Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart C4340
All-in-One series
Вводноеруководство
Русский
Содержание
1Обзор устройства HP All-in-One
Описание устройства HP All-in-One.........................................................................................2
Используйте устройство HP All-in-One для быстрого и удобного выполнения
различных задач, таких как копирование, сканирование документов, печать
фотографий, а также отправка и получение факсов. Многие функции устройства
HP All-in-One можно использовать непосредственно с панели управления без
включения компьютера.
Русский
Описание устройства HP All-in-One
Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу
технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
Интерактивная справочная система содержит подробные инструкции по
использованию всех функций и возможностей, в том числе программного
обеспечения HP Photosmart, прилагаемого к HP All-in-One.
НомерОписание
1Панельуправления
2КнопкаВкл
3Клавиатура
4ГнездадлякартпамятиииндикаторФото
5Входнойлоток
6Удлинительлотка
7Направляющая ширины бумаги
8Крышкадоступаккартриджам
2HP Photosmart C4340 All-in-One series
(продолж.)
НомерОписание
9Стекло
10Подложка крышки
11Задняя крышка
12Задний порт USB
13Разъем питания*
14Порт 1-LINE (факс)
15Порт 2-EXT (телефон)
* Используйтетолькосадаптеромпитания HP.
Кнопки панели управления
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую
информацию о функциях панели управления устройства HP All-in-One.
Русский
НомерЗначокНазвание и описание
1Вкл.. Включение или выключение устройства. Когда
питание выключено, устройство по-прежнему потребляет
небольшое количество энергии. Чтобы снизить
энергопотребление, удерживайте нажатой кнопку Вкл. в
течении 3 секунд. После этого устройство будет
Кнопки панели управления3
Глава 1
(продолж.)
НомерЗначокНазвание и описание
выключено или перейдет в ждущий режим. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство и
отсоедините кабель питания.
2Качество. Изменениекачествакопийифотографий,
Русский
3Размер. Изменениеразмераизображенияна 100 %
4Копии. Указываетколичествокопий.
которые печатаются с карты памяти. Одна звездочка
обозначает низкое качество (быстрая печать), две
звездочки — нормальное качество, а три звездочки —
наилучшее качество. Однако качество напечатанного
документа зависит от типа бумаги. По умолчанию
параметр качества для обычной бумаги имеет значение
две звездочки, а для фотобумаги — три звездочки.
(Истинный размер), размещениеегонастранице (По
формату бумаги) илипечатьизображенийбезполей
(Безполей). Значением по умолчанию является 100 %
для обычной бумаги, а также печать изображений без
рамок для фотобумаги.
копирования или отправки по факсу) или сброс
параметров (таких как Качество, Размер и Копии). При
возникновении ошибки с помощью однократного нажатия
этой кнопки можно отменить ошибку и продолжить
печать.
Факс. Если установлена карта памяти, то при нажатии
этой кнопки произойдет переход к следующей
фотографии.
копирования. Если установлена карта памяти, эта кнопка
действует так же, как и кнопка возврата к предыдущему
изображению.
копирования. Если установлена карта памяти, при
нажатии этой кнопки запускается печать текущего
изображения. В некоторых случаях (например после
устранения замятия бумаги) с помощью данной кнопки
можно возобновить печать или подтвердить параметры.
символов и при работе с факсом.
# (Backspace). Ввод символа "решетка" и удаление
неправильно введенных символов при работе с факсом.
4HP Photosmart C4340 All-in-One series
Источники дополнительной информации
Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во
многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.
•Руководство по установке
Руководство по установке содержит инструкции по подготовке HP All-in-One к
работе и установке программного обеспечения. Инструкции в руководстве по
установке необходимо выполнять в указанной последовательности.
Если во время установки возникли неполадки, см. "
последнем разделе руководства по установке или главу "
и поддержка" на стр. 40 в этом руководстве.
•Экранная справка
Справочная система предоставляет подробные инструкции по использованию
функций HP All-in-One, которые не описаны в настоящем Вводном руководстве,
в том числе функции, доступные только при установке программного
обеспечения, прилагаемого к HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
При наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку можно
получить на веб-узле HP. На этом веб-узле приведены сведения о технической
поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для
заказа.
Устранение неполадок" в
Устранение неполадок
Русский
Источники дополнительной информации5
2Настройкафакса
После выполнения всех инструкций в руководстве по установке выполните
описанные в этом разделе действия, чтобы завершить настройку факса. Сохраните
руководство по установке для последующего использования.
Настоящий раздел содержит информацию о настройке аппарата HP All-in-One для
Русский
Настройка HP All-in-One для работы с факсами
совместного использования с оборудованием и услугами, которые уже подключены
к той же телефонной линии, что и аппарат HP All-in-One.
Совет Также можноиспользоватьпрограммуМастернастройкифакса
некоторых основных параметров факса, например, режима ответа и заголовка
факса. Для доступа к программе Мастернастройкифаксов (Windows) или
Утилитанастройкифакса (Mac) можно использоватьпрограммное
обеспечение, поставляемое с аппаратом HP All-in-One. После запуска Мастернастройкифаксов (Windows) или Утилитанастройкифакса (Mac) для
завершения
разделе.
Прежде чем приступить к настройке HP All-in-One для работы с факсами,
определите тип телефонной системы, используемый в стране/регионе. Инструкции
по настройке аппарата HP All-in-One для работы с факсами отличаются для
последовательных и параллельных телефонных систем.
•Если ваша страна/регион не указаны в приведенной ниже таблице, вероятно,
используется последовательная телефонная система. В последовательных
телефонных системах тип
(модемов, телефонов и автоответчиков) не позволят физически подключить их
к порту 2-EXT аппарата HP All-in-One. Вместо этого вся аппаратура должна быть
подключена к телефонной розетке.
настройки факса следуйте инструкциям, указанным в этом
разъемов общей аппаратуры телефонной связи
Примечание. В некоторых странах/регионах, в которых используются
последовательные телефонные системы, телефонный кабель,
поставляемый с аппаратом HP All-in-One, может содержать
дополнительную прикрепленную розетку. Это позволяет подключать другие
устройства дальней связи к настенной розетке, к которой подключен
аппарат HP All-in-One.
•Если страна/регион указаны в приведенной ниже таблице, скорее всего
используется параллельная телефонная система. В параллельных
телефонных системах можно подключить общую аппаратуру телефонной связи
к телефонной линии с помощью порта 2-EXT на задней панели HP All-in-One.
Примечание. Если используется параллельная телефонная система, HP
рекомендует использовать прилагаемый к HP All-in-One двухпроводной
телефонный кабель для подключения HP All-in-One к телефонной розетке.
6HP Photosmart C4340 All-in-One series
Табл. 2-1 Страны/регионы с параллельной телефонной системой
АргентинаАвстралияБразилия
КанадаЧилиКитай
КолумбияГрецияИндия
ИндонезияИрландияЯпония
КореяЛатинская АмерикаМалайзия
МексикаФилиппиныПольша
ПортугалияРоссияСаудовская Аравия
СингапурИспанияТайвань
ТаиландСШАВенесуэла
Вьетнам
Если тип используемой телефонной системы неизвестен (параллельная или
последовательная), обратитесь в телефонную компанию.
Выбор варианта установки факса, подходящего для дома или офиса
Для успешной работы с факсами необходимо знать, какое оборудование и службы
(если есть) используются на телефонной линии, к которой подключен аппарат
HP All-in-One. Это важно знать, так как, возможно, потребуется подсоединить
отдельные виды имеющегося офисного оборудования непосредственно к
аппарату HP All-in-One, а также изменить некоторые параметры факса.
Чтобы определить наиболее подходящий способ установки устройства
HP All-in-One дома или
разделе, и запишите свои ответы. Затем, используя таблицу в следующем разделе
и свои ответы, выберите рекомендуемый вариант установки.
На следующие вопросы следует отвечать именно в том порядке, в котором они
приводятся.
1. Пользуетесь ли вы цифровой абонентской линией (DSL), предоставленной
устройства HP All-in-One при использовании DSL" на стр. 12. На другие
вопросы отвечать не требуется.
Если ответ "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.
2. Используется ли мини-АТСилисистема ISDN?
Если вы ответили "Да", переходите к разделу "
HP All-in-One при использовании мини-АТС или линии ISDN" на стр. 13. На
другие вопросы отвечать не требуется.
Если ответ "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.
вофисе, сначалапрочтитевопросы, приведенныевэтом
DSL называется
Вариант Б. Установка
Установка устройства
Русский
Настройка HP All-in-One для работы с факсами7
Глава 2
Русский
3. Имеется ли подписка на службу отличительного звонка, предоставляемую
телефонной компанией, которая назначает разные типы сигнала вызова для
разных номеров телефонов?
Да, отличительные звонки используются.
❑
Нет.
❑
Если вы ответили " Да", переходите к разделу "
Вариант Г. Использование одной
линии для факса и службы отличительного звонка" на стр. 14. На другие
вопросы отвечать не требуется.
Если ответ "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.
Вы не уверены, что у вас имеется возможность использования отличительного
звонка? Многие телефонные компании предоставляют услугу условного звонка,
которая позволяет использовать несколько телефонных номеров на одной
телефонной линии.
При подписке
на эту службу каждый номер телефона будет иметь собственный
тип сигнала вызова. Например, можно задать одиночные, двойные и тройные
звонки для различных номеров. Для одного телефонного номера можно
назначить один звонок для голосовых вызовов, а для другого телефонного
номера — два звонка для факсимильных вызовов. Это позволяет различать
голосовые и факсимильные вызовы.
4. Используется
ли для приема голосовых вызовов тот же телефонный номер, что
и для обработки факсимильных вызовов устройством HP All-in-One?
Да, голосовые вызовы принимаются.
❑
Нет.
❑
Продолжайте отвечать на вопросы.
5. Используется ликомпьютерныймодемнатойжетелефоннойлинии, что и
устройство HP All-in-One?
Да, компьютерный модем используется.
❑
Нет.
❑
Вы не уверены, что используется компьютерный модем?
Если на какой-либо из
следующих вопросов следует ответить "Да", значит компьютерный модем
используется.
•Выполняется ли передача и прием факсов непосредственно из
программного обеспечения компьютера с помощью коммутируемого
соединения?
•Используется ли модем для отправки и приема сообщений электронной
почты с помощью компьютера?
•Используется ли модем для доступа в Интернет?
Продолжайте отвечать на
вопросы.
6. Используется лиавтоответчик, который принимаетголосовыевызовы с того же
телефонного номера, который используется устройством HP All-in-One для
обработки факсимильных вызовов?
Да, автоответчик используется.
❑
Нет.
❑
8HP Photosmart C4340 All-in-One series
Продолжайтеотвечатьнавопросы.
7. Используется липредоставляемаятелефоннойкомпаниейслужбаголосовой
почты для номера, который предназначен для приема факсимильных вызовов
устройством HP All-in-One?
Да, используется подписка на службу голосовой почты.
❑
Нет.
❑
После ответов на вопросы перейдите к следующему разделу, чтобы выбрать
подходящий вариант установки факса.
Выбор варианта настройки факса
Теперь после ответа на все вопросы об оборудовании и услугах, которые
используются на одной телефонной линии с устройством HP All-in-One, можно
приступать к выбору наилучшего варианта настройки устройства дома или в офисе.
В первом столбце приведенной ниже таблицы выберите комбинацию
оборудования и служб, которые используются у вас дома или в офисе. Затем во
втором или
зависимости от используемой телефонной системы. В следующей главе
приведены пошаговые инструкции для каждого случая.
Если вы ответили на все вопросы в предыдущем разделе и не пользуетесь ни
одним из описанных в нем видов оборудования или служб, выберите " Нет" в первом
столбце таблицы.
Примечание. Если нужныйвариантнастройкинеописан в этомразделе,
настройте устройство HP All-in-One как обычный аналоговый телефон.
Подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной
розетке, а другой – к порту 1-LINE на задней панели устройства HP All-in-One.
При использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с
отправкой и получением факсов.
третьем столбце найдите соответствующий вариант настройки в
Русский
Другое оборудование/
службы, использующие
линию факсимильной
связи
Нет
(Вы ответили "Нет" на все
вопросы.)
