Tlač s funkciou HP Wireless Direct .................................................................................................... 16
Tipy na úspešnú tlač .......................................................................................................................... 18
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia ............................................................................................. 20
4 Základné informácie o papieri ......................................................................................................................... 21
Odporúčané papiere na tlač ............................................................................................................... 22
Objednávanie papiera HP .................................................................................................................. 28
5 Používanie webových služieb ......................................................................................................................... 29
Skenovanie do počítača alebo na pamäťovú kartu ............................................................................ 39
Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie ....................................................................................... 41
SKWWiii
7 Práca s kazetami ............................................................................................................................................ 43
Kontrola približných úrovní atramentu ................................................................................................ 44
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ....................................................... 45
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................ 70
Problém s atramentovou kazetou ....................................................................................................... 73
Nedá sa tlačiť ..................................................................................................................................... 75
Vyriešenie problému s tlačou ............................................................................................................. 80
Vyriešenie problému s kopírovaním a skenovaním ............................................................................ 81
Vyriešenie problému so sieťou ........................................................................................................... 82
Chyby kazety (softvér systému Windows) .......................................................................................... 83
Technická podpora spoločnosti HP .................................................................................................... 85
Príloha A Špecifikácie produktu ......................................................................................................................... 87
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ........................................................................ 88
Informácie o používaní tlačiarne HP ENVY 5530 series
Popis zariadenia HP ENVY 5530 series na strane 3
●
Tlač na strane 9
●
Používanie webových služieb na strane 29
●
Kopírovanie a skenovanie na strane 35
●
Práca s kazetami na strane 43
●
Pripojenie na strane 53
●
Špecifikácie produktu na strane 87
●
Vyriešenie problému na strane 63
●
SKWW1
2Kapitola 1 Pomocník produktu HP ENVY 5530 e-All-in-One seriesSKWW
2Popis zariadenia HP ENVY 5530 series
Súčasti tlačiarne
●
Indikátory ovládacieho panela a stavu
●
Automatické vypnutie
●
SKWW3
Súčasti tlačiarne
Obrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP ENVY 5530 e-All-in-One series
FunkciaPopis
1Veko
2Vnútorná strana veka
3Sklenená podložka
4Vodiaca lišta šírky papiera
5Prístupový kryt kazety
6Kryt dráhy papiera
7Priestor na prístup ku kazete
8Atramentové kazety
9Tlačidlo Zapnúť
10Indikátor pamäťovej karty
11Zásuvka pre pamäťovú kartu
12Ovládací panel
13Farebný grafický displej (označovaný aj ako displej)
14Zásobník papiera
15Nadstavec zásobníka papiera (označovaný aj ako nadstavec zásobníka)
16Umiestnenie čísla modelu
17Tlačidlo a indikátor stavu bezdrôtového pripojenia
18Tlačidlo a indikátor stavu služby ePrint
4Kapitola 2 Popis zariadenia HP ENVY 5530 seriesSKWW
Obrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP ENVY 5530 e-All-in-One series
FunkciaPopis
19Sieťové napájanie. Používajte len napájací kábel dodaný spoločnosťou HP.
20Zadný port USB
SKWWSúčasti tlačiarne5
Indikátory ovládacieho panela a stavu
Dotykom smerových tlačidiel prechádzajte medzi dvomi úvodnými obrazovkami.
Obrázok 2-3 Funkcie ovládacieho panela
FunkciaPopis
1Úvod: slúži na návrat na úvodnú obrazovku, t. j. obrazovku, ktorá sa zobrazí po prvotnom
zapnutí tlačiarne.
2Ikona ePrint: slúži na otvorenie ponuky Prehľad webových služieb, v ktorej môžete
skontrolovať podrobné informácie týkajúce sa stavu služby ePrint, zmeniť nastavenia služby
ePrint alebo vytlačiť informačnú stranu.
3Ikona Bezdrôtové pripojenie: otvorí ponuku Súhrn informácií o bezdrôtovej sieti, v ktorej si
môžete pozrieť stav bezdrôtovej siete a meniť jej nastavenia. Môžete tiež vytlačiť správu
o teste bezdrôtového pripojenia, čo vám pomôže diagnostikovať problémy so sieťovým
pripojením.
4Ikona Atrament: zobrazuje odhadovanú úroveň atramentu pre každú kazetu. Ak je úroveň
atramentu nižšia než minimálna očakávaná úroveň atramentu, zobrazuje symbol
upozornenia.
5Ikona Nastavenia: slúži na otvorenie ponuky Nastavenia, v ktorej môžete zmeniť predvoľby,
ako aj používať nástroje na vykonávanie funkcií údržby.
6Ikona Wireless Direct: v ponuke funkcie Wireless Direct budete môcť zapnúť funkciu
Wireless Direct (so zabezpečením alebo bez neho), vypnúť funkciu Wireless Direct a
zobraziť názov a heslo funkcie Wireless Direct, ak je zapnutá so zabezpečením.
7Pomocník: Na úvodnej obrazovke sa zobrazia témy pomocníka. V inom okne sa na displeji
zobrazia informácie alebo animácia s cieľom pomôcť vám pri aktuálnej operácii.
8Indikátor stavu pripojenia Bezdrôtové pripojenie: signalizuje, či je tlačiareň bezdrôtovo
pripojená k sieti.
9Tlačidlo Bezdrôtové pripojenie: slúži na otvorenie ponuky Súhrn informácií o bezdrôtovej
sieti.
10Smerové tlačidlá: umožňujú navigáciu cez dve domovské obrazovky, fotografie, ukážky pred
tlačou, aplikácie a možnosti horizontálnych ponúk.
11Späť: slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku.
12Photo (Fotografia): slúži na otvorenie ponuky Photo (Fotografia), v ktorej môžete zobrazovať
a tlačiť fotografie, prípadne znova vytlačiť vytlačenú fotografiu.
13Aplikácie: poskytuje rýchly a jednoduchý prístup k informáciám z webu (napríklad kupóny,
maľovanky, puzzle a omnoho viac), ako aj k ich tlači.
14Kopírovanie: slúži na otvorenie ponuky
zmeniť nastavenia kópie.
Kopírovanie, v ktorej môžete vybrať typ kópie alebo
6Kapitola 2 Popis zariadenia HP ENVY 5530 seriesSKWW
FunkciaPopis
15Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.
16Tlačidlo ePrint: slúži na otvorenie ponuky Prehľad webových služieb, v ktorej môžete
skontrolovať podrobné informácie týkajúce sa stavu služby ePrint, zmeniť nastavenia služby
ePrint alebo vytlačiť informačnú stranu.
17Skenovanie: slúži na otvorenie ponuky Skenovanie, v ktorej môžete vybrať cieľ skenovania.
18Rýchle formuláre: Pomocou aplikácie HP Quick Forms môžete tlačiť kalendáre, kontrolné
zoznamy, hry, poznámkový papier, grafický papier aj notový papier.
Obrázok 2-4 Tlačidlo a indikátor stavu bezdrôtového pripojenia
ČísloFunkciaPopis
1Indikátor stavu bezdrôtového
pripojenia
2Tlačidlo bezdrôtového
pripojenia
Obrázok 2-5 Tlačidlo ePrint
Stlačením tohto tlačidla sa zobrazí e-mailová adresa tlačiarne, stav služby ePrint a funkcia služby
ePrint.
Indikátor svietiaci na modro signalizuje, že bolo nadviazané bezdrôtové pripojenie a
●
môžete tlačiť.
Pomaly blikajúci indikátor signalizuje, že bezdrôtové pripojenie je zapnuté, ale tlačiareň
●
nie je pripojená k sieti. Skontrolujte, či sa tlačiareň nachádza v dosahu bezdrôtového
signálu.
Rýchlo blikajúci indikátor signalizuje chybu bezdrôtového pripojenia. Pozrite si hlásenie
●
na displeji tlačiarne.
Ak je bezdrôtové rozhranie vypnuté, indikátor bezdrôtového rozhrania nesvieti a na
●
obrazovke na displeji sa zobrazuje hlásenie Bezdrôtové pripojenie je vypnuté.
Stlačením tohto tlačidla sa zobrazí stav bezdrôtového pripojenia, adresa IP, názov siete,
adresa hardvéru (MAC) a stav funkcie Wireless Direct.
SKWWIndikátory ovládacieho panela a stavu7
Automatické vypnutie
Funkcia automatického vypínania je v niektorých regiónoch v predvolenom nastavení automaticky
povolená pri zapnutí tlačiarne. Keď je funkcia automatického vypínania povolená, tlačiareň sa po
dvoch hodinách nečinnosti automaticky vypne s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie. Funkciou
automatického vypínania sa tlačiareň úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť
tlačidlo napájania. V prípade modelov tlačiarne s funkciou pripojenia k bezdrôtovej sieti alebo sieti
Ethernet sa funkcia automatického vypínania automaticky zakáže, keď sa tlačiareň pripojí k
bezdrôtovej sieti alebo sieti Ethernet. Aj keď je funkcia automatického vypínania zakázaná, tlačiareň
sa po piatich minútach nečinnosti prepne do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej
energie.
Zmena nastavenia funkcie automatického vypínania
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku HP ENVY 5530 series.
2.V softvér tlačiarne vyberte položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku Údržba
tlačiarne otvorte panel nástrojov tlačiarne.
3.Na zobrazenom paneli nástrojov tlačiarne kliknite na položku Rozšírené nastavenia a potom
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vybrané nastavenie sa po zmene uloží v tlačiarni.
8Kapitola 2 Popis zariadenia HP ENVY 5530 seriesSKWW
3Tlač
Tlač fotografií
●
Tlač dokumentov
●
Tlač obálok
●
Tlač Rýchlych formulárov
●
Tlač s funkciou HP Wireless Direct
●
Tipy na úspešnú tlač
●
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
●
SKWW9
Tlač fotografií
Vloženie fotopapiera
1.Vložte do zásobníka papiera fotografický papier.
Vytiahnite zásobník papiera až na doraz.
●
Vložte fotopapier otočený tlačovou stranou nadol.
●
Posuňte vodiacu lištu šírky papiera dovnútra k okraju papiera.
●
Zatlačte zásobník papiera až na doraz.
●
2.Otvorte nadstavec zásobníka papiera.
Tlač fotografií z pamäťovej karty
1.Vložte pamäťovú kartu do príslušnej zásuvky pre pamäťovú kartu.
2.Na úvodnej obrazovke sa dotykom položky Fotografia zobrazí ponuka Fotografia.
3.V ponuke Fotografia sa dotykom položky Zobraziť a tlačiť zobrazia fotografie.
4.Dotknite sa fotografie, ktorú chcete vytlačiť.
5.Dotykom šípky nahor alebo nadol nastavte počet fotografií na tlač.
alebo orezať, prípadne môžete zapnúť či vypnúť funkciu Fotokorekcia.
7.Dotykom položky Hotovo zobrazte ukážku vybratej fotografie. Ak chcete upraviť rozloženie, typ
papiera, funkciu korekcie efektu červených očí alebo dátumovú značku, dotknite sa položky
10Kapitola 3 TlačSKWW
Nastavenia a potom dotykom vyberte požadovanú možnosť. Akékoľvek nové nastavenia môžete
tiež uložiť ako predvolené.
8.Dotykom položky Tlačiť spustite tlač.
