HP B2L56B, Deskjet 1510 User guide [bg]

HP Deskjet 1510 series
Съдържание
1 Помощ заHP Deskjet 1510 series ................................................................................................................... 1
2 Запознаване с HP Deskjet 1510 series .......................................................................................................... 3
Части на принтера .............................................................................................................................. 4
Функции на контролния панел ........................................................................................................... 5
Индикатор за състоянието ................................................................................................................. 6
Автоматично изключване ................................................................................................................... 9
Печат на документи .......................................................................................................................... 12
Печат на снимки ............................................................................................................................... 14
Печат на пликове .............................................................................................................................. 15
Печат с максимална разделителна способност .............................................................................. 16
Съвети за сполучлив печат .............................................................................................................. 17
4 Основна информация
Препоръчителна хартия за печат .................................................................................................... 20
Поставяне на носители ..................................................................................................................... 22
5 Копиране и сканиране ................................................................................................................................ 27
Копиране на документи .................................................................................................................... 28
Сканиране към компютър ................................................................................................................ 30
Съвети за сполучливо копиране ...................................................................................................... 32
Съвети за сполучливо сканиране .................................................................................................... 33
6 Работа с касетите с мастило ...................................................................................................................... 35
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................ 36
Поръчване на консумативи с мастило ............................................................................................ 37
Избор
на правилните касети с мастило .......................................................................................... 38
Смяна на касетите с мастило ........................................................................................................... 39
Използване на режим на единична касета ..................................................................................... 41
BGWW
за хартията ............................................................................................................ 19
iii
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................ 42
Съвети за работа с касети с мастило .............................................................................................. 43
7 Свързване ..................................................................................................................................................... 45
Свързване на нов принтер ............................................................................................................... 46
USB връзка ........................................................................................................................................ 47
8 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 49
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................. 50
Отстраняване на заседнала хартия ................................................................................................. 54
Не може да се печата ....................................................................................................................... 57
Изчистване на печатащата каретка ................................................................................................. 61
Установяване на дефектна касета
.................................................................................................. 62
Подготвяне на тавите ....................................................................................................................... 63
Разрешаване на проблеми с копирането и сканирането ............................................................... 64
Неизправност в принтера ................................................................................................................. 65
Проблем с касета с мастило ............................................................................................................ 66
Касети от по-старо поколение ......................................................................................................... 68
Поддръжка от HP .............................................................................................................................. 69
Приложение а Техническа информация ..................................................................................................... 73
Бележки на Hewlett-Packard Company ............................................................................................ 74
Спецификации ................................................................................................................................... 75
Програма за екологичен контрол на продуктите ........................................................................... 78
Нормативни бележки ........................................................................................................................ 81
Азбучен указател ..............................................................
............................................................................... 87
iv
BGWW
1

Помощ заHP Deskjet 1510 series

Научете как да използвате HP Deskjet 1510 series
Части на принтера на страница 4
Функции на контролния панел на страница 5
Поставяне на носители на страница 22
Копиране на документи на страница 28
Сканиране към компютър на страница 30
Смяна на касетите с мастило на страница 39
Отстраняване на заседнала хартия на страница 54
BGWW
1
2
Глава 1 Помощ заHP Deskjet 1510 series BGWW
2

Запознаване с HP Deskjet 1510 series

Части на принтера
Функции на контролния панел
Индикатор за състоянието
Автоматично изключване
BGWW
3

Части на принтера

Изглед отпред
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Заден изглед
Входна тава
Предпазител на входната тава
Касети с мастило
Затвор
Подложка на капака
Водач на хартията по ширина за входната тава
Контролен панел
Вратичка за достъп до касетите
Изходна тава
Удължител на изходната тава (наричан още "удължение на тавата")
Стъкло на скенера
12
13
4
Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 1510 series BGWW
USB порт
Гнездо за захранване