Служба DSL
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 1.)
Мини-АТС или ISDN
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 2.)
Служба отличительного
звонка
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
параллельной
телефонной системы
"Вариант A. Отдельная
линия для факсов
(голосовые вызовы не
принимаются)" на стр. 11
"Вариант Б. Установка
устройства HP All-in-One при
использовании DSL"
на стр. 12
"Установкаустройства
HP All-in-One при
использовании мини-АТС
или линии ISDN"
на стр. 13
"Вариант Г. Использование
одной линии для факса и
Настройка HP All-in-One для работы с факсами9
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
последовательной
телефонной системы
"Вариант A. Отдельная
линия для факсов
(голосовые вызовы не
принимаются)" на стр. 11
"Вариант Б. Установка
устройства HP All-in-One при
использовании DSL"
на стр. 12
"Установкаустройства
HP All-in-One при
использовании мини-АТС
или линии ISDN"
на стр. 13
"Вариант Г. Использование
одной линии для факса и
Глава 2
(продолж.)
Другое оборудование/
службы, использующие
линию факсимильной
связи
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
параллельной
телефонной системы
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
последовательной
телефонной системы
Русский
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 3.)
Голосовые вызовы
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 4.)
Голосовые вызовы и служба
голосовой почты
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 7.)
Компьютерный модем
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 5.)
Голосовые вызовы и
компьютерный модем
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 5.)
Голосовые вызовы и
автоответчик
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 6.)
Голосовые вызовы,
компьютерный модем и
автоответчик
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4, 5 и 6.)
Голосовые вызовы, модем и
служба голосовой почты
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4, 5 и 7.)
службы отличительного
звонка" на стр. 14
"Вариант Д. Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов"
на стр. 15
"Вариант Е: Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов и
служба голосовой почты"
на стр. 17
"Вариант Ж. Факсимильная
линия с компьютерным
модемом (голосовые вызовы
не принимаются)"
на стр. 18
"Вариант З. Общая линия
для голосовых и
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом"
на стр. 19
"Вариант И. Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов с
автоответчиком" на стр. 21
"Вариант К. Общая линия
для голосовых и
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и
автоответчиком" на стр. 22
"Вариант Л. Общая линия
для голосовых и
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и
службой голосовой почты"
на стр. 24
службы отличительного
звонка" на стр. 14
"Вариант Д. Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов"
на стр. 15
"Вариант Е: Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов и
служба голосовой почты"
на стр. 17
Не применимо.
Не применимо.
Не применимо.
Не применимо.
Не применимо.
Дополнительную информацию о настройке факса в определенных странах/
регионах см. на указанных ниже веб-узлах, посвященных настройке факса.
Вариант A. Отдельная линия для факсов (голосовые вызовы не
принимаются)
Если используется выделенная телефонная линия, на которую не поступают
голосовые вызовы и отсутствует другое оборудование, установите устройство
HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Русский
Рис. 2-1 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонного кабеля.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами11
Глава 2
Настройка устройства при использовании выделенной линии передачи
факсов
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Русский
2. Установите параметрАвтоответчик на наименьшее количество звонков перед
ответом (два звонка).
3. Выполните проверку факса.
Когда прозвучит сигнал телефона, устройство автоматически примет вызов после
установленного с помощью параметра Автоответчик количества звонков. Затем
устройство начнет подавать сигнал приема факса факсимильному аппарату
отправителя и получит факс.
Вариант Б. Установка устройства HP All-in-One при использовании DSL
Если имеется линия DSL, предоставляемая телефонной компанией, используйте
инструкции в этом разделе, чтобы установить фильтр DSL между телефонной
розеткой и устройством HP All-in-One. Фильтр DSL устраняет цифровой сигнал,
который может создавать помехи HP All-in-One, и позволяет устройству
HP All-in-One правильно взаимодействовать с телефонной линией. В данной
стране/регионе DSL может называться ADSL.
Примечание. Если используется линия DSL, убедитесь, что фильтр DSL
подключен. В противном случае отправка и получение факсов с помощью
устройства HP All-in-One будут невозможны.
3 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
12HP Photosmart C4340 All-in-One series
Настройкаустройстваприиспользованиилинии DSL
1. Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL.
2. Подключите кабель фильтра DSL к стенной телефонной розетке.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
3. Используя телефонныйкабель, входящий в комплектпоставкиустройства,
подключите один разъем к фильтру DSL в телефонной розетке, а другой — к
порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если наоднойлинии с аппаратомиспользуетсядругое
офисное оборудование или службы, например, услуга условного звонка,
автоответчик или служба голосовой почты, см. дополнительные инструкции
по настройке в соответствующем разделе ниже.
4. Выполните проверку факса.
Установкаустройства HP All-in-One прииспользованиимини-АТСилилинии
ISDN
•Дляподключения устройства к телефонной розетке используйте только кабель,
входящийвкомплектпоставки.
•УстановитесигналожиданиявызованаВыкл.
Русский
Примечание. Многие цифровые мини-АТС используют сигнал ожидания
вызова, который по умолчанию включен. Этот сигнал является помехой для
передачи факсов, поэтому устройство HP All-in-One не может передавать и
принимать факсы, когда сигнал включен. Инструкции по отключению
сигнала ожидания вызова см. в документации к мини-АТС.
•Наберите номер внешней линии перед тем, как набирать номер.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами13
Глава 2
Если используется преобразователь/терминальный адаптер ISDN, выполните
следующее.
•Подключите устройство к порту, который предназначен для подключения
факсимильного аппарата и телефона.
Примечание. На некоторых системах ISDN можно выполнить настройку
портов для определенного телефонного оборудования. Например, можно
назначить один порт для телефона и факса группы 3, а другой — для
комбинированных задач. Если при подсоединении к порту
Русский
преобразователя ISDN, предназначенному для факса/телефона, возникнут
неполадки, попробуйте использовать порт, предназначенный для
комбинированных задач. Он может быть помечен как "multi-combi" или
аналогичным образом.
•Для подключения устройства к телефонной розетке используйте только кабель,
входящий в комплект поставки. В противном случае могут возникнуть проблемы
с отправкой и получением факсов. Этот специальный телефонный кабель
отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в
офисе. Если входящий в комплект поставки телефонный кабель имеет
недостаточную длину, его можно удлинить
с помощью соединителя из
ближайшего магазина электроники.
•По возможности убедитесь, что терминальный адаптер будет использовать
правильный протокол для данной страны или региона.
Вариант Г. Использование одной линии для факса и службы отличительного
звонка
При наличии подписки на службу отличительного звонка (предоставляется
телефонной компанией), которая позволяет использовать на одной телефонной
линии несколько телефонных номеров, для каждого из которых имеется свой тип
сигнала вызова, настройте устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями
в этом разделе.
Рис. 2-3 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
14HP Photosmart C4340 All-in-One series
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
1. Подключите один разъем кабеля, входящего вкомплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2. Установите параметрАвтоответчик на наименьшее количествозвонковперед
ответом (два звонка).
3. Установите для параметра Отличительныйзвонок значение,
соответствующее сигналу, который назначен телефонной компанией для
номера факса.
Примечание. По умолчанию устройство отвечает на любой тип сигнала.
Если значение параметра Отличительныйзвонок не соответствует типу
сигнала, назначенному для данного номера факса, устройство может
отвечать как на голосовые, так и на факсимильные вызовы, а может и не
отвечать совсем.
4. Выполните проверку факса.
Устройство HP All-in-One автоматически принимает входящие вызовы с
выбранным отличительным звонком (параметр Отличительныйзвонок) после
указанного числа сигналов вызова (параметр Автоответчик). Затем устройство
начнет подавать сигнал приема факса факсимильному аппарату отправителя и
получит факс.
Русский
Вариант Д. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и телефонная
линия не используется для другого оборудования (или службы голосовой почты),
установите устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом
разделе.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами15
Глава 2
Русский
Рис. 2-4 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
3 Телефон (дополнительно)
Настройка устройства для работы на общей линии для голосовых и
факсимильных вызовов
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2. Теперь потребуется выбрать, как устройство будет отвечать на вызовы —
будет отвечать на все входящие вызовы и факсы. В этом случае устройство
не сможет различать факсимильные и голосовые вызовы. Если ожидается
голосовой вызов, то этот вызов необходимо принять раньше, чем
на него
ответит устройство. Чтобы устройство автоматически отвечало на вызов,
установите параметр Автоответчик.
•Если настроить устройство на прием факсов вручную, то потребуется
лично отвечать на входящие факсимильные вызовы, и наче прием факсов
будет невозможен. Чтобы отвечать на вызовы вручную, отключите
параметр Автоответчик.
3. Выполните одноизуказанныхнижедействий в зависимостиотиспользуемой
телефонной системы.
•Если используется параллельная телефонная система, снимите заглушку
белого цвета с порта 2-EXT на задней панели устройства, а затем
подсоедините к этому порту телефон.
•Если используется последовательная телефонная система, можно
подключить телефон напрямую к кабелю в верхней части устройства, к
которому прикреплен разъем.
4. Выполните проверкуфакса.
16HP Photosmart C4340 All-in-One series
Если трубка телефона будет снята до того, как устройство ответит на вызов и
определит наличие сигналов факсимильной связи факсимильного аппарата
отправителя, потребуется ответить на факсимильный вызов вручную.
Вариант Е: Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов и служба
голосовой почты
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и имеется
подписка на службу голосовой почты, предоставляемую телефонной компанией,
установите устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом
разделе.
Примечание. Если используетсяслужбаголосовойпочты с темженомером,
который используется для факсимильных вызовов, то нельзя будет принимать
факсы автоматически. Прием факсов необходимо выполнять вручную, т.е.
потребуется лично отвечать на входящие факсимильные вызовы. Если, однако,
необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в телефонную
компанию и подпишитесь на службу условного звонка или
выделите отдельную
линию для работы с факсами.
Рис. 2-5 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Русский
Настройка устройства для работы со службой голосовой почты
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2. Выключите функцию Автоответчик.
3. Выполните проверку факса.
При приеме факсов необходимо быть на месте, чтобы лично ответить на входящие
факсы. В противном случае устройство не сможет принимать факсы.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами17
Глава 2
Вариант Ж. Факсимильная линия с компьютерным модемом (голосовые
вызовы не принимаются)
Если используется выделенная телефонная линия, на которую не поступают
голосовые вызовы и отсутствует другое оборудование, установите устройство
HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
Русский
используется модем для работы с
Рис. 2-6 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
3 Компьютерсмодемом
электроннойпочтойилидоступавИнтернет.
Настройкаустройствадляработыскомпьютерныммодемом
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
4. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
18HP Photosmart C4340 All-in-One series
, к
5. Установите параметрАвтоответчик на наименьшее количествозвонковперед
ответом (два звонка).
6. Выполните проверку факса.
Когда прозвучит сигнал телефона, устройство автоматически примет вызов после
установленного с помощью параметра Автоответчик количества звонков. Затем
устройство начнет подавать сигнал приема факса факсимильному аппарату
отправителя и получит факс.
Вариант З. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с
компьютерным модемом
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы и к
используемой линии подсоединен модем, настройте устройство HP All-in-One в
соответствии с инструкциями в этом разделе.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
используется модем для работы с
В зависимости от числа телефонных портов, имеющихся на компьютере,
существует два различных способа установки устройства HP All-in-One для
использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
•Если компьютер имеет только один телефонный порт, потребуется приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем
инструкции по установке см. в экранной справке.
6 Подключите устройство HP All-in-One к порту "1-LINE" с помощью прилагаемого
телефонного кабеля.
Настройка устройства для использования одной телефонной линии с
компьютером с двумя телефонными портами
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Подсоедините телефонный аппарат
к порту "OUT" (выход) на задней панели
компьютерного модема.
4. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
5. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
6. Теперь потребуется выбрать, как устройство будет отвечать на вызовы —
будет отвечать на все входящие вызовы и факсы. В этом случае устройство
не сможет различать факсимильные и голосовые вызовы. Если ожидается
голосовой вызов, то этот вызов необходимо принять раньше, чем
на него
ответит устройство. Чтобы устройство автоматически отвечало на вызов,
установите параметр Автоответчик.
