе звуки,
связанные с событиями, ошибками, и сигналы факса.
26Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Настройкагромкостизвуковыхэффектов
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
выделитепараметрПредпочтения, азатемнажмите
OK.
3. С помощью кнопки
выделите параметр Громкостьзв. эффектов, а затем
нажмите OK.
4. С помощьюкнопки
выделитеТих., ГромкîилиВыкл, азатемнажмитеOK
длявыборанеобходимогромкости.
Настройкагромкостисигналовфакса
1. Нажмите кнопку Настройка.
2. С помощью кнопки
выделите параметр Базоваянастройкафакса, а затем
нажмите OK.
3. С помощьюкнопки
выделитепараметрГромкостьсигн. факса, азатем
нажмите OK.
4. С помощью кнопки
выделитеодноиз следующих значений: Тих., Громк. или
Выкл, а затем нажмите OK.
Примечание. При выборе значения Выкл сигналы телефонной линии,
факсимильной связи и входящих звонков не будут слышны. Если для
параметра Громкостьсигн. факса установлено значение Выкл, нельзя
отправлять факс с использованием контроля набора номера, например, при
использовании телефонной карты для отправки факса.
Установка лотка для бумаги по умолчанию для печати PictBridge/DPOF/uPnP
При печати фотографий с устройства Pictbridge, из файла DPOF или с устройства
UPnP установите лоток для бумаги по умолчанию. По умолчанию установлено
значение Фотолоток.
Установка лотка для бумаги по умолчанию
1. Нажмите Настройка..
2. Нажмите
3. Нажмите
длявыбораПредпочтения, азатемнажмитеOK.
длявыбора PictBridge/DPOF/uPnP Выборлотка, а затем нажмите
OK.
4. Нажмите
или для выбора Основнойлоток или Фотолоток, а затем
нажмите OK для подтверждения выбора лотка.
Включение быстрого перехода по фотографиям
Можно настроить аппарат HP All-in-One для быстрого перехода по фотографиям.
Для этого необходимо записать миниатюры на карту памяти. Миниатюры занимают
гораздо меньше места и используются для ускорения отображения фотографий
при просмотре на карте.
Настройка предпочтений27
Глава 4
Примечание. Эта функция включена по умолчанию.
Завершение настройки
Включение и выключение быстрого перехода
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
выделитепараметрПредпочтения, азатемнажмите
OK.
3. С помощью кнопки
выделитепараметр Включить быстрый поиск
фотографий, а затем нажмите OK.
4. С помощьюкнопки
иливыделитеВклилиВыкл, азатемнажмитеOK.
Установка лотка для бумаги для печати с устройства Bluetooth
При печати фотографий с устройства Bluetooth установите лоток для бумаги по
умолчанию.
Выборлоткадляпечатисустройства Bluetooth
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
3. Нажмите
4. Нажмите
длявыбораВыборлотка Bluetooth, азатемнажмите OK..
длявыбораОсновнойлотокилиФотолоток, затемнажмите OK.
выделитепараметрBluetooth, азатемнажмитеOK.
Восстановление заводских параметров
Можно сбросить текущие параметры и восстановить значения, которые были
установлены на момент приобретения аппарата HP All-in-One.
Примечание. При восстановлении заводских параметров по умолчанию
информация об изменениях параметров сканирования, а также настройки
языка и страны/региона сохраняются.
Эту операцию можно выполнить только с панели управления.
Примечание. При возврате к заводскимпараметрамфаксавведенная
информация, например, дата, время или заголовок факса, не стирается. Также
сохраняется вся информация, сохраненная в памяти факса (например, журнал
факса и история звонков).
Восстановлениезаводскихпараметров
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
3. С помощью кнопки
выделитепараметрСредства, азатемнажмитеOK.
выделитепараметрВосстановитьзаводскиепарам., а
затем нажмите OK.
Будут восстановлены заводские параметры по умолчанию.
Воспроизведение показа слайдов на дисплее
Можно настроить аппарат HP All-in-One для показа слайдов на дисплее, когда
аппарат не используется. Эта функция аналогична заставке на компьютере.
28Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Существует два типа показа слайдов, которые можно включить:
•Демонстрации: отображается, если аппарат HP All-in-One не используется в
течение одной минуты. Для этого типа показа слайдов используется набор
предварительно установленных рисунков, описывающих функции аппарата.
Показ слайдов воспроизводится до нажатия клавиши или обращения к
аппарату. Если аппарат HP All-in-One не используется в течение восьми часов,
дисплей выключается.
Примечание. HP рекомендует выключать Демонстрации.
•Подсказки демонстрации слайдов: отображается только после выполнения
печати с компьютера. Аппарат HP All-in-One воспроизводит набор
предварительно установленных слайдов с информацией о специальных
функциях, которые можно выполнять с помощью аппарата. Показ слайдов
воспроизводится один раз, а затем на дисплее отображается главное меню.
Для установки рекомендуемых значений параметров, описанных ниже, следует
просмотреть инструкции раздела Настройкафакса в печатной документации.
Рекомендуемые значения зависят от того, как аппарат HP All-in-One настроен для
работы с факсами при использовании другого оборудования и услуг на одной линии
с аппаратом HP All-in-One.
Примечание. Перед установкойописанных в настоящемразделе
предпочтительных параметров факса следует настроить параметры "язык/
страна/регион" и "дата/время".
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Настройка аппарата HP All-in-One для автоматического повторного набора
•
номера
Установка тонального или импульсного набора
•
Установкаскоростипередачифакса
•
Настройкапредпочтений29
Завершение настройки
Глава 4
См. также
Настройкафакса" настр. 67
•"
Общиепредпочтения" настр. 25
•"
Настройка аппарата HP All-in-One для автоматического повторного набора
номера
Аппарат HP All-in-One можно настроить для автоматического повторного набора,
если номер занят или абонент не отвечает. По умолчанию для параметра Повтор,
если занято установленозначение Повтор. Поумолчаниюдляпараметра
Повтор, если нет ответа установленозначение Не набирать повторно.
Установка параметров повторного набора
с панели управления
1. Нажмите Настройка.
2. Выполните одно из указанных ниже действий.
Изменение значения параметра Повтор, если занято
а. Нажмитекнопку
для выбора Дополнительнаянастройка факса, а затем
нажмите OK.
б. Нажмитекнопку
длявыбораПовтор, еслизанято, азатемнажмите OK.
Изменение значения параметра Повтор, если нет ответа
а. Нажмитекнопку
На аппарате HP All-in-One можно выбрать режим набора номера — тональный или
импульсный.
Большинство телефонных систем работают с любым типом набора. Если для
телефонной системы не требуется режим импульсного набора, HP рекомендует
использовать тональный набор. Возможно, при использовании общей телефонной
системы или
частной мини-АТС потребуется выбрать Импульсныйнабор.
Обратитесь в местную телефонную компанию, если вы не уверены, какой параметр
использовать.
Примечание. При выборе значения Импульсный набор некоторые функции
телефонной системы могут быть не доступны. Кроме того, набор номера факса
или телефона занимает больше времени.
Примечание. Эта функцияподдерживаетсянево всех странах и регионах.
Если функция не поддерживается в данной стране или регионе, в меню
Базовая настройка факса отсутствуетпараметр Тональный или
импульсный набор.
для выбора Тональныйнабор или Импульсныйнабор, затем
нажмите OK.
Установка скорости передачи факса
Можно настроить скорость соединения между аппаратом HP All-in-One и другим
факсимильным аппаратом при передаче или получении факсов. Скорость факса,
установленная по умолчанию, зависит от страны/региона.
Возможно, в указанных ниже случаях для скорости факса потребуется установить
более низкое значение.
•При
использованиителефонныхслужбвИнтернете
•Прииспользованиисистемы PBX
•Прииспользованиипротокол FoIP (Fax over Internet Protocol)
Если при отправке или получении факсов возникают проблемы, их можно
попробовать устранить, установив для параметра Скоростьфакса значение
Средн. (14400)или Медленн. (9600).
Завершение настройки
Установка скорости факса с панели управления
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки выделите параметр Дополнительнаянастройка
факса, а затемнажмите OK.
3. С помощью кнопки
выделитепараметрСкоростьфакса, азатемнажмите
OK.
4. С помощью кнопки
выберите один из следующих параметров, ŕ затем
нажмите кнопку OK.
Параметр скорости факсаСкорость факса
Быстр. (33600)v.34 (33600 бод)
Средн. (14400)v.17 (14400 бод)
Медленн. (9600)v.29 (9600 бод)
Информация о подключении компьютера
Аппарат HP All-in-One оснащен портом USB, предназначенным для прямого
подключения к компьютеру с помощью кабеля USB. Аппарат HP All-in-One также
можно подключить к проводной или беспроводной сети. При подключении
адаптера HP bt450 для принтера и ПК с технологией Bluetooth
Информация о подключении компьютера31
®
кпереднемупорту
Глава 4
USB аппарат HP All-in-One можноиспользоватьдляпечатисустройств
Bluetooth
®
, например, карманныхПКителефоновскамерой.
Примечание. Далее в этой главе, адаптер для принтера и ПК с технологией
Завершение настройки
беспроводного соединения Bluetooth
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Поддерживаемые типы подключения
Подключение с помощью Ethernet
соединения WLAN 802.11
Подключение с помощью адаптера HP bt450 (для печати и подключения к ПК)
•
с технологией беспроводного соединения Bluetooth®.
Режим совместного использования принтера
•
Поддерживаемые типы подключения
ОписаниеЧисло подключенных
Соединение USBОдин компьютер
Соединение Ethernet
(проводное)
Беспроводное
соединение WLAN
802.11
HP bt450, адаптер для
принтера и ПК с
технологией
беспроводного
соединения Bluetooth
компьютеров,
рекомендуемое для
наивысшей
производительности
подключен с помощью
кабеля USB к заднему
порту USB 2.0 High
Speed аппарата
HP All-in-One.
До пяти компьютеров,
подключенных к
HP All-in-One с
использованием
концентратора или
маршрутизатора.
До пяти компьютеров,
подключенных с
помощью
беспроводного
маршрутизатора (в
режиме
инфраструктуры).
Одно устройство
Bluetooth или
компьютер.
®
®
HP bt450 обозначается просто HP bt450.
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции, кроме Webсканирования.
Поддерживаются все
функции, в том числе
Webscan.
Поддерживаются все
функции, в том числе
Webscan.
Печатьсустройства
Bluetooth, например,
карманного ПК или
телефона с
фотокамерой, а также
компьютера с
интерфейсом Bluetooth.
Инструкции по
установке
Подробные инструкции
см. в Руководстве по
установке.
Следуйте инструкциям
в разделе "
проводной сети"
на стр. 39.
Следуйте инструкциям
в разделе "
встроенной
беспроводной сети
WLAN 802.11"
на стр. 42.
Следуйте инструкциям
в разделе
"
Подключение с
помощью адаптера
HP bt450 (для печати и
подключения к ПК) с
технологией
беспроводного
соединения
Bluetooth®."
на стр. 33.
Настройка
Настройка
32Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
(продолж.)
ОписаниеЧисло подключенных
компьютеров,
рекомендуемое для
наивысшей
производительности
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Инструкции по
установке
Общий принтерПять.
Главный компьютер
должен постоянно
работать, иначе
аппарат HP All-in-One
будет недоступен для
других компьютеров.
Поддерживаются все
функции,
активизированные на
главном компьютере.
На других компьютерах
поддерживается только
печать.
Следуйте инструкциям
в разделе "
совместного
использования
принтера" на стр. 38.
Режим
Подключение с помощью Ethernet
Аппарат HP All-in-One поддерживает работу в сетях Ethernet со скоростью 10 Мбит/
с и 100 Мбит/с. Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к
сети Ethernet (проводной) содержит раздел "
Настройка проводной сети"
на стр. 39.
Подключение с использованием встроенного адаптера беспроводного
соединения WLAN 802.11
Аппарат HP All-in-One имеет внутренний сетевой компонент, обеспечивающий
работу в беспроводной сети. Более подробные инструкции по подключению
HP All-in-One к беспроводной сети (802.11) содержит раздел "
Настройка
встроенной беспроводной сети WLAN 802.11" на стр. 42.
Подключение с помощью адаптера HP bt450 (для печати и подключения к ПК)
®
стехнологиейбеспроводногосоединения Bluetooth
Адаптер HP bt450 для принтера и ПК с технологией беспроводной связи
Bluetooth
том числе с компьютеров. Достаточно подключить адаптер HP bt450 к переднему
порту USB и можно выполнить печать с устройства Bluetooth, например, КПК или
телефона с камерой.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
•
•
®
позволяетпечататьизображениясбольшинстваустройств Bluetooth, в
Поиск имени и адреса устройства
Установка параметров безопасности Bluetooth для аппарата HP All-in-One
Используйте соединение Bluetooth® для печати с компьютера
.
Завершение настройки
Поиск имени и адреса устройства
Некоторые устройства Bluetooth изменяют адреса устройств при взаимодействии
друг с другом, поэтому может возникнуть необходимость найти адрес устройства
аппарата HP All-in-One, чтобы установить подключение. Кроме того, при
подключении к принтеру некоторые устройства Bluetooth показывают его имя. Если
не требуется использовать имя аппарата HP All-in-One, установленное по
умолчанию, можно изменить имя устройства.
