HP Photosmart C4400 All-in-One series
1
從此處開始
시작
从这里开始
Start Here
重要事項: 請勿連接 USB 纜線,除非進行到
第 11 步 時系統出現提示。
중요: 스텝 11 이 시작되기 전에는 USB
케이블의 연결을 해제하지 마십시오.
注意: 请勿连接 USB 线,除非进行到 第 11 步
时系统出现提示。
IMPORTANT: Do not connect the USB cable
until prompted in Step 11 .
2
abc
放下纸盒和墨盒门。
放下紙匣和列印墨匣門。
a.
拆掉裝置的所有包裝材料並撕掉保護膜。
b.
如果彩色圖形顯示器上貼有貼紙,
請將其撕掉。
關閉列印墨匣門。
c.
용지함 및 잉크 카트리지 덮개를 모두
a.
내립니다.
장치에서 모든 포장재와 보호 필름을
b.
제거합니다. 컬러 그래픽 화면에 스티커가
있으면, 제거하십시오.
잉크 카트리지 덮개를 닫습니다.
c.
a.
取下设备上的所有包装材料及保护膜。
b.
如果彩色图形显示屏上贴有标签,
请撕下该标签。
关闭墨盒门。
c.
Lower both the paper tray and the print
a.
cartridge door.
Remove all packing material and protective
b.
fi lm from the device. If there is a sticker on
the color graphics display, remove it.
Close the print cartridge door.
c.
*Q8383-90062*
*Q8383-90062*
Q8383-90062
3
4
HP Photosmart C4400 series
Basics Guide
*
a
*
檢查包裝盒中的物品。其中的物品可能有所不同。
*可能包含
상자의 내용물을 확인합니다. 상자의 내용물이 다를
수 있습니다.
*포함되어 있을 수도 있습니다.
检查包装盒内的物品。包装盒内的物品可能有所不同。
*可能包含
Verify the box contents. The contents of your box
may differ.
*May be included
接上電源線與轉接器。
a.
按
b.
a.
b.
開啟 HP All-in-One。
注意︰ 安裝過程中,請注意顯示器上出現的有
用訊息。
전원 코드와 어댑터를 연결합니다.
를 눌러 HP All-in-One을 켭니다.
참고: 설치 과정 중 화면에 나타나는 도움
메시지에 주의를 기울이십시오.
5
b
如果系統提示您設定語言和國家/地區,
•
請使用方向鍵從語言清單中選取您的語言,
然後按 「OK」 進行確認。選取您所在的
國家/地區,按 「OK」 進行確認。
如果系統提示您安裝列印墨匣,請轉至本
•
指南中的下一步。
언어 및 국가/지역을 설정하라는 메시지가
•
나타나면, 화살표를 이용하여 언어 목록에
서 언어를 선택한 후, OK(확인) 를 눌러 확인
합니다. 국가/지역을 선택한 후 OK(확인) 를
눌러 확인합니다.
잉크 카트리지를 설치하라는 메시지가 나타
•
나면, 이 지침의 다음 단계로 넘어갑니다.
a.
连接电源线和适配器。
b.
a.
b.
•
•
•
•
启动 HP All-in-One。
按
注: 安装过程中,请注意显示屏上出现的有
用信息。
Connect the power cord and adapter.
Press to turn on the HP All-in-One.
NOTE: Pay attention to the helpful messages in the
display during the setup process.
如果系统提示您设置语言和国家/地区,
请使用箭头从语言列表中选择所需要的语言,
然后按“ OK ”进行确认。选择国家/地区,
按“ OK ”确认。
如果系统提示您安装墨盒,请转至本手册的
下一步。
If a prompt appears asking you to set the
language and country/region, use the arrows to
select your language from the list of languages,
press OK to confi rm. Select your country/region,
press OK to confi rm.
If a prompt appears asking you to install print
cartridges, go to the next step in this guide.
2 • HP Photosmart C4400 All-in-One series
6
打開列印墨匣門,確定列印滑動架移到右側。
如果未移到右側,請關閉裝置,然後再重新開啟。
重要事項: 必須開啟裝置電源,才能插入墨匣。
잉크 카트리지 덮개를 엽니다. 인쇄 캐리지가 오른
쪽으로 움직이는지 확인합니다. 오른쪽으로 움직
이지 않으면 장치 전원을 끈 다음 다시 켭니다.
중요: 카트리지를 넣으려면 장치 전원을 켜야
합니다.
打开墨盒门,确保墨盒托架移到右侧。如果墨盒托
架未移到右侧,请关闭设备,然后再将其打开。
注意: 必须打开电源才能放入墨盒。
7
Open the print cartridge door. Make sure the print
carriage moves to the right. If it does not move to the
right, turn the device off, then turn it back on again.
IMPORTANT: The device must be turned on to insert
cartridges.
撕掉兩個墨匣上的膠帶。
注意: 請勿接觸銅色的接點或將膠帶重新貼回墨匣。
양쪽 카트리지에서 테이프를 제거합니다.
주의: 구리판을 만지거나 카트리지에 테이프를
다시 붙이지 마십시오.
将两个墨盒上的胶带取下。
警告: 请勿触摸铜色触点或将胶带重新贴回墨盒上。
Remove the tape from both cartridges.
CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts
or re-tape the cartridges.
HP Photosmart C4400 All-in-One series • 3