•Если настроить устройство на прием факсов вручную, то потребуется
лично отвечать на входящие факсимильные вызовы, и наче прием факсов
будет невозможен. Чтобы отвечать на вызовы вручную, отключите
параметр Автоответчик.
7. Выполните проверку факса.
Еслитрубкателефонабудетснятадотого
, какустройствоответитнавызови
определит наличие сигналов факсимильной связи факсимильного аппарата
отправителя, потребуется ответить на факсимильный вызов вручную.
20HP Photosmart C4340 All-in-One series
Вариант И. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
автоответчиком
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и на этом же
номере установлен автоответчик для приема голосовых вызовов, установите
устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Рис. 2-8 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Порт "IN" наавтоответчике
3 Порт "OUT" наавтоответчике
4 Телефон (дополнительно)
5 Автоответчик
6 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Русский
Настройка устройства для использования общей линии для голосовых и
факсимильных вызовов с автоответчиком
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Отсоедините автоответчик от телефонной розетки и подсоедините его к порту
2-EXT назаднейпанелиустройства.
Примечание. Если автоответчикнеподсоединен к устройствунапрямую,
то факсимильные сигналы передающего факсимильного аппарата могут
записываться на автоответчик, в этом случае прием факсов устройством
невозможен.
3. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами21
Глава 2
4. (Необязательно) Если автоответчик не оснащен встроенным телефоном, то
для удобства можно подключить телефон к порту "OUT" на задней панели
автоответчика.
Примечание. Если автоответчикнепозволяетподключиться к внешнему
телефону, можно приобрести параллельный разветвитель (также
называемый соединителем) и использовать его для подключения телефона
и автоответчика к HP All-in-One. Для таких соединений можно использовать
стандартные телефонные кабели.
Русский
5. Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества
звонков.
6. Установите для параметра Автоответчик максимальное для данного
устройства количество звонков. Максимальное количество звонков отличается
в различных странах/регионах.
7. Выполните проверку факса.
Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов после
настроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное приветствие.
В это время
устройство HP All-in-One контролирует вызов, проверяя наличие
сигналов факсимильной связи. При обнаружении входных сигналов факсимильной
связи устройство HP All-in-One передаст сигналы приема факса; если сигналы
факсимильной связи отсутствуют, устройство HP All-in-One прекращает
контролировать линию и автоответчик может записать голосовое сообщение.
Вариант К. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и автоответчиком
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы и к
используемой линии подсоединен модем и автоответчик, настройте устройство
HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
используется модем для
В зависимости от числа телефонных портов, имеющихся на компьютере,
существует два различных способа настройки устройства HP All-in-One для
использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
•Если компьютер имеет только один телефонный порт, потребуется приобрести
параллельный разветвитель (
инструкции по установке см. в экранной справке.
7 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Настройка устройства для использования одной телефонной линии с
компьютером с двумя телефонными портами
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Отсоедините автоответчик от
телефонной розетки и подсоедините его к порту
“OUT” назаднейпанеликомпьютерногомодема.
Это обеспечивает непосредственное соединение устройства HP All-in-One и
автоответчика, даже если компьютерный модем подсоединен к линии первым.
Русский
Примечание. Если автоответчик не будет подключен указанным
способом, сигналы факсимильной связи факсимильного аппарата
отправителя будут записываться на автоответчик, и получение факсов на
устройство может оказаться невозможным.
4. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами23
Глава 2
Русский
5. (Необязательно) Если автоответчик не оснащен встроенным телефоном, то
для удобства можно подключить телефон к порту "OUT" на задней панели
автоответчика.
Примечание. Если автоответчикнепозволяетподключиться к внешнему
телефону, можно приобрести параллельный разветвитель (также
называемый соединителем) и использовать его для подключения телефона
и автоответчика к HP All-in-One. Для таких соединений можно использовать
стандартные телефонные кабели.
6. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
7. Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества
звонков.
8. Установите для параметра Автоответчик максимальное для устройства
количество звонков. Максимальное количество звонков отличается в
различных странах/регионах.
9. Выполните проверку факса.
Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов после
настроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное приветствие.
В это время устройство HP All-in-One
контролирует вызов, проверяя наличие
сигналов факсимильной связи. При обнаружении входных сигналов факсимильной
связи устройство HP All-in-One передаст сигналы приема факса; если сигналы
факсимильной связи отсутствуют, устройство HP All-in-One прекращает
контролировать линию и автоответчик может записать голосовое сообщение.
Вариант Л. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и службой голосовой почты
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы, к используемой
линии подсоединен модем и используется предоставляемая телефонной
компанией услуга голосовой почты, настройте устройство HP All-in-One в
соответствии с инструкциями в этом разделе.
Примечание. Если используетсяслужбаголосовойпочты с темженомером,
который используется для факсимильных вызовов, то нельзя будет принимать
факсы автоматически. Прием факсов необходимо выполнять вручную, т.е.
потребуется лично отвечать на входящие факсимильные вызовы. Если, однако,
необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в телефонную
компанию и подпишитесь на службу условного звонка или
линию для работы с факсами.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
используется модем для работы с электронной почтой или доступа в Интернет.
24HP Photosmart C4340 All-in-One series
выделитеотдельную
В зависимости от числа телефонных портов, имеющихся на компьютере,
существует два различных способа установки устройства HP All-in-One для
использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
•Если компьютер имеет только один телефонный порт, потребуется приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем). Подробные
инструкции по установке см. в
6 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Русский
Настройка устройства для использования одной телефонной линии с
компьютером с двумя телефонными портами
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Подсоедините телефонный аппарат
к порту "OUT" (выход) на задней панели
компьютерного модема.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами25
Глава 2
4. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
5. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
Русский
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
6. Выключите функцию Автоответчик.
7. Выполните проверку факса.
При приеме факсов необходимо быть на месте, чтобы лично принять входящие
факсы. В противном случае устройство HP All-in-One не сможет принимать факсы.
Изменение параметров аппарата HP All-in-One для
приема факсов
Для успешного получения факсов, возможно, требуется изменить значения
некоторых параметров на аппарате HP All-in-One. Если вы не уверены, какие
значения установить для параметров факса, см. подробные инструкции по
настройке факса, приведенные в печатной документации.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Выбор рекомендуемого параметра ответа для выбранного варианта
настройки
Параметр Автоответчик определяет порядок действий устройства HP All-in-One
при получении входящих вызовов (отвечать или не отвечать), а также количество
звонков до ответа. Правильный выбор параметра зависит от установленного дома
или в офисе оборудования. Информацию о выборе параметра см. в инструкциях
для используемого варианта настройки на предыдущих страницах.
ИзменениезначенияпараметраАвтоответчик
1. Нажмите кнопку Сканирование/
2. Нажмите кнопку МенюФакс.
3. Нажмите кнопку Настройкафакса.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз ивыделите параметр Автоответчик, азатем
нажмите кнопку OK.
5. Нажмите кнопку рядом требуемым параметром, а затем нажмите кнопку рядом
с OK.
Факс.
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка
Многие телефонные компании предоставляют услугу отличительного звонка,
которая позволяет использовать несколько телефонных номеров на одной
телефонной линии. При подписке на эту услугу каждый номер будет иметь
26HP Photosmart C4340 All-in-One series
собственный тип сигнала вызова. Аппарат HP All-in-One можно настроить для
ответа на входящий звонок с определенным типом сигнала вызова.
При подключении аппарата HP All-in-One к линии с функцией отличительного
звонка телефонная компания назначает один тип сигнала вызова для голосовых
вызовов, а другой тип - для факсимильных. HP рекомендует использовать для
номера факса двойные и тройные звонки. Когда аппарат HP All-in-One распознает
указанный тип сигнала вызова, он ответит на звонок и примет факс.
При отсутствии функции отличительного звонка используйте выбранный по
умолчанию тип сигнала вызова Всезвонки.
Изменение типа сигнала отличительного звонка с помощью панели
управления
5. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Отличительный
звонок, а затемнажмитекнопку OK.
6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите требуемый параметр, а затем
нажмите кнопку OK.
Когда раздается звонок с мелодией, назначенной для факсимильной линии,
устройство отвечает на вызов
Задание заголовка факса
Русский
и принимает факс.
В заголовке каждого передаваемого факса печатается имя и номер факса
отправителя. HP рекомендует настроить заголовок факса с помощью программы,
установленной на аппарате HP All-in-One. Задать заголовок факса можно также с
панели управления - см. описание в данном документе.
Примечание. Законодательство некоторыхстран и регионовтребует, чтобы
факс обязательно имел заголовок.
Настройказаголовкафаксавпанелиуправления
1. Нажмите кнопку Сканирование/Факс.
2. Нажмите кнопку МенюФакс.
3. Нажмите кнопку Настройкафакса.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Заголовок факса, а
затемнажмитекнопку OK.
5. Для ввода собственного имени или имени компании воспользуйтесь
клавиатурой. После того как закончите, нажмите OK.
помощью клавиатуры введите свой номер факса, а затем нажмите кнопку
6. С
рядом с OK.
Проверканастройкифакса
Можно проверить состояние аппарата HP All-in-One и убедиться, что он настроен
для работы с факсами правильно. Выполните проверку после завершения
Проверка настройки факса27
Глава 2
Русский
настройки аппарата HP All-in-One для работы с факсами. В результате проверки
выполняются описанные ниже операции.
Аппарат HP All-in-One распечатает отчет с результатами
теста. Если результаты
проверки отрицательны, просмотрите отчет для получения рекомендаций по
устранению неполадки и снова запустите проверку.
Проверканастройкифаксаспанелиуправления
1. Выполните настройку устройства для работы с факсом в соответствии с
инструкциями по установке устройства дома или в офисе.
2. Перед проведениемтестированиявставьтекартриджи и загрузите
полноразмерную бумагу во входной
лоток.
3. Нажмите кнопку Сканирование/Факс.
4. Нажмите кнопку МенюФакс.
5. Нажмите кнопку Настройкафакса.
6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Запуск проверки
факса, а затемнажмитекнопкуOK.
Состояние проверки будет выводиться на дисплее. Устройство также
распечатывает подробный отчет.
7. Просмотрите отчет.
•Еслипроверказавершилась, нопо-прежнемувозникают
проблемыпри
работе с факсами, просмотрите параметры факса, указанные в отчете,
чтобы убедиться в их правильности. Неустановленный или неправильно
установленный параметр факса может являться причиной неполадок при
работе с факсами.
•Если результаты проверки будут отрицательными, просмотрите отчет для
получения дополнительной информации по решению возникших проблем.
8. После получения отчета факса нажмите кнопку
рядом с кнопкой OK.
При необходимости решите возникшие проблемы и снова запустите проверку.
28HP Photosmart C4340 All-in-One series
3Использованиефункций
HP All-in-One
Эта глава содержит информацию об использовании HP All-in-One для выполнения
основных задач. Кроме того, глава содержит инструкции по загрузке бумаги и
замене картриджей.
Загрузка оригиналов и бумаги
Со стекла можно копировать, сканировать или передавать по факсу оригиналы
документов размером до Letter или A4 и оригиналы большого размера.
Загрузкаоригиналанастекло
1. Откройте крышку сканера.
2. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз вправом переднем
углу.
Совет Для обеспечения правильного размера копии убедитесь, что на
стекле нет пленки или других посторонних предметов.
Русский
3. Закройте крышку.
Загрузкафотобумагималогоразмеравовходнойлоток.
1. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузка оригиналов и бумаги29
Глава 3
Русский
2. Поместите стопкуфотобумаги в крайнийправыйуголвходноголоткакоротким
краем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед
до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
3. Сдвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка
помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
3. Нажимайте кнопкисострелкамивверх и вниздляпросмотрафотографийна
карте памяти, пока не появится фотография, которую требуется напечатать.
4. Оставьте дляпараметра Размер значениепоумолчанию Без полей.
Примечание. По умолчанию для параметра Качество выбрано значение
режим наивысшего качества (на дисплее обозначено тремя звездочками) и
не может быть изменено.
Печать фотографий формата 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)31
Глава 3
5. Нажимайте кнопкуКопии, пока непоявится необходимое количество копий для
печати.
