Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart C4340
All-in-One series
Вводноеруководство
Русский
Содержание
1Обзор устройства HP All-in-One
Описание устройства HP All-in-One.........................................................................................2
Используйте устройство HP All-in-One для быстрого и удобного выполнения
различных задач, таких как копирование, сканирование документов, печать
фотографий, а также отправка и получение факсов. Многие функции устройства
HP All-in-One можно использовать непосредственно с панели управления без
включения компьютера.
Русский
Описание устройства HP All-in-One
Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу
технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
Интерактивная справочная система содержит подробные инструкции по
использованию всех функций и возможностей, в том числе программного
обеспечения HP Photosmart, прилагаемого к HP All-in-One.
НомерОписание
1Панельуправления
2КнопкаВкл
3Клавиатура
4ГнездадлякартпамятиииндикаторФото
5Входнойлоток
6Удлинительлотка
7Направляющая ширины бумаги
8Крышкадоступаккартриджам
2HP Photosmart C4340 All-in-One series
(продолж.)
НомерОписание
9Стекло
10Подложка крышки
11Задняя крышка
12Задний порт USB
13Разъем питания*
14Порт 1-LINE (факс)
15Порт 2-EXT (телефон)
* Используйтетолькосадаптеромпитания HP.
Кнопки панели управления
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую
информацию о функциях панели управления устройства HP All-in-One.
Русский
НомерЗначокНазвание и описание
1Вкл.. Включение или выключение устройства. Когда
питание выключено, устройство по-прежнему потребляет
небольшое количество энергии. Чтобы снизить
энергопотребление, удерживайте нажатой кнопку Вкл. в
течении 3 секунд. После этого устройство будет
Кнопки панели управления3
Глава 1
(продолж.)
НомерЗначокНазвание и описание
выключено или перейдет в ждущий режим. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство и
отсоедините кабель питания.
2Качество. Изменениекачествакопийифотографий,
Русский
3Размер. Изменениеразмераизображенияна 100 %
4Копии. Указываетколичествокопий.
которые печатаются с карты памяти. Одна звездочка
обозначает низкое качество (быстрая печать), две
звездочки — нормальное качество, а три звездочки —
наилучшее качество. Однако качество напечатанного
документа зависит от типа бумаги. По умолчанию
параметр качества для обычной бумаги имеет значение
две звездочки, а для фотобумаги — три звездочки.
(Истинный размер), размещениеегонастранице (По
формату бумаги) илипечатьизображенийбезполей
(Безполей). Значением по умолчанию является 100 %
для обычной бумаги, а также печать изображений без
рамок для фотобумаги.
копирования или отправки по факсу) или сброс
параметров (таких как Качество, Размер и Копии). При
возникновении ошибки с помощью однократного нажатия
этой кнопки можно отменить ошибку и продолжить
печать.
Факс. Если установлена карта памяти, то при нажатии
этой кнопки произойдет переход к следующей
фотографии.
копирования. Если установлена карта памяти, эта кнопка
действует так же, как и кнопка возврата к предыдущему
изображению.
копирования. Если установлена карта памяти, при
нажатии этой кнопки запускается печать текущего
изображения. В некоторых случаях (например после
устранения замятия бумаги) с помощью данной кнопки
можно возобновить печать или подтвердить параметры.
символов и при работе с факсом.
# (Backspace). Ввод символа "решетка" и удаление
неправильно введенных символов при работе с факсом.
4HP Photosmart C4340 All-in-One series
Источники дополнительной информации
Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во
многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.
•Руководство по установке
Руководство по установке содержит инструкции по подготовке HP All-in-One к
работе и установке программного обеспечения. Инструкции в руководстве по
установке необходимо выполнять в указанной последовательности.
Если во время установки возникли неполадки, см. "
последнем разделе руководства по установке или главу "
и поддержка" на стр. 40 в этом руководстве.
•Экранная справка
Справочная система предоставляет подробные инструкции по использованию
функций HP All-in-One, которые не описаны в настоящем Вводном руководстве,
в том числе функции, доступные только при установке программного
обеспечения, прилагаемого к HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
При наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку можно
получить на веб-узле HP. На этом веб-узле приведены сведения о технической
поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для
заказа.
Устранение неполадок" в
Устранение неполадок
Русский
Источники дополнительной информации5
2Настройкафакса
После выполнения всех инструкций в руководстве по установке выполните
описанные в этом разделе действия, чтобы завершить настройку факса. Сохраните
руководство по установке для последующего использования.