Tlač fotografií na fotopapier
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
●
vhodný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
POZNÁMKA:Ak chcete získať maximálne rozlíšenie, prejdite na kartu Papier a kvalita, v
rozbaľovacom zozname Médiá vyberte položku Fotopapier a potom v časti Nastavenia kvality
vyberte možnosť Najlepšia. Potom kliknite na tlačidlo Rozšírené a v rozbaľovacej ponuke Tlačiť
v maximálnom rozlíšení vyberte možnosť Áno. Ak chcete tlačiť v maximálnom rozlíšení v
odtieňoch sivej, v rozbaľovacom zozname Tlačiť v odtieňoch sivej vyberte položku V odtieňoch
sivej, vysoká kvalita.
5.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti.
6.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
POZNÁMKA:V zásobníku papiera nenechávajte nepoužitý fotografický papier. Papier sa môže
začať krútiť, čo môže znížiť kvalitu výtlačkov. Fotografický papier by mal byť pred tlačou rovný.
SKWWTlač fotografií11
Tlač dokumentov
Vloženie papiera
1.Vložte papier do zásobníka papiera.
Vytiahnite zásobník papiera až na doraz.
●
Vložte papier otočený tlačovou stranou nadol.
●
Posuňte vodiacu lištu šírky papiera dovnútra k okraju papiera.
●
Zatlačte zásobník papiera až na doraz.
●
2.Otvorte nadstavec zásobníka papiera.
Tlač dokumentu
1.V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
4.Vyberte príslušné možnosti.
5.Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
6.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK.
Obojstranná tlač
1.V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
●
vhodný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
2.Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň.
12Kapitola 3 TlačSKWW
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá príslušný druh papiera a
●
kvalitu tlače.
Kliknite na položku Spresniť a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacieho zoznamu
●
Veľkosť papiera.
5.Na karte Rozloženie vyberte položku Otočiť po dĺžke alebo Otočiť po šírke v rozbaľovacom
zozname Obojstranná tlač.
6.Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
POZNÁMKA:Po vytlačení jednej strany dokumentu sa zobrazí výzva, aby ste počkali niekoľko
sekúnd. Papier sa potom automaticky vloží späť do tlačiarne a vytlačí sa druhá strana. Papier
nemusíte manuálne znova vložiť ani vykonať žiadne kroky.
POZNÁMKA:Ak tlačené dokumenty nie sú zarovnané v rámci okrajov papiera, skontrolujte, či ste
správne vybrali jazyk a región. Na displeji tlačiarne vyberte položku Nastavenia a potom vyberte
položku Predvoľby. Vyberte jazyk a potom región z uvedených možností. Správne nastavenia jazyka
a krajiny/regiónu zaručia, že tlačiareň bude používať vhodné predvolené nastavenia veľkosti papiera.
SKWWTlač dokumentov13
Tlač obálok
Do zásobníka papiera zariadenia HP ENVY 5530 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok.
Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
POZNÁMKA:Podrobnosti o formátovaní textu pri tlači na obálky nájdete v súboroch Pomocníka
softvéru na spracovanie textu. Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, skúste na obálkach pre
adresu odosielateľa použiť nálepku.
Vkladanie obálok
1.Skontrolujte, či je otvorený zásobník papiera.
2.Úplne roztiahnite vodiace lišty šírky papiera.
3.Vložte obálky do stredu zásobníka papiera. Strana určená na tlač musí smerovať nadol. Záložka
musí byť na ľavej strane.
4.Zatlačte obálky do tlačiarne až na doraz.
5.Posuňte vodiace lišty šírky papiera tesne k okraju obálok.
Tlač obálky
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
●
vhodný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
5.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
14Kapitola 3 TlačSKWW
Tlač Rýchlych formulárov
Zábavné a užitočné stránky môžete tlačiť pomocou aplikácie HP Quick Forms. Môžete tlačiť
kalendáre, kontrolné zoznamy, hry, poznámkový papier, grafický papier aj notový papier.
Tlač Rýchlych formulárov
1.Na úvodnej obrazovke sa na displeji tlačiarne dotknite pravého smerového tlačidla a potom sa
dotknite položky Rýchle formuláre.
2.Dotknite sa položky Rýchle formuláre. Ak túto položku nemôžete nájsť, dotknite sa pravého
smerového tlačidla a posúvajte sa cez všetky aplikácie.
3.Vyberte jednu z možností aplikácie HP Quick Form: Kalendár, Kontrolný zoznam, Hry,
Poznámkový papier, Grafický papier a Notový papier.
4.Dotknite sa jednej z podkategórií svojho výberu. Pomocou pravého smerového tlačidla sa
posúvajte cez subkategórie.
5.Ak chcete určiť počet kópií na tlač, dotknite sa tlačidla s ľavou alebo pravou šípkou a potom sa
dotknite položky Hotovo.
SKWWTlač Rýchlych formulárov15
Tlač s funkciou HP Wireless Direct
Tlač HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet
PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej
bezdrôtovej sieti.
Pri používaní tlače HP Wireless Direct sa riaďte nasledujúcimi pokynmi:
Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér:
●
Ak používate počítač, skontrolujte, či ste nainštalovali softvér tlačiarne dodaný s tlačiarňou.
Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
●
Ďalšie informácie o mobilnej tlači nájdete na stránke
mobile_printing_apps.html.
Skontrolujte, či je v tlačiarni zapnutá tlač HP Wireless Direct a či je v prípade potreby povolené
●
zabezpečenie. Ďalšie informácie nájdete v časti
smerovača na strane 58.
Jedno pripojenie pri tlači HP Wireless Direct môže súčasne používať až päť počítačov a
●
mobilných zariadení.
Tlač HP Wireless Direct možno používať aj vtedy, keď je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou
●
kábla USB alebo k ľubovoľnej sieti pomocou bezdrôtového pripojenia.
Tlač HP Wireless Direct nemožno používať na pripojenie počítača, mobilného zariadenia alebo
●
tlačiarne na internet.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
POZNÁMKA:Uvedené webové lokality nemusia byť v súčasnosti dostupné vo všetkých jazykoch.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
●
Tlač z počítača s podporou bezdrôtového pripojenia
●
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia
Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie
informácie nájdete na stránke
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli tlač HP Wireless Direct. Ďalšie informácie nájdete v časti
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača na strane 58.
2.Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii
dodanej s mobilným zariadením.
POZNÁMKA:Ak mobilné zariadenie nepodporuje pripojenie k sieti Wi-Fi, nemôžete používať
tlač HP Wireless Direct.
3.Pomocou mobilného zariadenia sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu
sa pripojte k novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov tlače HP Wireless
Direct zo zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-ENVY-5530 (dve
hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne).
Ak ste tlač HP Wireless Direct zapli so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
4.Vytlačte dokument.
Tlač z počítača s podporou bezdrôtového pripojenia
1.Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli tlač HP Wireless Direct. Ďalšie informácie nájdete v časti
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača na strane 58.
2.Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej
s počítačom.
POZNÁMKA:Ak počítač nepodporuje pripojenia k sieti Wi-Fi, nemôžete používať tlač HP
Wireless Direct.
3.Pomocou počítača sa pripojte k novej sieti. Pomocou bežne používaného postupu sa pripojte k
novej bezdrôtovej sieti alebo prístupovému bodu. Vyberte názov tlače HP Wireless Direct zo
zoznamu zobrazených bezdrôtových sietí, napríklad HP-Print-**-ENVY-5530 (dve hviezdičky (**)
sú jedinečné znaky na identifikovanie tlačiarne).
Ak ste tlač HP Wireless Direct zapli so zabezpečením, po zobrazení výzvy zadajte heslo.
4.Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču prostredníctvom bezdrôtovej siete, prejdite na
krok č. 5. Ak ste tlačiareň inštalovali a pripojili k počítaču pomocou kábla USB, podľa nižšie
uvedených krokov nainštalujte softvér softvér tlačiarne pomocou pripojenia HP Wireless Direct.
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť
●
obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom na položku
Nastavenie tlačiarne a softvér.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku Nastavenie tlačiarne a softvér.
b.Vyberte položku Pripojiť novú tlačiareň.
c.Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové
pripojenie.
Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte možnosť HP ENVY 5530 series.
d.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
5.Vytlačte dokument.
SKWWTlač s funkciou HP Wireless Direct17
Tipy na úspešnú tlač
Na úspešnú tlač používajte nasledujúce tipy.
Tipy na tlač z počítača
Ďalšie informácie o tlači dokumentov, fotografií alebo obálok z počítača získate prostredníctvom
nasledujúcich prepojení na pokyny špecifické pre príslušné operačné systémy.
Získajte informácie o tlači fotografií uložených v počítači. Získajte informácie o spôsobe
●
povolenia maximálneho rozlíšenia dpi.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o tlači obálok z počítača.
●
informácie.
Tipy na atrament a papier
Používajte originálne kazety HP. Originálne kazety HP sa vyrábajú a testujú s tlačiarňami HP, čo
●
umožňuje opakovane dosahovať výborné výsledky.
Skontrolujte, či atramentové kazety obsahujú dostatok atramentu. Ak chcete zobraziť
●
odhadované úrovne atramentu, dotknite sa ikony Atrament na úvodnej obrazovke.
Ak chcete získať ďalšie tipy na prácu s kazetami, informácie nájdete v časti
kazetami na strane 51.
Vložte stoh papiera, nie iba jeden hárok. Použite čistý a rovný papier rovnakej veľkosti.
●
Skontrolujte, či je naraz vložený iba jeden typ papiera.
Prispôsobte vodiace lišty šírky papiera v zásobníku papiera tak, aby sa tesne dotýkali celého
●
stohu papiera. Skontrolujte, či vodiace lišty šírky papiera nezohýbajú papier v zásobníku
papiera.
Nastavte kvalitu tlače a veľkosť papiera na základe typu a veľkosti papiera vloženého
●
v zásobníku papiera.
Ak chcete odstrániť zaseknutý papier, pozrite si informácie v časti
●
papiera na strane 64.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie
Tipy na prácu s
Odstránenie zaseknutého
Tipy na nastavenie tlačiarne
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
●
vhodný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera v dialógovom okne
●
Rozšírené možnosti. Otvorte ponuku Rozšírené možnosti kliknutím na tlačidlo Rozšírené na
karte Rozloženie alebo Papier a kvalita.
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, kliknite na položku Tlač a skenovanie a potom
●
kliknite na položku Nastaviť predvoľby v softvéri tlačiarne.
V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvéru tlačiarne:
18Kapitola 3 TlačSKWW
Poznámky
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
◦
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
◦
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku HP ENVY 5530 series.
Ak chcete tlačiť čiernobiely dokument použitím iba čierneho atramentu, kliknite na tlačidlo
●
Rozšírené. V rozbaľovacej ponuke Tlač v odtieňoch sivej vyberte položku Iba čierny atrament a
potom kliknite na tlačidlo OK.
Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú s tlačiarňami a papiermi HP, čo
●
umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA:Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť iného spotrebného materiálu
ako značky HP. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa
nevzťahuje záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, navštívte nasledujúcu
stránku:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozornenia na úroveň atramentu a svetelné indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na
●
účely plánovania.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu, zvážte
zakúpenie náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte
vymieňať dovtedy, kým kvalita tlače nebude neprijateľná.
Nastavenia softvéru vybraté v ovládači tlače platia iba pre tlač, nepoužívajú sa pre kopírovanie
●
ani skenovanie.
Dokument môžete vytlačiť na obe strany papiera.
●
SKWWTipy na úspešnú tlač19
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
Režim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou
kvalitou na fotografický papier.
Tlač v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tlač s iným nastavením a vyžaduje viac voľného
miesta na disku.
Tlač v režime Maximálne rozlíšenie
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Kliknite na kartu Papier a kvalita.