6. Нажмите кнопку Печать на дисплее.
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию,
нажмите кнопку Печать, чтобы добавить фотографию в очередь печати.
Сканирование изображения
Русский
Сканирование размещенных на стекле документов и изображений можно запустить
с компьютера или с аппарата HP All-in-One. В этом разделе рассматривается
второй вариант: сканирование с помощью панели управления HP All-in-One на
компьютер.
Для использования функций сканирования необходимо подключить аппарат
HP All-in-One к компьютеру. При этом питание устройства и компьютера должно
быть включено. Перед сканированием также необходимо установить и запустить
на
компьютере программное обеспечение HP Photosmart. Чтобы убедиться, что
программное обеспечение HP Photosmart запущено на компьютере с ОС Windows,
найдите значок КонтрольцифровойобработкиизображенийНР в системной
области панели задач (в правом нижнем углу экрана, рядом с часами).
Примечание. Если отключить значок Контроль цифровой обработки
изображений HPвсистемнойобластипанелизадач Windows, некоторые
функции сканирования HP All-in-One будут недоступны. В этом случае для
восстановления полной функциональности перезагрузите компьютер.
Сканированиессохранениемнакомпьютере
1. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем
На компьютере будет показано предварительно отсканированное
изображение, которое можно отредактировать. Все изменения применяются
только для текущего сеанса.
В программном обеспечении HP Photosmart имеется много инструментов, с
помощью которых можно отредактировать отсканированное изображение. Для
повышения общего качества изображения можно использовать регулировку
яркости, резкости,
обрезать, выровнять и повернуть изображение, а также изменить его размер.
4. Внесите все необходимые изменения в окне предварительного просмотра и
2. Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз вправом переднем
углу.
3. Для началакопирования нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Били Запуск
копирования, Цвет.
Передача обычного факса
Можно легко отправлять одностраничные и многостраничные черно-белые или
цветные факсы с помощью панели управления, как описано в этом разделе.
Примечание. Если требуется, чтобы для каждого успешно переданного факса
распечатывалось соответствующее подтверждение на бумаге, включите
подтверждение факса до передачи факсов.
Примечание. Устройство несколько раз автоматически повторит набор
номера факса, если в первый раз он был занят или не было ответа. Если
автоматический повтор набора номера не требуется, нажмите Отмена во время
набора номера устройством.
Совет Можно такжепередаватьфаксвручную с телефонаили с
использованием контролируемого набора номера с панели управления. Эти
функции позволяют контролировать скорость набора. Они также удобны, если
необходимо использовать карту для оплаты вызова и при вызове необходимо
ответить на тональный сигнал.
Русский
Отправка обычного факса с панели управления
1. Нажмите кнопку Сканирование/Факс.
2. Нажмите кнопку Запускфакса.
ПоявитсяэкранОтправитьфакс.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Черно-белый или
Цветной, а затемнажмитекнопкуOK.
Появится экран Введитеномер.
4. Введите номерфаксавручную с помощьюклавиатурыиливыберитенедавно
набранный
Появится экран Загрузкаоригиналов.
5. Загрузите оригинал в правыйпереднийуголстекласканералицевой стороной
вниз и нажмите кнопку OK.
Примечание. Если обрабатывается цветной факс, он будет отправлен
немедленно. При отправке черно-белого факса он будет храниться в памяти
до завершения сканирования каждой страницы оригинала.
Появится экран Ещеоднастраница?.
6. Выполните следующее.
Если требуется отправить по факсу другую страницу
а. Нажмитекнопку OK длявыбора Да.
б. Повторитешаги 5 и 6.
номер с помощью кнопок вверх и вниз, затем нажмите кнопку OK.
Передача обычного факса33
Глава 3
Прием факса
Устройство HP All-in-One позволяет получать факсы автоматически или вручную.
Русский
Если включена функция Автоответчик и настроено количество звонков ожидания,
устройство HP All-in-One будет автоматически отвечать на входящие вызовы и
получать факсы. Если функция Автоответчик выключена, факсы необходимо
получать вручную.
Факс можно принять во время телефонного разговора. Этот способ называется
"прием факса вручную". Инструкции по приему факса вручную см. в настоящем
разделе.
Прием факсов можно осуществлять вручную в следующих случаях.
•Телефонподключеннепосредственнокустройству HP All-in-One (кпорту 2-
•Телефонподключенкоднойтелефоннойлиниисустройством HP All-in-One,
Если не требуется отправлять по факсу другую страницу
▲Нажмите кнопку рядом со стрелкой вниз и выделите параметр Нет, а затем
нажмите кнопку OK.
Устройство отправит факс.
Примечание. При получении факса формата Legal устройство HP All-in-One
уменьшит факс в соответствии с форматом бумаги, загруженной во входной
лоток. Если размер факса очень большой и для печати потребуется уменьшить
его более чем на 60 %, устройство HP All-in-One напечатает факс на нескольких
страницах.
EXT)
нонесоединенсним
непосредственно.
Получениефаксавручную
1. Убедитесь, что устройство включено, а во входном лотке имеется бумага.
2. Чтобы иметь возможность ответить на звонок раньше устройства, убедитесь,
что для параметра Автоответчик установлено значение Неотвечать или
большее число звонков.
3. Если естьтелефоннаясвязь с отправителем, попроситеегонажатьнаего
факсимильном аппарате кнопку "Пуск".
Будет слышен факсимильный сигнал аппарата отправителя.
4. Нажмите кнопку Сканирование/Факс.
5. Нажмите кнопку Запускфакса.
ПоявитсяэкранРежимфакса.
6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Принятьфакс
вручную, а затемнажмитекнопкуOK.
Когда устройство начнет получение факса, телефонную трубку можно положить
или оставить снятой. Во время факсимильной передачи
ничего не слышно.
Замена картриджей
Следуйте этим инструкциям для замены картриджей. Кроме того, эти инструкции
могут помочь при ухудшении качества печати из-за проблем с картриджами.
34HP Photosmart C4340 All-in-One series
втелефоннойтрубке
Примечание. Когда в картриджезаканчиваютсячернила, надисплеепанели
управления отображается соответствующее сообщение. Кроме того, уровень
чернил можно контролировать с помощью программного обеспечения,
входящего в комплект поставки HP All-in-One.
При появлении сообщения о низком уровне чернил приготовьте картридж для
замены. Заменяйте картриджи, если текст на распечатках выглядит бледным, а
также при ухудшении качества печати из-за проблем с картриджами.
Заказать картриджи для аппарата HP All-in-One можно по адресу:
для выбора продукта, а затем щелкните по одной из ссылок на странице для его
приобретения.
Заменакартриджей
1. Убедитесь, что устройство включено.
Внимание Если устройствовыключеноприоткрытойкрышкедоступа к
картриджам, извлечь картриджи для замены будет невозможно. Попытка
извлечь картриджи, не перемещенные в безопасное положение, может
привести к повреждению устройства.
2. Убедитесь, чтово входной лотокзагруженаобычнаябелая бумага формата A4
или Letter.
3. Откройте крышкудоступа к картриджам.
Каретка переместится в крайнее правое положение.
Русский
4. Дождитесь полной остановки каретки. Слегка нажмите на картридж, освободите
его из фиксаторов и извлеките из гнезда, потянув на себя.
При замене трехцветного картриджа извлеките картридж из левого гнезда.
При замене черного картриджа или фотокартриджа извлеките его из правого
гнезда.
Замена картриджей35
Глава 3
Русский
1 Гнездодлятрехцветногокартриджа
2 Гнездодлячерногокартриджаифотокартриджа
Совет При заменечерногокартриджаегоследуетхранить в защитном
футляре или герметичном пластиковом контейнере.
5. Извлеките новый картридж из упаковки. При этом старайтесь касаться только
деталей из черной пластмассы. Потяните за розовый край пластиковой ленты
и аккуратно удалите ее.
Внимание Не прикасайтесь к меднымконтактам и соплам. Атакжене
приклеивайте ленту к картриджам. Прикосновение к этим деталям может
привести к их засорению, неполадкам с подачей чернил и электрическими
контактами.
36HP Photosmart C4340 All-in-One series
6. Удерживайте картриджтак, чтобылоготип HP находилсясверху, ивставьте
новый картридж в пустое гнездо. Убедитесь, что картридж надежно
зафиксировался со щелчком.
Трехцветный картридж устанавливается в левое гнездо.
Черный картридж или фотокартридж устанавливается в правое гнездо.
7. Закройте крышкудоступа к картриджам.
Русский
8. После вывода приглашения нажмите кнопку OK.
Устройство распечатает страницу выравнивания картриджей.
Примечание. Выравнивание не будет выполнено, если во входной лоток
загружена цветная бумага. В случае сбоя загрузите во входной лоток белую
чистую бумагу и повторите эту операцию.
9. Загрузите бумагу в правыйпереднийуголстекласканералицевойстороной
вниз и нажмите кнопку рядом с OK для сканирования страницы.
10. Когда выравнивание картриджей будет завершено, индикаторВкл. перестанет
мигать. Извлеките страницу выравнивания и выбросьте или утилизируйте ее.
Замена картриджей37
Глава 3
Очистка устройства HP All-in-One
Для обеспечения высокого качества копий и отсканированных изображений
необходимо протирать стекло экспонирования и подложку крышки от пыли. Кроме
того, следует вытирать пыль с внешней поверхности аппарата HP All-in-One.
Очистка стекла
Отпечатки пальцев, пятна, волосы и пыль на поверхности основного стекла
Русский
снижают производительность и ухудшают точность работы функций копирования
и сканирования.
Очисткастекла
1. Выключите устройство, отсоедините кабель питания и поднимите крышку.
2. Очистите стекло мягкой тканью или губкой, слегка смоченной неабразивным
средством для чистки стекла.
Внимание Не используйтедля очистки стеклаабразивные, ацетоновые,
бензольные или тетрахлоруглеродные средства, т. к. они могут повредить
стекло. Не наливайте и не разбрызгивайте жидкость непосредственно на
стекло. Жидкость может проникнуть под стекло и повредить устройство.
3. Во избежание появления пятен на отсканированных изображениях протрите
стекло сухой, мягкой тканью без волокон.
4. Включите устройство.
Очисткаподложкикрышки
На белую подложку для документов, расположенную с нижней стороны крышки
аппарата HP All-in-One, могут налипать загрязнения.
Очисткаподложкикрышки
1. Выключите устройство, отсоедините кабель питания и поднимите крышку.
2. Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой, слегка
смоченной теплой водой с мягким мылом.
Удаляйте загрязнения аккуратно, стараясь не поцарапать подложку.
38HP Photosmart C4340 All-in-One series
3. Вытрите подложкусухой, мягкойтканьюбезволокон.
Внимание Не используйтесалфетки с бумажнойосновой — онимогут
поцарапать подложку.
4. Если не удается достаточно хорошо очистить подложку, повторите описанные
выше шаги с использованием изопропилового (протирочного) спирта, затем
тщательно протрите подложку влажной тканью для удаления малейших следов
спирта.
Внимание Не допускайте попадания спирта на стекло или внешние
поверхности устройства, это может привести к повреждению устройства.
5. Подсоедините кабельпитания и включитеустройство.
Русский
Очистка устройства HP All-in-One39
4Устранение неполадок и
поддержка
Эта глава содержит информацию об устранении неполадок устройства HP All-in-One. В ней
приведена информация о решении проблем при установке, настройке и работе.
Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в интерактивной справочной
Русский
Удаление и повторная установка программного обеспечения
системе, прилагаемой к программному обеспечению.
Многие проблемы возникают в случае, когда устройство HP All-in-One подключается к
компьютеру с помощью кабеля USB до момента установки программного обеспечения
устройства HP All-in-One на компьютер. Если устройство HP All-in-One было подключено к
компьютеру до того, как соответствующее указание отобразилось на экране установки
программного обеспечения, следует выполнить указанные ниже действия.
Устранениераспространенныхнеполадокпринастройке
1. Отсоедините кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено).
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите устройство, подождите одну минуту, затем снова
5. Снова установите программное обеспечение для устройства.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание
не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне
задней обложки этого руководства.