Функции на контролния панел

Фигура 2-1 Функции на контролния панел
Функция Описание
1
2
3
4
5
6
Бутон Вкл.: Включва или изключва принтера.
Бутон Отказ: Спира текущата операция.
Бутон Стартиране на черно-бяло копиране: Стартира задание за черно-бяло копиране. Работи като бутон за възобновяване след разрешаване на проблеми с печата.
Бутон Стартиране на цветно копиране: Стартира задание за цветно копиране. Работи като бутон за
Индикатор за внимание: Указва, че има задръстване на хартия, в принтера няма хартия или някакво друго събитие, изискващо вниманието ви.
Касета индикатори: Указва ниско ниво на мастилото или проблем с касета с мастило.
възобновяване след разрешаване на проблеми с печата.
BGWW Функции на контролния панел
5

Индикатор за състоянието

При включване на принтера, индикаторът на бутона Вкл. ще светне.
При изключване на принтера, индикаторът на бутона Вкл. ще изгасне.
Когато принтерът е в режим на заспиване, индикаторът на бутона Вкл. свети по-слабо.
Принтерът автоматично влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност.
Когато
принтерът обработва дадена задача, индикаторът на бутона Вкл. мига.
Допълнителни мигащи индикатори сигнализират за грешки, с които можете да се справите. Вижте по-долу, за да научите за поведението на индикаторите и какво да правите.
Поведение на индикатора Причина и решение
Индикатор за внимание мига.
Изходната тава е затворена, когато се прави опит за печат, няма хартия, има заседнала хартия или скенерът не работи.
Ако изходната тава е затворена, отворете я.
Ако няма хартия, заредете хартия и след това
натиснете кой да е бутон, с изключение на бутона
Отказ, за да възобновите печата.
Ако липсва една
влиза автоматично в режим на единична касета. За изход от режима на единична касета, поставете съответната касета с мастило. За допълнителна информация вж.
касета на страница 41.
Ако има заседнала хартия, извадете заседналата
хартия и след това натиснете кой да е бутон, с изключение на бутона Отказ, за да възобновите печата. За допълнителна информация вж.
Отстраняване на заседнала хартия на страница 54.
от касетите с мастило, принтерът
Използване на режим на единична
Ако проблемът продължава, се обърнете към HP. Принтерът ще продължи да печата дори, ако скенерът не работи.
Двата индикатора Касета и Индикатор за внимание мигат.
6
Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 1510 series BGWW
Вратичката за достъп до касетите е отворена или каретката е блокирала вътре в принтера.
Ако вратичката за достъп до касетите е отворена,
затворете я. Вижте
на страница 63 за допълнителна информация.
Ако каретката е блокирала, отворете вратичката за
достъп до касети, преместете каретката надясно, за да отстраните препятствието и след това затворете вратичката за достъп до касети. Натиснете кой да е бутон, с изключение на бутона Отказ, за да възобновите печата. Вижте
печатащата каретка на страница 61 за
допълнителна информация.
Подготвяне на тавите
Изчистване на
Поведение на индикатора Причина и решение
Един Касета индикатор свети (не мига).
Двата индикатора Касета светят (не мигат).
Светещ индикатор Касета показва, че на съответната касета все още има лента, има малко мастило, същата не е поставена или не е оригинална.
Ако розовата лента все още е върху касетата с
мастило, свалете я.
Ако нивото на мастилото в касетата е ниско,
сменете касетата, когато качеството на печат стане неприемливо. За
Смяна на касетите с мастило на страница 39.
Ако липсва една от касетите с мастило, принтерът
влиза автоматично в режим на единична касета. За изход от режима на единична касета, поставете съответната касета с мастило. За допълнителна информация вж.
касета на страница 41.
Ако касетата с мастило не е оригинална, заменете
съответната касета с мастило с оригинална касета с мастило на HP или натиснете кой да е бутон, с изключение на бутона Отказ, за да възобновите печата.
Мастилото в двете касети свършва.
Сменете двете касети, когато качеството на печат
стане неприемливо. За допълнителна информация вж.
Смяна на касетите с мастило на страница 39.
допълнителна информация вж.
Използване на режим на единична
Един Касета индикатор мига.
Мигащ индикатор Касета показва, че съответната касета с мастило не е поставена правилно, не е съвместима или има много малко останало мастило.
Ако касетата с мастило не е поставена правилно,
вкарайте я отново.
Ако касетата с мастило е несъвместима, заменете я
със съвместима касета.
Ако нивото на мастилото в касетата с
много ниско, натиснете кой да е бутон, с изключение на бутона Отказ, за да възобновите печата и заменете съответната касета с мастило, когато качеството на печат вече не е приемливо.
мастило е
BGWW Индикатор за състоянието
7
Поведение на индикатора Причина и решение
Двата индикатора Касета мигат.
Индикаторът на бутона Вкл., двата индикатора Касета и Индикатор за внимание мигат.
Двете касети с мастило може още да имат лентата, липсват, дефектни са или с много ниско ниво на мастило.
Ако розовата лента все още е върху касетите с
мастило, свалете я.
Ако касетите с мастило липсват, инсталирайте
липсващите касети с мастило.
Ако касетите с мастило са дефектни, сменете
касетите с мастило.
дефектна касета на страница 62, за да установите
дали само една касета с мастило е дефектна.
Ако нивото на мастилото в касетите с мастило е
много ниско, натиснете кой да е бутон, с изключение на бутона Отказ, за да възобновите печата и заменете и двете касети с мастило, когато качеството на печат вече не е приемливо. За допълнителна информация вж. Смяна на касетите с
мастило на страница 39.
Принтерът е в състояние на грешка. За да излезете от състоянието на грешка, възстановете началното състояние на принтера.
1. Изключете принтера.
2. Изключете захранващия кабел.
Вижте Установяване на
3. Изчакайте една минута и след това включете отново
захранващия кабел.
4. Включете принтера.
Ако проблемът продължава, се обърнете към HP.
8
Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 1510 series BGWW

