1 Nápověda HP ENVY 5530 e-All-in-One series ................................................................................................. 1
2 Poznejte HP ENVY 5530 series ........................................................................................................................ 3
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4
Ovládací panel a kontrolky stavu ......................................................................................................... 6
Tisk prostřednictvím funkce HP wireless direct .................................................................................. 16
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 18
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 20
4 Základní informace o papíru ........................................................................................................................... 21
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ 22
Objednání spotřebního papíru HP ...................................................................................................... 28
5 Používání webových služeb ............................................................................................................................ 29
Využití služby ePrint odkudkoli ........................................................................................................... 30
Používání tiskových aplikací HP ........................................................................................................ 32
Použití webové stránky HP ePrintCenter ........................................................................................... 33
Tipy pro používání webových služeb ................................................................................................. 34
6 Kopírování a skenování .................................................................................................................................. 35
Použití režimu s jednou tiskovou kazetou .......................................................................................... 49
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 50
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................... 51
8 Možnosti připojení ........................................................................................................................................... 53
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) ................................................................. 54
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) ......................................................................... 56
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................. 58
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ....................................................................................... 59
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny ..................................................................................... 60
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) ...................................................... 61
9 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 63
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 70
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... 73
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... 75
Vyřešení problému s tiskem ............................................................................................................... 80
Vyřešení problému s kopírováním a skenováním .............................................................................. 81
Vyřešení problému se sítí ................................................................................................................... 82
Chyby kazet (software pro systém Windows) .................................................................................... 83
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... 85
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ 87
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... 88
Technické údaje ................................................................................................................................. 89
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. 91
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... 94
2Kapitola 1 Nápověda HP ENVY 5530 e-All-in-One seriesCSWW
2Poznejte HP ENVY 5530 series
Části tiskárny
●
Ovládací panel a kontrolky stavu
●
Automatické vypnutí
●
CSWW3
Části tiskárny
Obrázek 2-1 Pohled na zařízení HP ENVY 5530 e-All-in-One series zepředu a shora
FunkcePopis
1Víko
2Spodní část víka
3Skleněná plocha
4Vodítko šířky papíru
5Dvířka pro přístup ke kazetě
6Kryt dráhy papíru
7Oblast přístupu k tiskové kazetě
8Inkoustové kazety
9Tlačítko Zapnout
10Kontrolka paměťové karty
11Slot pro paměťové karty
12Ovládací panel
13Barevný grafický displej (také jen displej)
14Zásobník papíru
15Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
16Umístění čísla modelu
17Tlačítko a kontrolka stavu bezdrátového připojení
18Kontrolka a tlačítko ePrint
4Kapitola 2 Poznejte HP ENVY 5530 seriesCSWW
Obrázek 2-2 Pohled na zařízení HP ENVY 5530 e-All-in-One series zezadu
FunkcePopis
19Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
20Zadní port USB
CSWWČásti tiskárny5
Ovládací panel a kontrolky stavu
Stiskem směrových kláves můžete přecházet mezi dvěma úvodními obrazovkami.
Obrázek 2-3 Funkce ovládacího panelu
FunkcePopis
1Doma: Umožňuje návrat na úvodní obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním
tiskárny.
2Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti
o stavu služby ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
3Ikona Bezdrátové připojení: Otevírá nabídku Shrnutí bezdrátového připojení, kde můžete
zkontrolovat stav bezdrátového připojení nebo změnit jeho nastavení. Můžete také
vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice
problémů s připojením k síti.
4Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný
symbol, pokud je úroveň inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
5Ikona Nastavení: Umožňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo
používat různé nástroje k provádění údržby.
6Ikona wireless direct: V nabídce funkce Wireless Direct můžete funkci Wireless Direct
zapínat (se zabezpečením či bez něj), vypínat nebo v případě, že je funkce Wireless Direct
zapnuta s aktivním zabezpečením, zobrazit její název a heslo.
7Nápověda: Umožňuje zobrazit všechna témata nápovědy na úvodní obrazovce. Na další
obrazovce naleznete informace nebo animace na displeji, které vám usnadní provedení
aktuální činnosti.
8Kontrolka stavu Bezdrátové připojení: Informuje, zda je tiskárna bezdrátově připojena k síti.
10Směrová tlačítka: Umožňují procházení dvěma domovskými obrazovkami, fotografiemi,
náhledy před tiskem, aplikacemi a volbami podélné nabídky.
11Zpět: Návrat na předchozí obrazovku.
12Fotografický: Otevře nabídku Fotografický, v níž můžete prohlížet a tisknout fotografie nebo
znovu vytisknout fotografie již vytištěné.
13Aplikace: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů,
omalovánek, skládanek a řady dalších.
14Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení
kopírování.
15Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
6Kapitola 2 Poznejte HP ENVY 5530 seriesCSWW
FunkcePopis
16Tlačítko ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti
o stavu služby ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
17Skenovat: Otevře nabídku Skenovat, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného
dokumentu.
18Rychlé formuláře: Pomocí aplikace HP Quick Forms můžete tisknout kalendáře, kontrolní
seznamy, hry, poznámkový papír, milimetrový papír a notový papír.
Obrázek 2-4 Tlačítko a kontrolka stavu bezdrátového připojení
ČísloFunkcePopis
1Kontrolka stavu bezdrátového
připojení
2Tlačítko bezdrátového
připojení
Obrázek 2-5 Tlačítko ePrint
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte e-mailovou adresu tiskárny, stav ePrint a funkci ePrint.
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že
●
můžete tisknout.
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak
●
tiskárna není připojená k síti. Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového
signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na
●
displeji tiskárny.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na
●
obrazovce displeje je uveden text Bezdrátové připojení vypnuto.
Stisknutím tlačítka zobrazíte stav bezdrátového připojení, adresu IP, název sítě, hardwarovou
adresu (adresu MAC) a stav wireless direct.
CSWWOvládací panel a kontrolky stavu7
Automatické vypnutí
Po zapnutí tiskárny je v některých oblastech podle výchozího nastavení automaticky funkce
Automatické vypnutí aktivní. Pokud je funkce automatického vypnutí povolena, tiskárna se po
2 hodinách nečinnosti automaticky vypne a šetří tak spotřebu energie. Funkce automatického vypnutí
tiskárnu úplně vypne a následně je třeba použít hlavní vypínač k jejímu opětovnému spuštění.
U modelů tiskárny umožňujících bezdrátové nebo ethernetové přípojení je po vytvoření bezdrátového
nebo ethernetového připojení funkce automatického vypnutí automaticky zakázána. I v případě, že je
funkce automatického vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do úsporného
režimu, čímž šetří spotřebu energie.
Změna nastavení funkce automatického vypnutí
1.V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP ENVY
5530 series a nakonec na položku HP ENVY 5530 series.
2.V software tiskárny zvolte možnost Tisk a skenování a poté kliknutím na položku Údržba
tiskárny otevřete nabídku nástrojů tiskárny.
3.V otevřeném okně s nástroji tiskárny klikněte na možnost Upřesnit nastavení a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Po změně nastavení je bude tiskárna využívat.
8Kapitola 2 Poznejte HP ENVY 5530 seriesCSWW
3Tisk
Tisk fotografií
●
Tisk dokumentů
●
Tisk obálek
●
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
●
Tisk prostřednictvím funkce HP wireless direct
●
Tipy pro úspěšný tisk
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
CSWW9
Tisk fotografií
Vložení fotografického papíru
1.Vložte fotografický papír do zásobníku papíru.
Vytáhněte zásobník papíru, dokud se nezarazí.
●
Fotografický papír vkládejte lícem dolů.
●
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř těsně k okraji papíru.
●
Zasuňte zásobník papíru do tiskárny na doraz.
●
2.Otevřete nástavec zásobníku papíru.
Tisk fotografií z paměťové karty
1.Vložte paměťovou kartu do patice na kartu.
2.Stiskem možnosti Fotografie na úvodní obrazovce otevřete nabídku Fotografie.
3.Fotografie zobrazíte v nabídce Fotografie stiskem možnosti Zobrazit a tisk.
4.Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout.
5.Stiskem šipky nahoru nebo dolů můžete určit počet fotografií, které budou vytištěny.
6.Stiskem možnosti Upravit můžete procházet možnosti úpravy vybraných fotografií. Fotografii
můžete otáčet, ořezávat ji nebo můžete zapnout či vypnout funkci Fotokorekce.
7.Stisknutím tlačítka Dokončeno zobrazte náhled fotografie. Pokud chcete upravit rozvržení, typ
papíru, možnost odstranění efektu červených očí nebo razítko data, v nabídce Nastavení zvolte
požadovanou možnost. Nové nastavení můžete také uložit jako výchozí.
8.Stisknutím možnosti Tisk zahájíte tisk.
10Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk fotografie na fotografický papír
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozbalovací nabídky Média
●
v oblasti Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku z oblasti Nastavení kvality.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
POZNÁMKA:Abyste dosáhli maximálního rozlišení, přejděte na kartu Papír/Kvalita a vyberte
z rozbalovací nabídky Média možnost Fotografický papír a v oblasti Nastavení kvality možnost
Nejlepší. Poté klikněte na tlačítko Rozšířené a vyberte možnost Ano z rozbalovací nabídky Tisk
v maximálním rozlišení (dpi). Pokud tisknete v nejlepší kvalitě ve stupních šedi, vyberte možnost
Vysoká kvalita tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5.Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA:Nepoužitý fotografický papír nenechávejte v zásobníku papíru. Papír by se mohl
zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by měl být před zahájením tisku rovný.