5.V rozbaľovacom zozname Média vyberte vhodný druh papiera a kvalitu tlače.
6.Kliknite na tlačidlo Spresniť.
7.V časti Funkcie tlačiarne vyberte položku Áno v rozbaľovacom zozname Tlač s maximálnym
rozlíšením v DPI.
8.V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera.
9.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte rozšírené možnosti.
10. Potvrďte nastavenie položky Orientácia na karte Rozloženie a potom kliknutím na tlačidlo OK
spustite tlač.
20Kapitola 3 TlačSKWW
4Základné informácie o papieri
Odporúčané papiere na tlač
●
Vkladanie médií
●
Objednávanie papiera HP
●
SKWW21
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú
špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Technológia ColorLok
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné
●
papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby spĺňali
vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytváranie dokumentov so
sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a na rýchlejšie schnutie než bežné
obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od
veľkých výrobcov papiera.
Tlač fotografií
Fotopapier HP Premium Plus
●
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií.
Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s
ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach
vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) a 11 x
17 palcov (A3), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (pololesklou). Ideálny
na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotografií a špeciálnych fotoprojektov.
Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite
a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
●
Tento hrubý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez
rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je
porovnateľný s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach
vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez
obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
●
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre
príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje
manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou
tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x
11 palcov a 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Je bez obsahu kyselín z dôvodu predĺženia životnosti
fotografií.
22Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
Obchodná dokumentácia
Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120
●
Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy
a bulletiny. Majú vysokú hmotnosť pre pôsobivý vzhľad a dotyk.
Papier HP na tlač brožúr alebo papier HP Professional 180
●
Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku
pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Bežná tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
●
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je
dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač
novín, správ a letákov. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu
čiernu a živšie farby.
Papier pre tlačiarne HP
●
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú
a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových
papieroch alebo kopírovacích papieroch. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie
rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
Kancelársky papier HP
●
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty,
poznámky a iné každodenné dokumenty. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie
rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP
●
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom
recyklovanej vlákniny. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu
čiernu a živšie farby.
Špeciálne projekty
Nažehľovacie médiá HP
●
Nažehľovacie médiá HP (pre svetlé a biele tkaniny) sú ideálnym riešením na tvorbu vlastných
tričiek z digitálnych fotografií.
SKWWOdporúčané papiere na tlač23
Vkladanie médií
Vykonajte niektorý z nasledujúcich krokov:
Vložte papier malej veľkosti
1.Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vyberte
všetky vložené médiá.
2.Vložte papier.
Do zásobníka papiera vložte stoh fotopapiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou
●
nadol.
Posuňte fotopapier dopredu až na doraz.
●
24Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách
●
papiera.
Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a potom otvorte nadstavec zásobníka papiera.
●
Vloženie papiera normálnej veľkosti
1.Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vyberte
všetky vložené médiá.
2.Vložte papier.
Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou
●
nadol.
SKWWVkladanie médií25
Posuňte papier dopredu až na doraz.
●
Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách
●
papiera.
Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a potom otvorte nadstavec zásobníka papiera.
●
Vkladanie obálok
1.Vytiahnite zásobník papiera, posuňte vodiace lišty šírky papiera smerom von a potom vyberte
všetky vložené médiá.
26Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
2.Vkladanie obálok
Vložte aspoň jednu obálku do stredu zásobníka papiera. Tlačová strana má smerovať
●
nadol. Záložka musí byť na ľavej strane a musí smerovať nahor.
Stoh obálok zasuňte až na doraz.
●
Posuňte vodiacu lištu šírky papiera dovnútra k stohu obálok až na doraz.
●
Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a potom otvorte nadstavec zásobníka papiera.
●
SKWWVkladanie médií27
Objednávanie papiera HP
Tlačiareň je navrhnutá tak, aby dobre spolupracovala s väčšinou typov kancelárskych médií. Pre
optimálnu kvalitu tlače používajte médiá od spoločnosti HP. Ďalšie informácie o médiách HP nájdete
na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné
papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby spĺňali
vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými
farbami, výraznejšou čiernou farbou a schli rýchlejšie než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere
s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
www.hp.com.
Ak si chcete zakúpiť papiere HP, prejdite do časti
toner a papier.
Produkty a služby a vyberte položku Atrament,
28Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
5Používanie webových služieb
Služba ePrint odkiaľkoľvek
●
Používanie aplikácií tlače HP Print Apps
●
Používanie webovej lokality HP ePrintCenter
●
Tipy na používanie webových služieb
●
SKWW29
Služba ePrint odkiaľkoľvek
HP ePrint je bezplatná služba od spoločnosti HP, ktorá umožňuje tlačiť dokumenty na tlačiarni s
podporou služby HP ePrint z ľubovoľného miesta, kam možno poslať e-mail. Po povolení webových
služieb stačí len odoslať požadované dokumenty a fotografie na e-mailovú adresu priradenú vašej
tlačiarni. Nie sú potrebné žiadne dodatočné ovládače ani softvér.
Vaša tlačiareň musí mať bezdrôtové sieťové pripojenie na Internet. Službu HP ePrint nebudete
●
môcť použiť cez pripojenie USB k počítaču.
Prílohy sa môžu vytlačiť inak, než vyzerajú v softvérovom programe, ktorý ich vytvoril,
●
v závislosti od originálnych písiem a použitých možností rozloženia.
So službou HP ePrint sa poskytujú bezplatné aktualizácie produktu. Niektoré funkcie môžu
●
vyžadovať nainštalovanie určitých aktualizácií.
Po zaregistrovaní konta na lokalite ePrintCenter (
zobraziť stav úloh v službe ePrint, spravovať front tlačiarne v službe ePrint, riadiť, ktorí používatelia
môžu pri tlači používať e-mailovú adresu tlačiarne v službe ePrint, ako aj získať pomoc v službe
ePrint.
Skôr než začnete používať službu ePrint, skontrolujte tieto okolnosti:
Tlačiareň je pripojená k aktívnej sieti s prístupom na internet.
●
Webové služby sú zapnuté. V opačnom prípade sa zobrazí výzva na ich zapnutie.
●
Postup vytlačenia dokumentu v službe ePrint odkiaľkoľvek
b.Vyjadrite súhlas s podmienkami používania a potom podľa pokynov na obrazovke povoľte
webové služby.
c.Vytlačte stránku s informáciami v službe ePrint a potom podľa pokynov na stránke
zaregistrujte konto v službe ePrint.
2.Vyhľadajte vašu e-mailovú adresu pre službu ePrint.
a.Stlačte tlačidlo ePrint na ovládacom paneli. Na displeji tlačiarne sa zobrazí ponuka
Nastavenia webových služieb.
www.hp.com/go/eprintcenter) sa môžete prihlásiť a
b.E-mailová adresa tlačiarne sa zobrazuje v ponuke Nastavenia webových služieb.
TIP:Ak chcete vytlačiť e-mailovú adresu alebo registračnú adresu URL, v ponuke Nastavenia
na displeji tlačiarne vyberte položku Tlačiť informačnú stranu.
3.Odošlite svoj dokument e-mailom do tlačiarne na tlač.
a.Vytvorte nový e-mail a priložte dokument na tlač.
b.E-mail odošlite na e-mailovú adresu tlačiarne.
Tlačiareň vytlačí priložený dokument.
30Kapitola 5 Používanie webových služiebSKWW
POZNÁMKA:Server služby ePrint neakceptuje e-mailové tlačové úlohy v prípade, že sa v
poliach Komu a Kópia nachádza viacero e-mailových adries. E-mailovú adresu tlačiarne v
službe HP ePrint zadajte len do poľa Komu. Do ostatných polí nezadávajte ďalšie e-mailové
adresy.
POZNÁMKA:E-mail sa vytlačí hneď po jeho prijatí. Tak ako u každého iného e-mailu, ani v tomto
prípade neexistuje žiadna záruka,kedy a či vôbec bude prijatý. Stav tlače môžete skontrolovať na
lokalite ePrintCenter (
www.hp.com/go/eprintcenter).
POZNÁMKA:Dokumenty vytlačené pomocou funkcie ePrint sa môžu líšiť od originálu. Štýl,
formátovanie a zalamovanie textu sa môžu líšiť od originálneho dokumentu. Pre dokumenty, ktoré je
potrebné vytlačiť s vyššou kvalitou (ako napríklad právne dokumenty), odporúčame tlačiť zo
softvérovej aplikácie v počítači, kde budete mať lepšiu kontrolu nad vzhľadom výtlačku.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
SKWWSlužba ePrint odkiaľkoľvek31
Používanie aplikácií tlače HP Print Apps
Tlačte stránky z webu bez použitia počítača, a to prostredníctvom nastavenia služby Aplikácie,
bezplatnej služby od spoločnosti HP. Môžete tlačiť predlohy na maľovanie, kalendáre, skladačky,
recepty, mapy a rôzne ďalšie položky v závislosti od aplikácií dostupných vo vašej krajine/regióne.
Dotykom ikony Získať ďalšie na obrazovke Aplikácie sa môžete pripojiť na internet a pridať ďalšie
aplikácie. Ak chcete používať aplikácie, webové služby musia byť povolené.
Ďalšie informácie a konkrétne ustanovenia a podmienky získate na webovej lokalite HP ePrintCenter:
www.hp.com/go/eprintcenter.
32Kapitola 5 Používanie webových služiebSKWW
Používanie webovej lokality HP ePrintCenter
Pomocou bezplatnej webovej lokality HP ePrintCenter spoločnosti HP nastavte zvýšené
zabezpečenie služby HP ePrint a zadajte e-mailové adresy, z ktorých možno odosielať e-maily do
vašej tlačiarne. Môžete tiež získať aktualizácie produktov, ďalšie aplikácie aj iné bezplatné služby.
Ďalšie informácie a konkrétne ustanovenia a podmienky získate na webovej lokalite HP ePrintCenter:
www.hp.com/go/eprintcenter.
SKWWPoužívanie webovej lokality HP ePrintCenter33
Tipy na používanie webových služieb
Na tlač aplikácií a používanie služby HP ePrint používajte nasledujúce tipy.
Tipy na tlač aplikácií a používanie služby HP ePrint
Získajte informácie o zdieľaní fotografií online a objednávaní výtlačkov.
●
online a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o aplikáciách na tlač receptov, kupónov a iného obsahu z webu jednoducho
●
a rýchlo.
Ak ste povolili funkciu Automatické vypínanie, pri používaní služby ePrint by ste mali funkciu
●
Automatické vypínanie zakázať. Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 8.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Kliknutím sem prejdete
Automatické vypnutie
34Kapitola 5 Používanie webových služiebSKWW
6Kopírovanie a skenovanie
Kopírovanie dokumentov
●
Skenovanie do počítača alebo na pamäťovú kartu
●
Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie
●
SKWW35
Kopírovanie dokumentov
Ponuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebo
čiernobiele kopírovanie na obyčajný papier. Taktiež možno jednoducho získať prístup k rozšíreným
nastaveniam, ako sú napríklad zmena typu a veľkosti papiera, prispôsobenie tmavosti kópie a zmena
veľkosti kópie.
Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Kopírovanie. Dotykom tlačidiel so šípkami
●
zmeňte počet kópií.
Ak nie je vybratá možnosť Obojstranne, dotykom vyberte túto možnosť.
●
Dotykom položky Nastavenia zadajte veľkosť a typ papiera, kvalitu či iné nastavenia.
●
6.Spustite kopírovanie.
Dotknite sa položky Čiernobielo alebo Farebne.
●
Po zobrazení výzvy na displeji tlačiarne položte na sklenenú podložku druhý originál a
●
dotknite sa tlačidla OK.