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до
появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется
удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте файлы
программы HP All-in-One с компьютера вручную. Обязательно удаляйте файлы с помощью
программы удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением
1. На панели задач Windows щелкните Пуск, Настройка, Панельуправления (или сразу
Панельуправления).
2. Дважды щелкните Установкаиудалениепрограмм (или щелкните Удалить
программу).
3. Выберите Драйвер HP Photosmart All-in-One и щелкните Изменить/Удалить.
Следуйте инструкциям на экране.
4. Отсоедините устройство от компьютера.
5. Перезагрузите компьютер.
включите.
для
Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от
компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки
программного обеспечения.
40HP Photosmart C4340 All-in-One series
6. Вставьте компакт-диск в дисковод CD-ROM накомпьютере и запуститепрограмму
установки.
Примечание. Если программаустановкинезапускается, найдите накомпакт-диске
файл setup.exe и дважды щелкните его.
Примечание. Когда компьютервключен, программыизгруппы TSR (Terminate and
Stay Resident) загружаются автоматически. Эти программы активизируют некоторые
компьютерные утилиты, такие как антивирусные программы, которые не требуются
для работы компьютера. Иногда TSR-программы не позволяют загрузить
программное обеспечение HP, и поэтому оно не может быть правильно установлено.
В Windows Vista и Windows XP используйте утилиту MSCONFIG для предотвращения
запуска служб и программ TSR.
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по установке,
которое прилагается к устройству.
После завершения установки программного обеспечения в системной области панели
задач Windows появится значок КонтрольцифровойобработкиизображенийНР.
Для проверки правильности установки программного обеспечения дважды щелкните значок
Центр решений HP на рабочем столе. Если в окне программы Центр
отображаются основные значки (Сканировать изображение и Сканировать документ),
программное обеспечение установлено правильно.
Устранение неполадок при настройке
Воспользуйтесь этим разделом для решения проблем, которые могут возникнуть при
установке аппаратного обеспечения для HP All-in-One.
Устройство не включается
Если после включения устройства индикаторы не светятся, нет шума и перемещения каретки,
используйте следующие решения.
Решение 1. Убедитесь, что используется кабель питания, прилагаемый к
устройству
Решение
•Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру
питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру.
устройство и убедитесь, что оно работает. В противном случае розетка может быть
неисправна.
•При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он
включен. Если он включен,
является розетка.
Причина: Не использовался прилагаемый к устройству кабель питания.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
но устройство не работает, причиной неисправности
Решение 2. Перезагрузите устройство
Решение: Выключитеустройство, азатемотсоединитекабельпитанияотсети. Снова
подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку Вкл., чтобы включить
устройство.
Причина: Устройство обнаружило ошибку.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Нажмите кнопку Вкл. более медленно
Решение: Устройствоможетнесреагировать, еслинажатькнопку Вкл. слишком
быстро. Нажмите кнопку Вкл. один раз. Процесс включения может занять несколько
минут. Если в это время нажать кнопку Вкл. еще раз, устройство может выключиться.
Внимание Если устройство по-прежнему не включается, возможно, оно
неисправно. Отсоедините устройство от розетки.
Обратитесь в службу технической поддержки HP.
См. информацию по адресу: www.hp.com/support. При появлении запроса выберите
соответствующую страну/регион и щелкните ссылку Связьс HP для получения
информации об обращении в службу технической поддержки.
Причина: Кнопка Вкл. нажата слишком быстро.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания
Решение: Обратитесьвслужбутехническойподдержки HP длязапросаисточника
питания для устройства.
См. информацию по адресу:
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните Связьс HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
Причина: Блок питания не предназначен для использования с данным устройством.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP
Решение: Есливыполненывседействия, описанныевпредыдущихразделах, а
проблема остается, обратитесь в службу технической поддержки HP.
См. информацию по адресу:
При необходимости выберите страну/регион, а затем щелкните ссылку Связьс HP для
получения информации об обращении в службу технической поддержки.
42HP Photosmart C4340 All-in-One series
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Причина: Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы
устройства или программного обеспечения.
При подключении с помощью кабеля USB возникают проблемы
использования устройства с компьютером
Решение: Передподключениемкабеля USB необходимоустановитьпрограммное
обеспечение, поставляемое вместе с устройством. Во время установки программного
обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране соответствующего
приглашения.
После установки программного обеспечения процедура подключения компьютера к
устройству с помощью кабеля USB очень проста. Подсоедините один конец кабеля USB
к разъему на задней панели компьютера, а другой — к
устройства. Подсоединять кабель можно к любому порту USB на задней панели
компьютера.
разъему на задней панели
Русский
Дополнительную информацию об установке программного обеспечения и подключении
кабеля USB см. в руководстве по установке, прилагаемом к устройству.
Причина: Кабель USB был подключен до установки программного обеспечения. При
подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки.
светится, устройство выключено. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен
к устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку Вкл., чтобы включить
устройство.
•Убедитесь, чтокартриджиустановлены.
•Убедитесь, чтововходной
•Убедитесь, чтовустройственезамяласьбумага.
•Убедитесь, чтокаретканезаблокирована.
Откройте крышку картриджа для доступа к каретке. Удалите все предметы,
блокирующие каретку, в том числе упаковочные материалы. Выключите, а затем
снова включите устройство.
лоток загружена бумага.
Устранение неполадок при настройке43
Глава 4
Русский
•Убедитесь, что для очереди печати устройства не установлен режим паузы (Windows)
или остановки (Mac). В противном случае выберите соответствующий параметр,
чтобы возобновить печать. Для получения дополнительной информации о доступе к
очереди печати см. документацию, прилагаемую к операционной системе,
установленной на компьютере.
•Проверьте кабель USB. Если используется старый кабель, возможно, устройство не
будет работать надлежащим
устройству, чтобы проверить функционирование кабеля USB. Если возникают
проблемы, возможно, потребуется заменить кабель USB. Также убедитесь, что длина
кабеля не превышает 3 метра.
•Проверьте подключение устройства к компьютеру. Убедитесь, что кабель USB
надежно подключен к порту USB на задней панели устройства. Убедитесь, что другой
конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере
подключения кабеля выключите устройство и снова включите его.
•Если устройство подключено через концентратор USB, убедитесь, что концентратор
включен. Если концентратор включен, подключите устройство непосредственно к
компьютеру.
•Проверьте наличие других принтеров или сканеров. Возможно, потребуется
отсоединить устаревшие устройства от компьютера.
•Попробуйте подключить кабель USB к другому порту USB на компьютере. После
проверки соединений
снова включите его.
•Если устройство отключено, выключите и включите его снова. Запустите задание на
печать.
•При необходимости удалите и снова установите прилагаемое к устройству
программное обеспечение.
Дополнительную информацию об установке устройства и его подключении к компьютеру
см. руководстве по установке, входящее в комплект поставки устройства.
Этот раздел содержит информацию об устранении неполадок при настройке факса для
аппарата HP All-in-One. Если аппарат HP All-in-One неправильно настроен для работы с
факсами, могут возникать проблемы при передаче и получении факсов.
Проблемы при отправке и получении факсов с помощью устройства
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Убедитесь, что устройство настроено в соответствии с
инструкциями в печатной документации
настроить устройство для работы с факсом в соответствии с оборудованием и службами,
которые используют общую телефонную линию с устройством. Затем запустите тест
факса, чтобы проверить состояние устройства и убедиться, что оно правильно настроено
для работы с факсами.
Устройство напечатает отчет, содержащий результаты проверки. Если
завершилась неудачно, просмотрите отчет для получения информации о решении
проблем.
Причина: Устройство не было настроено правильно для работы с факсами.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
отсутствует и индикатор Вкл. выключен, то устройство выключено. Убедитесь, что кабель
питания надежно подключен к устройству и электрической розетке. Нажмите кнопку
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Убедитесь, что используется подходящий телефонный кабель
Решение
Примечание. Это возможное решение относится только к тем странам/регионам,
где в комплект поставки устройства входит двухпроводной кабель, в том числе:
Австралия, Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Вьетнам, Греция, Индия, Индонезия,
Ирландия, Испания, Канада, Китай, Колумбия, Корея, Латинская Америка, Малайзия,
Мексика, Польша, Португалия, Россия, Саудовская Аравия, Сингапур, США, Таиланд,
Тайвань, Филиппины, Чили и
Этот специальный 2-проводной телефонный кабель отличается от обычных 4-проводных
телефонных кабелей, которые являются более распространенными и уже могут иметься
в офисе. Проверьте разъемы на концах кабеля и сравните их с двумя типами разъемов,
показанных на рисунках ниже.
Убедитесь, что для подключения к телефонной розетке используется прилагаемый к
устройству телефонный кабель.
Один конец этого специального 2-проводного телефонного кабеля должен быть
подсоединен к порту 1-LINE на задней панели устройства, а другой конец — к телефонной
розетке, как показано ниже.
Если использовался 4-проводной телефонный кабель, отсоедините его, найдите
прилагаемый 2-проводной телефонный кабель, а затем подсоедините 2-проводной
кабель к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Если в комплект поставки устройства входит адаптер для 2-проводного телефонного
кабеля, то адаптер можно использовать с 4-проводным телефонным кабелем в случае,
если поставляемый 2-проводной телефонный кабель слишком короткий. Подсоедините
адаптер
устройства. Подсоедините 4-проводной телефонный кабель к свободному порту
адаптера и к телефонной розетке. Дополнительную информацию об использовании
адаптера для 2-проводного телефонного кабеля см. в прилагаемой к нему документации.
Дополнительную информацию о настройке устройства см. в печатной документации,
прилагаемой к устройству.
Причина: Для подключения
кабель или он не был подсоединен к нужному порту.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
для 2-проводноготелефонногокабелякпорту 1-LINE назаднейпанели
устройстваиспользовалсянеправильныйтелефонный
Решение 4. Убедитесь, что другое офисное оборудование правильно
подключено
Решение
Примечание. Это возможное решение относится только к тем странам/регионам,
где в комплект поставки устройства входит двухпроводной кабель, в том числе:
Австралия, Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Вьетнам, Греция, Индия, Индонезия,
Ирландия, Испания, Канада, Китай, Колумбия, Корея, Латинская Америка, Малайзия,
Мексика, Польша, Португалия, Россия, Саудовская Аравия, Сингапур, США, Таиланд,
Тайвань, Филиппины, Чили и
Проверьте правильность подключения устройства к телефонной розетке и правильность
подключения всех дополнительных устройств и служб, использующих общую
телефонную линию с устройством.
Для подключения к телефонной розетке используйте порт 1-LINE на задней панели
устройства. Для подключения какого-либо другого оборудования, например
автоответчика или телефона, используйте порт 2-EXT как показано ниже.
Дополнительную информацию о настройке устройства см. в печатной документации,
прилагаемой к устройству.
Причина: Другое офисное оборудование (например автоответчик или телефон) не
было правильно настроено для работы с устройством.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
возникновению проблем при работе с факсами. Разветвитель — это устройство, которое
подключается к телефонной розетке для подсоединения двух кабелей. Если
используется разветвитель, извлеките его и подключите устройство непосредственно к
телефонной розетке.
Причина: Использовался разветвитель телефонной линии.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 6. Убедитесь, что телефонная розетка работает правильно
заведомо исправный телефон с помощью исправного телефонного кабеля и проверьте
наличие сигнала в линии. Если не слышен сигнал, обратитесь за помощью в телефонную
компанию.
Причина: Телефонная розетка была неисправна.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Русский
Решение 7. Проверьте наличие шума в телефонной линии
телефонной розетке и проверьте, слышны ли статические или другие помехи. Если
неполадки вызваны помехами в телефонной линии, обратитесь к отправителю и
попросите отправить факс еще раз. Возможно, при повторной отправке факс будет иметь
более высокое качество. Если неполадка не устранена, отключите функцию Режим
коррекции ошибок (ECM) и обратитесь за помощью в телефонную компанию.
Причина: Помехивтелефоннойлиниивовремясоединения. Прииспользовании
телефонных линий с низким качеством звука (помехами) могут возникать проблемы при
работе с факсами.