Настоящий раздел содержит информацию о настройке аппарата HP All-in-One для
Русский
Настройка HP All-in-One для работы с факсами
совместного использования с оборудованием и услугами, которые уже подключены
к той же телефонной линии, что и аппарат HP All-in-One.
Совет Также можноиспользоватьпрограммуМастернастройкифакса
некоторых основных параметров факса, например, режима ответа и заголовка
факса. Для доступа к программе Мастернастройкифаксов (Windows) или
Утилитанастройкифакса (Mac) можно использоватьпрограммное
обеспечение, поставляемое с аппаратом HP All-in-One. После запуска Мастернастройкифаксов (Windows) или Утилитанастройкифакса (Mac) для
завершения
разделе.
Прежде чем приступить к настройке HP All-in-One для работы с факсами,
определите тип телефонной системы, используемый в стране/регионе. Инструкции
по настройке аппарата HP All-in-One для работы с факсами отличаются для
последовательных и параллельных телефонных систем.
•Если ваша страна/регион не указаны в приведенной ниже таблице, вероятно,
используется последовательная телефонная система. В последовательных
телефонных системах тип
(модемов, телефонов и автоответчиков) не позволят физически подключить их
к порту 2-EXT аппарата HP All-in-One. Вместо этого вся аппаратура должна быть
подключена к телефонной розетке.
настройки факса следуйте инструкциям, указанным в этом
разъемов общей аппаратуры телефонной связи
Примечание. В некоторых странах/регионах, в которых используются
последовательные телефонные системы, телефонный кабель,
поставляемый с аппаратом HP All-in-One, может содержать
дополнительную прикрепленную розетку. Это позволяет подключать другие
устройства дальней связи к настенной розетке, к которой подключен
аппарат HP All-in-One.
•Если страна/регион указаны в приведенной ниже таблице, скорее всего
используется параллельная телефонная система. В параллельных
телефонных системах можно подключить общую аппаратуру телефонной связи
к телефонной линии с помощью порта 2-EXT на задней панели HP All-in-One.
Примечание. Если используется параллельная телефонная система, HP
рекомендует использовать прилагаемый к HP All-in-One двухпроводной
телефонный кабель для подключения HP All-in-One к телефонной розетке.
6HP Photosmart C4340 All-in-One series
Табл. 2-1 Страны/регионы с параллельной телефонной системой
АргентинаАвстралияБразилия
КанадаЧилиКитай
КолумбияГрецияИндия
ИндонезияИрландияЯпония
КореяЛатинская АмерикаМалайзия
МексикаФилиппиныПольша
ПортугалияРоссияСаудовская Аравия
СингапурИспанияТайвань
ТаиландСШАВенесуэла
Вьетнам
Если тип используемой телефонной системы неизвестен (параллельная или
последовательная), обратитесь в телефонную компанию.
Выбор варианта установки факса, подходящего для дома или офиса
Для успешной работы с факсами необходимо знать, какое оборудование и службы
(если есть) используются на телефонной линии, к которой подключен аппарат
HP All-in-One. Это важно знать, так как, возможно, потребуется подсоединить
отдельные виды имеющегося офисного оборудования непосредственно к
аппарату HP All-in-One, а также изменить некоторые параметры факса.
Чтобы определить наиболее подходящий способ установки устройства
HP All-in-One дома или
разделе, и запишите свои ответы. Затем, используя таблицу в следующем разделе
и свои ответы, выберите рекомендуемый вариант установки.
На следующие вопросы следует отвечать именно в том порядке, в котором они
приводятся.
1. Пользуетесь ли вы цифровой абонентской линией (DSL), предоставленной
устройства HP All-in-One при использовании DSL" на стр. 12. На другие
вопросы отвечать не требуется.
Если ответ "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.
2. Используется ли мини-АТСилисистема ISDN?
Если вы ответили "Да", переходите к разделу "
HP All-in-One при использовании мини-АТС или линии ISDN" на стр. 13. На
другие вопросы отвечать не требуется.
Если ответ "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.
вофисе, сначалапрочтитевопросы, приведенныевэтом
DSL называется
Вариант Б. Установка
Установка устройства
Русский
Настройка HP All-in-One для работы с факсами7
Глава 2
Русский
3. Имеется ли подписка на службу отличительного звонка, предоставляемую
телефонной компанией, которая назначает разные типы сигнала вызова для
разных номеров телефонов?
Да, отличительные звонки используются.
❑
Нет.
❑
Если вы ответили " Да", переходите к разделу "
Вариант Г. Использование одной
линии для факса и службы отличительного звонка" на стр. 14. На другие
вопросы отвечать не требуется.
Если ответ "Нет", продолжайте отвечать на вопросы.