Информация о подключении компьютера33
Завершение настройки
Глава 4
Определениеадресаустройствадляаппарата HP All-in-One
1. Подключите адаптер HP bt450 к переднему порту USB.
2. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
Примечание. Аппарат HP All-in-One поставляется с предварительно
заданным именем Photosmart C7200.
4. Введите новое имя с помощью клавиатуры.
5. Завершив ввод имени аппарата HP All-in-One, нажмите OK.
Указанное имя будет отображаться на устройстве Bluetooth при подключении
для печати к аппарату HP All-in-One.
6. Нажмите OK, чтобывыйтиизменю Настройка.
См. также
Текстисимволы" настр. 18
"
Установка параметров безопасности Bluetooth для аппарата HP All-in-One
Можно включить функцию обеспечения безопасности принтера с помощью меню
Bluetooth аппарата HP All-in-One. Нажмите на панели управления Настройка и
выберите Bluetooth. В меню Bluetooth можно выполнить следующие действия:
•Запроситьпроверкуподлинности кода доступа перед печатью с устройства
Bluetooth нааппаратеHP All-in-One.
•Сделатьаппарат HP All-in-One доступнымили
Bluetooth, находящихсяврадиуседействия Bluetooth.
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Использование ключа доступа для проверки подлинности устройств Bluetooth
Настройка невидимости аппарата HP All-in-One для устройств Bluetooth
•
Сброспараметров Bluetooth нааппарате HP All-in-One
•
Использованиеключадоступадляпроверкиподлинностиустройств
Bluetooth
Дляаппарата HP All-in-One можновыбратьуровеньзащиты Низкий или
Высокий. Поумолчаниюдляуровнябезопасностиустановленозначение
34Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
недоступнымдляустройств
Низкий. При использовании низкого уровнябезопасностипроверкаподлинности с
помощью пароля не выполняется.
•Низкий. Это значение выбрано по умолчанию для уровня безопасности. При
использовании низкого уровня безопасности проверка подлинности с помощью
ключа доступа не выполняется. Печать на аппарате можно выполнить с любого
устройства Bluetooth, находящегося в зоне действия сети.
•Высокий. Прииспользованиивысокого
уровнябезопасностиподдерживается
проверка подлинности и требуется ввод ключа доступа. Устройству Bluetooth
необходимо предоставить ключ доступа, прежде чем аппарат HP All-in-One
разрешит отправить задание на печать.
Примечание. На аппарате HP All-in-One предварительно установленпароль
"0000".
Включениепроверкиподлинностикодадоступанааппарате HP All-in-One
1. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
Соединение Bluetooth позволяет быстро и просто печатать изображения с
компьютера с интерфейсом Bluetooth без использования кабеля. Соединение
Bluetooth обеспечивает доступ к многим функциям печати, доступным и при
соединении USB. Например, можно проверить состояние принтера, а также
примерный уровень оставшихся в картриджах чернил.
Примечание. Единственная доступная функция программного обеспечения
при соединении Bluetooth – это печать. Осуществить сканирование и передачу
факса с помощью программного обеспечения невозможно при соединении
Bluetooth. Однако функции автономного копирования и факсимильной связи
доступны.
Перед печатью к аппарату HP All-in-One необходимо подключить адаптер HP bt450
для печати и подключения к ПК с технологией беспроводного соединения
Bluetooth
Дляподключения HP All-in-One накомпьютередолжнабытьустановленаОС
Windows XP или Windows Vista и набор протоколов Microsoft Bluetooth
Widcomm Bluetooth
®
.
®
®
. Накомпьютереможетбытьустановленинаборпротоколов
или
36Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
Microsoft, и набор протоколов Widcomm, нодляподключенияаппарата
HP All-in-One используется только один из них.
•Набор протоколов Microsoft. Еслииспользуется ОС Windows XP Service Pack
2 или Windows Vista, значит, накомпьютереустановленнаборпротоколов
Bluetooth Microsoft
внешнийадаптер Bluetooth
®
. Наборпротоколов Microsoft позволяетустанавливать
®
автоматически. Еслиадаптер Bluetooth
®
поддерживает набор протоколов Microsoft, но не устанавливается
автоматически, значит, на компьютере отсутствует набор протоколов Microsoft.
Информацию о поддержке набора протоколов Microsoft см. в документации,
прилагаемой к адаптеру Bluetooth
•Набор протоколов Widcomm. Для компьютеров HP со встроенным
адаптером Bluetooth
®
илисустановленнымадаптером HP bt450 установлен
®
.
набор протоколов Widcomm. При подключении адаптера HP bt450 к
компьютеру HP он будет установлен автоматически с использованием набора
протоколов Widcomm.
Установка и печать с помощью набора протоколов Microsoft.
1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение
аппарата HP All-in-One.
Завершение настройки
Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается
драйверпринтерадлясоединения Bluetooth
®
. Еслипрограммное
обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если
для аппарата HP All-in-One необходимо одновременно использовать
соединения USB и Bluetooth
вариант Напрямую к компьютеру. Крометого, наэкране Подключите
устройство установитефлажок Если сейчас нельзя подключить
устройство... внижнейчастиэкрана.
2. Подключите адаптер HP bt400 кпереднемупорту USB аппарата HP All-in-One.
®
3. Если накомпьютереиспользуетсявнешнийадаптер Bluetooth
компьютер, азатемподключитеадаптер Bluetooth
®
кпорту USB компьютера.
, включите
Если используется ОС Windows XP Service Pack 2 или Windows Vista,
драйверы Bluetooth
предложено выбрать профиль Bluetooth
Если компьютер оснащен встроенным адаптером Bluetooth
®
будутустановленыавтоматически. Еслибудет
®
, выберитеHCRP.
®
, убедитесь, что
компьютервключен.
4. На панелизадач Windows нажмитекнопку Пуск, азатемщелкните Принтеры
и факсы (илищелкните Панель управления, а затем Принтеры).
5. Дважды щелкнитепозначку Добавить принтер (илищелкните Установка
принтера).
6. Нажмите Далее, затем выберите Принтер Bluetooth.
7. Следуйте указаниям на экране до завершения установки.
8. Для печати используйте стандартную
процедуру.
Информация о подключении компьютера37
Глава 4
Установка и печать с помощью набора протоколов Widcomm
1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение
HP All-in-One.
Завершение настройки
Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается
драйвер принтера для соединения Bluetooth
обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если
для аппарата HP All-in-One необходимо одновременно использовать
соединения USB и Bluetooth
Дополнительную информацию см. в руководстве по установке. Но если
USB-соединение не требуется, выберите на экране Типподключения
вариант Напрямуюккомпьютеру. Кроме того, на экране Подключите
устройство установитефлажок Если сейчас нельзя подключить
устройство... внижнейчастиэкрана.
2. Подключите адаптер HP bt450 к переднему порту USB аппарата HP All-in-One.
3. Нажмите значок Моиустройства Bluetooth на рабочем столе или панели
задач.
4. Нажмите Просмотрдоступныхустройств.
5. После обнаружения доступных принтеров дважды нажмите имя аппарата
HP All-in-One, чтобы завершить установку.
6. Для печатииспользуйтестандартнуюпроцедуру.
Режим совместного использования принтера
Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью
кабеля USB подключен аппарат HP All-in-One, при подключении "Общий принтер"
этот аппарат можно использовать в качестве принтера.
Компьютер, напрямую подключенный к аппарату HP All-in-One, выступает в роли
главногокомпьютера для принтера и обладает полным набором функций. Другой
компьютер называется клиентом и обладает доступом только
Другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели
управления аппарата HP All-in-One.
®
. Еслипрограммное
®
, сначаланастройте USB-соединение.
кфункциямпечати.
Включениережимасовместногоиспользованияпринтера накомпьютере
Windows
▲ См. прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную
справку операционной системы Windows.
38Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Подключение к сети
В этом разделе описана процедура подключения аппарата HP All-in-One к сети, а
также просмотр и управление сетевыми параметрами.
ДействиеРаздел
Подключение к проводной сети (Ethernet)."Настройка проводной сети" на стр. 39
Подключение к беспроводной сети с
беспроводным маршрутизатором
(инфраструктура).
Подключение непосредственно к
компьютеру с функцией беспроводной связи
без беспроводного маршрутизатора (ad
hoc).
Установкапрограммногообеспечения
HP All-in-One для использования в сети.
Подключение к другим компьютерам в сети. "Подключение к другим компьютерам в
Переход с USB-соединения аппарата
HP All-in-One на сетевое соединение.
Примечание. Используйте инструкции в
этом разделе, если сначала аппарат
HP All-in-One был подключен с помощью
кабеля USB, а теперь требуется
использовать беспроводное сетевое
соединение или соединение Ethernet.
"Настройкавстроеннойбеспроводнойсети
WLAN 802.11" на стр. 42
"Настройкаспециальнойбеспроводнойсети" настр. 46
"Установкапрограммногообеспечениядля
сетевого соединения" на стр. 50
сети" на стр. 51
"Переходс USB-соединенияаппарата
HP All-in-One на сетевое соединение"настр. 51
Завершение настройки
Просмотр или изменение сетевых
параметров.
Поиск информации об устранении
неполадок.
Примечание. Аппарат HP All-in-One можноподключить к беспроводнойили
проводной сети, но не к обеим одновременно.
Настройка проводной сети
В этом разделе приводятся указания по подключению аппарата HP All-in-One к
маршрутизатору, коммутатору или концентратору с помощью кабеля Ethernet и по
"Настройка сетевых параметров"
на стр. 52
"Устранение неполадок с сетью"
на стр. 204
Подключение к сети39
Завершение настройки
Глава 4
установке программного обеспечения HP All-in-One для сетевого соединения.
Такая сеть называется проводной или Ethernet.
Чтобы настроить аппарат HP All-in-One
для работы в проводной сети,
необходимо выполнить следующее:
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Затем подключитесь к проводной сети."Подключение HP All-in-One к сети"
После этого установите программное
обеспечение.
Раздел
"Необходимые компоненты для проводной
сети" на стр. 40
на стр. 41
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 50
Необходимые компоненты для проводной сети
Перед подключением аппарата HP All-in-One к сети убедитесь в наличии всех
необходимых материалов.
Действующая сеть с маршрутизатором, коммутатором или концентратором с
❑
портом Ethernet.
Кабель CAT-5 Ethernet.
❑
По внешнему виду стандартный кабель Ethernet не отличается от обычного
телефонного кабеля, однако, эти кабели не являются одинаковыми. Они
используют различное количество проводов и имеют разные разъемы.
40Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Кабель Ethernet имеет более широкий и толстый разъем (также называется
RJ-45) с 8 контактами. Разъем телефонного кабеля имеет от 2 до 6 контактов.
Настольный или портативный компьютер с подключением Ethernet.
❑
Примечание. Аппарат HP All-in-One поддерживает сети Ethernet со
скоростью 10 Мбит/с и 100 Мбит/с. Если используется сетевая плата,
убедитесь, что она также поддерживает такую скорость.
Подключение HP All-in-One к сети
Порт Ethernet расположен на задней панели аппарата HP All-in-One.
Подключениеаппарата HP All-in-One ксети
1. Извлеките желтую заглушку из разъема сзади аппарата HP All-in-One.
2. Подсоедините кабель Ethernet к порту Ethernet на задней панели HP All-in-One.
Завершениенастройки
Подключение к сети41
Глава 4
3. Подключите другой конец кабеля Ethernet к свободному порту
маршрутизатора Ethernet или коммутатора.
Завершениенастройки
4. После подключения аппарата HP All-in-One к сети переходите к установке
Настройка встроенной беспроводной сети WLAN 802.11
Для обеспечения оптимальной производительности и безопасности беспроводной
сети HP рекомендует подключать HP All-in-One и другие сетевые устройства с
помощью беспроводного маршрутизатора и точки доступа (802.11). Сеть, в которой
для подключения сетевых устройств используется беспроводной маршрутизатор
или точка доступа, называется инфраструктурной.
Преимущества беспроводной сети Infrastructure по сравнению с сетью Ad hoc:
•Повышеннаябезопасностьсети
•Высокаянадежность
•Гибкостьсети
•Увеличеннаяпроизводительность, особенноврежиме 802.11 g
маршрутизатором.
Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной связи
❑
илисетевойплатой. Компьютер, ккоторомунеобходимоподключитьаппарат
HP All-in-One должен быть подключен к беспроводной сети.
Широкополосноесоединениес
❑
Интернетом (рекомендуется), например,
кабельное или DSL.
При подключении аппарата HP All-in-One к беспроводной сети с доступом к
Интернету рекомендуется использовать беспроводной маршрутизатор (точку
доступа или базовую станцию) с протоколом DHCP.
Сетевое имя (SSID).
❑
Ключ WEP или идентификационная фраза WPA (если требуется).
❑
Завершение настройки
Подключение к встроенному адаптеру беспроводного соединения WLAN
802.11
ПрограммаУстановкабеспроводныхустройствпозволяетлегкоподключить
HP All-in-One к сети. Также
можно использовать технологию SecureEasySetup, если
она поддерживается беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Подключение к сети43
Глава 4
Информацию о поддержке функции EasySetup и дополнительные инструкции по
установке см. в документации, прилагаемой к маршрутизатору или точке доступа.