Устранение неполадок при настройке факса47
Глава 4
Русский
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 8. Убедитесь, что дополнительные телефонные аппараты или
другое оборудование на той же телефонной линии не используются
телефонной линии, но не подключенные к устройству) или другое оборудование не
используются в данный момент и трубка не снята. Например, с помощью устройства не
удастся отправить или получить факс, если снята трубка дополнительного телефонного
аппарата, а также при использовании компьютерного модема для передачи сообщений
электронной почты или доступа к Интернету.
Причина: Возможно, использовалось другое оборудование, подключенное к той же
телефонной линии, что и устройство.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 9. Убедитесь, что устройство подключено к аналоговой телефонной
линии
Решение: Убедитесь, чтоустройствоподключеноканалоговойтелефоннойлинии. В
противном случае факсимильная связь невозможна. Чтобы проверить, является ли
телефонная линия цифровой, подключите обычный аналоговый телефон к телефонной
линии и послушайте сигнал. Если не слышен обычный сигнал линии, возможно, эта
телефонная линия предназначена для цифровых телефонов. Подключите устройство к
аналоговой телефонной линии и
Примечание. Если неизвестно, какая телефонная линияиспользуется (аналоговая
или цифровая), узнайте об этом в телефонной компании.
Причина: Возможно, устройство было подключено к телефонной розетке,
предназначенной для цифровых телефонов.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
попробуйте отправить или получить факс.
Решение 10. При использовании службы DSL убедитесь, что установлен
фильтр DSL
Решение: Еслииспользуетсяслужба цифровой абонентской линии (DSL), обязательно
установите фильтр DSL. В противном случае факсимильная связь будет недоступна.
Служба DSL отправляет по телефонной линии цифровой сигнал, который может
препятствовать отправке и получению факсов с помощью устройства. Фильтр DSL
отсекает цифровой сигнал и позволяет устройству обмениваться данными по
телефонной линии.
Чтобы проверить наличие фильтра, послушайте сигнал
слышен шум или щелчки, возможно, фильтр DSL не установлен или установлен
неправильно. Приобретите фильтр DSL у провайдера DSL. При наличии фильтра DSL
убедитесь, что он правильно подключен.
Причина: Устройство использует телефонную линию со службой DSL ифильтр DSL не
был установлен.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 11. При использовании службы DSL убедитесь, что модем DSL
правильно заземлен
Примечание. Позже статические помехи могут сновапоявитьсяна телефонной
линии. В случае сбоев при получении или отправке факсов повторите описанную
процедуру.
•Если на линии по-прежнему слышны помехи, обратитесь в телефонную компанию.
Причина: Устройство использует телефонную линию со службой DSL и модем DSL не
был правильно заземлен.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 12. При использовании мини-АТС или преобразователя ISDN
убедитесь, что используется порт, предназначенный для подключения факса
и телефона
подключения факсимильного аппарата и телефона. Кроме того, по возможности
убедитесь, что терминальный адаптер будет использовать правильный протокол для
данной страны или региона.
Примечание. На некоторых системах ISDN можновыполнитьнастройку портов для
определенного телефонного оборудования. Например, можно назначить один порт
для телефона и факса группы 3, а другой — для комбинированных задач. Если при
подсоединении к порту преобразователя ISDN, предназначенному для факса/
телефона, возникнут неполадки, попробуйте использовать порт, предназначенный
для комбинированных задач. Он может быть помечен как "multi-combi" или
аналогичным
Дополнительную информацию о настройке устройства для работы с мини-АТС или
линией ISDN см. в печатной документации, прилагаемой к устройству.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
образом.
Русский
Решение 13. Проверьте наличие сообщений об ошибках и устраните ошибки
Решение: Проверьте, не отображаются ли на дисплее панели управления или
мониторе компьютера сообщения об ошибках, содержащие информацию о
неисправности и способах ее устранения. При возникновении ошибки устройство не
сможет отправить или получить факс до тех пор, пока ошибка не будет устранена.
Можно также проверить состояние устройства. Для этого выберите Состояние в
программе Центр
Причина: Ошибка была вызвана каким-либо другим процессом в устройстве.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
решений HP.
Устранение неполадок при настройке факса49
Глава 4
Русский
Решение 14. Уменьшите скорость работы факса
Решение: Можетпотребоваться выполнять отправку и получение факсов с более
низкой скоростью. При использовании следующих служб и оборудования попробуйте
установить для параметра Скоростьфакса значение Средн. (14400) или Медленн.
(9600).
•ТелефонныеслужбывИнтернете
•Мини-АТС
•ОтправкафаксапоИнтернет-протоколу (FoIP)
•Служба ISDN
Причина: Для параметра Скоростьфакса было установлено слишком большое
значение
Если это не помогло, используйте следующее решение.
.
Решение 15. При работе с факсом по Интернету с использованием IPтелефона повторите отправку факса позже
Решение: Попробуйтеповторноотправитьфакспозже. Такжеубедитесь, что
провайдер Интернета поддерживает передачу факсов через Интернет.
Если проблема остается, обратитесь к провайдеру Интернета.
Причина: При работе с факсом по Интернету с использованием IP-телефонавозникла
проблема при передаче факса.
С помощью устройства можно отправлять факсы, но не удается их получать
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Убедитесь, что устройство настроено в соответствии с
инструкциями в печатной документации
настроить устройство для работы с факсом в соответствии с оборудованием и службами,
которые используют общую телефонную линию с устройством. Затем запустите тест
факса, чтобы проверить состояние устройства и убедиться, что оно правильно настроено
для работы с факсами.
Устройство напечатает отчет, содержащий результаты проверки. Если
завершилась неудачно, просмотрите отчет для получения информации о решении
проблем.
Причина: Устройство не было настроено правильно для работы с факсами.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
проверка
Решение 2. Проверьте параметр автоответчика
Решение: В зависимости от используемого в офисе оборудования можно настроить
устройство для автоматического ответа на входящие вызовы. Информацию о режиме
ответа, рекомендуемом при установке в офисе, см. в печатной документации,
прилагаемой к устройству.
Если режим Автоответчик должен быть отключен, для получения факса потребуется
нажать Сканирование/Факс и Запускфакса.
Причина: Параметр Автоответчик
устройство не отвечает на входящие вызовы. Для получения входящих факсов
необходимо находиться рядом с устройством.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
50HP Photosmart C4340 All-in-One series
имелзначение "Выкл.". Этоозначает, что
Решение 3. Настройте устройство для получения факсов вручную
факсы автоматически, если для голосовой почты используется тот же номер, что и для
факсов. В этом случае потребуется получать факсы вручную, т. е. лично отвечать на
входящие факсимильные вызовы.
Дополнительную информацию о настройке устройства при использовании службы
голосовой почты см. в печатной документации, прилагаемой
Причина: Для службы голосовой почты используется тот же телефонный номер, что и
для обработки факсимильных вызовов.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
к устройству.
Решение 4. При наличии компьютерного модема на одной линии с
устройством убедитесь, что программное обеспечение модема не
перехватывает факсимильный вызов
Решение: Есликомпьютерныймодемподключенктелефоннойлинии, которая
используется устройством, убедитесь, что программное обеспечение модема не
настроено на автоматический получение факсов. В противном случае модем будет
автоматически занимать линию для получения всех входящих факсов и устройство не
сможет принимать факсимильные вызовы.
Причина: Компьютерный модем и устройство были подключены к одной телефонной
линии.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 5. Если автоответчик подключен к телефонной линии, которая
используется устройством, запишите новое исходящее сообщение
•В конце голосового сообщения оставьте не менее 5 секунд тишины.
•При
записитишинынедолжнобытьфоновыхпомех.
Причина: Если автоответчик был подключен к телефонной линии, которая
используется устройством, могла возникнуть одна из следующих проблем.
•Исходящее сообщение могло быть слишком длинным или громким. Это помешало
устройству определить сигналы факсимильной связи и факсимильный аппарат
отправителя мог прервать соединение.
•Длительность паузы после исходящего сообщения
недостаточной для того, чтобы устройство смогло определить сигналы
факсимильной связи. Эта проблема чаще всего возникает при использовании
цифровых автоответчиков.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
автоответчика могла быть
Русский
Устранение неполадок при настройке факса51
Глава 4
Русский
Решение 6. Если автоответчик и устройство используют одну телефонную
линию, убедитесь, что он подключен к правильному порту
Решение
Примечание. Это возможное решение относится только к тем странам/регионам,
где в комплект поставки устройства входит двухпроводной кабель, в том числе:
Австралия, Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Вьетнам, Греция, Индия, Индонезия,
Ирландия, Испания, Канада, Китай, Колумбия, Корея, Латинская Америка, Малайзия,
Мексика, Польша, Португалия, Россия, Саудовская Аравия, Сингапур, США, Таиланд,
Тайвань, Филиппины, Чили и
Если к телефонной линии, которая используется для передачи факсов, подключен
автоответчик, его необходимо подключить непосредственно к порту 2-EXT на устройстве,
как показано ниже. Необходимо также установить соответствующее количество сигналов
вызова до ответа как для автоответчика, так и для устройства.
Убедитесь, что устройство настроено для автоматического получения факсов и
количество звонков до ответа выбрано правильно. Количество звонков до ответа,
установленное на устройстве, должно быть больше установленного на автоответчике.
Установите на автоответчике меньшее количество звонков, а на устройстве —
максимально возможное. Максимальное количество звонков отличается в различных
странах/регионах. В этом случае автоответчик будет
устройство будет контролировать линию. Если устройство распознает сигналы
факсимильной связи, факс будет получен. В случае голосового вызова автоответчик
запишет входящее сообщение.
Дополнительную информацию о настройке устройства см. в печатной документации,
прилагаемой к устройству.
Причина: Автоответчик не был настроен правильно для работы с устройством.
Если это не помогло
, используйтеследующеерешение.
52HP Photosmart C4340 All-in-One series
отвечатьнавходящийвызов, а
Решение 7. При использовании службы отличительного звонка убедитесь,
что параметр отличительного звонка соответствует типу сигнала вызова,
выбранному для номера факса
(используется служба отличительного звонка, предоставляемая телефонной компанией)
убедитесь, что параметр Отличительный звонок на устройстве настроен
соответствующим образом. Например, если телефонная компания назначила вашему
номеру двойной сигнал, убедитесь, что для параметра Отличительныйзвонок выбрано
значение Двойныезвонки.
Примечание. Устройство может не распознать некоторые типы сигнала вызова,
например с чередованием коротких и длинных сигналов звонка. При возникновении
проблем, вызванных типом сигнала вызова, обратитесь в телефонную компанию и
назначьте непрерывный тип сигнала.
Если служба отличительного звонка не используется, убедитесь, что для параметра
Отличительный звонок наустройствеустановленозначение Все звонки.
Причина: Выбранноедляустройствазначениепараметра Отличительный звонок
отличается от используемого специального сигнала вызова для номера факса (при
использовании службы отличительного звонка, предоставляемой телефонной
компанией).
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 8. Если не используется служба отличительного звонка, убедитесь,
что этот параметр имеет значение "Все звонки"
Решение: Еслислужбаотличительногозвонканеиспользуется, убедитесь, чтодляпараметра Отличительный звонокнаустройствеустановленозначение Все звонки.
Причина: Дляпараметра Отличительный звонок не было установлено значение Все
звонки (и служба отличительного звонка не используется).
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Русский
Решение 9. Убедитесь, что другое оборудование на телефонной линии не
ухудшает сигнал факса
телефонные устройства, например, автоответчик, компьютерный модем или
многопортовый коммутатор, то уровень сигнала факса может быть пониженным.
Понижение уровня сигнала может быть также вызвано использованием разветвителя или
подсоединением дополнительных кабелей для увеличения длины телефонной линии.
Пониженный уровень сигнала факса может вызвать неполадки при получении
•Если используются разветвители или удлинительные кабели, попробуйте
отсоединить их и подключить устройство напрямую к телефонной розетке.
•Чтобы выяснить, является ли причиной проблемы другое оборудование, отсоедините
от телефонной линии все оборудование, кроме устройства, а затем попытайтесь
принять факс. Если при отсутствии другого оборудования факс получен успешно,
проблема вызвана одним или несколькими
Подключайте устройства по одному и пробуйте получить факс, пока не будет
обнаружен источник проблемы.