CSWWTisk fotografií11
Tisk dokumentů
Vložení papíru
1.Vložte papír do zásobníku papíru.
Vytáhněte zásobník papíru, dokud se nezarazí.
●
Papír vkládejte lícem dolů.
●
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř těsně k okraji papíru.
●
Zasuňte zásobník papíru do tiskárny na doraz.
●
2.Otevřete nástavec zásobníku papíru.
Tisk dokumentu
1.V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozbalovací nabídky Média
●
v oblasti Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku z oblasti Nastavení kvality.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1.V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
12Kapitola 3 TiskCSWW
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Na kartě Rozvržení vyberte z rozbalovací nabídky Tisk na obě strany možnost Obracet podél
dlouhé strany nebo Obracet podél krátké strany.
6.Kliknutím na tlačítko OK spustíte tisk.
POZNÁMKA:Po vytištění jedné stránky dokumentu budete vyzváni, abyste několik sekund
vyčkali. Tiskárna poté automaticky vloží papír zpět a bude tisknout na druhou stranu. Není třeba
papír vkládat zpět ručně ani provádět jiné činnosti.
POZNÁMKA:Pokud nejsou vytištěné dokumenty zarovnány s okraji papíru, ujistěte se, zda jste
vybrali správný jazyk a oblast. Na displeji tiskárny vyberte položku Nastavení a poté Předvolby.
Z poskytnutých možností vyberte jazyk a poté oblast. Správná nastavení jazyka a země nebo oblasti
zajistí, že bude mít tiskárna správné nastavení výchozího formátu papíru.
CSWWTisk dokumentů13
Tisk obálek
Do zásobníku papíru zařízení HP ENVY 5530 series je možné vložit jednu nebo více obálek.
Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA:O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na obálky, si přečtěte v
nápovědě ke svému textovému editoru. Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li pro zpáteční
adresu štítek, který nalepíte na obálku.
Vložení obálek
1.Ujistěte se, že je zásobník papíru otevřený.
2.Zcela rozevřete vodítka šířky papíru.
3.Obálky umístěte doprostřed zásobníku papíru. Tištěná strana musí směřovat dolů. Chlopeň
musí být na levé straně.
4.Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5.Posuňte vodítka šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozbalovací nabídky Média
●
v oblasti Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku z oblasti Nastavení kvality.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
14Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
Používejte aplikaci HP Quick Forms k tisku zábavných a užitečných stránek. Podle potřeby můžete
tisknout kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový papír, milimetrový papír a notový papír.
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
1.Na úvodní obrazovce displeje tiskárny stiskněte pravé směrové tlačítko a poté stiskněte ikonu
Rychlé formuláře.
2.Stiskněte možnost Rychlé formuláře. Pokud tuto možnost nemůžete najít, stiskněte směrové
tlačítko a prolistujte všechny aplikace.
3.Vyberte jednu z následujících možností HP Quick Forms: Kalendář, Kontrolní seznam, Hry,
Poznámkový papír, Milimetrový papír nebo Noty.
4.U zvolené kategorie vyberte podkategorii. Použijte pravé směrové tlačítko k prolistování všech
podkategorií.
5.Stisknutím šipky doprava nebo doleva zadejte počet kopií a potom zvolte možnost Dokončeno.
CSWWTisk dokumentů Rychlé formuláře15
Tisk prostřednictvím funkce HP wireless direct
Pomocí funkce HP wireless direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone,
tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající
bezdrátové síti.
Při použití funkce HP wireless direct pamatujte na následující:
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software:
●
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
●
informace o mobilním tisku naleznete na stránkách
mobile_printing_apps.html.
Ověřte, zda je v tiskárně zapnuta funkce HP wireless direct a zda je v případě potřeby povoleno
●
zabezpečení. Další informace naleznete v tématu
směrovače na stránce 58.
Jedno připojení funkce HP wireless direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
●
Funkci HP wireless direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí
●
kabelu USB nebo k síti (pomocí bezdrátového připojení).
Funkci HP wireless direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny
●
k internetu.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
Kliknutím sem získáte více informací online.
POZNÁMKA:V současnosti nemusí být tyto stránky k dispozici ve všech jazykových verzích.
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
●
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
●
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace
naleznete na stránkách
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v tématu
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 58.
2.V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-FI. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
POZNÁMKA:Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP
wireless direct používat.
3.Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně
používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových
sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-ENVY-5530 (kde symboly **
představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4.Vytiskněte dokument.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v části
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 58.
2.Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA:Pokud počítač připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP wireless
direct používat.