Завершение настройки
Внимание Во избежание предоставления доступа к вашей сети другим
пользователям, HP настоятельнорекомендуетиспользоватьпарольилифразу
(безопасность WPA или WEP) иуникальноесетевоеимя (код SSID) для
беспроводного маршрутизатора. Возможно, на беспроводном маршрутизаторе
сетевое имя было установлено по умолчанию, обычно, им является
наименование производителя. При использование сетевого имени по
умолчанию, другие пользователи, использующие аналогичное сетевое имя по
умолчанию (код SSID), могут иметь доступ к вашей сети. Это также означает,
что аппарат HP All-in-One может случайно подключиться к другой беспроводной
сети в зоне, использующей аналогичное сетевое имя. В этом случае у вас будет
отсутствовать доступ к аппарату HP All-in-One. Дополнительную информацию
об изменении сетевого имени см. в документации, входящей в комплект
поставки беспроводного маршрутизатора.
Примечание. Перед подключением к беспроводнойсетиИнфраструктура
убедитесь, что кабель Ethernet не подсоединен к аппарату HP All-in-One.
Подключение HP All-in-One с помощью программы Установка беспроводных
устройств
1. Запишите следующуюинформацию о беспроводноммаршрутизатореили
Чтобы узнать, как получить эту информацию, см. документацию, прилагаемую
к беспроводному маршрутизатору или точке доступа. Сетевое имя (SSID) и
ключ WEP либо идентификационную фразу WPA можно узнать с помощью
встроенного Web-
сервера беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
2. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
3. Нажимайте на
4. С помощью кнопки
, поканебудетвыделеноСеть, затемнажмитеOK.
выделитепараметрУстановкабеспроводных
устройств, а затемнажмитеOK.
Запустится Установкабеспроводныхустройств. Программа выполнит поиск
доступных сетей, а затем покажет список обнаруженных сетевых имен (SSID).
Сначала показаны сети с более сильным сигналом, а затем – с более слабым.
Затем будет запущена проверка беспроводной сети, состоящая из серии
диагностических тестов. Она выполняется для определения
правильности
настройки сети. По завершению будет напечатан отчет теста параметров
беспроводной сети.
44Завершение настройки аппарата HP All-in-One
5. С помощью кнопки выберите имя сети, которое было записано при
выполнении п. 1, а затем нажмите OK.
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Выберите Введите новое сетевое имя (SSID). Принеобходимости
нажмитекнопку
, чтобывыбратьэтуопцию, а затем нажмите OK.
Появитсяэкраннаяклавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). С помощью кнопок со стрелками на панели
управления HP All-in-One выделите букву или цифру на экранной
клавиатуре, а затем нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее.
Примечание. Необходимо точно ввестисимволысучетомрегистра
в. Послевводанового SSID спомощьюкнопоксострелкамивыделите
Готово наэкраннойклавиатуреинажмитеOK.
Совет Если аппарат HP All-in-One не может обнаружить сеть с
введенным сетевым именем, будет показано предупреждение.
Переместите аппарат HP All-in-One ближе к компьютеру и попробуйте
снова запустить программу Установка беспроводных устройств для
автоматического поиска сети.
г. Нажимайте , пока не будет выделено Инфраструктура, затем нажмите
OK.
д. Нажимайте
, поканебудетвыделеноШифрование WEPили
Шифрование WPA, затем нажмите OK.
Если шифрование WEP не требуется, нажмите кнопку
пока не будет
выделен параметр Нет, в сети не используется шифрование, затем
нажмите OK и переходите к п. 7.
6. При появлении соответствующего приглашения введите ключ WPA или WEP:
а. С помощью кнопок со стрелками выделите букву или цифру на экранной
клавиатуре, а затем нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее.
Примечание. Необходимо точно ввестисимволысучетомрегистра
б. Послеввода ключа WPA или WEP с помощью кнопок со стрелками выделите
Готово наэкраннойклавиатуре.
в. НажмитекнопкуOKдляподтверждения.
Аппарат HP All-in-One попытается подключиться к сети. Если появляется
сообщение с информацией о вводе неверного ключа WPA или WEP,
проверьте ключ, записанный для новой сети, выполните инструкции для
ввода правильного ключа, а затем повторите попытку.
7. После успешногоподключения аппарата HP All-in-One к сети, установите
программное обеспечение на те компьютеры, с которых будет использоваться
аппарат по сети.
Подключение к сети45
Завершение настройки
Глава 4
Подключение HP All-in-One сиспользованием SecureEasySetup
1. Активируйте функцию SecureEasySetup на точке доступа или беспроводном
маршрутизаторе.
2. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
3. Нажимайте на
4. С помощью кнопки
, поканебудетвыделеноСеть, затемнажмитеOK.
выделитепараметрУстановкабеспроводных
устройств, а затемнажмите OK.
5. Чтобы установить соединение, следуйте инструкциям на экране.
6. Когда соединение аппарата HP All-in-One с сетью будет успешно установлено,
приступайте к установке программного обеспечения на каждом компьютере,
который будет использовать сеть.
Примечание. Если не удается установить соединение, возможно время
ожидания беспроводного маршрутизатора и точки доступа истекло до того,
как была выполнена активация функции SecureEasySetup. Повторите
описанную выше процедуру, убедитесь, что описанные выше действия на
панели управления аппарата HP All-in-One выполнены сразу после нажатия
кнопки беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Используйте этот раздел, если требуется подключить аппарат HP All-in-One к
компьютеру, способному поддерживать беспроводное соединение, при отсутствии
беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Примечание. Специальное соединение доступно при отсутствии
беспроводного маршрутизатора или точки доступа. Однако оно обеспечивает
небольшую гибкость, низкий уровень безопасности и меньшую
производительность, чем при использовании беспроводного маршрутизатора
или точки доступа.
Для подключения аппарата HP All-in-One к компьютеру (специальное соединение)
необходимо создать на компьютере специальный сетевой профиль. Для этого
46Завершение настройки аппарата HP All-in-One
нужно выбрать сетевое имя (код SSID) и безопасность WEP (не обязательно, но
рекомендовано) для специального сетевого соединения.
Чтобы настроить аппарат HP All-in-One
для работы в специальной
беспроводной сети, необходимо
выполнить следующее:
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Затем, подготовьте компьютер, создав
сетевой профиль.
Запустите программу Установка
беспроводных устройств.
После этого установите программное
обеспечение.
Раздел
"Необходимые компоненты для
специального сетевого соединения"
на стр. 47
"Создание сетевого профиля для
компьютера Windows XP" на стр. 47
"
Создание сетевого профиля для других
операционных систем" на стр. 48
"Подключение к специальной беспроводной
сети" на стр. 49
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 50
Необходимые компоненты для специального сетевого соединения
Для подключения аппарата HP All-in-One к беспроводной сети, необходим
компьютер Windows с адаптером беспроводной сети.
Создание сетевого профиля для компьютера Windows XP
Подготовьте компьютер для специального соединения, создав сетевой профиль.
Создание сетевого профиля
Завершение настройки
Примечание. Аппарат HP All-in-One поставляется с предварительно
настроенным сетевым профилем, в котором в качестве имени SSID
установлено hpsetup. Однако в целях безопасности и конфиденциальности HP
рекомендует создать новый сетевой профиль на компьютере, как описано в
этом разделе.
1. На Панелиуправления дважды щелкните по значку Сетевыеподключения.
2. В окне Сетевыеподключения щелкните правой кнопкой мыши по значку
Беспроводноесетевоесоединение. Если в раскрывающемсяменю доступна
команда Включить, выберите ее. Если в меню есть команда Отключить,
значит беспроводное соединение уже включено.
а. В диалоговом окне Сетевое имя (код SSID) введите уникальное сетевое
имя по собственному выбору.
Примечание. Сетевое имя вводится с учетом регистра, поэтомуважно
помнить верхний и нижний регистры букв.
б. Если показан список Проверка подлинности сети, выберите Открыть. В
противном случае переходите к следующему пункту.
в. Всписке Шифрование данных выберитеWEP.
Примечание. Можно создать сеть без использования ключа WEP.
Однако, HP рекомендует использовать ключ WEP для обеспечения
безопасности сети.
г. Убедитесь, что опция Ключ предоставлен автоматически не помечена. В
противном случае снимите пометку.
д. В поле Ключ сети введите ключ WEP, содержащий ровно 5 или ровно 13
алфавитно-цифровых символов (ASCII). Например, можно ввести 5
символов – ABCDE или 12345 либо 13 – ABCDEF1234567. (Значения 12345
и ABCDE приведены в качестве примера. Выберите для пароля свою
комбинацию символов).
е. В поле Подтверждение ключа сети введите ключ WEP, указанный в
предыдущем пункте.
ж. Запишитеключ WEP сучетомрегистра.
Примечание. Необходимо точно запомнить символы с учетом
регистра (прописные или строчные буквы). Если ввести неправильный
ключ WEP на аппарате HP All-in-One, беспроводное соединение не будет
установлено.
з. Пометьтеопцию Это прямое соединение компьютер-компьютер; точки
доступа не используются.
и. НажмитеOK, чтобызакрытьокно Свойства беспроводной сети, а затем
щелкните OK еще раз.
й. Щелкните OK, чтобызакрытьокно Беспроводное сетевое соединение -
свойства.
См. также
•"
Глоссарий сетевых терминов" на стр. 66
Подключение к специальной беспроводной сети" на стр. 49
•"
Создание сетевого профиля для других операционных систем
Если используется операционная система, отличная от Windows XP,
рекомендуется использовать прилагаемую к адаптеру программу для настройки
48Завершение настройки аппарата HP All-in-One
адаптера беспроводной ЛВС. Чтобы найти такую программу для используемого
адаптера беспроводной ЛВС, воспользуйтесь списком установленных на
компьютере программ.
С помощью программы настройки платы ЛВС создайте сетевой профиль со
следующими значениями:
•Сетевое имя (SSID): Mynetwork (пример)
Примечание. Необходимо создать легко запоминаемое, уникальное
сетевое имя. При этом помните, что имя вводится с учетом регистра. Таким
образом, необходимо также помнить регистр букв имени сети.
•Режим связи: Ad Hoc
•Шифрование: включено
Подключение к специальной беспроводной сети
Для подключения аппарата HP All-in-One к специальной беспроводной сети можно
использовать программу Установка беспроводных устройств.
Подключениекбеспроводнойсети Ad hoc
1. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
2. Нажимайте на
3. С помощью кнопки
, поканебудетвыделеноСеть, затемнажмитеOK.
выделитепараметрУстановкабеспроводных
устройств, а затемнажмитеOK.
Запустится Установкабеспроводных устройств. Программа выполнит поиск
доступных сетей, а затем покажет список обнаруженных сетевых имен (SSID).
Сети Infrastructure показаны в верхней части списка, за ними следуют сети ad
hoc. Сначала показаны сети с более сильным сигналом, а затем – с более
слабым.
4. На дисплеенайдитеимя
сети, созданнойнакомпьютере (например,
Mynetwork).
5. Выделите имясети с помощьюкнопоксострелками, азатемнажмитеOK.
Если сетевое имя найдено и выбрано, переходите к п. 6.
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Выберите Введите новое сетевое имя (SSID).
Появится экранная клавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). С помощью кнопок
со стрелками на панели
управления HP All-in-One выделите букву или цифру на экранной
клавиатуре, а затем нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее.
Завершение настройки
Примечание. Необходимо точно ввестисимволысучетомрегистра
(прописные или строчные буквы). В противном случае соединение не
будет установлено.
Подключение к сети49
Глава 4
в. Послевводанового SSID спомощьюкнопоксострелкамивыделите
Готово наэкраннойклавиатуреинажмитеOK.
Завершение настройки
Совет Если аппарат HP All-in-One не может обнаружить сеть с
введенным сетевым именем, будет показано предупреждение.
Переместите аппарат HP All-in-One ближе к компьютеру и попробуйте
снова запустить программу Установка беспроводных устройств для
автоматического поиска сети.
г. Нажимайтена , поканебудетвыделеноAd Hoc, затемнажмитеOK.
д. Нажимайте
поканебудетвыделенпараметр Да, в сети используется
б. После ввода ключа WEP выделите на экранной клавиатуре Готово с
помощью кнопок со стрелками.
7. Снова нажмите кнопку OK для подтверждения.
Аппарат HP All-in-One попытается подключиться к сети. Если появляется
сообщение с информацией о вводе неверного ключа WEP, проверьте ключ,
записанный для новой сети, выполните инструкции для ввода правильного
ключа, а затем повторите попытку.
8. Когда
соединение аппарата HP All-in-One с сетью будет успешно установлено,
приступайте к установке программного обеспечения на компьютере.
См. также
•"
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры" на стр. 20
Установка программного обеспечения для сетевого соединения" на стр. 50
•"
Устранениенеполадокссетью" настр. 204
•"
Установка программного обеспечения для сетевого соединения
Используйте этот раздел для установки программного обеспечения HP All-in-One
на подключенном к сети компьютере. Перед установкой программного обеспечения
убедитесь, что аппарат HP All-in-One подключен к сети.
Примечание. Если компьютернастроендляподключения к различным
сетевым устройствам, перед установкой программного обеспечения
подключите эти устройства к компьютеру. В противном случае программа
установки HP All-in-One может использовать одну из зарезервированных букв и
доступ к какому-либо сетевому устройству на компьютере будет невозможен.
50Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Примечание. Процедура установкиможетзаниматьот 20 до 45 минут в
зависимости от операционной системы, количества свободного места и
тактовой частоты процессора.
