Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart C4200
All-in-One series
Основныесведения
Русский
Содержание
1Обзор аппарата HP All-in-One
Описание аппарата HP All-in-One............................................................................................5
возникающих при установке аппаратного обеспечения.............17
4HP Photosmart C4200 All-in-One series
1Обзораппарата HP All-in-One
Аппарат HP All-in-One позволяет быстро и легко выполнять такие задачи, как
копирование и сканирование документов или печать фотографий с карты памяти.
Многие функции аппарата HP All-in-One доступны непосредственно на панели
управления и для их использования не требуется включать компьютер.
Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу
технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
Интерактивная справочная система содержит подробные инструкции по
использованию всех функций и возможностей, в том числе программного
обеспечения HP Photosmart, прилагаемого к HP All-in-One.
3КнопкаФормат. Изменениеразмера изображения на 100
6HP Photosmart C4200 All-in-One series
HP All-in-One. Когда питание HP All-in-One выключено,
аппарат по-прежнему потребляет небольшое количество
энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите
аппарат HP All-in-One и отсоедините кабель питания.
фотографий, которые печатаются с карты памяти. По
умолчанию для обычной и фотобумаги установлено
качество "две звездочки". Фактическое качество
напечатанного документа зависит от типа бумаги. Для
обычной бумаги две звездочки обеспечивают нормальное
качество. Для фотобумаги две звездочки соответствуют
лучшему качеству.
% (Истинный размер), размещениеегонастранице (По
формату бумаги) илипечатьизображенийбезполей
(Безполей). Значениемпоумолчаниюявляется 100 %
(продолж.)
ЦифраЗначокНазвание и описание
для обычной бумаги, а также печать изображений без
полей для фотобумаги.
4Кнопка Копии: установка необходимого количества
копий.
5КнопкаОтмена: остановказадания (сканированияили
6КнопкаСканирование: запусксканирования. Если
7КнопкаЗапускЧ/Бкопирования: запускзаданияна
8КнопкаЗапускцветногокопирования: запускцветного
копирования) или сброс настроек (Качество и Копии).
установлена карта памяти, то при нажатии этой кнопки
произойдет переход к следующей фотографии.
черно-белое копирование. В некоторых случаях
(например, после устранения замятия бумаги) с помощью
данной кнопки можно возобновить печать. Если
установлена карта памяти, эта кнопка действует так же,
как и кнопка возврата к предыдущему изображению.
копирования. В некоторых случаях (например, после
устранения замятия бумаги) с помощью данной кнопки
можно возобновить печать. Если установлена карта
памяти, при нажатии этой кнопки запускается печать
текущего изображения.
Источники дополнительной информации
Информацию о настройке и использовании аппарата HP All-in-One содержат
различные печатные и интерактивные документы.
•Руководство по установке
Руководствопоустановкесодержитинструкциипоподготовкеаппарата
HP All-in-One к работе и установке программного обеспечения. Инструкции в
руководстве необходимо выполнять в указанной последовательности.
Если во время установки возникли проблемы, см. "Устранение неполадок" в
последнем разделе Руководства по установке
неполадок и поддержка" на стр. 16 в этом документе.
•Интерактивная справочная система
Интерактивная справочная система содержит подробные инструкции по
использованию функций аппарата HP All-in-One, которые не описаны в этом
Руководстве пользователя, в том числе функций, доступных только при
использовании программы, установленной вместе с HP All-in-One.
•
www.hp.com/support
При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую
поддержку на Web-сайте HP. На этом Web-сайте приведены сведения о
технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также
информация для заказа.
или главу "Устранение
Русский
Источники дополнительной информации7
Глава 1
Загрузка оригиналов и бумаги
Можно копировать или сканировать оригиналы размера от Letter до A4, поместив
их на стекло.
Загрузкаоригиналанастеклосканера
1. Поднимите крышку аппарата HP All-in-One.
2. Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
Русский
правом переднем углу.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
края стекла экспонирования.
3. Закройте крышку.