Вы не уверены, что у вас имеется возможность использования отличительного
звонка? Многие телефонные компании предоставляют услугу условного звонка,
которая позволяет использовать несколько телефонных номеров на одной
телефонной линии.
При подписке
на эту службу каждый номер телефона будет иметь собственный
тип сигнала вызова. Например, можно задать одиночные, двойные и тройные
звонки для различных номеров. Для одного телефонного номера можно
назначить один звонок для голосовых вызовов, а для другого телефонного
номера — два звонка для факсимильных вызовов. Это позволяет различать
голосовые и факсимильные вызовы.
4. Используется
ли для приема голосовых вызовов тот же телефонный номер, что
и для обработки факсимильных вызовов устройством HP All-in-One?
Да, голосовые вызовы принимаются.
❑
Нет.
❑
Продолжайте отвечать на вопросы.
5. Используется ликомпьютерныймодемнатойжетелефоннойлинии, что и
устройство HP All-in-One?
Да, компьютерный модем используется.
❑
Нет.
❑
Вы не уверены, что используется компьютерный модем?
Если на какой-либо из
следующих вопросов следует ответить "Да", значит компьютерный модем
используется.
•Выполняется ли передача и прием факсов непосредственно из
программного обеспечения компьютера с помощью коммутируемого
соединения?
•Используется ли модем для отправки и приема сообщений электронной
почты с помощью компьютера?
•Используется ли модем для доступа в Интернет?
Продолжайте отвечать на
вопросы.
6. Используется лиавтоответчик, который принимаетголосовыевызовы с того же
телефонного номера, который используется устройством HP All-in-One для
обработки факсимильных вызовов?
Да, автоответчик используется.
❑
Нет.
❑
8HP Photosmart C4340 All-in-One series
Продолжайтеотвечатьнавопросы.
7. Используется липредоставляемаятелефоннойкомпаниейслужбаголосовой
почты для номера, который предназначен для приема факсимильных вызовов
устройством HP All-in-One?
Да, используется подписка на службу голосовой почты.
❑
Нет.
❑
После ответов на вопросы перейдите к следующему разделу, чтобы выбрать
подходящий вариант установки факса.
Выбор варианта настройки факса
Теперь после ответа на все вопросы об оборудовании и услугах, которые
используются на одной телефонной линии с устройством HP All-in-One, можно
приступать к выбору наилучшего варианта настройки устройства дома или в офисе.
В первом столбце приведенной ниже таблицы выберите комбинацию
оборудования и служб, которые используются у вас дома или в офисе. Затем во
втором или
зависимости от используемой телефонной системы. В следующей главе
приведены пошаговые инструкции для каждого случая.
Если вы ответили на все вопросы в предыдущем разделе и не пользуетесь ни
одним из описанных в нем видов оборудования или служб, выберите " Нет" в первом
столбце таблицы.
Примечание. Если нужныйвариантнастройкинеописан в этомразделе,
настройте устройство HP All-in-One как обычный аналоговый телефон.
Подключите один конец прилагаемого телефонного кабеля к телефонной
розетке, а другой – к порту 1-LINE на задней панели устройства HP All-in-One.
При использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с
отправкой и получением факсов.
третьем столбце найдите соответствующий вариант настройки в
Русский
Другое оборудование/
службы, использующие
линию факсимильной
связи
Нет
(Вы ответили "Нет" на все
вопросы.)
Служба DSL
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 1.)
Мини-АТС или ISDN
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 2.)
Служба отличительного
звонка
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
параллельной
телефонной системы
"Вариант A. Отдельная
линия для факсов
(голосовые вызовы не
принимаются)" на стр. 11
"Вариант Б. Установка
устройства HP All-in-One при
использовании DSL"
на стр. 12
"Установкаустройства
HP All-in-One при
использовании мини-АТС
или линии ISDN"
на стр. 13
"Вариант Г. Использование
одной линии для факса и
Настройка HP All-in-One для работы с факсами9
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
последовательной
телефонной системы
"Вариант A. Отдельная
линия для факсов
(голосовые вызовы не
принимаются)" на стр. 11
"Вариант Б. Установка
устройства HP All-in-One при
использовании DSL"
на стр. 12
"Установкаустройства
HP All-in-One при
использовании мини-АТС
или линии ISDN"
на стр. 13
"Вариант Г. Использование
одной линии для факса и
Глава 2
(продолж.)
Другое оборудование/
службы, использующие
линию факсимильной
связи
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
параллельной
телефонной системы
Вариант установки факса,
рекомендуемый для
последовательной
телефонной системы
Русский
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 3.)