Установкапрограммногообеспечения HP All-in-One накомпьютере Windows
1. Завершите работу всех используемых приложений, а также антивирусных
программ.
2. Вставьте прилагаемый к аппарату HP All-in-One компакт-дискдля Windows в
привод компакт-дисков на компьютере и следуйте инструкциям на экране.
3. Если отобразится диалоговое окно брандмауэра, следуйте инструкциям. Если
появляются всплывающие сообщения брандмауэра, всегда необходимо
принимать или разрешать выполнение запрашиваемых
4. На экране Типподключения выберите Посети и щелкните Далее.
Отображается экран Поиск и программа установки выполняет поиск аппарата
HP All-in-One в сети.
5. На экране Обнаруженпринтер проверьте правильность описания принтера.
Есливсетинайденонесколькопринтеров, будетпоказанэкран Обнаружены
принтеры. Выберитеустройство HP All-in-One, ккоторомутребуется
подключиться.
6. Следуйте инструкциям по
После установки программного обеспечения аппарат HP All-in-One готов
к работе.
7. Если на компьютере было отключено антивирусноепрограммноеобеспечение,
запустите его снова.
8. Для проверкисетевогосоединенияперейдите к компьютеру и распечатайте
отчет самопроверки с помощью аппарата HP All-in-One.
установке программного обеспечения.
действий.
Завершение настройки
Подключение к другим компьютерам в сети
Аппарат HP All-in-One можно подключить к нескольким компьютерам в небольшой
сети. Если аппарат HP All-in-One уже подключен к компьютеру в сети, на каждом
дополнительном компьютере необходимо устанавливать ПО HP All-in-One. При
установке беспроводного соединения программное обеспечение определит SSID
(имя) существующей сети. Если аппарат HP All-in-One настроен для работы в сети,
при подключении дополнительных компьютеров изменять его настройку не
требуется.
Примечание. Аппарат HP All-in-One можноподключить к беспроводнойили
Переход с USB-соединения аппарата HP All-in-One на сетевое соединение
Если аппарат HP All-in-One был первоначально подключен с помощью
соединения USB, впоследствии его можно подключить к беспроводной сети или
сети Ethernet. Если вы знакомы с процедурами подключения к сети, можно
воспользоваться приведенными ниже общими указаниями.
Подключение к сети51
Завершение настройки
Глава 4
Примечание. Для обеспеченияоптимальнойпроизводительности и
безопасности беспроводной сети используйте для подключения аппарата
HP All-in-One точку доступа (например, беспроводной маршрутизатор).
Переход с USB-соединения на беспроводное соединение с использованием
встроенного интерфейса WLAN 802.11
1. Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели аппарата HP All-in-One.
2. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
3. Нажимайте на
4. С помощью кнопки
, поканебудетвыделеноСеть, затемнажмитеOK.
выделитепараметрУстановкабеспроводных
устройств, а затемнажмитеOK.
Будет запущена программа Установкабеспроводных устройств.
5. Установите программное обеспечение для сетевого подключения. Для этого
выберитеДобавлениеустройства, а затемПосети.
6. После завершения установки откройте раздел Принтерыифаксы (или
Принтеры) в окне Панель управления и удалите принтеры, использующие
соединение USB.
Чтобы изменить
подключение с USB на проводное (Ethernet)
1. Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели аппарата HP All-in-One.
2. Подключите один конец кабеля Ethernet к порту Ethernet сзади аппарата
HP All-in-One, а другой конец к свободному порту Ethernet маршрутизатора или
коммутатора.
3. Установите программное обеспечение для сетевого подключения. Для этого
выберитеДобавлениеустройства, а затемПосети.
4. После завершения установки откройте Принтерыи
окне Панельуправления и удалите принтеры, использующие предыдущее
подключение USB.
Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к сети содержат
следующие разделы:
•"
Настройка проводной сети" на стр. 39
Настройка встроенной беспроводной сети WLAN 802.11" на стр. 42
•"
Настройкаспециальнойбеспроводнойсети" настр. 46
•"
Настройка сетевых параметров
Сетевые параметры аппарата HP All-in-One можно настраивать с помощью панели
управления аппарата HP All-in-One. Для настройки расширенных параметров
можно использовать встроенный web-сервер. Это средство настройки
конфигурации и определения состояния, для доступа к которому используется webбраузер и существующее сетевое соединение аппарата HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Изменение основных сетевых параметров с панели управления
Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления
Изменение основных сетевых параметров с панели управления
Панель управления HP All-in-One позволяет настраивать беспроводное
соединение и управлять им, а также выполнять различные действия для
управления сетью, в том числе просматривать и изменять значения сетевых
параметров, восстанавливать выбранные по умолчанию значения сетевых
параметров, включать и выключать беспроводную связь.
Настоящий раздел содержит
•
Использование программы Установка беспроводных устройств
Просмотр и печать сетевых параметров
Можно просмотреть краткий отчет о параметрах сети на передней панели
аппарата HP All-in-One либо напечатать страницу конфигурации сети, содержащую
более подробные сведения. Страница конфигурации сети содержит всю важную
информацию о параметрах сети, в том числе IP-адрес, скорость соединения, DNS
и mDNS.
Просмотрипечатьсетевыхпараметров
1. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
2. Нажимайте на
, пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
Появится меню Меню Сеть.
Подключение к сети53
Завершение настройки
Глава 4
3. Нажимайте , пока не будет выделено Просмотрпараметровсети, затем
нажмите OK.
Появится меню Меню Просмотретьпараметрысети.
4. Выполните одноизуказанныхнижедействий.
•Дляпросмотрапараметров проводного соединения нажимайте
, пока
не будет выделено Показатьсводкупроводныхсоединений, затем
нажмите OK.
Будет показан краткий отчет о параметрах проводной (Ethernet) сети.
•Дляпросмотрапараметровбеспроводногосоединения нажимайте
пока не будет выделено Отобразитькраткий отчет, затем нажмите OK.
Будет показан краткий отчет о параметрах беспроводной сети.
•Дляпечатистраницыконфигурациисетинажимайтекнопку
, покане
будет выделено Печатьстраницыконфигурациисети, а затем нажмите
OK.
4. Нажмите OK, чтобы подтвердить необходимость восстановить настройки сети
по умолчанию.
Включение и выключение беспроводной связи
По умолчанию индикатор беспроводной связи не светится. Беспроводная связь
должна быть включена для работы в беспроводной сети. При включенной
беспроводной связи светится синий индикатор на передней панели
аппарата
HP All-in-One. Однако если аппарат HP All-in-One подключен к проводной сети или
настроено USB-соединение, беспроводная связь не используется. В этом случае
беспроводную связь можно отключить.
Включениеивыключениебеспроводнойсвязи
1. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
Проверка беспроводной сети состоит из серии диагностических тестов и
выполняется для определения правильности настройки сети. Отчет проверки
беспроводной сети будет автоматически напечатан во время работы мастера
Установка беспроводных устройств. Отчет этого теста можно также напечатать в
любое другое время.
Печать
отчетапроверкибеспроводнойсети
1. Нажмите Настройка на панели управления аппарата HP All-in-One.
беспроводной сети, затем нажмите OK.
Будет напечатан Отчет по тестированию беспроводной сети.
См. также
"
Устранениенеполадокссетью" настр. 204
Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления
Для удобства пользователя предусмотрены расширенные сетевые параметры.
Однако изменять значения этих параметров рекомендуется только опытным
пользователям.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Настройка скорости соединения
Изменение параметров протокола IP
•
Настройка скорости соединения
Можно изменить скорость передачи данных по сети. По умолчанию установлено
значение Авто.
Настройкаскоростисоединения
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте на
, пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
Появится меню Меню Сеть.
Завершение настройки
Подключение к сети55
Завершение настройки
Глава 4
3. Нажимайте , пока не будет выделено Дополнительнаянастройка, затем
нажмите OK.
Нажимайте
, пока не будет выделено Установкаскор. соединения, затем
Выбранное по умолчанию значение Авто соответствует автоматической настройке
параметров IP. Однако опытные пользователи могут вручную изменить IP-адрес,
маску подсети и выбранный по умолчанию шлюз. Чтобы определить IP-адрес и
маску подсети устройства
HP All-in-One, распечатайте страницу конфигурации сети
при наличии подключения к действующей сети, иначе параметры не будут
сохранены при выходе из меню.
Внимание Будьте осторожны при установке IP-адреса вручную. Если при
установке указан неверный IP-адрес, сетевые компоненты не смогут установить
соединение с аппаратом HP All-in-One.
Изменениепараметров IP
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте на
, пока не будет выделено Сеть, затем нажмите OK.
Появится меню Меню Сеть.
3. Нажимайте на
, поканебудетвыделено Дополнительнаянастройка, затем
нажмите OK.
4. Нажимайте на
, пока не будет выделено Параметры IP, затем нажмите OK.
Если аппарат HP All-in-One уже подключен к проводной сети, будет предложено
подтвердить изменение параметров IP. Нажмите кнопку OK.
Если компьютер подключен к HP All-in-One по сети, можно воспользоваться
встроенным Web-сервером аппарата HP All-in-One. Встроенный Web-сервр - это
средство с Web-интерфейсом, которое предоставляет некоторые возможности,
недоступные с помощью панели управления HP All-in-One, в том числе Webсканирование, функция, позволяющая сканировать фотографии и документы из
программы HP All-in-One на Ваш компьютер с
помощью веб-обозревателя, и
улучшенные параметры сетевой безопасности. Кроме того, встроенный Webсервер позволяет контролировать состояние и заказывать расходные материалы.
Информацию об использовании функций встроенного веб-сервера, в том числе
при Web-сканировании, см. в справочной системе встроенного веб-сервера. Для
доступа к справочной системе откройте встроенный Web-сервер и щелкните по
ссылке Справка в
поле Другиессылки на вкладке Главная.
Примечание. Используйте встроенный web-сервер, чтобы изменить
параметры сети, доступные на панели управления.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Доступ к встроенному Web-серверу
Использование мастера настройки встроенного Web-сервера
•
Завершение настройки
Доступ к встроенному Web-серверу
Для доступа к справочной системе на аппарате HP All-in-One компьютер должен
быть подключен к той же сети, что и аппарат HP All-in-One.
Доступквстроенному Web-серверу
1. Распечатайте страницу сетевых параметров и найдите IP-адрес для аппарата
HP All-in-One.
2. На компьютеревполеАдрес web-браузеравведите IP-адресаппарата
HP All-in-One, указанный на странице сетевых параметров. Например, http://
192.168.1.101.
Будет показана Главная страница встроенного веб-сервера с информацией об
аппарате HP All-in-One.
Примечание. Если в браузереиспользуетсяпрокси-сервер, для
обращения к встроенному Web-серверу его необходимо отключить.
3. Чтобы изменить язык встроенного веб-сервера, выполните следующее:
а. Перейдитенавкладку Параметры.
б. Щелкните Выбор языка вменюнавигации Параметры.
в. Выберитесоответствующийязыквсписке Выбор языка.
г. Щелкните Применить.
Подключение к сети57
Завершение настройки
Глава 4
4. Перейдите навкладкуГлавнаядляполученияинформацииобустройстве и
сети или на вкладку Сеть для получения или изменения дополнительной
информации о сети.
5. Измените необходимые параметры конфигурации.
6. Завершите работу встроенного веб-сервера.
См. также
"
Просмотрипечатьсетевыхпараметров" настр. 53
Использование мастера настройки встроенного Web-сервера
Мастер настройки сети встроенного web-сервера предоставляет интуитивно
понятный интерфейс для настройки параметров сетевого соединения.
Доступкмастерунастройкивстроенного web-сервера
1. Распечатайте страницу сетевых параметров и найдите IP-адрес для аппарата
HP All-in-One.
2. На компьютеревполеАдрес web-браузеравведите IP-адресаппарата
HP All-in-One, указанный
настраницесетевыхпараметров. Например, http://
192.168.1.101.
Отображается Главная страница встроенного web-сервера с информацией об
аппарате HP All-in-One.
Примечание. Если в браузереиспользуетсяпрокси-сервер, для
обращения к встроенному Web-серверу его необходимо отключить.
3. Перейдите на вкладку Сеть.
4. В меню навигации Соединения щелкните Проводное (802.3) или
Настраницеконфигурациисетиуказаныпараметрысетидляаппарата
HP All-in-One. На ней указана общая информация, а также значения параметровпроводнойсети 802.3 (Ethernet), беспроводнойсети 802.11 исоединения
Bluetooth
®
.
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Основные сетевые параметры
Параметры проводной сети (802.3)
•
Параметрыбеспроводнойсети (802.11)
•
Параметры Bluetooth
•
58Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
См. также
Просмотрипечатьсетевыхпараметров" настр. 53
•"
Глоссарийсетевыхтерминов" настр. 66
•"
Основные сетевые параметры
В следующей таблице описаны основные сетевые параметры, указанные на
странице конфигурации сети.
ПараметрОписание
Состояние сетиСостояние HP All-in-One:
Готов. Аппарат HP All-in-One готовкприемуипередачеданных.
•
Автономный режим. Аппарат HP All-in-One неподключенксети.
•
Тип сетевого
соединения
URLIP-адрес встроенного веб-сервера (EWS).
Сетевой режим аппарата HP All-in-One:
Проводной. Аппарат HP All-in-One подсоединенксети IEEE 802.3
•
спомощьюкабеля Ethernet.
Беспроводной. Аппарат HP All-in-One подключенкбеспроводной
•
сети (802.11).