Загрузкафотобумагиформата 10 x 15 смвовходнойлоток
1. Извлеките всю бумагу из входного лотка.
2. Загрузите стопку фотобумаги в правый дальний угол входного лотка коротким
краем вперед и печатной стороной вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед
до упора.
Если используется фотобумага с перфорированными полями, загружайте
фотобумагу полями к себе.
Совет При загрузке фотобумаги небольшого формата обращайте
внимание на указатели на основании входного лотка для фотобумаги.
3. Пододвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободно
помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
•Используйтетипыбумаги, рекомендуемыедляаппарата HP All-in-One.
Получение копии
Для получения качественных копий можно использовать панель управления.
Получениекопииспомощьюпанелиуправления
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. Загрузите оригинал на стекло экспонирования отпечатанной стороной вниз в
правом переднем углу.
3. Для началакопированиянажмите Запуск Ч/Б копированияили Запуск
цветного копирования.
Русский
бумагуразныхтипови
входномлотке, непревышаявысотынаправляющейширины
Сканирование изображения
Сканирование размещенных на стекле документов и изображений можно запустить
с компьютера или с аппарата HP All-in-One. В этом разделе рассматривается
второй вариант: сканирование с помощью панели управления HP All-in-One на
компьютер.
Для использования функций сканирования необходимо подключить аппарат
HP All-in-One к компьютеру. При этом питание устройства и компьютера должно
быть включено. Перед сканированием также необходимо установить и запустить
на
компьютере программное обеспечение HP Photosmart. Чтобы убедиться, что
Предотвращение замятия бумаги9
Глава 1
программное обеспечение HP Photosmart запущено на компьютере с ОС Windows,
найдите значок КонтрольцифровойобработкиизображенийНР в системной
области панели задач (в правом нижнем углу экрана, рядом с часами).
Примечание. Если отключить значок Контроль цифровой обработки
изображений HPвсистемнойобластипанелизадач Windows, некоторые
функции сканирования HP All-in-One будут недоступны. В этом случае для
восстановления полной функциональности перезагрузите компьютер.
Русский
Сканирование с сохранением на компьютере
1. Загрузите оригиналнастеклоэкспонированияотпечатаннойсторонойвниз в
правом переднем углу.
2. Убедитесь, что в гнездахдлякартпамятиаппарата HP All-in-One отсутствуют
карты памяти.
3. Нажмите Сканирование.
На компьютере отображается предварительно отсканированное изображение,
которое можно отредактировать. Все изменения применяются только для
текущего сеанса сканирования.
В программе HP Photosmart имеется много
можно отредактировать отсканированное изображение. Общее качество
изображения можно повысить, выполнив регулировку яркости, резкости, тона
цвета и насыщенности. Можно также обрезать, выпрямить, повернуть
изображение или изменить его размер.
4. Выполнив всенеобходимыеизменения в окнепредварительногопросмотра,
нажмите Принять.
инструментов, с помощью которых
Печать фотографий формата 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)
Аппарат позволяет выбирать отдельные фотографии на карте памяти для печати
на формате 10 x 15 см.
Печатьоднойилинесколькихфотографийформата 10 x 15 см
1. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо аппарата HP All-in-One.
На экране будет показано последнее изображение на карте.
2. Загрузите фотобумагу 10 x 15 см во входной лоток.
3. С помощью кнопок, расположенных на экране рядом со значками
параметра Качество значение наилучшего разрешения (обозначается
значком с двумя звездочками на экране).
•Для установки максимального разрешения нажимайте кнопку Качество до
тех пор, пока на экране не появится значок с тремя звездочками.
•Для печати с максимальной скоростью
нажимайте кнопку Качество до тех пор, пока на экране не появится значок
с одной звездочкой.
5. Оставьте для параметра Размер значениепоумолчанию Без полей.
6. Нажимайте кнопку Копии до тех пор, пока на экране не появится нужное
количество копий.
7. Нажмите кнопку Печать.
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию,
нажмите кнопку Печать, чтобы добавить фотографию в очередь печати.