3.Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte
název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-ENVY-5530 (kde symboly ** představují
jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4.Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě,
pokračujte krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu
USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny
prostřednictvím připojení HP wireless direct.
a.V závislosti na operačním systému proveďte některý z následujících úkonů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
●
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na možnost
Nastavení a software tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
●
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost
HP ENVY 5530 series a nakonec na položku Nastavení a software tiskárny.
b.Vyberte možnost Připojit novou tiskárnu.
c.Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové
připojení.
Ze seznamu vybraných tiskáren vyberte možnost HP ENVY 5530 series.
d.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Vytiskněte dokument.
CSWWTisk prostřednictvím funkce HP wireless direct17
Tipy pro úspěšný tisk
Využijte následující tipy pro úspěšný tisk.
Tipy pro tisk z počítače
Další informace o tisku dokumentů, fotografií nebo obálek z počítače naleznete po kliknutí na
následující odkazy ohledně pokynů pro jednotlivé operační systémy.
Zjistěte, jak tisknout fotografie uložené v počítači. Zjistěte, jak nastavit maximální rozlišení dpi.
●
Kliknutím sem získáte více informací online.
Zjistěte, jak tisknout obálky z počítače.
●
Tipy z oblasti inkoustu a papíru
Použijte originální kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny HP a
●
testovány, aby vám umožnily pokaždé dosáhnout skvělých výsledků.
Zkontrolujte, jestli je v inkoustových kazetách dostatek inkoustu. Stisknutím ikony Inkoust na
Další informace o práci s tiskovými kazetami naleznete v části
kazetami na stránce 51.
Vložte balík papíru, ne jednu stránku. Použijte čistý a rovný papír stejného formátu. Ujistěte se,
●
že je vložen současně pouze jeden typ papíru.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky
●
papíru nesmí papír v zásobníku ohýbat.
Nastavte kvalitu a formát papíru podle typu a formátu papíru v zásobníku.
●
Další informace o odstranění uvíznutého papíru naleznete v části
●
na stránce 64.
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozbalovací nabídky Média v oblasti
●
Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku z oblasti Nastavení kvality.
Kliknutím sem získáte více informací online.
Tipy pro práci s tiskovými
Odstranění uvíznutého papíru
Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé
●
možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete
dialogové okno Pokročilé možnosti.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk a
●
skenování a poté Nastavení předvoleb.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
18Kapitola 3 TiskCSWW
Poznámky
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
◦
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
◦
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP ENVY
5530 series a nakonec na položku HP ENVY 5530 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na
●
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust,
poté klikněte na tlačítko OK.
Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny a papír HP a testovány, aby vám
●
umožnily vždy snadno dosáhnout skvělých výsledků.
POZNÁMKA:Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje
záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
●
k plánování.
POZNÁMKA:Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, připravte
si náhradní tiskovou kazetu, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety
nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Nastavení softwaru vybrané v ovladači tiskárny se vztahuje pouze na tisk, nikoliv na kopírování
●
či skenování.
Dokumenty můžete tisknout na obě strany papíru.
●
CSWWTipy pro úspěšný tisk19
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Pro tisk ostrých fotografií v nejvyšší kvalitě na fotografický papír použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5.V rozbalovací nabídce Média vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku.
6.Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7.V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením.
8.V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9.Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
20Kapitola 3 TiskCSWW
4Základní informace o papíru
Doporučené papíry pro tisk
●
Vkládání médií
●
Objednání spotřebního papíru HP
●
CSWW21
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních
●
dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké
standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou
černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha
gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus
Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete
podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců,
4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými
úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování
vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
●
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez
rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry
jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x
6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
●
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním
manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x
15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
22Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Firemní dokumenty
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
●
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a
bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
●
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou
na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
●
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a
ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k
propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
●
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír
do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
●
Zvláštní projekty
●
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je
vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro
vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWWDoporučené papíry pro tisk23
Vkládání médií
Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložte papír malého formátu
1.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená
média.
2.Vložte papír.
Vložte do zásobníku papíru balík fotografického papíru kratší stranou dopředu a tiskovou
●
stranou dolů.
Posuňte fotografický papír co nejdále do tiskárny.
●
24Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraje papíru.
●
Zatlačte zásobník papíru zpět dovnitř a otevřete jeho podpěru.
●
Vložte papír plného formátu
1.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená
média.
2.Vložte papír.
Vložte do zásobníku papíru balík papíru kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
●
CSWWVkládání médií25
Posuňte papír co nejdále do tiskárny.
●
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraje papíru.
●
Zatlačte zásobník papíru zpět dovnitř a otevřete jeho podpěru.
●
Vložení obálek
1.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená
média.
26Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.