Автоматично изключване

Автоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включите принтера. Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона Вкл., за да включите принтера отново. За модели
свързване към безжична или Ethernet мрежа, Автоматично изключване се забранява автоматично, когато принтерът установи връзка към безжична или Ethernet мрежа. Дори когато Автоматично изключване е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
на принтери с възможност за
За да промените
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
Софтуер на принтера:
2. В Софтуер на принтера изберете Print & Scan (Печат и сканиране), след което щракнете
върху Maintain Your Printer за принтера.
3. Ще се покаже кутията с инструменти за принтера.
4. Щракнете върху Advanced Settings (Разширени настройки), след което следвайте
инструкциите на екрана.
След като промените тази настройка, принтерът ще запази настройката, която сте избрали.
настройката Автоматично изключване от Софтуер на принтера
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху
HP, щракнете върху HP Deskjet 1510 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1510 series.
иконата с името на принтера.
(Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти
BGWW Автоматично изключване
9
10
Глава 2 Запознаване с HP Deskjet 1510 series BGWW
3

Печат

Този раздел съдържа следните теми:
Печат на документи
Печат на снимки
Печат на пликове
Печат с максимална разделителна способност
Съвети за сполучлив печат
BGWW
11

Печат на документи

Зареждане на хартия
1. Уверете се, че изходната тава е отворена.
2. Проверете дали във входната тава е поставена хартия.
За отпечатване на документ
1. От софтуера щракнете върху бутона Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество
на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени),
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
Печат и от двете страни на страницата
1. От софтуера ви щракнете
2. Уверете се, че е избран вашият принтер.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Printer Properties
за да изберете подходящия размер на
върху бутона Print (Печат).
В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нарича Properties
(Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтера), Printer (Принтер)
4. Изберете подходящите опции.
12
Глава 3 Печат BGWW
или Preferences (Предпочитания).
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество
на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени) и изберете подходящия размер на хартията от
падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5.
В раздела Layout (Оформление) изберете подходяща опция от падащото меню Print on Both Sides Manually (Ръчен двустранен печат).
6. Щракнете върху OK, за да започнете да печатате.
7. След отпечатване на четните страници на документа извадете документа от изходната
тава.
8. Изпълнете инструкциите на екрана, заредете отново хартията във входната тава с
празната страна върху Continue (Продължи).
нагоре и горната страна на страницата надолу и след това щракнете
BGWW Печат на документи
13