Замена картриджей
Следуйте этим инструкциям для замены картриджей. Кроме того, эти инструкции
могут помочь при ухудшении качества печати из-за проблем с картриджами.
Примечание. Когда в картриджезаканчиваютсячернила, надисплеепанели
управления отображается соответствующее сообщение. Кроме того, уровень
чернил можно контролировать с помощью программного обеспечения,
входящего в комплект поставки HP All-in-One.
и пониженным разрешением
Русский
При появлении сообщения о низком уровне чернил приготовьте картридж для
замены. Заменяйте картриджи, если текст на распечатках выглядит бледным, а
также при ухудшении качества печати из-за проблем с картриджами.
Заказать картриджи для аппарата HP All-in-One можно по адресу:
supplies. При появлении запроса выберите страну/регион и выполните инструкции
для выбора продукта, а затем щелкните по одной из ссылок на странице для его
приобретения.
Заменакартриджей
1. Убедитесь в том, что аппарат HP All-in-One включено.
Внимание Если приоткрытиикрышкидоступаккартриджамаппарат
HP All-in-One был выключен, извлечь картриджи из аппарата HP All-in-One
невозможно. Если картриджи установлены в аппарате ненадежно, попытка
их извлечения из аппарата HP All-in-One может привести к его повреждению.
2. Убедитесь, чтововходной лоток загруженаобычнаябелая бумага формата A4
или Letter.
3. Откройте дверцудоступа к картриджам.
Каретка аппарата HP All-in-One начнет перемещаться в крайнее правое
положение.
Замена картриджей11
www.hp.com/buy/
Глава 1
Русский
4. Дождитесь остановки каретки, затем нажмите слегка на картридж, чтобы его
извлечь.
В случае замены трехцветного картриджа извлеките картридж из гнезда слева.
В случае замены черного или фотокартриджа извлеките картридж из гнезда
справа.
1 Гнездодлятрехцветногокартриджа
2 Гнездодлячерногокартриджаифотокартриджа
5. Извлеките картридж из гнезда, потянув его на себя.
6. При замене черного картриджа его следует хранить в защитном футляре или
герметичном пластиковом контейнере.
7. Извлеките новый картриджиз упаковки и, держа его только за деталииз черной
пластмассы, аккуратно удалите пластиковую ленту, потянув ее за розовый
язычок.
Внимание Не дотрагивайтесьдомедныхконтактовилисопел.
Прикосновение к этим частям может привести к засорению сопел, сбоям при
подаче чернил и повреждению электрических контактов.
8. Вставьте новыйкартридж в пустоегнездо. Затемосторожнозадвиньтеего в
гнездо до упора, пока он не зафиксируется со щелчком.
Трехцветный картридж устанавливается в левом слоте.
Черный или фотокартридж устанавливается в правом слоте.
9. Закройте дверцудоступа к картриджам.
Русский
Если был установлен новый картридж, аппарат HP All-in-One напечатает
страницу выравнивания картриджа.
Замена картриджей13
Глава 1
10. При появлении запроса убедитесь, что во входной лоток загружена белая
загружена цветная бумага. В случае сбоя загрузите во входной лоток белую
чистую бумагу и повторите эту операцию.
11. Поместите бумагунастеклосканералицевойсторонойвниз и нажмитекнопку
рядом с OK для сканирования страницы.
Русский
Когда кнопка Вкл. перестанет мигать, выравнивание будет завершено и можно
будет извлечь страницу.
Чистка аппарата HP All-in-One
Для обеспечения высокого качества копий и отсканированных изображений
необходимо протирать стекло экспонирования и подложку крышки от пыли. Кроме
того, следует вытирать пыль с внешней поверхности аппарата HP All-in-One.
Чистка стекла экспонирования
Отпечатки пальцев, пятна, волосы и пыль на поверхности основного стекла
снижают производительность и ухудшают точность работы функций копирования
и сканирования.
Очисткастекла
1. Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания и поднимите
крышку.