Голосовые вызовы
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 4.)
Голосовые вызовы и служба
голосовой почты
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 7.)
Компьютерный модем
(Вы ответили "Да" только на
вопрос 5.)
Голосовые вызовы и
компьютерный модем
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 5.)
Голосовые вызовы и
автоответчик
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4 и 6.)
Голосовые вызовы,
компьютерный модем и
автоответчик
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4, 5 и 6.)
Голосовые вызовы, модем и
служба голосовой почты
(Вы ответили "Да" только на
вопросы 4, 5 и 7.)
службы отличительного
звонка" на стр. 14
"Вариант Д. Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов"
на стр. 15
"Вариант Е: Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов и
служба голосовой почты"
на стр. 17
"Вариант Ж. Факсимильная
линия с компьютерным
модемом (голосовые вызовы
не принимаются)"
на стр. 18
"Вариант З. Общая линия
для голосовых и
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом"
на стр. 19
"Вариант И. Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов с
автоответчиком" на стр. 21
"Вариант К. Общая линия
для голосовых и
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и
автоответчиком" на стр. 22
"Вариант Л. Общая линия
для голосовых и
факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и
службой голосовой почты"
на стр. 24
службы отличительного
звонка" на стр. 14
"Вариант Д. Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов"
на стр. 15
"Вариант Е: Общая линия
для голосовых/
факсимильных вызовов и
служба голосовой почты"
на стр. 17
Не применимо.
Не применимо.
Не применимо.
Не применимо.
Не применимо.
Дополнительную информацию о настройке факса в определенных странах/
регионах см. на указанных ниже веб-узлах, посвященных настройке факса.
Вариант A. Отдельная линия для факсов (голосовые вызовы не
принимаются)
Если используется выделенная телефонная линия, на которую не поступают
голосовые вызовы и отсутствует другое оборудование, установите устройство
HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Русский
Рис. 2-1 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонного кабеля.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами11
Глава 2
Настройка устройства при использовании выделенной линии передачи
факсов
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Русский
2. Установите параметрАвтоответчик на наименьшее количество звонков перед
ответом (два звонка).
3. Выполните проверку факса.
Когда прозвучит сигнал телефона, устройство автоматически примет вызов после
установленного с помощью параметра Автоответчик количества звонков. Затем
устройство начнет подавать сигнал приема факса факсимильному аппарату
отправителя и получит факс.
Вариант Б. Установка устройства HP All-in-One при использовании DSL
Если имеется линия DSL, предоставляемая телефонной компанией, используйте
инструкции в этом разделе, чтобы установить фильтр DSL между телефонной
розеткой и устройством HP All-in-One. Фильтр DSL устраняет цифровой сигнал,
который может создавать помехи HP All-in-One, и позволяет устройству
HP All-in-One правильно взаимодействовать с телефонной линией. В данной
стране/регионе DSL может называться ADSL.
Примечание. Если используется линия DSL, убедитесь, что фильтр DSL
подключен. В противном случае отправка и получение факсов с помощью
устройства HP All-in-One будут невозможны.
3 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
12HP Photosmart C4340 All-in-One series
Настройкаустройстваприиспользованиилинии DSL
1. Приобретите фильтр DSL у поставщика услуг DSL.
2. Подключите кабель фильтра DSL к стенной телефонной розетке.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
3. Используя телефонныйкабель, входящий в комплектпоставкиустройства,
подключите один разъем к фильтру DSL в телефонной розетке, а другой — к
порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если наоднойлинии с аппаратомиспользуетсядругое
офисное оборудование или службы, например, услуга условного звонка,
автоответчик или служба голосовой почты, см. дополнительные инструкции
по настройке в соответствующем разделе ниже.
4. Выполните проверку факса.
Установкаустройства HP All-in-One прииспользованиимини-АТСилилинии
ISDN
•Дляподключения устройства к телефонной розетке используйте только кабель,
входящийвкомплектпоставки.
•УстановитесигналожиданиявызованаВыкл.
Русский
Примечание. Многие цифровые мини-АТС используют сигнал ожидания
вызова, который по умолчанию включен. Этот сигнал является помехой для
передачи факсов, поэтому устройство HP All-in-One не может передавать и
принимать факсы, когда сигнал включен. Инструкции по отключению
сигнала ожидания вызова см. в документации к мини-АТС.
•Наберите номер внешней линии перед тем, как набирать номер.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами13
Глава 2
Если используется преобразователь/терминальный адаптер ISDN, выполните
следующее.
•Подключите устройство к порту, который предназначен для подключения
факсимильного аппарата и телефона.