Печат на снимки

Поставяне на фотохартия
1. Уверете се, че изходната тава е отворена.
2. Извадете всичката хартия от входната касета, а след това поставете фотохартията със
страната за печат нагоре.
Печат на снимка на фотохартия
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options ( (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество
на печата от падащия списък Media (Носители
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА: За максимална разделителна способност в dpi, отидете на раздела Paper/
Quality (Хартия/качество) и изберете Photo Paper, Best Quality (Фотохартия, Най-добро качество) от падащия списък Mediа (Носител). След това отидете на раздела Advanced (Разширени) и изберете Yes (Да) от падащия списък Print in Max DPІ (Печат с максимална
разделителна способност). Ако искате да в сиви тонове, изберете High Quality Grayscale (Висококачествени сиви тонове) от падащото меню Print in Grayscale (Принтиране в сиви тонове).
5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
).
печатате с максимална разделителна способност
ЗАБЕЛЕЖКА: След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от входната
тава. Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка.
14
Глава 3 Печат BGWW

Печат на пликове

Във входната тава на HP Deskjet 1510 series може да заредите един или повече пликове. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности как да форматирате текст за отпечатване върху пликове вижте
помощните файлове на вашия текстообработващ софтуер.
Поставяне на пликове
1. Уверете се, че изходната тава е отворена.
2. Плъзнете водача за хартия по ширина наляво докрай.
3. Поставете пликовете в дясната страна на входната тава. Страната за печат трябва да бъде
нагоре.
4. Избутайте пликовете напред в принтера, докато спрат.
5. Плъзнете водача за хартията по ширина плътно
За печат върху плик
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
до ръба на пликовете.
Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество
на печата от падащия списък Media (Носители).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
BGWW Печат на пликове
15

Печат с максимална разделителна способност

Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква по-голямо количество памет.
Печат в режим на максимална разделителна способност
1. От менюто File (Файл
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер),
4. Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5. От падащия списък Media (Носители) трябва да изберете Photo Paper, Best Quality
(Фотохартия, Най-добро качество), за да активирате печат а максимална разделителна способност.
6. Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7. В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете
Print in Max DPI (Печат в максимална разделителна способност).
8. Изберете подходящия размер на хартията от падащия списък Paper Size (Размер на
хартията).
9. Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
10. Потвърдете Orientation (Ориентация) в раздела Layout (Оформление), след което изберете
OK, за да печатате.
) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
Yes (Да) от падащия списък
16
Глава
3 Печат BGWW