2. Очистите стекло мягкой тканью или губкой, слегка смоченной неабразивным
средством для чистки стекла.
Внимание Не используйте для чистки стекла экспонирования абразивные,
ацетоновые, бензольные или тетрахлоруглеродные средства — они могут
повредить стекло. Не наливайте и не разбрызгивайте жидкость
непосредственно на стекло экспонирования. Жидкость может подтекать под
стекло и приводить к повреждению аппарата.
3. Во избежание появления пятен на отсканированных изображениях чистите
стекло сухой, мягкой тканью без волокон.
4. Подключите кабель питания, а затем включите аппарат HP All-in-One.
Чисткаподложкикрышки
На белую подложку для документов, расположенную с нижней стороны крышки
аппарата HP All-in-One, могут налипать загрязнения.
Очисткаподложкикрышки
1. Выключите аппарат HP All-in-One, отсоедините кабель питания и поднимите
крышку.
2. Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой, слегка
смоченной теплой водой с мягким мылом.
Удаляйте загрязнения, аккуратно протирая подложку. Не соскабливайте
загрязнения.
Внимание Не используйтесалфетки с бумажнойосновой — онимогут
поцарапать подложку.
4. Если не удается достаточно хорошо очистить подложку, повторите описанные
выше шаги с использованием изопропилового (протирочного) спирта, затем
тщательно протрите подложку влажной тканью для удаления малейших следов
спирта.
Внимание Не допускайте попадания спирта на стекло экспонирования или
внешние поверхности аппарата HP All-in-One - возможно повреждение
аппарата.
5. Подключите кабель питания, а затем включите аппарат HP All-in-One.
Русский
Чистка аппарата HP All-in-One15
2Устранение неполадок и
поддержка
Эта глава содержит информацию об устранении неполадок аппарата HP All-in-One. Здесь
приведены сведения о решении проблем при установке, настройке и использовании.
Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной справке, прилагаемой
Русский
Удаление и повторная установка программного обеспечения
к программному обеспечению.
Многие неполадки возникают в случае, когда аппарат HP All-in-One подключается к
компьютеру с помощью кабеля USB до момента установки программного обеспечения для
аппарата HP All-in-One на
компьютеру до того, как соответствующее указание отобразилось на экране установки
программного обеспечения, следует выполнить указанные ниже действия.
Устранениераспространенныхнеполадокпринастройке
1. Отключите кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено).
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите аппарат HP All-in-One, подождите одну минуту, а затем включите снова
5. Переустановите программу HP All-in-One.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание
не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Информацию об обращении в службу технической поддержки см. на внутренней стороне
задней обложки этого руководства.
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до
появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется
удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте вручную файлы
программы HP All-in-One с компьютера. Обязательно удаляйте файлы с помощью программы
удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением HP All-in-One.
Удалениепрограммногообеспеченияскомпьютера Windows и
1. На панели задач Windows щелкните Пуск, Настройка, Панель управления.
2. Дважды щелкните Установкаиудалениепрограмм.
3. Выберите HP All-in-One, затем щелкните Заменить/Удалить.
Следуйте инструкциям на экране.
4. Отсоедините устройство HP All-in-One от компьютера.
5. Перезагрузите компьютер.
компьютер. Еслиаппарат HP All-in-One былподключенк
повторнаяустановка
.
Примечание. Необходимо отсоединитьаппарат HP All-in-One, преждечем
перезагружать компьютер. Не подсоединяйте аппарат HP All-in-One к компьютеру,
если программное обеспечение не установлено.
6. Вставьте компакт-диск HP All-in-One в привод CD-ROM и запустите программу установки.
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в руководстве по установке,
прилагаемом к аппарату HP All-in-One.
После завершения установки программного обеспечения в системной области панели
задач Windows появится значок КонтрольцифровойобработкиизображенийНР.
Для проверки правильности установки программного обеспечения дважды щелкните по
значку Центр
16HP Photosmart C4200 All-in-One series
решений HP нарабочемстоле. ЕсливокнепрограммыЦентррешений HP
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.