38Kapitola 6 Kopírovanie a skenovanieSKWW
Skenovanie do počítača alebo na pamäťovú kartu
Môžete skenovať do počítača z displeja tlačiarne alebo zo softvéru tlačiarne v počítači. Skenovanie
z displeja tlačiarne je rýchle. Skenovanie zo softvéru poskytuje viac možností.
Skôr než môžete skenovať do počítača z displeja tlačiarne, tlačiareň musíte pripojiť k počítaču
prostredníctvom bezdrôtovej siete alebo kábla USB.
Ak chcete vytvoriť veľkú kópiu malého originálu, naskenujte originál na počítači, zmeňte veľkosť
●
obrázka v skenovacom softvéri a potom vytlačte kópiu zväčšeného obrázka.
Ak chcete upraviť veľkosť alebo rozlíšenie skenovaného dokumentu, typ výstupu alebo súboru
●
atď., skenovanie spustite zo softvéru tlačiarne.
Skontrolujte, či je v softvéri správne nastavený jas, aby sa zabránilo nesprávnemu alebo
●
chýbajúcemu skenovanému textu.
Ak je vytvorené bezdrôtové pripojenie a overili ste, že funguje správne, budete musieť povoliť
●
bezdrôtové skenovanie v softvéri, aby ste mohli skenovať z displeja tlačiarne. Otvorte softvér
tlačiarne, vyberte položku Tlačiť a skenovať a potom vyberte položku Správa skenovania do
počítača.
Ak je vytvorené bezdrôtové pripojenie medzi tlačiarňou a počítačom a chcete vždy rýchlo
●
skenovať do pripojeného počítača, vyberte možnosť, aby bola funkcia Skenovať do počítača
vždy aktívna.
Ak chcete skenovať dokument obsahujúci viacero strán do jedného súboru namiesto do
●
viacerých súborov, spustite skenovanie pomocou položky softvér tlačiarne namiesto výberu
položky Skenovanie na displeji tlačiarne.
Kliknutím sem prejdete online
SKWWTipy na úspešné kopírovanie a skenovanie41
42Kapitola 6 Kopírovanie a skenovanieSKWW
7Práca s kazetami
Kontrola približných úrovní atramentu
●
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne
●
Výmena kaziet
●
Používanie režimu jednej kazety
●
Informácie o záruke na kazety
●
Tipy na prácu s kazetami
●
SKWW43
Kontrola približných úrovní atramentu
Kontrola hladiny atramentu prostredníctvom ovládacieho panela
Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Atrament a zobrazte odhadované úrovne atramentu.
●
Kontrola úrovní atramentu v softvéri tlačiarne
1.Dvojitým kliknutím na ikonu HP ENVY 5530 series na pracovnej ploche otvorte program softvér
tlačiarne.
POZNÁMKA:softvér tlačiarne môžete otvoriť aj kliknutím na položku Štart > Všetky programy
> HP > HP ENVY 5530 series > HP ENVY 5530 series.
2.V programe softvér tlačiarne kliknite na položku Odhadované úrovne atramentu.
POZNÁMKA:Ak ste nainštalovali dopĺňanú alebo recyklovanú kazetu alebo kazetu, ktorá sa
používala v inej tlačiarni, indikátor úrovne atramentu môže byť nepresný alebo nedostupný.
POZNÁMKA:Upozornenia na úroveň atramentu a svetelné indikátory poskytujú iba odhadované
hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu,
zvážte zakúpenie náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety
nemusíte vymieňať, kým sa nezhorší kvalita tlače na neprijateľnú úroveň.
POZNÁMKA:Atrament z kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných spôsobov, a to aj
v procese inicializácie, ktorý slúži na prípravu zariadenia a kaziet na tlač, a pri údržbe tlačových hláv,
ktorá slúži na uchovávanie tlačových dýz v čistote a na zaručenie plynulého prietoku atramentu.
Okrem toho zostane v kazete po jej spotrebovaní určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie
informácie nájdete na adrese
www.hp.com/go/inkusage.
44Kapitola 7 Práca s kazetamiSKWW
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové
tlačiarne
Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety.
Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni
Číslo kazety sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety.
●
Vyhľadanie čísla kazety v programe softvér tlačiarne
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvéru tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku HP ENVY 5530 series.
2.V softvéri softvér tlačiarne kliknite na položku Nakupovať a potom na položku Nakupovať
spotrebný materiál online.
Pri používaní tohto prepojenia sa zobrazuje správne číslo kazety.
Ak chcete objednať originálny spotrebný materiál HP pre zariadenie HP ENVY 5530 series, prejdite
na adresu
výber produktu, a potom kliknite na jedno z nákupných prepojení na strane.
POZNÁMKA:Objednávanie atramentových kaziet online nie je podporované vo všetkých krajinách/
regiónoch. Ak nie sú k dispozícii vo vašej krajine/regióne, stále môžete zobraziť informácie
o spotrebnom materiáli a vytlačiť zoznam na referenčné účely pri nákupe u miestneho predajcu
výrobkov spoločnosti HP.
www.hp.com/buy/supplies. Po výzve si zvoľte vašu krajinu/región, nasledujte výzvy na
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne45
Výmena kaziet
Postup výmeny kaziet
1.Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.
2.Vyberte starú kazetu.
a.Otvorte prístupový kryt.
Počkajte, kým sa vozík tlačovej kazety nepresunie do stredu tlačiarne.
b.Nadvihnite veko na tlačovej kazete a potom ju vyberte zo zásuvky.
3.Vložte novú kazetu.
a.Vyberte kazetu z obalu.
46Kapitola 7 Práca s kazetamiSKWW
b.Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za ružové uško.
c.Zasuňte novú kazetu v určitom uhle do zásuvky pod otvoreným vekom, zatlačením veko
zatvorte, čím sa zároveň kazeta zasunie na miesto.
d.Zatvorte prístupový kryt.
4.Zatvorte prístupový kryt kazety.
POZNÁMKA:Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety zobrazí softvér
tlačiarne HP výzvu na zarovnanie atramentových kaziet.
Súvisiace témy
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne na strane 45
●
SKWWVýmena kaziet47
Tipy na prácu s kazetami na strane 51
48Kapitola 7 Práca s kazetamiSKWW
Používanie režimu jednej kazety
V režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP ENVY 5530 series iba s jednou atramentovou
kazetou. Po vybratí atramentovej kazety z vozíka atramentovej kazety sa aktivuje režim jednej
kazety. V režime jednej kazety môže tlačiareň kopírovať dokumenty, kopírovať fotografie a tlačiť
úlohy z počítača.
POZNÁMKA:Ak tlačiareň HP ENVY 5530 series pracuje v režime jednej kazety, na displeji
tlačiarne sa zobrazí príslušné hlásenie. Ak sa zobrazí hlásenie a v tlačiarni sú nainštalované dve
atramentové kazety, skontrolujte, či bola odstránená ochranná plastová páska z každej atramentovej
kazety. Ak plastová páska zakrýva kontakty atramentovej kazety, tlačiareň nemôže zistiť, či je
nainštalovaná atramentová kazeta.
Ukončenie režimu jednej kazety
Nainštalovaním dvoch atramentových kaziet do tlačiarne HP ENVY 5530 series sa ukončí režim
●
jednej kazety.
SKWWPoužívanie režimu jednej kazety49
Informácie o záruke na kazety
Záruka na kazety HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP.
Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované
a používané nesprávne alebo nedovoleným spôsobom.
Počas záručnej lehoty platí záruka na kazetu, kým sa neminie atrament HP alebo do dátumu
skončenia záruky. Dátum skončenia záruky vo formáte RRRR/MM je na kazete uvedený takto:
Kópiu vyhlásenia o obmedzenej záruke spoločnosti HP pre tlačiareň nájdete v tlačenej dokumentácii
dodanej so zariadením.
50Kapitola 7 Práca s kazetamiSKWW
Tipy na prácu s kazetami
Na prácu s kazetami používajte tieto tipy:
Ak chcete kazety chrániť pred vysychaním, tlačiareň vždy vypínajte stlačením tlačidla Zapnúť a
●
počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Zapnúť.
Kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď inštalovať. Páska na
●
kazetách znižuje riziko odparovania atramentu.
Kazety vložte do správnych zásuviek. Farba a ikona každej kazety sa musia zhodovať s farbou
●
a ikonou každej zásuvky. Uistite sa, že kazety zapadli na miesto.
Po vložení nových kaziet zarovnajte tlačiareň, aby sa dosiahla najlepšia kvalita tlače. Ďalšie
●
informácie nájdete v časti
Ak sa na obrazovke Odhadované úrovne atramentu zobrazí hlásenie o nízkej úrovni atramentu v
●
jednej alebo oboch kazetách, zvážte kúpu náhradných kaziet s cieľom vyhnúť sa možným
oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať dovtedy, kým kvalita tlače nebude
neprijateľná. Ďalšie informácie nájdete v časti
Ak sa zobrazí chybové hlásenie o zaseknutí vozíka, skúste zaseknutý vozík odstrániť. Ďalšie
●
informácie nájdete v časti
Ak z akéhokoľvek dôvodu vyberiete kazetu z tlačiarne, pokúste sa ju vrátiť čo najskôr. Ak sú
●
kazety mimo tlačiarne nechránené, začnú vysychať.
Zlepšenie kvality tlače na strane 70.
Odstránenie zaseknutého vozíka na strane 68.
Výmena kaziet na strane 46.
SKWWTipy na prácu s kazetami51
52Kapitola 7 Práca s kazetamiSKWW
8Pripojenie
Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač WPS)
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača
●
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť
●
Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne
●
Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)
●
SKWW53
Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS – vyžaduje smerovač
WPS)
Tieto pokyny sú určené pre zákazníkov, ktorí už inštalovali a nastavovali softvér tlačiarne. Ak
tlačiareň inštalujete po prvý raz, prečítajte si pokyny na inštaláciu dodané s tlačiarňou.
Ak chcete pripojiť zariadenie HP ENVY 5530 series na bezdrôtovú sieť použitím protokolu Wi-Fi
Protected Setup (WPS), budete potrebovať nasledujúce položky:
Bezdrôtová sieť 802.11b/g/n s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom s funkciou
●
WPS.
POZNÁMKA:Zariadenie HP ENVY 5530 series podporuje len pripojenia s frekvenciou
2,4 GHz.
Stolný počítač alebo prenosný počítač podporujúci bezdrôtovú sieť alebo obsahujúci kartu
●
sieťového rozhrania (NIC). Počítač musí byť pripojený k bezdrôtovej sieti, v ktorej chcete
nainštalovať tlačiareň HP ENVY 5530 series.
metódu. Ak si nie ste istí, či má smerovač tlačidlo, použite ponuku Bezdrôtové nastavenia.
Tlačidlová metóda (PBC)
1.Stlačte a podržte tlačidlo Bezdrôtové pripojenie na tlačiarni, kým indikátor bezdrôtového
rozhrania nezačne blikať. Spustenie tlačidlovej metódy WPS trvá približne tri sekundy.
Metóda PIN
2.Na smerovači stlačte tlačidlo funkcie Wi-Fi Protected Setup (WPS).
POZNÁMKA:Tlačiareň spustí časovač na približne dve minúty, počas ktorých sa nadviaže
bezdrôtové pripojenie.
1.Stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie na tlačiarni sa na ovládacom paneli tlačiarne zobrazí
ponuka Bezdrôtové pripojenie. Ak tlačiareň tlačí, vyskytla sa v nej chyba alebo vykonáva kritickú
úlohu, počkajte na dokončenie úlohy alebo odstránenie chyby a až potom stlačte tlačidlo
Bezdrôtové pripojenie.