Нет. Аппаратнеподключенксети.
•
Примечание. При обращении к встроенному веб-серверу необходимо
знать этот адрес URL.
Завершение настройки
Версия
микропрограммн
ого обеспечения
Имя хостаИмя TCP/IP, назначенное аппарату программой установки. По
Пароль
администратора
mDNSВ некоторых локальных и одноранговых сетях не используются
Внутренний сетевой компонент и код версии микропрограммного
обеспечения.
Примечание. При обращении в службутехническойподдержки HP
может потребоваться сообщить код версии микропрограммного
обеспечения, если это необходимо для решения проблемы.
умолчанию это буквы "HP", за которыми следуют 6 последних цифр
MAC-адреса.
Состояние пароля администратора для встроенного веб-сервера:
встроенноговеб-сервератребуетсяввестипароль.
Не установл. Парольнеустановлен. Длявнесенияизмененийв
•
параметры встроенного веб-сервера пароль не требуется.
центральные DNS-серверы. Вместо этого используется служба mDNS.
С помощью mDNS компьютер может найти и использовать любой
аппарат HP All-in-One, подключенный к локальной сети. Эта служба
также может работать с любым другим устройством Ethernet, которое
появляется в сети.
Подключение к сети59
Завершение настройки
Глава 4
Параметры проводной сети (802.3)
В следующей таблице приведены параметры проводной сети 802.3, указанные на
странице конфигурации сети.
Маска подсетиПодсеть – это IP-адрес, который назначается программой установки и
Шлюз по
умолчанию
Адрес Media Access Control (MAC) является идентификатором
аппарата HP All-in-One. Это уникальный 12-значный
идентификационный номер, который назначается сетевому
оборудованию для распознавания, в том числе маршрутизаторам,
коммутаторам и другим аналогичным устройствам. Два устройства не
могут иметь одинаковые MAC-адреса.
Примечание. Некоторые провайдеры Интернета требуют
регистрации MAC-адреса сетевой платы или сетевого адаптера,
подключенного к кабельному или DSL-модему.
IP-адреса назначаются динамически по протоколам DHCP или AutoIP.
Можно также настроить статический IP-адрес, однако, это не
рекомендуется.
Внимание Будьте осторожны приустановке IP-адресавручную. Если
во время установки указан неверный IP-адрес, сетевые компоненты не
смогут обнаружить аппарат HP All-in-One.
позволяет сделать дополнительную сеть доступной как часть более
крупной сети. Подсети задаются маской подсети. Маска определяет,
какие биты IP-адреса аппарата HP All-in-One отвечают за распознавание
сети и подсети, а какие – за распознавание самого аппарата.
Примечание. Рекомендуется, чтобы аппарат HP All-in-One и
использующие его компьютеры находились в одной подсети.
Узел сети, который используется для входа в другую сеть. Узлом в этом
примере может быть компьютер или другое устройство.
Примечание. Если IP-адреса не настроены вручную, адрес шлюза по
умолчанию назначается программой установки.
Источник
настройки
DNS-серверIP-адрес службы доменных имен (DNS) длясети. Прииспользовании
60Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
Протокол, используемыйдляназначения IP-адресааппарату
HP All-in-One:
например, статический IP-адрес.
Не указано. Режимиспользуетсяпри инициализации HP All-in-One.
•
веб-ресурсов или отправке сообщения по электронной почте
используется доменное имя. Например, URL-адрес http://www.hp.com
содержит доменное имя hp.com. В сети Интернет сервер DNS переводит
(продолж.)
ПараметрОписание
доменное имя в IP-адрес. Устройства используют IP-адреса для
обращения друг к другу.
Примечание. Проверьте, указанли IP-адрес DNS настранице
конфигурации сети. Если адрес не указан, получите IP-адрес DNS у
провайдера Интернета.
Настройка
соединения
Всего перед.
пакетов
Всего получ.
пакетов
Скорость передачи данных по сети. Доступны скорости 10TX-Full, 10TX-Half, 100TX-Full и 100TX-Half. При установке в Нет сетевое соединение
отключается.
Количество пакетов, переданных без ошибок аппаратом HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется. Когда сообщение передается по сети с
коммутацией пакетов, оно разбивается на пакеты. Каждый пакет
содержит адрес назначения и данные.
Количество пакетов, полученных без ошибок аппаратом HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется.
Параметры беспроводной сети (802.11)
В следующей таблице описаны параметры беспроводной сети 802.11, указанные
на странице конфигурации сети.
ПараметрОписание
Аппаратн. адрес
(MAC)
Адрес Media Access Control (MAC) является идентификатором
аппарата HP All-in-One. Этот уникальный 12-значный
идентификационный номер назначается сетевому оборудованию для
распознавания, в том числе беспроводным точкам доступа,
маршрутизаторам и другим аналогичным устройствам. Два устройства
не могут иметь одинаковые MAC-адреса. Назначены два MAC-адреса:
для подключения к сети Ethernet и для подключения беспроводной сети
802.11.
Примечание. Некоторые провайдерыИнтернетатребуют
регистрации MAC-адреса сетевой платы
подключенного к кабельному или DSL-модему.
или сетевого адаптера,
Завершение настройки
IP-адресЭтот адрес является уникальным идентификатором устройства в сети.
Маска подсетиПодсеть – это IP-адрес, который назначается программой установки и
IP-адреса назначаются динамически по протоколам DHCP или AutoIP.
Можно также настроить статический IP-адрес, однако, это не
рекомендуется.
Примечание. Если вовремяустановкивручнуюназначенневерный
IP-адрес, сетевыекомпонентынесмогутобнаружитьаппарат
HP All-in-One.
позволяет сделать дополнительную сеть доступной как часть более
крупной сети. Подсети задаются маской подсети. Маска определяет,
Подключение к сети61
Завершение настройки
Глава 4
(продолж.)
ПараметрОписание
какие биты IP-адреса аппарата HP All-in-One отвечают за распознавание
сети и подсети, а какие – за распознавание самого аппарата.
Примечание. Рекомендуется, чтобы аппарат HP All-in-One и
использующие его компьютеры находились в одной подсети.
Шлюз по
умолчанию
Источник
настройки
DNS-серверIP-адрес сервиса доменных имен (DNS) для сети. При использовании
Сост. беспров.
сети
Узел сети, который используется для входа в другую сеть. Узлом в этом
примере может быть компьютер или другое устройство.
Примечание. Адрес шлюза по умолчанию назначается программой
установки.
Протокол, используемый для назначения IP-адреса аппарату
например, статический IP-адрес.
Не указано. Режимиспользуетсяпри инициализации HP All-in-One.
•
Интернета или отправке сообщения по электронной почте используется
доменное имя. Например, адрес URL http://www.hp.com содержит
доменное имя hp.com. В сети Интернет DNS переводит доменное имя
в IP-адрес. Устройства используют IP-адрес для связи между собой.
Примечание. Проверьте, указанли IP-адрес DNS настранице
конфигурации сети. Если адрес не указан, получите IP-адрес DNS у
провайдера Интернета.
Состояние беспроводной сети:
Подключено. Аппарат HP All-in-One подключенкбеспроводной
•
ЛВС, всекомпонентыработают.
Отсоедин. Аппарат HP All-in-One неподключенкбеспроводной
•
сети, т.к. неправильно настроены параметры (например, указан
неправильный ключ WEP), HP All-in-One находится за пределами
зоны действия сети или аппарат подключен к проводной сети с
помощью кабеля Ethernet.
Отключ. Беспроводнаясвязьвыключена.
•
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типусети.
62Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
(продолж.)
ПараметрОписание
Режим связиСетевая структура IEEE 802.11, в которой устройства или станции
Сетевое имя
(SSID)
Уровеньсигнала
(1-5)
КаналНомер канала, используемого в текущий момент для беспроводной
связываются друг с другом:
Infrastructure. Аппарат HP All-in-One связываетсясдругими
•
сетевыми устройствами через беспроводную точку доступа,
например, беспроводной маршрутизатор или базовую станцию.
Ad hoc: Аппарат HP All-in-One связываетсянепосредственнос
•
каждым устройством в сети. Беспроводной маршрутизатор или
точка доступа не используется. Также называется одноранговой
сетью.
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типусети.
Service Set Identifier (идентификатор набора служб). Уникальный
идентификатор (до 32 символов), с помощью которого одна
беспроводная локальная сеть отличается от другой. Под SSID также
подразумевается сетевое имя. Это имя сети, к которой подключен
аппарат HP All-in-One.
Уровень передаваемого или принимаемого сигнала обозначается
цифрами от 1 до 5:
5: отличный
•
4: хороший
•
3: средний
•
2: низкий
•
1: минимальный
•
Нет сигнала. Сигналнеобнаруженвсети.
•
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типу сети.
связи. Зависит от используемой сети и может отличаться от
запрошенного номера канала. Значение может быть в диапазоне от 1 до
14, диапазон разрешенных каналов может быть ограничен в
зависимости от страны/региона.
(номер). Значениевдиапазонеот 1 до 14 в зависимости от страны/
Примечание. Если в режиме Ad-hoc невыполняетсяприемили
передача данных между компьютером и аппаратом HP All-in-One,
убедитесь, что для компьютера и аппарата HP All-in-One используется
один и тот же канал связи. В режиме Infrastructure канал назначается
точкой доступа.
Тип используемой проверки подлинности:
Нет. Функцияпроверкинеиспользуется.
•
Открыт. система (Ad hoc и Infrastructure). Проверка невыполняется
•
Разделяемыйключ. Требуетсяключ WEP.
•
Подключениексети63
Завершение настройки
Глава 4
(продолж.)
ПараметрОписание
WPA-PSK (только Infrastructure). Шифрование WPA с общим
•
ключом.
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типу сети.
Проверка подтверждает подлинность пользователя или устройства
перед предоставлением доступа к сети, что затрудняет
несанкционированный доступ пользователей к сетевым ресурсам. Этот
метод обеспечения безопасности распространен в беспроводных сетях.
В сети, использующей проверку Открыт. система, подлинность
пользователей не проверяется. Любой пользователь беспроводного
соединения получает доступ по
использоваться шифрование WEP для обеспечения первого уровня
безопасности, предотвращающего случайный несанкционированный
доступ.
В сети, использующей проверку подлинности Общийключ,
обеспечивается повышенный уровень безопасности, при котором
требуется, чтобы пользователи и устройства распознавали друг друга с
помощью статического ключа (шестнадцатеричной или алфавитноцифровой строки). Все пользователи и устройства в сети
один ключ. WEP-шифрование используется совместно с проверкой
подлинности общего ключа, причем один и тот же ключ используется и
для проверки подлинности, и для шифрования.
В сети, использующей проверку подлинности с помощью сервера (WPA-PSK), обеспечивается более высокий уровень безопасности, который
поддерживается во многих беспроводных точках доступа и
беспроводных маршрутизаторах. Точка доступа или
проверяет подлинность пользователя или устройства, запрашивающего
доступ к сети. На сервере проверки подлинности может использоваться
несколько протоколов проверки подлинности.
ШифрованиеТип шифрования, используемого в сети:
Нет. Шифрованиенеиспользуется.
•
64-разрядное WEP. Используется 5-значныйсимвольныйили 10-
•
значныйшестнадцатиричный WEP-ключ.
128-разрядное WEP. Используется 13-значныйсимвольный или 26-
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типу сети.
Количество пакетов, переданных без ошибок аппаратом HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется. Когда сообщение передается по сети с
коммутацией пакетов, оно разбивается на пакеты. Каждый пакет
содержит адрес назначения и данные.
Количество пакетов, полученных без ошибок аппаратом HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется.
Параметры Bluetooth
В следующей таблице приведены параметры соединения Bluetooth, указанные на
странице конфигурации сети.
ПараметрОписание
Адрес
устройства
Имя устройстваИмя устройства, назначенное принтеру, которое идентифицирует
ПарольЗначение, которое должен ввести пользователь для печати с
ВидимостьПоказывает, доступен ли аппарат HP All-in-One устройствам Bluetooth,
БезопасностьУровень безопасности для аппарата HP All-in-One, подключенного с
Аппаратный адрес устройства Bluetooth.
принтер в устройстве Bluetooth.
использованием интерфейса Bluetooth.
находящимся в радиусе действия Bluetooth.
Видимоедлявсех. Печатьнааппарате HP All-in-One можно
•
выполнить с любого устройства Bluetooth, находящегося в радиусе
действия Bluetooth.
Невидимое. Печать нааппаратеможновыполнятьтолькос
•
устройств Bluetooth, на которых сохранен адрес HP All-in-One.
помощью интерфейса Bluetooth.
Низкая. Аппарат HP All-in-One нетребует вводаключадоступа.
Имя хостаИмя TCP/IP, назначенное аппарату программой установки. По
КонцентраторВ настоящее время редко используется в домашних сетях.
соединения.
стандарт кодировки всех латинских букв в верхнем и нижнем регистре,
цифр, знаков препинания и т.д.
параметры устройства в сети.
предоставляющий параметры конфигурации сетевым устройствам. В
небольших сетях это может быть маршрутизатор.
сообщения по электронной почте используется доменное имя.
Например, URL http://www.hp.com содержит доменное имя hp.com. В
сети Интернет DNS переводит доменное имя в IP-адрес. Устройства
используют IP-адреса для связи между собой.