Съвети за сполучлив печат

За да печатате сполучливо, касетите с мастило на HP трябва да функционират правилно с достатъчно мастило, хартията трябва да е правилно заредена, а също така продуктът трябва да е правилно настроен. Настройки за печат не се прилагат за копиране или сканиране.
Съвети за мастилото
Използвайте оригинални касети с мастило на HP.
Инсталирайте
За допълнителна информация вж.
Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите, за да сте сигурни, че
мастилото е достатъчно.
За допълнителна информация вж.
на страница 36.
Ако качеството на печат не е приемливо, вж.
на страница 50 за повече информация.
Съвети при поставяне на хартия
Заредете топче хартия (не само една страница). Всичката хартия в топчето трябва да е с
еднакъв размер и тип, за да се избегне засядане на хартията.
Заредете хартията със страната за печат нагоре.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава
са огънати или скъсани.
Нагласете водача на хартията по ширина във входната тава да прилягат плътно до
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията във входната тава.
правилно черно-бялата и цветната касета.
Смяна на касетите с мастило на страница 39.
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Подобряване на качеството на печат
, лежи хоризонтално и краищата й не
За допълнителна информация вж.
Съвети за настройки на принтера
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество на
печата от падащия списък Media (Носители).
Изберете размер хартия от падащия списък Paper Size (Размер на хартия) в диалоговия
прозорец Advanced Options (Разширени опции). Отворете диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции), като щракнете Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/качество).
За смяна на настройките за печат по подразбиране щракнете върху Print & Scan (Печат и
сканиране) и след това щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в софтуера на принтера.
В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, софтуера на принтера:
BGWW Съвети за сполучлив печат
Поставяне на носители на страница 22.
върху бутона Advanced (Разширени) в раздела
за да отворите
17
Бележки
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички HP, щракнете върху HP Deskjet 1510 series, след което щракнете върху HP Deskjet 1510 series.
Ако искате да печатате черно-бял документ, като използвате само черно мастило,
щракнете върху бутона Advanced (Разширени). От падащото меню Print in Grayscale (Печат в нива на сивото) изберете Black Ink Only (Само черно мастило), след което щракнете върху бутона OK.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на
HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи,
които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния адрес:
програми), щракнете върху
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Софтуерните настройки, избрани в драйвера на принтера, се прилагат само за печатането,
но не се прилагат за копирането или сканирането.
Можете да отпечатвате вашия документ от двете страни на хартията.
18
Глава 3 Печат BGWW
4

Основна информация за хартията

Можете да поставяте много и различни типове и размери хартия в принтера на HP, включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия и пликове.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителна хартия за печат
Поставяне на носители
BGWW
19

Препоръчителна хартия за печат

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
ColorLok
Фотопечат
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата
копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и да съхнат по-бързо ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17 (сатенено матова). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на
инча (A3) и две покрития – гланцово и леко бляскаво
на ColorLok за печатане и
20
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен принтер. Налична е с гланцирано покритие и в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 инча). За дълготрайни снимки е без киселини.
Глава
4 Основна информация за хартията BGWW
на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия
използвате хартия, създадена за
Бизнес документи
HP Premium Presentation Paper (Хартия за презентации HP Premium) или HP Professional
Paper 120 (Професионална хартия 120 на HP)
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper (Хартия за брошури на HP) или HP Professional Paper 180
(Професионална хартия 180 на HP)
Тези
видове хартия са с двустранна гланцова или матова хартия за двустранна употреба. Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Разполагате с ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
Печатна хартия на HP
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които
на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Разполагате с ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за по­дълготрайни документи.
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна. Тя е с размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Разполагате с
технологията ColorLok за по-малко
текст с висока рязкост
Специални проекти
HP щампи за пренасяне
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
BGWW Препоръчителна хартия за печат
21

Поставяне на носители

Изберете размер хартия, за да продължите.
Зареждане на хартия със стандартен размер
1. Вдигнете входната тава.
2. Свалете изходната тава и издърпайте удължителя на изходната тава.
3. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
4. Поставете топ хартия във входната тава с късата страна надолу и страната за печат нагоре
и плъзнете топа хартия надолу, докато спре.
22
Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
5. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
Поставяне на хартия с малък размер
1. Вдигнете входната тава.
2. Свалете изходната тава и издърпайте удължителя на изходната тава.
3. Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
BGWW Поставяне на носители
23
4. Поставете топ фотохартия с късата страна надолу и страната за печат нагоре и плъзнете
топа хартия напред, докато спре.
5. Плъзнете водача на хартията по ширина надясно, докато опре в ръба на хартията.
Поставяне на пликове
1. Вдигнете входната тава.
2. Свалете изходната тава и издърпайте удължителя на изходната тава.
3. Плъзнете водача на хартията по ширина наляво и извадете всичката хартия от входната
тава.
24
Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
Loading...
+ 64 hidden pages