Ak chcete pripojiť zariadenie HP ENVY 5530 series do integrovanej bezdrôtovej siete WLAN 802.11,
budete potrebovať nasledujúce položky:
Bezdrôtová sieť 802.11b/g/n s prístupovým bodom alebo bezdrôtovým smerovačom.
●
POZNÁMKA:Sieť 802.11n podporuje len frekvenciu 2,4 GHz.
Stolný počítač alebo prenosný počítač podporujúci bezdrôtovú sieť alebo obsahujúci kartu
●
sieťového rozhrania (NIC). Počítač musí byť pripojený k bezdrôtovej sieti, v ktorej chcete
nainštalovať tlačiareň HP ENVY 5530 series.
Širokopásmový prístup na Internet (odporúčaný prístup), ako je napr. kábel alebo linka DSL.
●
Ak sa zariadenie HP ENVY 5530 series pripája k bezdrôtovej sieti s prístupom na Internet,
spoločnosť HP odporúča použiť bezdrôtový smerovač (prístupový bod alebo základňová
stanica), ktorý používa protokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Názov siete (SSID).
●
Kľúč WEP alebo heslo WPA (v prípade potreby).
●
Pripojenie zariadenia použitím sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete
1.Zapíšte si názov siete (indikátor SSID) a kľúč WEP alebo prístupovú frázu WPA.
a.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Bezdrôtové pripojenie a potom sa dotknite položky
Nastavenia.
b.Dotknite sa ikony Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete.
3.Pripojte sa k bezdrôtovej sieti.
Vyberte sieť v zozname zistených sietí.
●
4.Postupujte podľa výziev.
5.Nainštalujte softvér.
Pripojenie novej tlačiarne
Ak ste tlačiareň nepripojili k počítaču, prípadne chcete pripojiť inú novú tlačiareň rovnakého modelu k
počítaču, na nastavenie pripojenia môžete použiť funkciu Pripojiť novú tlačiareň.
POZNÁMKA:Táto metóda je k dispozícii v prípade, že softvér tlačiarne je už nainštalovaný. Použiť
ju možno, ak ste museli tlačiareň vymeniť v rámci služby výmeny jednotky.
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne.
56Kapitola 8 PripojenieSKWW
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku HP ENVY 5530 series.
2.Vyberte položku Inštalácia tlačiarne a softvér.
3.Vyberte položku Pripojiť novú tlačiareň. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Zmena nastavení siete
1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Bezdrôtové pripojenie a potom sa dotknite položky
Nastavenia.
2.Dotknite sa položky Rozšírené nastavenia.
3.V ponuke Rozšírené nastavenia vyberte položku, ktorú chcete zmeniť.
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača
Funkcia Wireless Direct umožňuje zariadeniam Wi-Fi (napríklad počítačom alebo telefónom typu
Smartphone) pripojiť sa k tlačiarni priamo pomocou siete Wi-Fi, a to prostredníctvom procesu, ktorý
momentálne využívate na pripojenie zariadenia Wi-Fi k novým bezdrôtovým sieťam alebo
prístupovým bodom. Vďaka pripojeniu prostredníctvom funkcie Wireless Direct môžete priamo tlačiť
na tlačiarni bezdrôtovo.
Postup bezdrôtového pripojenia k tlačiarni bez použitia smerovača
1.Zapnite funkciu Wireless Direct z ovládacieho panela:
a.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Wireless Direct.
b.Ak sa funkcia Wireless Direct zobrazuje ako Vypnutá, dotknite sa položky Nastavenia.
c.Dotknite sa položky Wireless Direct, dotknite sa položky Zapnúť (bez zabezpečenia) alebo
Zapnúť (so zabezpečením).
POZNÁMKA:V prípade, že zabezpečenie zapnete, v tlačiarni budú môcť bezdrôtovo
tlačiť len používatelia s heslom. Ak zabezpečenie vypnete, ktokoľvek so zariadením Wi-Fi v
dosahu siete Wi-Fi sa bude môcť pripojiť k tlačiarni.
2.Vyhľadajte názov a heslo pre funkciu Wireless Direct, ak ste zapli zabezpečenie funkcie
Wireless Direct:
a.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Wireless Direct.
b.Dotykom položky Zobraziť názov zobrazte názov pre funkciu Wireless Direct.
c.Dotykom položky Zobraziť heslo zobrazte heslo pre funkciu Wireless Direct.
3.V bezdrôtovom počítači alebo mobilnom zariadení zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi, vyhľadajte
názov funkcie Wireless Direct, napríklad HP-Print-**-ENVY-5530 (dve hviezdičky (**) sú
jedinečné znaky na identifikovanie vašej tlačiarne) a pripojte sa k nej.
Ak ste zapli zabezpečenie funkcie Wireless Direct, po zobrazení výzvy zadajte heslo pre funkciu
Wireless Direct.
4.Fotografiu alebo dokument vytlačte tak, akoby ste stlačili z počítača alebo mobilného zariadenia.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
58Kapitola 8 PripojenieSKWW
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť
Ak ste prvotne nainštalovali tlačiareň aj softvér pomocou kábla USB, pričom sa tlačiareň priamo
pripojila k počítaču, pripojenie môžete jednoducho zmeniť na bezdrôtovú sieť. Budete potrebovať
bezdrôtovú sieť 802.11b/g/n s bezdrôtovým smerovačom alebo prístupovým bodom.
POZNÁMKA:Zariadenie HP ENVY 5530 series podporuje len pripojenia s frekvenciou 2,4 GHz.
Skôr než zmeníte pripojenie USB na pripojenie k bezdrôtovej sieti, skontrolujte tieto okolnosti:
Tlačiareň je pripojená k počítaču pomocou kábla USB, až kým sa nezobrazí výzva na odpojenie
●
tohto kábla.
Počítač je pripojený k bezdrôtovej sieti, do ktorej chcete nainštalovať tlačiareň.
●
Zmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne.
Windows 8: Pravým tlačidlom kliknite na prázdnu oblasť na domovskej obrazovke, na
●
paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP a potom na položku
HP ENVY 5530 series.
2.Vyberte položku Inštalácia tlačiarne a softvér.
3.Vyberte položku Konvertovať pripojenie USB tlačiarne na bezdrôtovú sieť. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
SKWWZmena z pripojenia USB na bezdrôtovú sieť59
Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne
Pomocou nasledujúcich tipov môžete nastaviť a používať sieťovú tlačiareň:
Pri nastavovaní bezdrôtovej sieťovej tlačiarne skontrolujte, či je bezdrôtový smerovač napájaný.
●
Tlačiareň vyhľadá bezdrôtové smerovače a potom zobrazí zoznam zistených názvov sietí na
obrazovke.
POZNÁMKA:Ak sa tlačiareň nenastavila prostredníctvom bezdrôtového pripojenia, stlačením
tlačidla Bezdrôtové pripojenie na tlačiarni spustite Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete.
Ak chcete v tlačiarni skontrolovať bezdrôtové pripojenie, dotknite sa tlačidla Bezdrôtové na
●
ovládacom paneli a otvorte ponuku Súhrn informácií o bezdrôtovej sieti. Ak sa zobrazí hlásenie
Bezdrôtové pripojenie je vypnuté alebo Nepripojené, dotknite sa položky Nastavenia a vyberte
položku Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete. Podľa pokynov na obrazovke nastavte
bezdrôtové pripojenie tlačiarne.
Ak je počítač pripojený k virtuálnej súkromnej sieti (VPN), pred prístupom k ľubovoľnému inému
●
zariadeniu v sieti vrátane tlačiarne ho musíte odpojiť od siete VPN.
Získajte ďalšie informácie o konfigurácii siete a tlačiarne na bezdrôtovú tlač.
●
prejdete online a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o vyhľadaní nastavení zabezpečenia siete.
●
a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o pomôcke na diagnostiku siete (len v systéme Windows) a ďalšie tipy na
●
riešenie problémov.
Získajte informácie o zmene z pripojenia USB na bezdrôtové pripojenie.
●
online a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o používaní brány firewall a antivírusových programov počas inštalácie
●
tlačiarne.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Kliknutím sem prejdete online
Kliknutím sem
Kliknutím sem prejdete
60Kapitola 8 PripojenieSKWW
Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, pomocou integrovaného webového servera môžete zobraziť
informácie o stave, zmeniť nastavenia a spravovať tlačiareň z počítača.
POZNÁMKA:Na zobrazenie alebo zmenu niektorých nastavení môžete potrebovať heslo.
Integrovaný webový server možno otvoriť a používať bez toho, aby bol pripojený k Internetu. Niektoré
funkcie však nie sú k dispozícii.
Postup otvorenia integrovaného webového servera
●
Informácie o súboroch cookie
●
Postup otvorenia integrovaného webového servera
Prístup na vstavaný webový server môžete získať prostredníctvom siete alebo funkcie Wireless
Direct.
Otvorenie vstavaného webového servera prostredníctvom siete
POZNÁMKA:Tlačiareň musí byť pripojená k sieti a musí mať adresu IP. Adresu IP tlačiarne zistíte
stlačením tlačidla Bezdrôtové pripojenie alebo vytlačením konfiguračnej stránky siete.
Do podporovaného webového prehľadávača v počítači zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa,
●
ktorý je priradený tlačiarni.
Ak je napríklad adresa IP 192.168.0.12, zadajte ju do webového prehľadávača takto: http://
192.168.0.12.
Otvorenie vstavaného webového servera prostredníctvom funkcie Wireless Direct
1.Na úvodnej obrazovke stlačte tlačidlo Bezdrôtové a potom vyberte položku Nastavenia.
2.Ak sa na displeji zobrazuje, že funkcia Wireless Direct je Vypnutá, vyberte položku Wireless
Direct a potom vyberte položku Zapnúť (bez zabezpečenia) alebo Zapnúť (so zabezpečením).
3.V počítači s bezdrôtovým pripojením zapnite bezdrôtové pripojenie, vyhľadajte názov pre funkciu
Wireless Direct a pripojte sa k nej. Názov môže byť napríklad: HP-Print-**-ENVY-5530 (dve
hviezdičky (**) sú jedinečné znaky na identifikovanie vašej tlačiarne). Ak ste zapli zabezpečenie
funkcie Wireless Direct, po zobrazení výzvy zadajte heslo pre funkciu Wireless Direct.
4.Do podporovaného webového prehľadávača v počítači zadajte túto adresu: http://192.168.223.1.
Informácie o súboroch cookie
Vstavaný webový server (server EWS) umiestni počas prehľadávania na váš pevný disk veľmi malé
textové súbory (súbory cookie). Tieto súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej
návšteve. Ak nakonfigurujete napríklad jazyk servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do
súboru cookie, aby sa pri nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom
jazyku. Niektoré súbory cookie sa na konci každej relácie vymažú (napríklad súbor cookie, v ktorom
je uložený vybraný jazyk), iné (napríklad súbor cookie, v ktorom sú uložené predvoľby konkrétneho
používateľa) sú v počítači uložené, kým ich nevymažete ručne.
Prehľadávač môžete konfigurovať tak, aby prijímal všetky súbory cookie, alebo ho môžete
konfigurovať tak, aby vás upozorňoval pri každej ponuke súboru cookie, čo umožňuje rozhodnúť sa v
SKWWRozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne)61
prípade každého súboru cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželaných
súborov cookie môžete použiť aj prehľadávač.