компанией Apple часть протокола, которая обеспечивает
автоматическое распознавание компьютеров, устройств и услуг в
сетях IP.
Интернет.
компьютеров.
проводной сети. Кабель CAT-5 Ethernet также называется сквозным
кабелем. При использовании кабеля Ethernet компоненты сети должны
быть подключены к маршрутизатору. Кабель Ethernet имеет разъем
RJ-45.
браузерипредоставляетудобныйспособуправленияустройством
HP All-in-One. Предусмотрен контроль состояния и настройка сетевыхпараметроваппарата HP All-in-One, атакжедоступкфункциям
HP All-in-One.
обеспечивает доступ к Интернету или другой сети.
система счисления, в которой используются цифры 0-9 и буквы A-F.
Главный компьютер сети.
умолчанию это буквы "HP", за которыми следуют 6 последних цифр
MAC-адреса.
Концентратор принимает сигналы от всех компьютеров и посылает их
другим компьютерам, подключенным к нему. Концентратор является
пассивным устройством. К нему подключаются сетевые устройства для
взаимодействия друг с другом. Концентратор не управляет сетью.
назначаются динамически по протоколам DHCP или AutoIP. Можно
также настроить статический IP-адрес, однако это не рекомендуется.
идентификатором устройства HP All-in-One. Этот уникальный 12значный идентификационный номер назначается сетевому
оборудованию и служит для его распознавания. Два устройства не
могут иметь одинаковые MAC-адреса.
Сетевая интерфейсная плата. Плата в компьютере, которая
предоставляет соединение Ethernet для подключения компьютера к
сети.
выглядит как разъем обычного телефонного кабеля, однако они не
являются взаимозаменяемыми. Разъем RJ-45 шире и больше, он
оснащен 8-контактным соединением. У телефонного разъема от 2 до 6
контактов.
Маршрутизатор позволяет подключить локальную сеть к сети Интернет,
соединить две сети и подключить их к Интернет, а также помогает
обеспечить безопасность сети с помощью межсетевых экранов и
динамических адресов. Маршрутизатор можно также использовать в
качестве шлюза (в отличие от коммутатора).
передавать информацию по сети без потери производительности.
Коммутаторы обеспечивают непосредственное взаимодействие
различных узлов сети (точкой соединения обычно является
компьютер).
безопасности беспроводного соединения.
безопасности беспроводного соединения. WPA обеспечивает
повышенную защиту по сравнению с WEP.
Завершение настройки
Настройка факса
Для завершения настройки факса после выполнения всех шагов в руководстве по
установке выполните действия, приведенные в настоящем разделе. Сохраните
руководство по установке для справки.
Настоящий раздел содержит информацию о настройке аппарата HP All-in-One для
совместного использования с оборудованием и услугами, которые уже подключены
к той же телефонной линии, что и аппарат HP All-in-One.
Примечание. Полные пошаговыеинструкциипоустановке и настройке
аппарата HP All-in-One для передачи факсов при использовании другого
телефонного или офисного оборудования и услуг см. в печатной документации.
Настройка факса67
Глава 4
Информацию о настройке факса в определенных странах/регионах см. также на
указанных ниже Web-сайтах, которые посвящены настройке.
Изменение параметров аппарата HP All-in-One для приема факсов
Проверка настройки факса
•
Заданиезаголовкафакса
•
Настройкабыстрогонабора
•
См. также
"
Использованиефаксимильныхфункций" настр. 145
Изменение параметров аппарата HP All-in-One для приема факсов
Для успешного получения факсов, возможно, требуется изменить значения
некоторых параметров на аппарате HP All-in-One. Если вы не уверены, какие
значения установить для параметров факса, см. подробные инструкции по
настройке факса, приведенные в печатной документации.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Настройка режима ответа
Настройка количества звонков до ответа
HP All-in-One принимал факсы автоматически. Аппарат HP All-in-One будетотвечатьнавсевходящиевызовыифаксы.
•Выключите параметр Автоответчик, если требуется принимать факсы
вручную. Необходимо лично отвечать на входящие факсимильные вызовы. В
противном случае аппарат HP All-in-One не
сможет получать факсы.
Настройка режима ответа
▲ При необходимости кнопкой Автоответ включите или выключите индикатор.
Если индикатор Автоответ горит, аппарат HP All-in-One автоматически
отвечает на вызовы. Если индикатор выключен, аппарат HP All-in-One не
отвечает на вызовы.
Настройка количества звонков до ответа
Если включить параметр Автоответчик, можно указать количество звонков, после
которого аппарат HP All-in-One автоматически ответит на входящий вызов.
HP All-in-One установлен автоответчик, т.к. автоответчик должен отвечать на
вызовы раньше, чем HP All-in-One. Количество звонков до ответа, установленное
на аппарате HP All-in-One, должно быть больше установленного на автоответчике.
Например, настройте на автоответчике небольшое количество звонков, а на
аппарате HP All-in-One – максимальное. Максимальное количество звонков
отличается в различных
странах/регионах. В этом случае автоответчик будет
отвечать на входящий вызов, а аппарат HP All-in-One – контролировать линию.
Если аппарат HP All-in-One распознает сигнал факсимильной связи, HP All-in-One
получит факс. Если звонок голосовой, автоответчик запишет входящее сообщение.
выделите параметр Базовая настройка факса и нажмите
OK.
3. С помощью кнопки
выделитепараметрЗвонкидоответа, азатемнажмите
OK.
4. Введите необходимое количество звонков до ответа с помощью кнопок набора
номераилиизменитеколичествоспомощьюкнопки
или .
5. Нажмите кнопкуOKдляподтверждениязначения.
Завершение настройки
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка
Многие телефонные компании предоставляют услугу отличительного звонка,
которая позволяет использовать несколько телефонных номеров на одной
телефонной линии. При подписке на эту услугу каждый номер будет иметь
собственный тип сигнала вызова. Аппарат HP All-in-One можно настроить для
ответа на входящий звонок
с определенным типом сигнала вызова.
Настройка факса69
Глава 4
При подключении аппарата HP All-in-One к линии с функцией отличительного
звонка телефонная компания назначает один тип сигнала вызова для голосовых
вызовов, а другой тип - для факсимильных. HP рекомендует использовать для
Завершение настройки
номера факса двойные и тройные звонки. Когда аппарат HP All-in-One распознает
указанный тип сигнала вызова, он ответит на звонок и примет факс.
При отсутствии функции отличительного звонка используйте
умолчанию тип сигнала вызова Всезвонки.
Изменение типа сигнала вызова для условного звонка с помощью панели
управления
1. Убедитесь, чтоаппарат HP All-in-One установлен в режимавтоматического
ответа.
2. Нажмите Настройка.
3. С помощью кнопки
нажмите OK.
4. С помощью кнопки
факса, а затемнажмите OK.
5. С помощью кнопки
Когда раздается сигнал вызова, назначенный для факсимильной линии,
аппарат HP All-in-One отвечает на вызов и принимает факс.
Проверка настройки факса
Можно проверить состояние аппарата HP All-in-One и убедиться, что он настроен
для работы с факсами правильно. Выполните проверку после завершения
настройки аппарата HP All-in-One для работы с факсами. В результате проверки
выполняются описанные ниже операции.
Аппарат HP All-in-One распечатает отчет с результатами теста. Если результаты
проверки отрицательны, просмотрите отчет для получения рекомендаций по
устранению неполадки и снова запустите проверку.
выбранныйпо
выделитепараметрОтличительныйзвонок, азатем
выделитепараметрДополнительнаянастройка
выделитенеобходимоезначение, азатемнажмитеOK.
тональногосигнала
Проверканастройкифаксаспанелиуправления
1. Настройте аппарат HP All-in-One для работы с факсом в соответствии с
инструкциями по настройке
для использования дома или в офисе.
2. Перед началомпроверкивставьте в аппарат картриджи и загрузите во входной
лоток полноразмерную бумагу.
3. Нажмите Настройка.
4. С помощью кнопки
70Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
выделитепараметрСредства, азатемнажмитеOK.
5. С помощью кнопки выделите параметр Запускпроверкифакса, а затем
нажмите OK.
Аппарат HP All-in-One покажет результаты проверки на дисплее и напечатает
отчет.
работе с факсами, просмотрите параметры факса, указанные в отчете,
чтобы убедиться в их правильности. Неустановленный или неправильно
установленный параметр факса может являться
работе с факсами.
•Если результаты проверки будут отрицательными, просмотрите отчет для
получения дополнительной информации по решению возникших проблем.
7. После полученияотчетафакса с аппарата HP All-in-One нажмитекнопкуOK.
При необходимости решите возникшие проблемы и снова запустите проверку.
Задание заголовка факса
В заголовке каждого передаваемого факса печатается имя и номер факса
отправителя. HP рекомендует настроить заголовок факса с помощью программы,
установленной на аппарате HP All-in-One. Задать заголовок факса можно также с
панели управления - см. описание в данном документе.
Примечание. Законодательство некоторыхстран и регионовтребует, чтобы
факс обязательно имел заголовок.
Настройказаголовкафаксаспанелиуправления
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
OK.
3. С помощью кнопки
OK.
На дисплее будет показана экранная клавиатура.
4. С помощью экранной клавиатуры введите своей имя или название компании.
После завершения выделите Готово на экранной клавиатуре, а затем нажмите
OK.
5. Введите свой номер факса с помощью цифровой клавиатуры инажмите кнопку
OK.
причиной неполадок при
Завершение настройки
выделите параметр Базовая настройка факса и нажмите
выделитепараметрЗаголовокфакса, азатемнажмите
Связанные разделы
"
Вводтекстаспомощьюэкраннойклавиатуры" настр. 20
Настройка быстрого набора
Можно назначить номера быстрого набора для часто используемых номеров
факсов. Это позволяет быстрее набирать такие номера с помощью панели
управления.
Настройка факса71
Завершение настройки
Глава 4
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Настройка индивидуальных номеров быстрого набора
Настройка группы номеров быстрого набора
•
Удалениеномеровбыстрогонабора
•
Печатьсписканомеровбыстрогонабора
•
Настройка индивидуальных номеров быстрого набора
Можно создать номера быстрого набора для часто используемых номеров факсов.
При необходимости можно изменить имя или номер факса уже созданного номера
быстрого набора.
Совет Индивидуальные номераможнодобавлять в группуномеровбыстрого
набора. Это позволяет с помощью одной процедуры отправить факс группе
получателей. (Максимальное количество индивидуальных номеров быстрого
набора, допустимых в группе номеров, зависит от модели аппарата.)
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Создание индивидуальных номеров быстрого набора
Обновление индивидуальных номеров быстрого набора
•
Создание индивидуальных номеров быстрого набора
Записи быстрого набора номеров могут быть созданы с панели управления или на
компьютере при помощи программы, установленной вместе с HP All-in-One.
Созданиеномеровбыстрогонабораспанелиуправления
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
выделите параметр Настройкабыстрогонабора, а
затем нажмите OK.
3. С помощьюкнопки
выделитепараметрИндивидуальныйбыстрый
набор, а затемнажмитеOK.
На дисплее будет показан первый свободный номер быстрого набора.
4. Для выбора показанного номера быстрого набора нажмите кнопку OK. Можно
также выделить другой свободный номер с помощью кнопки
OK.
5. Введите номер факса для номера быстрого набора с помощью цифровой
клавиатуры и нажмите кнопку OK.
Совет Чтобы добавить в набираемыйномерфаксапаузу, нажмите
клавишу Символы (*) несколько раз, до появления на дисплее тире (-).
На дисплее будет показана экранная клавиатура.
6. С помощью экранной клавиатуры введите имя. После завершения выделите
Готово наэкраннойклавиатуре, азатемнажмите OK.
7. Нажмите OK, если требуется настроить другой номер.
Связанныеразделы
"
Вводтекстаспомощьюэкраннойклавиатуры" настр. 20
72Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
, а затем нажать
Обновление индивидуальных номеров быстрого набора
Номер быстрого набора или его название можно изменить на панели управления
или на компьютере с помощью программы, установленной с аппаратом
HP All-in-One.
Изменениеномерабыстрогонабораспанелиуправления
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
выделите параметр Настройкабыстрогонабора, а
затем нажмите OK.
3. С помощьюкнопки
выделитепараметрИндивидуальныйбыстрый
набор, а затемнажмитеOK.
На дисплее будет показан первый свободный номер быстрого набора.
4. С помощьюкнопки
илипрокрутитесписокномеровбыстрогонабора, а
затемнажмите OK длявыборанужногономера.
5. При появлении текущего номера факса нажмите кнопку
, чтобыудалитьего.
6. Введите новыйномерфакса с помощьюцифровойклавиатуры и нажмите
кнопку OK.
Совет Чтобы добавить в набираемыйномерфаксапаузу, нажмите
клавишу Символы (*) несколько раз, до появления на дисплее тире (-).
На дисплее будет показана экранная клавиатура.
7. Введите новоеимя с помощьюэкраннойклавиатуры. Послезавершения
выделите Готово на экранной клавиатуре, а затем нажмите OK.
8. Нажмите OK, если требуется изменить другой номер.
Завершение настройки
Связанные разделы
•"
Текст и символы" на стр. 18
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры" на стр. 20
•"
Настройка группы номеров быстрого набора
Индивидуальные номера быстрого набора можно добавить в группу номеров, что
позволяет одновременно отправлять факсимильное сообщение группе
получателей. (Максимальное количество индивидуальных номеров быстрого
набора, допустимых в группе номеров, зависит от модели аппарата.)