Причина: Уровень сигнала факса не был достаточно высоким, что могло привести к
возникновению проблем при получении факса.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Устранение неполадок при настройке факса53
дополнительными устройствами.
факсов.
Глава 4
Русский
Решение 10. Очистите память устройства
Решение: Есливключенрежим Прием факсов в резервном режиме иустройство
находится в состоянии ошибки, память может быть переполнена не распечатанными
факсами и устройство перестанет отвечать на вызовы. При наличии состояния ошибки,
которое не позволяет устройству распечатывать факсы, просмотрите информацию о
состоянии ошибки на дисплее панели управления. Проверьте следующее.
•Устройство настроено правильно
информацию см. в печатной документации.
•Вовходнойлотокзагруженабумага.
•Отсутствуетзамятиебумаги.
•Закрытакрышкадоступак картриджам. В противном случае закройте крышку доступа
ккартриджам, какпоказанониже.
•Каретканезастрялаинезаблокирована. Выключите устройство, удалите все
предметы, блокирующие каретку (в том числе упаковочные материалы) и снова
включите устройство.
Устраните обнаруженные проблемы. Устройство автоматически начнет печатать все
ненапечатанные факсы, хранящиеся в памяти. Для очистки памяти можно выключить
устройство. Все хранящиеся в памяти факсы будут утеряны.
Причина: Память устройства была
Если это не помогло, используйте следующее решение.
для получения факсов. Дополнительную
переполнена.
Решение 11. Проверьте наличие сообщений об ошибках на дисплее
•Каретканезастрялаинезаблокирована. Выключите устройство, удалите все
предметы, блокирующие каретку (в том числе упаковочные материалы) и снова
включите устройство.
•Закрыта крышка доступа к картриджам. В противном случае закройте крышку доступа
к картриджам, как показано ниже.
54HP Photosmart C4340 All-in-One series
.
Примечание. Если отображаетсясообщение о необходимостивыравнивания,
можно нажать кнопку OK для отмены сообщения и возобновления работы с факсами.
После решения возникших проблем устройство может начать получать входящие
факсимильные вызовы.
Причина: Ошибканепозволяетустройствуполучатьфаксыидляпараметра Прием
факсов в резервном режиме выбранозначение Выкл.
На автоответчик записываются сигналы факсимильной связи
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Убедитесь, что автоответчик подключен к правильному порту
Решение
Примечание. Это возможное решение относится только к тем странам/регионам,
где в комплект поставки устройства входит двухпроводной кабель, в том числе:
Австралия, Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Вьетнам, Греция, Индия, Индонезия,
Ирландия, Испания, Канада, Китай, Колумбия, Корея, Латинская Америка, Малайзия,
Мексика, Польша, Португалия, Россия, Саудовская Аравия, Сингапур, США, Таиланд,
Тайвань, Филиппины, Чили и
Если к телефонной линии, которая используется для передачи факсов, подключен
автоответчик, его необходимо подключить непосредственно к порту 2-EXT на устройстве,
как показано ниже.
Убедитесь, что устройство настроено для автоматического получения факсов и
количество звонков до ответа выбрано правильно. Количество звонков до ответа,
установленное на устройстве, должно быть больше установленного на автоответчике.
Если для автоответчика и устройства установлено одно и то же число звонков до ответа,
оба устройства примут вызовы и факсимильные сигналы будут записаны
Установите в автоответчике меньшее число сигналов вызова, а в устройстве максимально возможное число сигналов вызова. Максимальное количество звонков
отличается в различных странах/регионах. В этом случае автоответчик будет отвечать
на входящий вызов, а устройство будет контролировать линию. Если устройство
распознает сигналы факсимильной связи, факс будет получен. В случае голосового
вызова автоответчик
Дополнительную информацию о настройке устройства при наличии подключенного
автоответчика см. в печатной документации, прилагаемой к устройству.
Причина: Автоответчик не был настроен правильно для работы с устройством либо
количество звонков до ответа было задано неверно.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
запишет входящее сообщение.
на автоответчик.
Решение 2. Настройте устройство для автоматического ответа на
факсимильные вызовы
отвечало на входящие звонки. Если этот режим выключен, устройство не отслеживает
входящие вызовы и не принимает факсы. В этом случае автоответчик будет отвечать на
входящий вызов и записывать сигналы факса.
Дополнительную информацию о настройке устройства при наличии подключенного
автоответчика см. в печатной документации, прилагаемой к устройству
Причина: Устройство было настроено для получения факсов вручную. Это означает,
что устройство не будет отвечать на входящие вызовы. Для получения входящих факсов
необходимо находиться рядом с устройством. В противном случае устройство не сможет
получить факс и автоответчик запишет сигналы факса.
.
С помощью устройства можно получать факсы, но не удается их отправлять
Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями. Решения приведены в
порядке убывания вероятности. Если первое решение не помогло устранить проблему,
используйте оставшиеся решения до устранения проблемы.
Решение 1. Убедитесь, что устройство настроено в соответствии с
инструкциями в печатной документации
настроить устройство для работы с факсом в соответствии с оборудованием и службами,
которые используют общую телефонную линию с устройством. Затем запустите тест
факса, чтобы проверить состояние устройства и убедиться, что оно правильно настроено
для работы с факсами.
Устройство напечатает отчет, содержащий результаты проверки. Если
завершилась неудачно, просмотрите отчет для получения информации о решении
проблем.
Например, в зависимости от используемой системы телефона может понадобиться
префикс "9".
Если телефонная линия подключена к мини-АТС, убедитесь, что сначала набирается
номер для выхода на внешнюю линию, а затем номер факса.
Причина: Номер, введенный при отправке факса, имел недопустимый формат.
Если это
не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Набирайте номер факса более медленно
Решение: Добавьтевномер несколько пауз, чтобы снизить скорость набора. Например,
если необходимо получить доступ к внешней линии перед набором телефонного номера,
установите паузу перед набираемым номером. Если номер состоит из цифр 95555555 и
при этом 9 используется для доступа к внешней линии, паузы можно установить
следующим образом. 9-555-5555. Для ввода паузы в номер факса
кнопку символов (помеченную звездочкой) пока на дисплее не появится тире (-).
Можно отправлять факсы с помощью функции контроля набора номера. Это позволит
слышать сигналы набора номера. Можно также установить темп набора и отвечать на
запросы при наборе номера.
Причина: Устройство могло выполнять набор номера слишком быстро или слишком
рано.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
несколько раз нажмите
Решение 4. Убедитесь в исправности принимающего факсимильного
аппарата
Решение: Позвонитепономеруфаксастелефонаипослушайтесигналыфакса. Если
факсимильные сигналы не слышны, принимающий факсимильный аппарат может быть
не включен или не подключен либо служба голосовой почты создает помехи в
телефонной линии получателя. Можно также попросить получателя проверить
исправность принимающего факсимильного аппарата.
Причина: В принимающем факсимильном устройстве имелись неполадки.
Не удалось выполнить проверку факса
Если не удалось запустить проверку факса с компьютера, устройство может выполнять
другое задание или находится в состоянии ошибки, что препятствует выполнению проверки.
Проверьте следующее
•Устройство настроено правильно, подключено к источнику питания и подсоединено к
компьютеру. Дополнительную информацию о настройке устройства см. в прилагаемом
руководстве по установке.
•Устройство включено. В противном случае нажмите
устройства.
•Картриджи установлены правильно, каретка не заблокирована и крышка доступа к
картриджам закрыта.
•Устройство не занято в данный выполнением другого задания, например выравниванием
принтера. Проверьте дисплей. Если устройство занято, дождитесь окончания
выполнения текущего задания и запустите проверку факса снова.
проблему и запустите проверку факса снова.
Если проверка факса была запущена и устройство сообщает о неудачном завершении
проверки, внимательно прочитайте следующую информацию, чтобы определить, как
устранить проблемы с настройкой факса. Разные части
разных ошибках.
проверки факса могут сообщать о
Не удалось выполнить проверку оборудования факса
Решение
•Выключите устройство, нажав на кнопку Вкл., расположенную на панели управления,
затем отсоедините кабель питания от задней панели устройства. Через несколько
секунд снова подсоедините кабель питания и включите устройство. Снова запустите
проверку. Если проверка снова завершилась неудачно, см. информацию об
устранении неполадок далее в этом разделе.
Примечание. При длительном отключении устройства может произойти сброс
даты и времени. В этом случае после включения кабеля питания в сеть
необходимо заново установить дату и время.
•Попытайтесь отправить или получить пробный факс. Если отправка или получение
факса выполняется успешно, возможно, проблема отсутствует.
•Если для проверки факса используется Мастернастройкифакса, убедитесь, что
устройство не занято выполнением другой задачи, например копированием.
Проверьте, не отображается ли на дисплее сообщение о том, что устройство занято.
Если устройство занято, подождите, пока
ожидания, а затем запустите проверку.
После устранения обнаруженных проблем снова запустите проверку факса, чтобы
убедиться, что она выполнена успешно и устройство готово к работе с факсами. Если попрежнему не удается успешно выполнить Проверкаоборудованияфакса и при работе
с факсами возникают неполадки, обратитесь в
на веб-узле
щелкните Связьс HP для получения информации о технической поддержке по телефону.
www.hp.com/support. Принеобходимостивыберитестрану/регион, а затем
оно завершит операцию иперейдет врежим
службуподдержки HP. См. информацию
Не удалось выполнить проверку подключения факса к исправной
телефонной розетке
Решение
•Проверьте соединение между телефонной розеткой и устройством, чтобы убедиться
в надежности телефонного кабеля.
•Убедитесь, что используется телефонный кабель, поставляемый с устройством. Если
для подключения устройства к телефонной розетке используется другой кабель,
передача и прием факсов могут быть невозможны. После подключения телефонного
кабеля, прилагаемого к устройству, снова запустите проверку факса.
•Убедитесь
Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Дополнительную информацию о настройке устройства для работы с факсами см. в
печатной документации.
возникнуть проблемы. Разветвитель — это устройство, которое подключается к
телефонной розетке для подсоединения двух кабелей. Отсоедините разветвитель и
подключите устройство непосредственно к телефонной розетке.
•Подключите к телефонной розетке, которая предназначена для устройства, заведомо
исправный телефон с помощью исправного телефонного кабеля и проверьте
сигнала в линии. Если сигнал в линии не слышен, обратитесь в телефонную компанию
для проверки линии.
•Попытайтесь отправить или получить пробный факс. Если отправка или получение
факса выполняется успешно, возможно, проблема отсутствует.
После устранения обнаруженных проблем снова запустите проверку факса, чтобы
убедиться, что она выполнена успешно и устройство готово к работе
с факсами.
Не удалось выполнить проверку подключения телефонного кабеля к
нужному порту факса
Подключение телефонного кабеля к правильному порту
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключения к настеннойтелефоннойрозетке
используется порт 2-EXT, передача и прием факсов невозможны. Порт 2-EXT
следует использовать только для подсоединения какого-либо другого
оборудования, например, автоответчика или телефона.
2. После подключениятелефонногокабеля к порту 1-LINE запуститепроверкуфакса
еще раз и убедитесь, что устройство готово к отправке и получению факсов.
3. Попытайтесь отправить или получить пробный факс.
Не удалось выполнить проверку использования правильного телефонного
кабеля с факсом
Решение
•Убедитесь, что для подключения к телефонной розетке используется прилагаемый к
устройству телефонный кабель. Один конец телефонного кабеля необходимо
подсоединить к порту 1-LINE на задней панели устройства, а другой — к телефонной
розетке, как показано на рисунке ниже.
1 Телефоннаярозетка
2 Телефонныйкабель, прилагаемыйкустройству
•Проверьтесоединениемеждутелефоннойрозеткойиустройством, чтобы убедиться
внадежностителефонногокабеля.
60HP Photosmart C4340 All-in-One series
Не удалось выполнить проверку состояния линии факса
Решение
•Убедитесь, что устройство подключено к аналоговой телефонной линии. В противном
случае факсимильная связь невозможна. Чтобы проверить, является ли телефонная
линия цифровой, подключите обычный аналоговый телефон к телефонной линии и
послушайте сигнал. Если не слышен обычный сигнал линии, возможно, эта
телефонная линия предназначена для цифровых телефонов. Подключите
устройство к аналоговой телефонной линии и
факс.