POZNÁMKA:Ak sa rozhodnete zakázať súbory cookie, v závislosti od tlačiarne vypnite aj jednu
alebo viaceré z týchto funkcií:
Spustenie od miesta, kde ste opustili aplikáciu (to je užitočné najmä pri použití sprievodcov
●
inštaláciou)
Zapamätanie nastavenia jazyka prehľadávača EWS
●
Prispôsobenie stránky servera Úvod EWS
●
Informácie o zmene nastavení ochrany osobných údajov a súborov cookie a postupe zobrazenia
alebo odstránenia súborov cookie nájdete v dokumentácii k webovému prehľadávaču.
62Kapitola 8 PripojenieSKWW
9Vyriešenie problému
Odstránenie zaseknutého papiera
●
Odstránenie zaseknutého vozíka
●
Vyčistenie rozmazania atramentu
●
Zlepšenie kvality tlače
●
Problém s atramentovou kazetou
●
Nedá sa tlačiť
●
Vyriešenie problému s tlačou
●
Vyriešenie problému s kopírovaním a skenovaním
●
Vyriešenie problému so sieťou
●
Chyby kazety (softvér systému Windows)
●
Technická podpora spoločnosti HP
●
SKWW63
Odstránenie zaseknutého papiera
Odstráňte zaseknutý papier z dráhy papiera.
Odstránenie zaseknutého papiera z dráhy papiera
1.Otvorte prístupový kryt kazety.
2.Otvorte kryt dráhy papiera.
3.Odstráňte zaseknutý papier zo zadného valca.
4.Zatvorte kryt dráhy papiera.
64Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
5.Zatvorte prístupový kryt kazety.
6.Skúste tlačiť znova.
Odstráňte zaseknutý papier z duplexora.
Postup odstránenia zaseknutého papiera z duplexora
1.Otvorte prístupový kryt kazety.
2.Otvorte kryt dráhy papiera.
3.Zatlačením na otvor na kryte dráhy duplexora ho nadvihnite. Odstráňte zaseknutý papier.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera65
4.Zatvorte kryt dráhy papiera.
5.Zatvorte prístupový kryt kazety.
6.Skúste tlačiť znova.
Odstráňte zaseknutý papier zo zásobníka papiera.
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka papiera
1.Vyberte všetok papier alebo médiá zo zásobníka papiera.
2.Otočte tlačiareň a položte ju na ľavú stranu.
3.Vytiahnite zásobník papiera a vyberte z tlačiarne zaseknutý papier.
4.Zasuňte zásobník papiera späť na miesto.
5.Otočte tlačiareň tak, aby stála na základni, a vložte papier.
Odstráňte zaseknutý papier zo zóny tlače.
Odstránenie zaseknutého papiera zo zóny tlače
1.Otvorte prístupový kryt kazety.
66Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
2.Odstráňte zaseknutý papier z tlačiarne.
3.Zatvorte dvierka prístupu ku kazete.
4.Stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.
Zabránenie zaseknutiam papiera
Zásobník papiera neprepĺňajte.
●
Zo zásobníka papiera pravidelne vyberajte vytlačené papiere.
●
Skontrolujte, či sa papier vložený do zásobníka papiera nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo
●
natrhnuté.
V zásobníku papiera nekombinujte rôzne druhy a veľkosti papiera. Celý stoh papiera v
●
zásobníku papiera musí obsahovať papier rovnakého druhu a veľkosti.
Prispôsobte vodiace lišty šírky papiera v zásobníku papiera tak, aby sa tesne dotýkali celého
●
stohu papiera. Skontrolujte, či vodiace lišty šírky papiera nezohýbajú papier v zásobníku
papiera.
Nezatláčajte papier príliš dopredu do zásobníka papiera.
●
Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém,
kliknutím sem zobrazte ďalšie
informácie o riešení problémov online.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera67
Odstránenie zaseknutého vozíka
Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú tlačový vozík (napríklad papier).
POZNÁMKA:Na odstránenie zaseknutého papiera nepoužívajte žiadne nástroje ani iné zariadenia.
Pri odstraňovaní zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne postupujte vždy opatrne.
Ak chcete získať pomoc z displeja tlačiarne, na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Pomocník.
Dotykom smerového tlačidla prechádzajte medzi témami Pomocníka. Dotknite sa položky Riešenie
problémov a technická podpora a potom sa dotknite položky Odstrániť zaseknutý vozík.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
68Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Vyčistenie rozmazania atramentu
Ak sú na výtlačku atramentové šmuhy, pri ďalších výtlačkoch skúste použiť funkciu vyčistenia
rozmazaného atramentu na displeji tlačiarne. Tento proces môže trvať niekoľko minút. Musíte vložiť
obyčajný papier normálnej veľkosti, ktorý sa počas čistenia bude pohybovať dopredu a dozadu.
Mechanický hluk je pri tejto činnosti normálny.
Postup čistenia rozmazania atramentu z displeja tlačiarne
1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Nastavenia a potom sa dotknite položky Nástroje.
2.V ponuke Nástroje sa dotykom šípky nadol presúvajte medzi možnosťami a potom sa dotknite
položky Vyčistiť atrament.
SKWWVyčistenie rozmazania atramentu69
Zlepšenie kvality tlače
POZNÁMKA:Ak chcete predísť problémom s kvalitou tlače, tlačiareň vždy vypínajte stlačením
tlačidla Svieti a skôr než vytiahnete zástrčku alebo vypnete predlžovací kábel, počkajte, kým
nezhasne indikátor tlačidla Svieti. Tlačiareň tak bude môcť posunúť kazety do uzavretej polohy, v
ktorej sú chránené pred vysychaním.
Postup zlepšenia kvality tlače
1.Skontrolujte, či používate originálne atramentové kazety HP.
2.Skontrolujte softvér tlačiarne a uistite sa, či ste v rozbaľovacom zozname Médiá vybrali príslušný
druh papiera a v rozbaľovacom zozname Nastavenia kvality kvalitu tlače.
V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku
●
Nastaviť predvoľby otvorte vlastnosti tlače.
3.Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či nie je v kazetách málo atramentu.
Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentové kazety obsahujú málo atramentu, zvážte ich výmenu.
Kontrola približných úrovní atramentu na strane 44. Ak
Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentové kazety obsahujú málo atramentu, zvážte ich výmenu.
4.Zarovnajte kazety.
Postup zarovnania kaziet z programu softvér tlačiarne
POZNÁMKA:Zarovnaním kaziet sa zaručí vysokokvalitný výstup. Tlačiareň HP All-in-One vás
vyzve na zarovnanie kaziet po každej inštalácii novej kazety. Ak vyberiete a znovu nainštalujete
tú istú atramentovú kazetu, tlačiareň HP All-in-One nezobrazí výzvu na zarovnanie
atramentových kaziet. Hodnoty zarovnania príslušnej atramentovej kazety sú uložené v pamäti
tlačiarne HP All-in-One, takže atramentové kazety nemusíte znova zarovnávať.
a.Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.
b.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť
●
obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na
ikonu s názvom tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku HP ENVY 5530 series.
Kontrola približných úrovní atramentu na strane 44. Ak
c.V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku
d.Ak chcete vytlačiť diagnostickú stranu, kliknite na položku Tlačiť diagnostické informácie na
karte Správy o zariadení. Skontrolujte modré, purpurové, žlté a čierne štvorčeky na
diagnostickej strane. Ak vidíte šmuhy na farebných a čiernych štvorčekoch alebo ak nie je
žiadny atrament v niektorých častiach štvorčekov, potom automaticky vyčistite kazety.
SKWWZlepšenie kvality tlače71
Tlač diagnostickej strany z displeja tlačiarne
a.Na Úvod na displeji tlačiarne vyberte položku Nástroje.
POZNÁMKA:Ak sa Úvod nezobrazí, stláčajte tlačidlo Späť dovtedy, kým sa nezobrazí.
b.V ponuke Nástroje na displeji tlačiarne vyberte položku Správa o kvalite tlače. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
6.Ak sa na diagnostickej strane nachádzajú šmuhy alebo chýbajúce časti farebných a čiernych
štvorčekov, automaticky vyčistite atramentové kazety.
Čistenie kaziet z programu softvér tlačiarne
a.Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.
b.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť
●
obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na
ikonu s názvom tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP ENVY 5530 series a potom na položku HP ENVY 5530 series.
c.V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku
d.Kliknite na položku Vyčistiť atram. kazety na karte Služby zariadenia. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Čistenie kaziet z displeja tlačiarne
a.Na Úvod na displeji tlačiarne vyberte položku Nástroje.
POZNÁMKA:Ak sa Úvod nezobrazí, stláčajte tlačidlo Späť dovtedy, kým sa nezobrazí.
b.V ponuke Nástroje na displeji tlačiarne vyberte položku Vyčistiť tlačovú hlavu. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém,
informácie o riešení problémov online.
kliknutím sem zobrazte ďalšie
72Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Problém s atramentovou kazetou
Najskôr sa pokúste atramentové kazety vybrať a znova vložiť. Skontrolujte, či sú kazety vložené do
správnych zásuviek. Ak tento postup nepomôže, vyčistite kontakty kazety. Ak sa problém stále
nevyriešil, ďalšie informácie nájdete v časti
Postup vyčistenia kontaktov kazety
UPOZORNENIE:Čistenie trvá iba niekoľko minút. Čím skôr skontrolujte, či sú atramentové kazety
znova vložené v zariadení. Neodporúča sa, aby sa atramentové kazety nachádzali mimo tlačiarne
viac ako 30 minút. Mohlo by to spôsobiť poškodenie atramentových kaziet.
1.Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.
2.Otvorte prístupový kryt kazety.
Výmena kaziet na strane 46.
Počkajte, kým sa tlačový vozík nepresunie do časti so štítkom atramentu tlačiarne.
3.Vyberte kazetu označenú v chybovom hlásení.
4.Podržte atramentovú kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smerom nahor a vyhľadajte
elektrické kontakty na atramentovej kazete. Elektrické kontakty sú malé zlaté body na
atramentovej kazete.
FunkciaPopis
1Elektrické kontakty
SKWWProblém s atramentovou kazetou73
5.Navlhčenou handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite len kontakty.
UPOZORNENIE:Dbajte nato, aby ste sa dotkli len kontaktov. Nerozmažte atrament ani iné
nečistoty po kazete.
6.Vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty vo vozíku tlačovej hlavy. Kontakty vyzerajú ako skupina
zlatých výstupkov umiestnených tak, aby sa dotýkali kontaktov na atramentovej kazete.
7.Utrite kontakty suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna.
8.Znova nainštalujte atramentovú kazetu.
9.Zatvorte prístupový kryt a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje.
10. Ak sa chybové hlásenie naďalej zobrazuje, vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite.
POZNÁMKA:Ak problémy spôsobuje len jedna atramentová kazeta, môžete ju vybrať a na
fungovanie tlačiarne HP ENVY 5530 series len s jednou kazetou môžete použiť režim jednej kazety.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
74Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Nedá sa tlačiť
Ak máte problém s tlačou, môžete si prevziať nástroj HP Print and Scan Doctor, ktorý môže za vás
automaticky vyriešiť tento problém. Pomôcku získate kliknutím na príslušné prepojenie:
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Prejsť na stránku na prevzatie nástroja HP Print and Scan Doctor.
Riešenie problémov s tlačou
POZNÁMKA:Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je v zásobníku papier. Ak stále nemôžete
tlačiť, skúste vykonať nasledujúce kroky v uvedenom poradí:
1.Skontrolujte, či sa na displeji tlačiarne zobrazujú chybové hlásenia, a podľa pokynov na
obrazovke odstráňte chyby.