Примечание. На некоторых системах ISDN можно выполнить настройку
портов для определенного телефонного оборудования. Например, можно
назначить один порт для телефона и факса группы 3, а другой — для
комбинированных задач. Если при подсоединении к порту
Русский
преобразователя ISDN, предназначенному для факса/телефона, возникнут
неполадки, попробуйте использовать порт, предназначенный для
комбинированных задач. Он может быть помечен как "multi-combi" или
аналогичным образом.
•Для подключения устройства к телефонной розетке используйте только кабель,
входящий в комплект поставки. В противном случае могут возникнуть проблемы
с отправкой и получением факсов. Этот специальный телефонный кабель
отличается от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в
офисе. Если входящий в комплект поставки телефонный кабель имеет
недостаточную длину, его можно удлинить
с помощью соединителя из
ближайшего магазина электроники.
•По возможности убедитесь, что терминальный адаптер будет использовать
правильный протокол для данной страны или региона.
Вариант Г. Использование одной линии для факса и службы отличительного
звонка
При наличии подписки на службу отличительного звонка (предоставляется
телефонной компанией), которая позволяет использовать на одной телефонной
линии несколько телефонных номеров, для каждого из которых имеется свой тип
сигнала вызова, настройте устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями
в этом разделе.
Рис. 2-3 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
14HP Photosmart C4340 All-in-One series
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
1. Подключите один разъем кабеля, входящего вкомплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2. Установите параметрАвтоответчик на наименьшее количествозвонковперед
ответом (два звонка).
3. Установите для параметра Отличительныйзвонок значение,
соответствующее сигналу, который назначен телефонной компанией для
номера факса.
Примечание. По умолчанию устройство отвечает на любой тип сигнала.
Если значение параметра Отличительныйзвонок не соответствует типу
сигнала, назначенному для данного номера факса, устройство может
отвечать как на голосовые, так и на факсимильные вызовы, а может и не
отвечать совсем.
4. Выполните проверку факса.
Устройство HP All-in-One автоматически принимает входящие вызовы с
выбранным отличительным звонком (параметр Отличительныйзвонок) после
указанного числа сигналов вызова (параметр Автоответчик). Затем устройство
начнет подавать сигнал приема факса факсимильному аппарату отправителя и
получит факс.
Русский
Вариант Д. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и телефонная
линия не используется для другого оборудования (или службы голосовой почты),
установите устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом
разделе.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами15
Глава 2
Русский
Рис. 2-4 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
3 Телефон (дополнительно)
Настройка устройства для работы на общей линии для голосовых и
факсимильных вызовов
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2. Теперь потребуется выбрать, как устройство будет отвечать на вызовы —
будет отвечать на все входящие вызовы и факсы. В этом случае устройство
не сможет различать факсимильные и голосовые вызовы. Если ожидается
голосовой вызов, то этот вызов необходимо принять раньше, чем
на него
ответит устройство. Чтобы устройство автоматически отвечало на вызов,
установите параметр Автоответчик.
•Если настроить устройство на прием факсов вручную, то потребуется
лично отвечать на входящие факсимильные вызовы, и наче прием факсов
будет невозможен. Чтобы отвечать на вызовы вручную, отключите
параметр Автоответчик.
3. Выполните одноизуказанныхнижедействий в зависимостиотиспользуемой
телефонной системы.
•Если используется параллельная телефонная система, снимите заглушку
белого цвета с порта 2-EXT на задней панели устройства, а затем
подсоедините к этому порту телефон.
•Если используется последовательная телефонная система, можно
подключить телефон напрямую к кабелю в верхней части устройства, к
которому прикреплен разъем.
4. Выполните проверкуфакса.
16HP Photosmart C4340 All-in-One series
Если трубка телефона будет снята до того, как устройство ответит на вызов и
определит наличие сигналов факсимильной связи факсимильного аппарата
отправителя, потребуется ответить на факсимильный вызов вручную.
Вариант Е: Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов и служба
голосовой почты
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и имеется
подписка на службу голосовой почты, предоставляемую телефонной компанией,
установите устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом
разделе.
Примечание. Если используетсяслужбаголосовойпочты с темженомером,
который используется для факсимильных вызовов, то нельзя будет принимать
факсы автоматически. Прием факсов необходимо выполнять вручную, т.е.
потребуется лично отвечать на входящие факсимильные вызовы. Если, однако,
необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в телефонную
компанию и подпишитесь на службу условного звонка или
выделите отдельную
линию для работы с факсами.