Примечание. Номера, включаемые в группуномеровбыстрогонабора,
должны быть уже настроены как индивидуальные номера быстрого набора в
аппарате HP All-in-One.
Совет С помощью функции Рассылка факса можно отправить факс
одновременно нескольким получателям. Список получателей функции
Рассылкафакса не сохраняется и используется только для отправки факсов
в черно-белом режиме.
набора, а затемнажмитеOK.
На дисплее будет показан первый свободный номер быстрого набора.
4. Для выбора показанного номера быстрого набора нажмите кнопку OK. Можно
такжевыделитьдругойсвободныйномер спомощьюкнопки
, а затем нажать
OK.
5. С помощью кнопки
или прокрутите список настроенных номеров быстрого
набора, а затем нажмите OK для выбора нужного номера. Повторите
описанные выше действия для каждого номера, который требуется добавить в
группу номеров быстрого набора.
6. После завершенияспомощьюкнопки
выделитеВыборзавершен, азатем
нажмите OK.
На дисплее будет показана экранная клавиатура.
7. С помощью экранной клавиатуры введите имя группы номеров быстрого
набора. После завершения выделите Готово на экранной клавиатуре, а затем
нажмите OK.
8. Нажмите OK, чтобы добавить другую группу.
Связанныеразделы
•"
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры" на стр. 20
Рассылка факса нескольким получателям" на стр. 150
•"
Удаление номеров быстрого набора
Можно удалить как индивидуальный номер быстрого набора, так и группу номеров.
При удалении записей номеров быстрого набора обратите внимание на
следующее:
•При удалении индивидуального номера быстрого набора запись этого номера
также удаляется из группы номеров, в которую он был внесен.
•Удаление
группы номеров быстрого набора не удаляет индивидуальные записи
этих номеров. Передача факсимильных сообщений по-прежнему возможна с
использованием индивидуальных записей номеров быстрого набора.
Удалениеномеровбыстрогонабораспанелиуправления
1. Нажмите Настройка.
2. С помощью кнопки
выделите параметр Настройкабыстрогонабора, а
затем нажмите OK.
3. С помощьюкнопки
выделитепараметрУдалитьномербыстрогонабора,
азатемнажмите OK.
4. С помощью кнопки
выделите номер быстрого набора, который требуется
удалить, а затем нажмите кнопку OK.
74Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Печать списка номеров быстрого набора
Можно распечатать список всех записей номеров быстрого набора,
запрограммированных на HP All-in-One.
Печатьсписканомеровбыстрогонабора
1. Нажмите Настройка.
2. Нажмите кнопку
длявыбораНастройка быстрого набора, а затем нажмите
OK.
3. Нажмите кнопку
для выбора Печатьсписканом. быстр. наб., а затем
нажмите OK..
Совет Этот список можно также напечатать, выбрав пункт Список
номеров быстрого набора вменю Печать отчета.
Завершение настройки
Настройка факса75
Завершение настройки
Глава 4
76Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
5Приемыработы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач,
таких как печать фотографий, сканирование и отправка факса.
•"
Печать фотографий без рамки с карты памяти на бумаге 10 x 15 см (4" x 6")"
на стр. 116
•"
Повторная печать фотографии различных размеров" на стр. 127
Создание черно-белой или цветной копии документа" на стр. 133
•"
Печатьфотографийбезрамкискартыпамятинабумаге 13 x 18 см (5" x 7")
В аппарат HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов и форматов, в
том числе бумагу формата Letter, A4 или Legal, а также фотобумагу, диапозитивы,
конверты и этикетки HP CD/DVD. По умолчанию аппарат HP All-in-One
автоматически распознает формат и тип бумаги во входном лотке, а также
настраивает параметры для оптимизации качества печати на бумаге данного типа.
При использовании специальных материалов, например, фотобумаги
диапозитивов, конвертов или этикеток, и в ситуациях, когда автоматически
настраиваемые параметры не обеспечивают требуемого качества распечаток,
формат и тип бумаги для печати или копирования можно установить вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Загрузка оригиналов
Выбор бумаги для печати и копирования
•
Загрузкабумаги
•
Предотвращениезамятиябумаги
•
Загрузка оригиналов
Оригиналы для копирования, сканирования или передачи по факсу можно
загружать в устройство автоматической подачи документов или помещать на
стекло экспонирования. Оригиналы, загруженные в устройство автоматической
подачи документов, будут автоматически загружены в аппарат HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов
Загрузка оригинала на стекло экспонирования
•
,
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов
Можно выполнять копирование, сканирование или передачу по факсу одно- или
многостраничных документов формата Letter, A4 или Legal. Для этого поместите их
в лоток устройства подачи документов.
В устройстве автоматической подачи документов помещается до 50 листов бумаги
формата Letter или A4 либо 35 листов формата Legal.
Примечание. При загрузкеоригиналов в устройствоавтоматическойподачи
документов некоторые функции (например, используемая при копировании
функция В размер страницы) не работают. Эти функции доступны при
расположении оригиналов на стекле экспонирования.
Внимание Не загружайтефотографии в устройствоавтоматическойподачи
документов — возможно повреждение фотографий.
Загрузка оригиналов и бумаги79
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
Загрузкаоригиналавлотокустройстваподачидокументов
1. Загрузите оригинал в лоток устройства подачи документов стороной для печати
вверх. Сдвиньте бумагу в устройство автоматической подачи документов;
подтверждением загрузки бумаги служит звуковой сигнал, а также сообщение
на дисплее аппарата HP All-in-One.
Перед загрузкой бумаги формата Legal откройте удлинитель лотка.
Совет Дополнительно о загрузке оригиналов в устройство автоматической
подачи документов см. схему в лотке устройства подачи документов.
2. Сдвиньте направляющиебумагивнутрьвплотную к левому и правомукраю
бумаги.
Примечание. Перед поднятием крышки аппарата HP All-in-One удалите все
оригиналы из лотка устройства подачи документов.
Загрузка оригинала на стекло экспонирования
Загрузка оригиналов и бумаги
Со стекла экспонирования можно копировать, сканировать или передавать по
факсу оригиналы документов форматом до letter или A4. Если оригинал имеет
формат legal или содержит несколько страниц стандартного формата, загрузите их
в устройство автоматической подачи.
Примечание. Для правильной работы большинства специальных функций
следует избегать попадания пыли и грязи на стекло экспонирования и подложку
крышки.
Размещениеоригиналанастеклеэкспонирования
1. Уберите все оригиналы из лотка устройства подачи документов и поднимите
крышку на аппарате HP All-in-One.
2. Загрузите оригиналнастеклоотпечатанной стороной вниз в правомпереднем
углу.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
краястекла.
80Загрузкаоригиналовибумаги
3. Опустите крышку.
Выбор бумаги для печати и копирования
В аппарате HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и форматов.
Для обеспечения оптимального качества печати и копирования следуйте
приведенным рекомендациям. После каждого изменения формата и типа бумаги
не забудьте изменить соответствующие параметры.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Рекомендуемыетипыбумагидляпечатиикопирования
•
Типыбумаги, рекомендуемыетолькодляпечати
•
Типыбумаги, которыенерекомендуетсяиспользовать
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
Для обеспечения наивысшего качества печати HP рекомендует использовать
разные типы бумаги HP, специально предназначенные для печати определенных
типов проектов. Например, при печати фотографий загрузите во входной лоток
фотобумагу HP повышенного качества или HP высшего качества.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества великолепно подходит для профессионального
применения и является лучшей фотобумагой с высоким качеством изображения и
защитой от выцветания
высоким разрешением, которые вставляются в оправу или предназначены для
фотоальбомов. Эта бумага может быть разного формата, включая фотобумагу
формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу формата 8,5 x
11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
Фотобумага HP повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества – это бумага
или полуглянцевой поверхностью. Распечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии и могут храниться под
стеклом или в альбоме. Эта бумага может быть разного формата, включая
фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу
формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с HP All-in-One.
. Этабумагаидеальноподходитдляпечатифотографийс
высокогокачества сглянцевой
Загрузка оригиналов и бумаги
Улучшенная фотобумага
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP – это прочная глянцевая
фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое
HP или фотобумага HP
Выбор бумаги для печати и копирования81
Глава 6
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Распечатки на этой бумаге
характеризуются водо- и влагостойкостью; на них не сохраняются отпечатки
пальцев и другие загрязнения. Распечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Эта бумага может быть
разного формата, включая фотобумагу формата A4, 8,5 x 11 дюймов и 10 x 15 см
(сотрывнымиполосамиибезних) дляпечатиили
копированияфотографийс
HP All-in-One. Углы улучшенной фотобумаги HP, на которых не выполняетсяпечать, помеченыследующимсимволом.
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и
прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и прозрачные
пленки HP высшего качества для струйной печати придают дополнительную
выразительность цветным презентациям. Пленки удобны в обращении, быстро
сохнут и обладают стойкостью к загрязнениям.
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Бумага HP повышенного
качествадляструйнойпечатиимеетпокрытие
наивысшего качества для печати с высоким разрешением. Благодаря гладкому
матовому покрытию она наилучшим образом подходит для создания документов
наивысшего качества.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Загрузка оригиналов и бумаги
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность
цветов и резкость текста. Бумага не прозрачная, подходит для двусторонней
цветной печати
и не просвечивается, что делает ее наиболее подходящей для
печати бюллетеней, отчетов и рекламных листков.
Бумага HP All-in-One или бумага HP для печати
•Бумага HP All-in-One предназначена специально для аппарата HP All-in-One.
Яркий голубовато-белый оттенок этой бумаги позволяет получать более четкий
текст и более насыщенные цвета при печати по сравнению с обычной бумагой.
•Бумага HP для печати - бумага
высокого качества для широкого ряда
применений. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный
вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для аппарата
HP All-in-One, посетите Web-сайт
www.hp.com/buy/supplies. Припоявлении запроса
выберите соответствующую страну/регион, а затем выберите продукт и нажмите
на одну из ссылок на страницы заказа продуктов.
Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера.
Информацию об этих типах бумаги см. в приведенном ниже списке.
Для обеспечения наивысшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги,
82Загрузка оригиналов и бумаги
бумаги с гладкой поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к
замятию. При использовании слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо
впитывает чернила, распечатанные изображения могут смазываться,
расплываться или не пропечатываться полностью.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть не доступны.
Переводные картинки HP
Переводныекартинки HP (дляцветной, светлойилибелой
Фотооткрытки HP повышенного качества позволяют создавать собственные
поздравительные открытки.
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеет
глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах. Эта бумага обеспечивает
качество, близкое к фотографическому, и
отлично подходит для воспроизведения
изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций,
брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает
привлекательный внешний вид документа.
Этикетки HP для CD/DVD
Этикетки HP для CD/DVD позволяют печатать высококачественные и недорогие
этикетки для дисков CD или DVD.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для аппарата
HP All-in-One, посетите Web-сайт www.hp.com/buy/supplies. При появлении запроса
выберите соответствующую страну/регион, а затем выберите продукт и нажмите
на одну из ссылок на страницы заказа продуктов.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой
поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению
замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо
впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или
нечетких изображений.
Бумага, которую не рекомендуется использовать для любых заданий печати
и копирования
•Любые
HP All-in-One
•Бумагасвырезами или перфорацией (кроме специально предназначенной для
струйных принтеров HP Inkjet).
форматы бумаги, отличные от указанных в программном обеспечении
Выбор бумаги для печати и копирования83
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
•Сильнотекстурированноеполотно, например, льняное. Печатьможет
•Слишкомгладкая, глянцеваяилимелованная бумага, не предназначенная для
использования с аппаратом HP All-in-One. Такая бумага может заминаться в
аппарате HP All-in-One, а чернила на ней будут растекаться.
•Многослойные материалы. Многослойные материалы могут мяться или
застревать, и чернила, скорее всего, будут размазаны.
•Конверты с застежками или окнами. Они могут застрять в роликах и привести к
возникновению замятий.
•Бумага для транспарантов.
Дополнительно не рекомендуется использовать для копирования
следующие типы бумаги:
•Конверты.
•Прозрачнаяпленка, кромепрозрачнойпленки HP повышенногокачествадля
струйной печати или прозрачной пленки HP высшего качества для струйной
печати.
•Переводныекартинки.
•Бумагадля
•Этикеткидляструйнойпечати.
•Этикетки HP для CD/DVD.
поздравительныхоткрыток.
Загрузка бумаги
Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузка полноразмерной бумаги
В этом разделе описывается базовая процедура для загрузки бумаги различного
типа и формата в аппарат HP All-in-One для копирования или печати.
Совет Для предотвращениянадрывов, скручивания и изгибаниякраев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном
хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к
скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе аппарата
•убедитесь, что на бумаге нет разрывов, смятия, скручивания и сгибания
краев;
•убедитесь, что вся бумага в стопке одинакового размера и типа.
3. Загрузите стопкубумаги в основнойвходнойлотоккороткимкраемвперед и
стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги
вперед до упора.
Внимание Прежде чемзагрузитьбумагу в основнойвходнойлоток,
убедитесь, что аппарат HP All-in-One находится в режиме ожидания и не
издает шума. Если HP All-in-One обслуживает картриджи с чернилами или
выполняет любое другое задание, ограничитель бумаги внутри аппарата
может находиться в неправильном положении. Бумага может быть
задвинута слишком далеко, в результате чего из аппарата HP All-in-One
будут выходить чистые
страницы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз. Для получения дополнительной
информации о загрузке полноразмерной бумаги и фирменных бланков см.