2.Ak je počítač pripojený k tlačiarni prostredníctvom kábla USB, odpojte ho a znova zapojte. Ak je
počítač pripojený k tlačiarni prostredníctvom bezdrôtového pripojenia, skontrolujte funkčnosť
pripojenia.
3.Overte, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline.
Overenie, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky
●
otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia
a tlačiarne.
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a
●
tlačiarne.
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne.
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Kliknite dvakrát na ikonu tlačiarne alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom a výberom položky
Zobraziť tlačové úlohy otvorte tlačový front.
c.V ponuke Printer (Tlačiareň) skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia
vedľa položiek Pause Printing (Pozastaviť tlač) alebo Use Printer Offline (Používať tlačiareň
v režime offline).
4.Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň.
Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky
●
otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu
SKWWNedá sa tlačiť75
nastavenie, kliknite na
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia
a tlačiarne.
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a
●
tlačiarne.
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne.
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku.
c.Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, pravým tlačidlom kliknite na správnu
tlačiareň a vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
d.Skúste použiť tlačiareň znova.
5.Reštartujte zaraďovač tlače.
Postup reštartovania zaraďovača tlače
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8
Windows 7
i.Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel
kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu Nastavenie.
ii.Kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na
položku Systém a zabezpečenie.
iii.Kliknite alebo ťuknite na položku Nástroje na správu a potom dvakrát kliknite alebo
ťuknite na položku Služby.
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače alebo sa jej dotknite a
podržte na nej prst a potom kliknite na položku Vlastnosti.
v.Na karte Všeobecné vedľa položky Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť
Automaticky.
vi.Ak služba ešte nie je spustená, v časti Stav služby kliknite alebo ťuknite na ponuku
Štart a potom kliknite alebo ťuknite na tlačidlo OK.
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a
zabezpečenie a potom Nástroje na správu.
ii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
iii.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku
Vlastnosti.
76Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Windows Vista
Windows XP
iv.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť
Automaticky.
v.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite
na tlačidlo OK.
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a
údržba a potom Nástroje na správu.
ii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
iii.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Služba zaraďovača tlače a potom kliknite na
položku Vlastnosti.
iv.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť
Automaticky.
v.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite
na tlačidlo OK.
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite pravým tlačidlom myši na položku Tento
počítač.
ii.Kliknite na položku Spravovať a potom kliknite na položku Služby a aplikácie.
iii.Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače.
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknutím na tlačidlo
Reštartovať reštartujte túto službu.
b.Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku.
c.Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, pravým tlačidlom kliknite na správnu
tlačiareň a vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
d.Skúste použiť tlačiareň znova.
6.Reštartujte počítač.
7.Vymažte tlačový front.
Postup vymazania tlačového frontu
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky
●
otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia
a tlačiarne.
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a
●
tlačiarne.
SKWWNedá sa tlačiť77
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne.
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne otvorte tlačový front.
c.V ponuke Printers (Tlačiarne) kliknite na položku Cancel all documents (Zrušiť všetky
dokumenty) alebo Purge Print Document (Vymazať tlačové dokumenty) a potom kliknutím
na tlačidlo Yes (Áno) vykonajte potvrdenie.
d.Ak sú stále nejaké dokumenty vo fronte, reštartujte počítač a po reštartovaní počítača
skúste tlačiť znova.
e.Znova skontrolujte, či je tlačový front prázdny, a potom skúste tlačiť znova.
Kontrola napájania a resetovanie tlačiarne
1.Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k tlačiarni.
1Pripojenie napájacieho kábla k tlačiarni
2Pripojenie k elektrickej zásuvke
2.Pozrite sa do tlačiarne a skontrolujte, či svieti zelený indikátor signalizujúci, že je tlačiareň
napájaná. Ak indikátor nesvieti, skontrolujte, či je kábel úplne zapojený do tlačiarne, alebo ho
zapojte do inej elektrickej zásuvky.
3.Pozrite sa na tlačidlo Zapnúť umiestnené na tlačiarni. Ak nesvieti, tlačiareň je vypnutá.
Stlačením tlačidla Zapnúť zapnite tlačiareň.
POZNÁMKA:Ak tlačiareň nie je napájaná, zapojte ju do inej elektrickej zásuvky.
4.Keď je tlačiareň zapnutá, odpojte napájací kábel z bočnej strany tlačiarne pod prístupovým
krytom kazety.
5.Odpojte napájací kábel zo zásuvky v stene.
6.Počkajte minimálne 15 sekúnd.
7.Napájací kábel znova zapojte do zásuvky v stene.
8.Znova zapojte napájací kábel do bočnej strany tlačiarne pod prístupovým krytom kazety.
78Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
9.Ak sa tlačiareň nezapne sama, zapnite ju stlačením tlačidla Zapnúť.
10. Skúste tlačiareň znova použiť.
Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém,
informácie o riešení problémov online.
kliknutím sem zobrazte ďalšie
SKWWNedá sa tlačiť79
Vyriešenie problému s tlačou
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je v zásobníku papier. Ak stále nemôžete tlačiť, softvér
tlačiarne HP pre systém Windows poskytuje nástroje, ktoré vám môžu pomôcť vyriešiť mnohé bežné
problémy súvisiace s nemožnosťou tlačiť.
Ak chcete otvoriť softvér v systéme Windows, v počítači kliknite na ponuku Štart, vyberte položku
Všetky programy a potom kliknite na položku HP. V tlačiarni HP ENVY 5530 e-All-in-One series
kliknite na položku HP ENVY 5530 e-All-in-One series, kliknite na tlačidlo Pomocník a potom dvakrát
kliknite na položku HP Print and Scan Doctor.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Ak nie je kvalita tlače prijateľná, skúste na zlepšenie kvality tlače niektorý z nasledujúcich krokov:
Na diagnostiku problémov s tlačiarňou a kvalitou tlače použite správu o stave tlačiarne a kvalite
●
tlače. Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Nastavenia a potom sa dotknite položky Nástroje.
Dotknite sa položky Správa o stave tlačiarne alebo Správa o kvalite tlače.
prejdete online a získate ďalšie informácie
Ak sa na výtlačkoch zobrazujú zliate farby alebo nezarovnané čiary, skúste zarovnať tlačiareň.
●
Ďalšie informácie nájdete v časti
Ak sa na výtlačkoch nachádza rozmazaný atrament, skúste vyčistiť rozmazanie atramentu.
●
Ďalšie informácie nájdete v časti
Zlepšenie kvality tlače na strane 70.
Vyčistenie rozmazania atramentu na strane 69.
Kliknutím sem
80Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Vyriešenie problému s kopírovaním a skenovaním
Spoločnosť HP poskytuje pomôcku na diagnostiku skenovania (len v systéme Windows), ktorá vám
môže pomôcť vyriešiť mnoho bežných problémov, keď nemožno skenovať. V ponuke Štart v počítači
kliknite na položku Všetky programy a potom kliknite na položku HP. V tlačiarni HP ENVY 5530 e-Allin-One series kliknite na položku HP ENVY 5530 e-All-in-One series, kliknite na tlačidlo Pomocník
a potom dvakrát kliknite na položku HP Print and Scan Doctor.
Získajte ďalšie informácie o spôsoboch riešenia problémov so skenovaním.
online a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o spôsoboch riešenia problémov s kopírovaním.
a získate ďalšie informácie.
Kliknutím sem prejdete online
Kliknutím sem prejdete
SKWWVyriešenie problému s kopírovaním a skenovaním81
Vyriešenie problému so sieťou
Skontrolovaním konfigurácie siete alebo vytlačením správy o teste bezdrôtového pripojenia môžete
diagnostikovať problémy so sieťovým pripojením.
Postup kontroly konfigurácie siete alebo vytlačenia správy o teste bezdrôtového pripojenia
1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Bezdrôtové pripojenie a potom sa dotknite položky
Nastavenia.
2.Dotykom tlačidla so šípkou nadol sa presúvajte medzi možnosťami. Dotknite sa položky
Zobraziť konfiguráciu siete alebo Tlačiť správu o teste bezdrôtového pripojenia.
Kliknutím na prepojenia nižšie nájdete ďalšie informácie online o spôsoboch riešenia problémov so
sieťou.
Získajte ďalšie informácie o bezdrôtovej tlači.
●
informácie.
Získajte informácie o vyhľadaní nastavení zabezpečenia siete.
●
a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o HP Print and Scan Doctor (len v systéme Windows) a ďalšie tipy na
●
riešenie problémov.
Získajte informácie o používaní brány firewall a antivírusových programov počas inštalácie
●
tlačiarne.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie
Kliknutím sem prejdete online
82Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Chyby kazety (softvér systému Windows)
Inovácia spotrebného materiálu kazety
●
Kontrola prístupového krytu kazety
●
Kazety staršej generácie
●
Porucha tlačiarne
●
Problém s atramentovou kazetou
●
Inovácia spotrebného materiálu kazety
Ak inovácia spotrebného materiálu nie je úspešná, pokúste sa, aby tlačiareň rozpoznala kazetu
inovácie spotrebného materiálu.
Postup, ktorým môže tlačiareň rozpoznať kazetu inovácie spotrebného materiálu:
1.Vyberte kazetu inovácie spotrebného materiálu.
2.Do vozíka vložte pôvodnú kazetu.
3.Zatvorte prístupový kryt kazety a potom počkajte, kým sa vozík neprestane pohybovať.
4.Vyberte pôvodnú kazetu a potom ju nahraďte kazetou inovácie spotrebného materiálu.
5.Zatvorte prístupový kryt kazety a potom počkajte, kým sa vozík neprestane pohybovať.
Ak sa napriek tomu stále zobrazuje chybové hlásenie o probléme s inováciou spotrebného materiálu,
požiadajte o pomoc oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Kontrola prístupového krytu kazety
Prístupový kryt kazety musí byť pri tlači zatvorený.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
SKWWChyby kazety (softvér systému Windows)83
Kazety staršej generácie
Musíte použiť novšiu verziu tejto kazety. Vo väčšine prípadov možno novšiu verziu kazety
identifikovať na základe vonkajšieho obalu kazety a vyhľadaním dátumu skončenia záruky.
Ak sa napravo od dátumu nachádza označenie v1 s niekoľkými medzerami, ide o aktualizovaný novší
model kazety. V prípade, že ide o kazetu staršej generácie, o pomoc alebo výmenu kazety požiadajte
oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Porucha tlačiarne
Vyriešte zlyhanie tlačiarne.
Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť
▲
HP.
O pomoc požiadajte oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Problém s atramentovou kazetou
Atramentová kazeta nie je kompatibilná s vašou tlačiarňou. Táto chyba sa môže vyskytnúť pri
inštalácii atramentovej kazety HP Instant Ink, ktorá nebola zaregistrovaná v programe HP Instant Ink.
Môže sa vyskytnúť aj vtedy, keď sa atramentová kazeta HP Instant Ink predtým používala v inej
tlačiarni zaregistrovanej v programe HP Instant Ink.
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite
programu HP Instant Ink.
84Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
Technická podpora spoločnosti HP
Registrácia tlačiarne
●
Postup pri poskytovaní podpory
●
Telefonická technická podpora spoločnosti HP
●
Ďalšie možnosti záruky
●
Registrácia tlačiarne
Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú
podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas
inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese
Postup pri poskytovaní podpory
V prípade problému postupujte nasledovne:
1.Pozrite si dokumentáciu dodanú s tlačiarňou.
http://www.register.hp.com.
2.Navštívte webovú lokalitu technickej podpory online spoločnosti HP na adrese
support.