Рис. 2-5 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Русский
Настройка устройства для работы со службой голосовой почты
1. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
2. Выключите функцию Автоответчик.
3. Выполните проверку факса.
При приеме факсов необходимо быть на месте, чтобы лично ответить на входящие
факсы. В противном случае устройство не сможет принимать факсы.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами17
Глава 2
Вариант Ж. Факсимильная линия с компьютерным модемом (голосовые
вызовы не принимаются)
Если используется выделенная телефонная линия, на которую не поступают
голосовые вызовы и отсутствует другое оборудование, установите устройство
HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
Русский
используется модем для работы с
Рис. 2-6 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
3 Компьютерсмодемом
электроннойпочтойилидоступавИнтернет.
Настройкаустройствадляработыскомпьютерныммодемом
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
4. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
18HP Photosmart C4340 All-in-One series
, к
5. Установите параметрАвтоответчик на наименьшее количествозвонковперед
ответом (два звонка).
6. Выполните проверку факса.
Когда прозвучит сигнал телефона, устройство автоматически примет вызов после
установленного с помощью параметра Автоответчик количества звонков. Затем
устройство начнет подавать сигнал приема факса факсимильному аппарату
отправителя и получит факс.
Вариант З. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с
компьютерным модемом
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы и к
используемой линии подсоединен модем, настройте устройство HP All-in-One в
соответствии с инструкциями в этом разделе.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
используется модем для работы с
В зависимости от числа телефонных портов, имеющихся на компьютере,
существует два различных способа установки устройства HP All-in-One для
использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
•Если компьютер имеет только один телефонный порт, потребуется приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем
инструкции по установке см. в экранной справке.
6 Подключите устройство HP All-in-One к порту "1-LINE" с помощью прилагаемого
телефонного кабеля.
Настройка устройства для использования одной телефонной линии с
компьютером с двумя телефонными портами
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Подсоедините телефонный аппарат
к порту "OUT" (выход) на задней панели
компьютерного модема.
4. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
5. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
6. Теперь потребуется выбрать, как устройство будет отвечать на вызовы —
будет отвечать на все входящие вызовы и факсы. В этом случае устройство
не сможет различать факсимильные и голосовые вызовы. Если ожидается
голосовой вызов, то этот вызов необходимо принять раньше, чем
на него
ответит устройство. Чтобы устройство автоматически отвечало на вызов,
установите параметр Автоответчик.
•Если настроить устройство на прием факсов вручную, то потребуется
лично отвечать на входящие факсимильные вызовы, и наче прием факсов
будет невозможен. Чтобы отвечать на вызовы вручную, отключите
параметр Автоответчик.
7. Выполните проверку факса.
Еслитрубкателефонабудетснятадотого
, какустройствоответитнавызови
определит наличие сигналов факсимильной связи факсимильного аппарата
отправителя, потребуется ответить на факсимильный вызов вручную.
20HP Photosmart C4340 All-in-One series
Вариант И. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с
автоответчиком
Если голосовые и факсимильные вызовы поступают на один номер и на этом же
номере установлен автоответчик для приема голосовых вызовов, установите
устройство HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Рис. 2-8 Вид устройства HP All-in-One сзади
1 Телефоннаярозетка
2 Порт "IN" наавтоответчике
3 Порт "OUT" наавтоответчике
4 Телефон (дополнительно)
5 Автоответчик
6 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Русский
Настройка устройства для использования общей линии для голосовых и
факсимильных вызовов с автоответчиком
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Отсоедините автоответчик от телефонной розетки и подсоедините его к порту
2-EXT назаднейпанелиустройства.
Примечание. Если автоответчикнеподсоединен к устройствунапрямую,
то факсимильные сигналы передающего факсимильного аппарата могут
записываться на автоответчик, в этом случае прием факсов устройством
невозможен.
3. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами21
Глава 2
4. (Необязательно) Если автоответчик не оснащен встроенным телефоном, то
для удобства можно подключить телефон к порту "OUT" на задней панели
автоответчика.
Примечание. Если автоответчикнепозволяетподключиться к внешнему
телефону, можно приобрести параллельный разветвитель (также
называемый соединителем) и использовать его для подключения телефона
и автоответчика к HP All-in-One. Для таких соединений можно использовать
стандартные телефонные кабели.
Русский
5. Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества
звонков.
6. Установите для параметра Автоответчик максимальное для данного
устройства количество звонков. Максимальное количество звонков отличается
в различных странах/регионах.
7. Выполните проверку факса.
Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов после
настроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное приветствие.