схему на основании основного входного лотка.
Загрузка бумаги85
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
4. Пододвиньте направляющие ширины и длины бумаги вплотную к краям бумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги
помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту
направляющей ширины бумаги.
5. Задвиньте основной входной лоток в аппарат HP All-in-One.
6. Максимально выдвиньте удлинитель выходного лотка на себя.
Загрузка оригиналов и бумаги
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
В фотолоток HP All-in-One можно загружать фотобумагу размером до 10 x 15 см.
Для получения оптимального качества печати используйте фотобумагу HP
высшего качества или фотобумагу HP повышенного качества формата 10 x 15 см.
86Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузкафотобумаги 10 x 15 смвфотолоток
1. Поднимите выходной лоток и выдвиньте фотолоток.
2. Загрузите стопку фотобумаги в фотолоток коротким краем вперед и глянцевой
стороной вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
3. Сдвиньте направляющиедлины и шириныбумагивплотную к краямстопки
фотобумаги.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка фотобумаги свободно
помещается в
фотолотке, не превышая высоты направляющей ширины бумаги.
4. Задвиньте фотолоток и опуститевыходнойлоток.
См. также
•"
Типы бумаги, рекомендуемые только для печати" на стр. 82
Печать фотографий" на стр. 116
•"
Печатьизображениябезполей" настр. 101
•"
Печатьфотографиинафотобумаге" настр. 102
•"
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек
Почтовые открытки, открытки Hagaki и каталожные карточки можно загружать в
фотолоток.
Для получения оптимального качества печати перед печатью или копированием
установите тип и формат бумаги.
Загрузка бумаги87
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki и каталожных карточек в
фотолоток
1. Поднимите выходной лоток и выдвиньте фотолоток.
2. Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед истороной для
печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
3. Сдвиньте направляющиедлины и шириныбумагивплотную к краямстопки
открыток.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно
помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты
Во входной лоток аппарата HP All-in-One можно загрузить один или несколько
конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с
застежками или окнами.
Примечание. Подробнее о форматированиитекстадляпечатинаконвертах
см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации
печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным
адресом.
88Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузкаконвертов
1. Чтобы загрузить конверты, выдвиньте основной входной лоток.
2. Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
3. Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и
влево, придвинув их вплотную к правой стороне входного лотка. Сдвиньте
стопку конвертов вперед до упора.
4. Переместите направляющуюшириныбумагивплотную к стопкеконвертов.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка конвертов
помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту
направляющей для ширины бумаги.
5. Задвиньте основной входной лоток в аппарат HP All-in-One.
6. Максимально выдвиньте удлинитель выходного лотка на себя.
Следующие типы бумаги предназначены для специальных проектов. Создайте
проект в программе HP Photosmart или другом приложении, установите тип и
размер бумаги, а затем напечатайте его.
Прозрачные пленки HP повышенного качества для струйной печати и
прозрачные пленки HP высшего качества для струйной печати
▲ Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой (со
стрелками и логотипом HP) вверх и
Примечание. Прежде чем выполнять печать на прозрачной пленке, для
получения наилучших результатов установите в качестве типа бумаги
прозрачную пленку.
вперед.
Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузка бумаги89
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
Термопереводныекартинки HP
1. Перед использованием полностью расправьте лист переводной картинки; не
загружайте скрученных листов.
Совет Во избежаниескручиванияхранитепереводныекартинки в
запечатанной фирменной упаковке до момента использования.
2. На сторонелиста, непредназначеннойдляпечати, найдитесинююполосу и
вручную загрузите листы во входной лоток по одному синей полосой вверх.
Бумага HP для поздравительных открыток, фотобумага HP для
поздравительных открыток или бумага HP с текстурным рисунком для
поздравительных открыток
▲ Поместите небольшую стопку бумаги HP для поздравительных открыток во
входной лоток стороной для печати вниз;
упора.
Совет Убедитесь, что носитель загружен во входной лоток стороной для
печати вниз, а область для печати загружена первой.
Этикеткидляструйнойпечати
1. Всегда используйте листы этикеток формата letter или A4, специально
предназначенные для струйных принтеров, и обязательно убедитесь в том, что
они были изготовлены не более двух лет назад. Этикетки на листах заказов
могут отстать при проходе бумаги через аппарат HP All-in-One, вызывая тем
самым заторы бумаги.
2. Пролистайте стопку этикеток и убедитесь в отсутствии
3. Загрузите стопку листов с этикетками во входной лоток стороной для печати
вниз (поверх обычной полноразмерной бумаги). Не загружайте листы по
одному.
Для обеспечения наилучших результатов перед печатью установите тип и размер
бумаги.
сдвиньте стопку открыток вперед до
слипшихся страниц.
Этикетки HP для CD/DVD
▲ Поместите один лист для печати этикеток для CD/DVD во входной лоток
стороной для печати вниз; двигайте бумагу
вперед до упора.
Примечание. При использовании этикеток для CD/DVD не открывайте
автоматической подачи документа в то время, как на стекле уже размещен
документ, оригинал может быть замят в устройстве автоматической подачи
документов.
•Для предотвращения скручивания и сгибания краев бумаги храните всю
неиспользуемую бумагу в горизонтальном
положении в запечатываемом
пакете.
•Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов,
загнутых краев и разрывов.
•При печати этикеток убедитесь, что бумага для этикеток была изготовлена не
более двух лет назад. Этикетки на старых листах могут отклеиться при проходе
бумаги через аппарат HP All-in-One, что приведет к замятию бумаги.
•Незагружайте
вовходнойлотокодновременнобумагуразныхтипови
форматов; вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового
размера и типа.
•Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким
образом, чтобы она была аккуратно установлена вплотную к бумаге. Убедитесь,
что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке.
Аппарат HP All-in-One можно использовать с любым программным приложением,
поддерживающим функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как
изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки,
переводные картинки и плакаты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Печать из программного приложения
Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию
•
Изменениепараметровпечатидлятекущегозадания
•
Изменениепараметровпечатипоумолчанию
•
Профилипечати
•
Выполнениеспециальныхзаданийнапечать
•
Остановказаданиянапечать
•
Печать из программного приложения
Большинство параметров печати автоматически задаются приложением, из
которого выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при
изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной
пленке или использовании специальных функций.
Печатьизпрограммногообеспечения
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Выберите аппарат HP All-in-One
Если HP All-in-One выбран в качестве принтера по умолчанию, можно
переходить к следующему шагу. Аппарат HP All-in-One уже будет выбран.
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, которой открывается
диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
в качестве принтера.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать
определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества
фотографии.
Печать с компьютера93
Печать
Глава 7
5. Настройте необходимые для печати параметры используя функции доступные
на вкладках Дополнительно, Ярлыки печати, Возможности, и Цвет.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры для задания на
печать, выбрав одно из предварительно определенных заданий на печать
на вкладке Ярлыкипечати. Выберите тип задания на печать в списке
Ярлыкипечати. Параметры по умолчанию для данного типа задания на
печать будут заданы и перечислены на вкладке Ярлыкипечати. При
необходимости можно настроить необходимые параметры
качестве нового ярлыка печати. Чтобы сохранить нестандартный ярлык
печати, выберите ярлык и нажмите Сохранитькак. Для удаления ярлыка
выберите ярлык и нажмите Удалить.
6. Нажмите OK для закрытия диалогового окна Свойства.
7. Нажмите кнопку Печать или OK для начала печати.
исохранить их в
Назначение аппарата HP All-in-One в качестве принтера
по умолчанию
Аппарат HP All-in-One можно выбрать в качестве принтера по умолчанию, чтобы
использовать для печати из любого приложения. Это означает, что аппарат
HP All-in-One будет автоматически выбран в списке принтеров при выборе
Печать в меню Файл программного приложения. Принтер по умолчанию также
будет выбран автоматически при нажатии кнопки Печать на панели инструментов
большинства приложений. Дополнительную информацию см. в
системе Windows.
справочной
Изменение параметров печати для текущего задания
Можно настроить параметры печати аппарата HP All-in-One, чтобы выполнять
практически любые задания на печать.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Задание формата бумаги
Выбор типа бумаги для печати
•
Просмотрразрешенияпечати
•
Изменениескоростииликачествапечати
•
Изменениеориентациистраницы
•
Изменениеразмерадокумента
•
Изменениенасыщенности, яркостиилицветовоготона
•
Предварительныйпросмотрзаданиянапечать
•
Задание формата бумаги
Параметр Формат позволяет аппарату HP All-in-One определить область печати
на странице. Для некоторых форматов бумаги существует возможность печати без
полей, которая позволяет выполнять печать на верхнем, нижнем и боковых краях
Печать
94Печать с компьютера
бумаги.
Обычно формат бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан
документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения
формата бумаги в диалоговом окне Свойства непосредственно перед началом
процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного размера
или в ситуации, когда определение формата бумаги в приложении невозможно).
Выборформатабумаги
1. Убедитесь, что
вовходнойлотокзагруженабумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите навкладку Возможности
принтера.
6. В областиПараметры масштабирования выберите соответствующий формат
бумаги в списке Формат.
В таблице ниже указаны рекомендуемые форматы для различных типов
бумаги, загружаемой во входной лоток. Просмотрите список Размер и найдите
формат, соответствующий используемой бумаге.
Тип бумагиРекомендуемое значение формата бумаги
Печатьэтикетокдля CD/
DVD
Бумага многоцелевого
использования,
копировальная или
обычная бумага
КонвертыПодходящий размер конверта из списка
Бумага для
поздравительных
открыток
Каталожные карточкиСоответствующий формат карточки, имеющийся в списке
Соответствующий формат для панорамы, имеющийся в
списке (если указанные форматы не подходят, можно
указать нестандартный размер)
Изменение параметров печати для текущего задания95
Печать
Глава 7
Тип бумагиРекомендуемое значение формата бумаги
Фотобумага10 х 15 см (с отрывной полосой или без нее), 4 х 6 дюймов
Прозрачные пленкиLetter или A4
Бумага нестандартного
формата
Выбор типа бумаги для печати
При печати на специальной бумаге, например, на фотобумаге, диапозитиве,
конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип
бумаги можно установить вручную.
Выборформатабумаги
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4. Нажмите кнопку, с
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Основныепараметры выберите соответствующий формат бумаги
вспискеТипбумаги.
помощьюкоторойоткрываетсядиалоговоеокноСвойства.
(сотрывнойполосойилибезнее), Letter, A4 илидругой
указанный формат
Нестандартная бумага
Просмотр разрешения печати
Программное обеспечение принтера отображает разрешение печати в точках на
дюйм (dpi). Значение разрешения изменяется в зависимости от типа бумаги и
качества печати, заданным в программном обеспечении принтера.
Просмотрразрешенияпечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4.
Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В раскрывающемся списке Качествопечати выберите требуемое значение
качества распечатки.
Печать
96Печатьскомпьютера
7. Выберите в раскрывающемсяспискеТипбумагитоттипбумаги, который
загружен в принтер.
8. Для того чтобы просмотреть разрешение печати, нажмите кнопку
Разрешение.
Изменение скорости или качества печати
Качество и скорость печати выбираются на аппарате HP All-in-One автоматически
в зависимости от выбираемого параметра типа бумаги. Можно также изменить
параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Изменениескоростииликачествапечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В раскрывающемся списке Качествопечати выберите требуемое значение
качества распечатки.
Примечание. Для того чтобы определить максимальное разрешение, с
которым аппарат HP All-in-One будет выполнять печать, нажмите
Разрешение.
выбранаппарат HP All-in-One.
7. Выберите в раскрывающемсяспискеТипбумагитоттипбумаги, который
загружен в принтер.
Изменение ориентации страницы
Параметр "Ориентация страницы" позволяет распечатать документ на странице
вертикально или горизонтально.
Обычно определение ориентации страницы выполняется в приложении, с
помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена
возможность изменения ориентации страницы в диалоговом окне Свойства
непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для
бумаги нестандартного размера или в ситуации,
страницы в приложении невозможно).
Изменениеориентациистраницы
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
Изменение параметров печати для текущего задания97
когда определение ориентации
Печать
Глава 7
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Основныепараметры выберите одно из следующих значений.
•ВыберитеКнижнаядляпечатидокумента вертикально на странице.
Аппарат HP All-in-One позволяет распечатать документ, формат которого
отличается от формата оригинала.
Изменениеразмерадокумента
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Возможностипринтера.
6. В области Параметрымасштабирования установите переключатель
Масштабироватьпоразмерубумаги, затем выберите соответствующий
размер бумаги в раскрывающемся списке.
кнопка может
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона
Интенсивность цветов и уровень темных оттенков при печати можно изменить с
помощью параметров Насыщенность, Яркость и Тонцвета.
Изменениенасыщенности, яркостиилицветовоготона
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что в качестве принтера выбран аппарат HP All-in-One.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните повкладкеЦвет.
открываетсядиалоговоеокноСвойства.
Предварительный просмотр задания на печать
Перед началом печати задания на аппарате HP All-in-One его можно просмотреть.
Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и предотвратить избыточный
Печать
98Печать с компьютера
расход бумаги и чернил.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.