HP (Hewlett-Packard) C4574D User Manual

Q1685-90101
1
Remove the red plastic tab Retirez la languette de plastique rouge
Remove and discard the red plastic tab.
Retirez la languette de plastique rouge et jetez-la.
2
Attach the front-panel cover Fixez le capot du panneau avant
Attach the front-panel cover. Make sure the cover is flush with the HP Fax and that all buttons are accessible and can move freely.
Attach the ADF tray extension
3 4
Installez l'extension ADF
Attach the automatic document feeder (ADF) tray extension. Press down as shown to ensure it clicks into place. Slide out the paper-width guides.
a b c
Load plain white paper Chargez du papier blanc ordinaire
*Q1685-90101*
*Q1685-90101*
Connect the supplied phone cord
5
Branchez le cordon téléphonique fourni
CAUTION: You must complete this step BEFORE connecting the power cord.
ATTENTION : vous devez effectuer cette étape AVANT de brancher le cordon d'alimentation.
Connect the phone cord to connector 1 on the HP Fax and then to a wall jack for your phone system.
Connectez le cordon téléphonique au connecteur 1 de votre HP Fax, puis à une prise téléphonique murale.
If connecting a phone, modem, or answering machine, see the Reference Guide.
Pour connecter un téléphone, un modem ou un répondeur téléphonique, consultez le Guide de référence.
Fixez le capot du panneau avant. Assurez-vous que le capot se trouve bien en face de l'appareil HP Fax, que toutes les touches sont accessibles et qu'elles ne sont pas bloquées.
Connect the power cord
6
Branchez le cordon d'alimentation
Fixez l'extension du bac d'alimentation automatique de documents (ADF). Appuyez comme indiqué pour que l'extension s'enclenche correctement. Poussez les guides de largeur du papier vers l'extérieur.
Turn on your HP Fax
Allumez votre HP Fax
The HP Fax automatically ejects a blank piece of paper.
L'appareil HP Fax éjecte automatiquement une feuille de papier vierge.
Choose your language and country/region Sélectionnez votre langue et votre pays/région
Look at the front-panel display. Enter the code for your language on the
11 English 12 Español 13 Français 14 Deutsch 15 Português 16 Nederlands 17 Italiano 18 Dansk 19 Suomi 20 Norsk 21 Svenska
a
keypad, and then confirm your selection. Enter the code for your country/region, and then confirm your selection.
b
If you make a mistake, press Setup, 5, and then 5 again to return to the language menu.
Consultez l'écran du panneau avant. Saisissez le code correspondant à votre
a
langue sur le clavier, puis confirmez votre sélection. Saisissez le code de votre pays/région, puis confirmez votre sélection.
b
Si vous faites une erreur, appuyez sur Configurer, 5, puis à nouveau sur 5 pour revenir au menu répertoriant les langues.
Insert the print cartridges
9
Poster d'installation
hp fax série 1230
Insérez les cartouches d'impression
Align print cartridges
10
Black
15
HP-C4574D
78
Alignez les cartouches d'impression
When prompted, press the Enter button on the front panel to begin
a
aligning the print cartridges. A text page and an align cartridges (test pattern) page print. Follow the instructions on the text page.
Load the align cartridges page face down in the ADF between the paper-
b
width guides and press the Enter button again.
c
Discard or recycle the printouts.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche Entrée du panneau
a
avant pour lancer l'alignement des cartouches d'impression. Une page de texte et une page d'alignement des cartouches (motif de test) s'impriment. Suivez les instructions sur la page de texte.
Chargez la page d'alignement des cartouches face vers le bas dans
b
l'ADF, entre les guides de largeur du papier, puis appuyez de nouveau sur la touche Entrée.
Jetez ou recyclez les impressions.
c
Lift the print cartridge door up until it catches. Wait for the print carriage to move into view. Lift the latches.
Soulevez la porte d'accès au chariot d'impression. Attendez que le chariot d'impression se déplace et soit visible. Soulevez les loquets.
Setup poster
hp fax 1230 series
Pull the green tab to remove the blue tape from the print cartridges. Do not touch the gold-colored contacts or retape the cartridges.
Tirez sur la languette verte pour retirer la bande adhésive bleue apposée sur les cartouches. Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne remettez pas la bande adhésive sur les cartouches.
Black cartridge (15) Cartouche noir (15)
Hold the black print cartridge (the thinner one) with the label facing you as shown. Slide the cartridge into the right side of the print carriage.
Tenez la cartouche noir (la plus étroite), l'étiquette orientée vers vous, comme illustré. Insérez-la dans le compartiment de droite du chariot d'impression.
Color cartridge (78) Cartouche couleur (78)
Hold the color print cartridge (the wider one) with the label facing you as shown. Slide the cartridge into the left side of the print carriage.
Tenez la cartouche couleur (la plus large), l'étiquette orientée vers vous, comme illustré. Insérez-la dans le compartiment de gauche du chariot d'impression.
eda b c
Lower the print-cartridge latches onto the top of the cartridges, and push down firmly until the cartridges lock into place. Close the print cartridge door.
Abaissez le loquet des cartouches sur la partie supérieure de celles-ci, et appuyez fermement vers le bas jusqu'à ce que les cartouches s'enclenchent. Fermez la porte.
11
Set fax header information Définissez l'en-tête de télécopie
After you finish setting up your HP Fax, consult the Reference Guide for instructions on setting your fax defaults.
Une fois l'installation de votre HP Fax terminée, consultez le Guide de référence pour savoir comment définir les paramètres par défaut de votre télécopieur.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Printed in USA, Mexico, Germany, and Singapore
Imprimé aux Etats-Unis, au Mexique, en Allemagne et à Singapour
Loading...