В это время
устройство HP All-in-One контролирует вызов, проверяя наличие
сигналов факсимильной связи. При обнаружении входных сигналов факсимильной
связи устройство HP All-in-One передаст сигналы приема факса; если сигналы
факсимильной связи отсутствуют, устройство HP All-in-One прекращает
контролировать линию и автоответчик может записать голосовое сообщение.
Вариант К. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и автоответчиком
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы и к
используемой линии подсоединен модем и автоответчик, настройте устройство
HP All-in-One в соответствии с инструкциями в этом разделе.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
используется модем для
В зависимости от числа телефонных портов, имеющихся на компьютере,
существует два различных способа настройки устройства HP All-in-One для
использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
•Если компьютер имеет только один телефонный порт, потребуется приобрести
параллельный разветвитель (
инструкции по установке см. в экранной справке.
7 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Настройка устройства для использования одной телефонной линии с
компьютером с двумя телефонными портами
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Отсоедините автоответчик от
телефонной розетки и подсоедините его к порту
“OUT” назаднейпанеликомпьютерногомодема.
Это обеспечивает непосредственное соединение устройства HP All-in-One и
автоответчика, даже если компьютерный модем подсоединен к линии первым.
Русский
Примечание. Если автоответчик не будет подключен указанным
способом, сигналы факсимильной связи факсимильного аппарата
отправителя будут записываться на автоответчик, и получение факсов на
устройство может оказаться невозможным.
4. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплект поставки устройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами23
Глава 2
Русский
5. (Необязательно) Если автоответчик не оснащен встроенным телефоном, то
для удобства можно подключить телефон к порту "OUT" на задней панели
автоответчика.
Примечание. Если автоответчикнепозволяетподключиться к внешнему
телефону, можно приобрести параллельный разветвитель (также
называемый соединителем) и использовать его для подключения телефона
и автоответчика к HP All-in-One. Для таких соединений можно использовать
стандартные телефонные кабели.
6. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
7. Настройте автоответчик так, чтобы он отвечал после небольшого количества
звонков.
8. Установите для параметра Автоответчик максимальное для устройства
количество звонков. Максимальное количество звонков отличается в
различных странах/регионах.
9. Выполните проверку факса.
Когда телефон зазвонит, автоответчик автоматически ответит на вызов после
настроенного количества звонков, а затем воспроизведет записанное приветствие.
В это время устройство HP All-in-One
контролирует вызов, проверяя наличие
сигналов факсимильной связи. При обнаружении входных сигналов факсимильной
связи устройство HP All-in-One передаст сигналы приема факса; если сигналы
факсимильной связи отсутствуют, устройство HP All-in-One прекращает
контролировать линию и автоответчик может записать голосовое сообщение.
Вариант Л. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с
компьютерным модемом и службой голосовой почты
Если на один номер поступают голосовые и факсимильные вызовы, к используемой
линии подсоединен модем и используется предоставляемая телефонной
компанией услуга голосовой почты, настройте устройство HP All-in-One в
соответствии с инструкциями в этом разделе.
Примечание. Если используетсяслужбаголосовойпочты с темженомером,
который используется для факсимильных вызовов, то нельзя будет принимать
факсы автоматически. Прием факсов необходимо выполнять вручную, т.е.
потребуется лично отвечать на входящие факсимильные вызовы. Если, однако,
необходимо принимать факсы автоматически, обратитесь в телефонную
компанию и подпишитесь на службу условного звонка или
линию для работы с факсами.
Модем использует телефонную линию совместно с устройством HP All-in-One,
поэтому нельзя одновременно использовать модем и HP All-in-One. Например,
нельзя передавать или принимать факсы с помощью устройства HP All-in-One, если
используется модем для работы с электронной почтой или доступа в Интернет.
24HP Photosmart C4340 All-in-One series
выделитеотдельную
В зависимости от числа телефонных портов, имеющихся на компьютере,
существует два различных способа установки устройства HP All-in-One для
использования вместе с компьютером. Прежде всего проверьте, сколько
телефонных портов имеется на компьютере: один или два.
•Если компьютер имеет только один телефонный порт, потребуется приобрести
параллельный разветвитель (также называется соединителем). Подробные
инструкции по установке см. в
6 Подключитеустройство HP All-in-One кпорту "1-LINE" спомощьюприлагаемого
телефонногокабеля.
Русский
Настройка устройства для использования одной телефонной линии с
компьютером с двумя телефонными портами
1. Снимите белую заглушку с порта 2-EXT на задней панели устройства.
2. Найдите телефонный кабель, соединяющий заднюю панель компьютера
(модем компьютера) с телефонной розеткой. Отсоедините кабель от
телефонной розетки и подключите его к порту 2-EXT на задней панели
устройства.