•Проверьте соединение между телефонной розеткой и устройством, чтобы убедиться
в надежности телефонного кабеля.
•Убедитесь в правильности подключения устройства к телефонной розетке.
Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Дополнительную информацию о настройке устройства
печатной документации, прилагаемой к устройству.
•Возможно, устройство подключено к одной телефонной линии вместе с другими
устройствами, и они вызывают сбой при проверке. Чтобы выяснить, не являются ли
причиной неполадки другие устройства, отсоедините все оборудование, кроме
устройства, от телефонной линии, а затем снова запустите проверку.
◦Если Проверкасостояния
проходит успешно, это означает, что причиной неполадки являются другие
устройства. Попытайтесь подсоединить их все по порядку, каждый раз повторяя
проверку, пока не будет определен элемент оборудования, создающий
проблемы.
◦Если при отсутствии другого оборудования Проверка состояния линии факса
завершилась неудачно, подключите устройство к исправной телефонной линии
и ознакомьтесь с
неполадок.
•Если используется разветвитель телефонной линии, то при работе с факсами могут
возникнуть проблемы. Разветвитель — это устройство, которое подключается к
телефонной розетке для подсоединения двух кабелей. Отсоедините разветвитель и
подключите устройство непосредственно к телефонной розетке.
После устранения обнаруженных проблем снова запустите проверку факса, чтобы
убедиться,
проверке Проверкасостояниялиниифакса снова возникает сбой, а неполадки
передачи и приема факсов не устраняются, обратитесь за помощью в телефонную
компанию для проверки линии.
что она выполнена успешно и устройство готово к работе с факсами. Если при
приведенной в этом разделе информацией об устранении
линии факса при отсутствии другого оборудования
попробуйте отправить или получить
для отправки факса см. в
Русский
Примечание. Если неизвестно, какая телефонная линия используется (аналоговая
или цифровая), узнайте об этом в телефонной компании.
Устранение неполадок при настройке факса61
Глава 4
Русский
Не удалось выполнить проверку распознавания сигнала телефонной линии
Решение
•Возможно, устройство подключено к одной телефонной линии вместе с другими
устройствами, и они вызывают сбой при проверке. Чтобы выяснить, не являются ли
причиной неполадки другие устройства, отсоедините все оборудование, кроме
устройства от телефонной линии, а затем снова запустите проверку. Если проверка
Проверкараспознаваниясигналателефоннойлинии при отсутствии другого
оборудования проходит успешно,
другие устройства. Попытайтесь подсоединить их все по порядку, каждый раз
повторяя проверку, пока не будет определен элемент оборудования, создающий
проблемы.
•Подключите к телефонной розетке, которая предназначена для устройства, заведомо
исправный телефон с помощью исправного телефонного кабеля и проверьте наличие
сигнала в линии. Если сигнал линии не слышен
для проверки линии.
•Убедитесь в правильности подключения устройства к телефонной розетке.
Подключите один разъем кабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Дополнительную информацию о настройке устройства для отправки факса см. в
печатной документации, прилагаемой к устройству.
возникнуть проблемы. Разветвитель — это устройство, которое подключается к
телефонной розетке для подсоединения двух кабелей. Отсоедините разветвитель и
подключите устройство непосредственно к телефонной розетке.
•Если в телефонной системе не используется стандартный сигнал линии, как,
например в некоторых мини-АТС, это может
не возникнут проблемы отправки и приема факсов. Попробуйте отправить или
принять пробный факс.
региона не введены или введены неправильно, может произойти сбой проверки и
возникнуть проблемы при приеме и отправке факсов.
•Убедитесь, что устройство подключено к аналоговой телефонной линии. В противном
случае факсимильная связь невозможна. Чтобы проверить, является ли телефонная
линия цифровой, подключите обычный аналоговый
послушайте сигнал. Если не слышен обычный сигнал линии, возможно, эта
телефонная линия предназначена для цифровых телефонов. Подключите
устройство к аналоговой телефонной линии и попробуйте отправить или получить
факс.
Примечание. Если неизвестно, какаятелефоннаялинияиспользуется
После устранения обнаруженных проблем снова запустите проверку факса, чтобы
убедиться, что она выполнена успешно и устройство готово к работе с факсами. Если
снова возникает сбой, когда выполняется Проверкараспознаваниясигналателефоннойлинии, обратитесь за помощью в телефонную компанию для проверки
линии.
Устранение замятия бумаги
В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку. Может потребоваться устранить замятие
бумаги со стороны задней крышки.
Устранениезамятиябумагисосторонызаднейкрышки
1. Нажмите на выступ влевой части задней крышки, чтобы освободить ее. Снимите крышку,
потянув ее по направлению от устройства.
телефон к телефонной линии и
Русский
2. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.
Внимание Если бумагарветсяприизвлеченииизроликов, удалите оторванные
фрагменты бумаги с роликов и колес внутри устройства. Если оторванные фрагменты
останутся внутри устройства, это снова приведет к замятию бумаги.
3. Установите заднюю крышку на место. Аккуратно нажмите на крышку, чтоба она
зафиксировалась со щелчком.
4. Нажмите кнопку OK, чтобы продолжить выполнение текущего задания.
Устранение замятия бумаги63
Глава 4
Устранение неполадок с картриджами
Если при печати возникли проблемы, возможно, это связано с неполадкой одного из
картриджей. Дополнительную информацию см. в разделе "
этого документа.
Получение поддержки
При возникновении проблемы выполните следующие действия.
1. Просмотрите документацию, прилагаемую к аппарату HP All-in-One.
Русский
2. Посетите Web-сайт технической поддержки HP по адресу:
Поддержка HP в Интернете доступна всем пользователям HP. Это самый быстрый
источник актуальной информации и помощи специалистов, который предоставляет
следующие возможности:
•Приналичиисильныхэлектромагнитныхполейхарактеристикиустройства HP All-in-One
могутнемногоотличаться.
•HP рекомендуетиспользоватькабель USB длинойнеболее 3 м, чтобыснизитьпомехи
из-запотенциальныхэлектромагнитныхполей.
Русский
Соответствие нормам
Устройство HP All-in-One соответствует требованиям к изделиям, разработанным
регламентирующими органами вашей страны/региона. Полный перечень нормативных
документов и уведомлений о соответствии их требованиям приведен в экранной справке.
Нормативный идентификационный номер модели
Для нормативной идентификации этому аппарату присвоен нормативный номер модели.
Нормативный номер модели данного изделия: SNPRB-0722. Не следует путать этот
Соответствие нормам65
Глава 5
Русский
нормативный номер с маркетинговым названием (HP Photosmart C4340 All-in-One series и т.п.)
или номерами изделий (CC270A и т.п.).
66HP Photosmart C4340 All-in-One series
Гарантия
A. Условия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют
2. В отношении программного обеспечения ограниченная гарантия HP распространяется только на сбои при выполнении
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на те дефекты, которые возникли в результате нормальной
а. техническое обслуживание или модификация изделия с нарушением инструкции по эксплуатации;
б. использование программного обеспечения, материалов для печати, деталей и принадлежностей,
не поставляемых или не поддерживаемых компанией HP;
в. случаи эксплуатации, не соответствующей техническим характеристикам изделия;
г. Несанкционированная модификация или использование не по назначению.
4. Установка в принтеры HP картриджей других изготовителей или повторно заправленных картриджей не влияет ни на
5. Если в течение действующего гарантийного периода компания HP получит уведомление о дефекте в изделии, на
6. Если компания HP окажется не в состоянии отремонтировать или заменить дефектное изделие, на которое
7. Компания HP не принимает на себя никаких обязательств по ремонту, замене или возмещению стоимости до тех пор,
8. Любое изделие, на которое заменяется дефектное изделие, может быть новым либо равноценным новому, при
условии, что его функциональные возможности по крайней мере равны возможностям заменяемого изделия.
9. Изделия компании HP могут содержать восстановленные детали, компоненты или материалы, эквивалентные новым
10. Ограниченная гарантия HP действительна в любой стране или регионе, в котором компания HP продает изделия,
на которые распространяется данная гарантия. Контракты на дополнительное гарантийное обслуживание, например,
HP в странах, где сбыт изделий осуществляется HP или уполномоченными импортерами.
В. Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, НИ КОМПАНИЯ HP, НИ СТОРОННИЕ
2. В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КОТОРОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
D. Местное законодательство
1. Настоящая гарантия дает пользователю определенные юридические права. Покупатель может иметь и другие права,
2. В части Гарантии, не соответствующей местному законодательству, ее следует считать измененной в соответствии с
относиться к заказчику. Например, некоторые штаты США, а также другие государства (включая провинции
Канады), могут:
а. исключить действие оговорок и ограничений, упомянутых в настоящем Положении о гарантии, как ограничивающие
б. каким-либо иным образом ограничить возможность производителя применять такие оговорки или ограничения;
в. предоставить пользователю дополнительные права на гарантийное обслуживание, указать длительность действия
3. УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ О ГАРАНТИИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАЗРЕШЕННЫХ НА ЗАКОННОМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
Продукт HP Срок ограниченной гарантии
Носитель с программным обеспечением 90 дней
Принтер 1 год
Печатающие картриджи или картриджи с чернилами до первого из следующих событий: момента, когда в
картридже закончатся чернила HP или даты "окончания
гарантии", указанной на картридже. Данная гарантия не
распространяется на изделия HP, которые подвергались
перезарядке, доработке, процедурам восстановления
работоспособности, а также на изделия, подвергавшиеся
неправильной эксплуатации или нерегламентированным
воздействиям.
Дополнительные принадлежности 1 год, если не указано иное
дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который
отсчитывается с момента покупки изделия пользователем.
программных инструкций. Компания HP не гарантирует бесперебойной и безошибочной работы любой программы.
эксплуатации изделия, и не распространяется на любые другие неполадки, включая неполадки, причиной которых
является:
гарантийное соглашение с пользователем, ни на какие-либо соглашения компании HP с пользователем относительно
технической поддержки. Однако в том случае, если вероятной причиной конкретного сбоя или повреждения принтера
является установка картриджа другого изготовителя или повторно заправленного картриджа либо использование
картриджа с истекшим сроком службы, компания HP взимает плату за время и материалы, необходимые для
устранения этого сбоя или повреждения, по стандартным расценкам.
которое распространяется гарантия HP, компания HP обязуется по своему выбору либо отремонтировать, либо
заменить изделие.
распространяется гарантия HP, компания HP обязуется в течение приемлемого срока после получения уведомления о
дефекте возместить продажную стоимость изделия.
пока пользователь не вернет дефектное изделие компании HP.
по своим характеристикам.
на обслуживание по месту установки, могут заключаться любым уполномоченным обслуживающим предприятием
ПОСТАВЩИКИ, НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
является единственным и исключительным возмещением ущерба, предоставляемым пользователю.
ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОСОБО ОГОВОРЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ, НИ КОМПАНИЯ
HP, НИ ЕЕ НЕЗАВИСИМЫЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ
ЗА КАКИЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЕ УБЫТКИ, ПОНЕСЕННЫЕ В
РЕЗУЛЬТАТЕ КОНТРАКТНЫХ, ГРАЖДАНСКИХ И ИНЫХ ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛИ
ЛИ ОНИ ОПОВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
которые варьируются в зависимости от штата на территории Соединенных Штатов Америки, от провинции на
территории Канады и от страны в других регионах мира.
местным законодательством. В соответствии с местным законодательством некоторые ограничения ответственности
производителя и ограничения условий настоящей Гарантии могут не
установленные в законном порядке права потребителей (например, в Великобритании);
предполагаемых гарантий, от которых производитель не может отказаться, либо не допустить ограничения срока
действия предполагаемых гарантий.
ОСНОВАНИИ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЮТ И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ЛИШЬ ДОПОЛНЯЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ПРАВА, УСТАНОВЛЕННЫЕ ПО ЗАКОНУ И ПРИМЕНИМЫЕ К ПРОДАЖЕ ПРОДУКТОВ HP ТАКИМ