Podpora spoločnosti HP online je k dispozícii všetkým zákazníkom spoločnosti HP. Predstavuje
najrýchlejší zdroj aktuálnych informácií o produkte a odbornú pomoc a zahŕňa nasledujúce
funkcie:
Rýchly prístup ku kvalifikovaným odborníkom technickej podpory v režime online
●
Aktualizácie softvéru a ovládačov tlačiarne
●
Cenné informácie o riešení najčastejších problémov
●
Bezprostredné aktualizácie tlačiarne, upozornenia na podporu a novinky spoločnosti HP,
●
ktoré sú k dispozícii po zaregistrovaní tlačiarne
3.Zavolajte na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Možnosti technickej podpory a ich dostupnosť sa líšia v závislosti od tlačiarne, krajiny/regiónu a
jazyka.
Telefonická technická podpora spoločnosti HP
Možnosti telefonickej podpory a ich dostupnosť sa líšia v závislosti od produktu, krajiny alebo oblasti
a jazyka.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
www.hp.com/
Obdobie poskytovania telefonickej podpory
●
Telefonovanie
●
Telefónne čísla oddelení podpory
●
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory
●
SKWWTechnická podpora spoločnosti HP85
Obdobie poskytovania telefonickej podpory
Jednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a Latinskej
Amerike (vrátane Mexika). Ak chcete zistiť trvanie telefonickej podpory v Európe, na Strednom
východe a v Afrike, prejdite na stránku
telekomunikačných spoločností.
www.hp.com/support. Účtujú sa štandardné poplatky
Telefonovanie
Na linku oddelenia technickej podpory spoločnosti HP zavolajte vtedy, keď budete pri počítači a
tlačiarni. Pripravte si nasledujúce informácie:
Názov produktu (umiestnený na tlačiarni, napríklad HP ENVY 5530)
●
Číslo zariadenia (nachádza sa vnútri prístupových dvierok kazety)
●
Sériové číslo (umiestnené na zadnej alebo spodnej strane tlačiarne)
●
Správy zobrazujúce sa v danej situácii
●
Odpovede na nasledujúce otázky:
●
Stala sa už takáto situácia v minulosti?
◦
Dokážete ju zopakovať?
◦
Pridali ste nejaký nový softvér alebo hardvér do počítača v čase, keď sa začal prejavovať
◦
tento problém?
Prihodilo sa niečo pred vznikom tejto situácie (napríklad búrka, premiestnenie tlačiarne
◦
atď.)?
Telefónne čísla oddelení podpory
Aktuálny zoznam telefónnych čísiel oddelení technickej podpory spoločnosti HP, ako aj ceny za tieto
hovory nájdete na adrese
www.hp.com/support.
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory vám spoločnosť HP môže poskytnúť pomoc za
príplatok. Pomoc možno nájsť aj online na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti HP na
adrese:
zástupcu spoločnosti HP alebo zavolaním na telefónne číslo technickej podpory pre príslušnú krajinu/
región.
www.hp.com/support. Ďalšie informácie o možnostiach podpory získate u obchodného
Ďalšie možnosti záruky
Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP ENVY 5530 series. Na
webovej stránke
venovanú službám a záruke, kde nájdete informácie o rozšírených servisných plánoch.
www.hp.com/support vyberte svoju krajinu alebo oblasť a preštudujte si časť
86Kapitola 9 Vyriešenie problémuSKWW
AŠpecifikácie produktu
V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie
HP ENVY 5530 series.
Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej so zariadením HP ENVY 5530 series.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company
●
Špecifikácie
●
Program environmentálneho dozoru výrobku
●
Homologizačné informácie
●
SKWW87
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sa zakazuje okrem prípadov
povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP
sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 a Windows® 8 sú
registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
88Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Špecifikácie
V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP ENVY 5530 series. Ďalšie špecifikácie
zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese
Systémové požiadavky
●
Požiadavky na prevádzkové prostredie
●
Špecifikácie tlače
●
Špecifikácie skenovania
●
Špecifikácie kopírovania
●
Výťažnosť kazety
●
Rozlíšenie tlače
●
Systémové požiadavky
Softvérové a systémové požiadavky sa nachádzajú v súbore Readme.
Informácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite
podpory online spoločnosti HP na adrese
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Požiadavky na prevádzkové prostredie
Odporúčaný rozsah prevádzkových teplôt: 15 ºC až 32 ºC
●
Povolený rozsah prevádzkových teplôt: 5 ºC až 40 ºC
●
Vlhkosť: relatívna vlhkosť 20 až 80 %, bez kondenzácie (odporúča sa); maximálny rosný bod
●
25 ºC
Rozsah neprevádzkových (skladovacích) teplôt: –40 ºC až 60 ºC
●
V prítomnosti silných elektromagnetických polí môže byť výstup zo zariadenia HP ENVY 5530
●
series mierne deformovaný.
Spoločnosť HP odporúča používať kábel USB s dĺžkou max. 3 m, aby sa minimalizoval
Maximálna veľkosť dokumentu skenovaného zo sklenenej podložky: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7")
●
Podporované typy súborov: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
●
Verzia rozhrania Twain: 1,9
●
Špecifikácie kopírovania
Digitálne spracovanie obrazu
●
Maximálny počet kópií sa líši v závislosti od modelu.
●
Rýchlosti kopírovania sa líšia v závislosti od zložitosti dokumentu a modelu.
●
Výťažnosť kazety
Ďalšie informácie o odhadovanej kapacite tlačových kaziet nájdete na adrese www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Rozlíšenie tlače
Tabuľka A-1 Rozlíšenie tlače
Režim konceptu
Normálny režim
Najlepší režim pre obyčajný papier
Najlepší režim pre fotografický
papier
Režim max. DPI
Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 300 x 300 dpi
●
Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický
●
Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 600 x 300 dpi
●
Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický
●
Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 600 x 600 dpi
●
Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický
●
Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 600 x 600 dpi
●
Výstup (čiernobiely/farebný): Automatický
●
Farebný vstup/čiernobiele vykreslenie: 1200 x 1200 dpi
●
Výstup: Automatický (čiernobiely), optimalizované rozlíšenie 4800 x 1200 dpi
●
(farebný)
90Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Program environmentálneho dozoru výrobku
Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným
spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet
materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť
a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie
a spojovacie prvky sa dajú ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Vysoko dôležité diely sú navrhnuté na účinnú demontáž a opravu.
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite venovanej angažovanosti spoločnosti HP v
problematike životného prostredia na adrese:
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač
●
Spotreba elektrickej energie
●
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi
●
Chemické látky
●
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)
●
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)
●
Režim spánku
●
Ekologické tipy
Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať zákazníkom znižovať ich vplyv na životné prostredie. Ak chcete
získať ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP, navštívte webovú lokalitu
HP Environmental Programs and Initiatives (Environmentálne programy a iniciatívy spoločnosti HP).
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Využitie papiera
Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa noriem DIN 19309 a EN
12281:2002.
Plasty
Plastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo
zvyšuje možnosť ich identifikácie na účely recyklácie na konci životnosti produktu.
SKWWProgram environmentálneho dozoru výrobku91
Informačné listy o bezpečnosti materiálu
Informačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HP
na adrese:
www.hp.com/go/msds
Program recyklovania
Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách/regiónoch čoraz väčší počet programov spätného zberu
a recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších centier pre recykláciu elektronických
zariadení po celom svete. Spoločnosť HP šetrí prírodné zdroje opätovným predajom niektorých z jej
najobľúbenejších produktov. Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie produktov spoločnosti HP
nájdete na adrese:
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre
atramentovú tlač
Spoločnosť HP sa zaväzuje chrániť životné prostredie. Program spoločnosti HP zameraný na
recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač je dostupný v mnohých krajinách/regiónoch
a umožňuje bezplatnú recykláciu použitých tlačových a atramentových kaziet. Ďalšie informácie
nájdete na nasledujúcej webovej stránke:
Tlačové a obrazové zariadenia Hewlett-Packard označené logom ENERGY STAR® vyhovujú
špecifikáciám americkej Agentúry na ochranu životného prostredia (Environmental Protection
Agency, EPA) pre obrazové zariadenia. Obrazové zariadenia vyhovujúce špecifikáciám programu
ENERGY STAR budú označené nasledujúcou značkou:
Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení vyhovujúcich špecifikáciám programu ENERGY
STAR sú uvedené na nasledujúcej adrese:
www.hp.com/go/energystar
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi
Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z
domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na
určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického
zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie
informácie, obráťte sa na oddelenie služieb likvidácie odpadu z domácností vo vašej
krajine alebo prejdite na webovú adresu
http://www.hp.com/recycle.
92Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Chemické látky
Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej
produktoch v súlade so zákonnými požiadavkami, vyplývajúcimi napríklad z normy REACH
(nariadenie ES č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady)
produktu môžete nájsť na nasledujúcej adrese:
www.hp.com/go/reach.
. Správu o chemickom zložení tohto
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)
Režim spánku
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.
●
Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
●
Čas prechodu do režimu spánku možno zmeniť z ovládacieho panela.
●
Nastavenie časového limitu aktivovania režimu spánku
1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony Nastavenia.
2.Dotknite sa ikony Predvoľby.
3.Dotykom šípky nadol prechádzajte medzi možnosťami a potom sa dotknite položky Režim
spánku.
4.Dotknite sa položky Po 5 minútach, Po 10 minútach alebo Po 15 minútach.
SKWWProgram environmentálneho dozoru výrobku93
Homologizačné informácie
Zariadenie HP ENVY 5530 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine alebo oblasti.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Regulačné číslo identifikácie modelu
●
FCC statement
●
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
●
Notice to users in Japan about the power cord
●
Notice to users in Korea
●
Notice to users in Germany
●
Noise emission statement for Germany
●
Regulačný oznam pre Európsku úniu
●
Declaration of conformity
●
Homologizačné nariadenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
●
Regulačné číslo identifikácie modelu
Z dôvodu regulačnej identifikácie je výrobok označený regulačným číslom modelu. Regulačné číslo
modelu pre tento výrobok je SNPRH-1202. Toto regulačné číslo by sa nemalo zamieňať s
marketingovým názvom (HP ENVY 5530 e-All-in-One series atď.) ani číslami zariadenia (A9J40 až
A9J49 atď.).
94Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
SKWWHomologizačné informácie95
Notice to users in Korea
Notice to users in Germany
Noise emission statement for Germany
Regulačný oznam pre Európsku úniu
Produkty s označením CE vyhovujú nasledujúcim smerniciam EÚ:
Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES
●
Smernica EMC 2004/108/ES
●
Smernica 2009/125/ES o ekodizajne, ak sa vzťahuje
●
Súlad s certifikátom CE je platný len v prípade, ak sa produkt napája pomocou správneho
napájacieho adaptéra s označením CE dodaného spoločnosťou HP.
Ak má produkt telekomunikačné funkcie, vyhovuje aj najdôležitejším požiadavkám nasledujúcej
smernice EÚ:
Smernica R&TTE 1999/5/ES
●
Súlad s týmito smernicami zahŕňa zhodu s príslušnými európskymi normami uvedenými vo vyhlásení
o zhode pre EÚ vydanom spoločnosťou HP pre tento produkt alebo skupinu produktov, ktoré je k
dispozícii ako súčasť dokumentácie k produktu alebo na nasledujúcej webovej adrese:
go/certificates (do vyhľadávacieho poľa zadajte číslo produktu).
Príslušný súlad je vyznačený pomocou jednej z nasledujúcich značiek zhody umiestnenej na
produkte:
www.hp.com/
96Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.