3. Подсоедините телефонный аппарат
к порту "OUT" (выход) на задней панели
компьютерного модема.
Настройка HP All-in-One для работы с факсами25
Глава 2
4. Подключите одинразъемкабеля, входящего в комплектпоставкиустройства, к
телефонной розетке, а другой — к порту 1-LINE на задней панели устройства.
Примечание. Если дляподключенияустройства к телефоннойрозетке
использовать кабель, не входящий в комплект поставки, то возможны сбои
при работе с факсами. Этот специальный телефонный кабель отличается
от обычных кабелей, которые могут использоваться дома или в офисе.
5. Если программное обеспечение модема настроено для автоматического
Русский
приема факсов на компьютер, отключите эту настройку.
Примечание. Если в программномобеспечениимодеманебудет
отключен параметр автоматического приема факсов, устройство не сможет
принимать факсы.
6. Выключите функцию Автоответчик.
7. Выполните проверку факса.
При приеме факсов необходимо быть на месте, чтобы лично принять входящие
факсы. В противном случае устройство HP All-in-One не сможет принимать факсы.
Изменение параметров аппарата HP All-in-One для
приема факсов
Для успешного получения факсов, возможно, требуется изменить значения
некоторых параметров на аппарате HP All-in-One. Если вы не уверены, какие
значения установить для параметров факса, см. подробные инструкции по
настройке факса, приведенные в печатной документации.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
Выбор рекомендуемого параметра ответа для выбранного варианта
настройки
Параметр Автоответчик определяет порядок действий устройства HP All-in-One
при получении входящих вызовов (отвечать или не отвечать), а также количество
звонков до ответа. Правильный выбор параметра зависит от установленного дома
или в офисе оборудования. Информацию о выборе параметра см. в инструкциях
для используемого варианта настройки на предыдущих страницах.
ИзменениезначенияпараметраАвтоответчик
1. Нажмите кнопку Сканирование/
2. Нажмите кнопку МенюФакс.
3. Нажмите кнопку Настройкафакса.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз ивыделите параметр Автоответчик, азатем
нажмите кнопку OK.
5. Нажмите кнопку рядом требуемым параметром, а затем нажмите кнопку рядом
с OK.
Факс.
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка
Многие телефонные компании предоставляют услугу отличительного звонка,
которая позволяет использовать несколько телефонных номеров на одной
телефонной линии. При подписке на эту услугу каждый номер будет иметь
26HP Photosmart C4340 All-in-One series
собственный тип сигнала вызова. Аппарат HP All-in-One можно настроить для
ответа на входящий звонок с определенным типом сигнала вызова.
При подключении аппарата HP All-in-One к линии с функцией отличительного
звонка телефонная компания назначает один тип сигнала вызова для голосовых
вызовов, а другой тип - для факсимильных. HP рекомендует использовать для
номера факса двойные и тройные звонки. Когда аппарат HP All-in-One распознает
указанный тип сигнала вызова, он ответит на звонок и примет факс.
При отсутствии функции отличительного звонка используйте выбранный по
умолчанию тип сигнала вызова Всезвонки.
Изменение типа сигнала отличительного звонка с помощью панели
управления
5. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Отличительный
звонок, а затемнажмитекнопку OK.
6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите требуемый параметр, а затем
нажмите кнопку OK.
Когда раздается звонок с мелодией, назначенной для факсимильной линии,
устройство отвечает на вызов
Задание заголовка факса
Русский
и принимает факс.
В заголовке каждого передаваемого факса печатается имя и номер факса
отправителя. HP рекомендует настроить заголовок факса с помощью программы,
установленной на аппарате HP All-in-One. Задать заголовок факса можно также с
панели управления - см. описание в данном документе.
Примечание. Законодательство некоторыхстран и регионовтребует, чтобы
факс обязательно имел заголовок.
Настройказаголовкафаксавпанелиуправления
1. Нажмите кнопку Сканирование/Факс.
2. Нажмите кнопку МенюФакс.
3. Нажмите кнопку Настройкафакса.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз и выделите параметр Заголовок факса, а
затемнажмитекнопку OK.
5. Для ввода собственного имени или имени компании воспользуйтесь
клавиатурой. После того как закончите, нажмите OK.
помощью клавиатуры введите свой номер факса, а затем нажмите кнопку
6. С
рядом с OK.
Проверканастройкифакса
Можно проверить состояние аппарата HP All-in-One и убедиться, что он настроен
для работы с факсами правильно. Выполните проверку после завершения
Проверка настройки факса27
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.