HP A9J40B, ENVY 5530 e-All-in-One User guide [bg]

Page 1
HP ENVY 5530 e-All-in-One series
Page 2
Page 3
Съдържание
1 Помощ за HP ENVY 5530 e-All-in-One series ................................................................................................ 1
2 Запознаване с HP ENVY 5530 series ............................................................................................................ 3
Части на принтера .............................................................................................................................. 4
Индикатори на контролен панел и състояние .................................................................................. 6
Автоматично изключване ................................................................................................................... 8
3 Печат ................................................................................................................................................................ 9
Печат на документи .......................................................................................................................... 12
Печат на пликове .............................................................................................................................. 14
Печат на бързи формуляри .............................................................................................................. 16
Печат с HP директен безжичен печат ............................................................................................. 17
Съвети за сполучлив печат
Печат с максимална разделителна способност .............................................................................. 22
.............................................................................................................. 20
4 Основна информация за хартията ............................................................................................................ 23
Препоръчителна хартия за печат .................................................................................................... 24
Поставяне на носители ..................................................................................................................... 26
Поръчка на хартия на HP ................................................................................................................. 30
5 Използване на уеб услуги .......................................................................................................................... 31
ePrint от всяко място ........................................................................................................................ 32
Използване на приложения за печат на HP ................................................................................... 34
Използване на уеб сайта на HP ePrintCenter .................................................................................. 35
Съвети за използване
6 Копиране и сканиране ................................................................................................................................ 37
Копиране на документи .................................................................................................................... 38
Сканиране в компютър или карта с памет ...................................................................................... 41
Съвети за сполучливо копиране и сканиране ................................................................................ 43
BGWW
на уеб услуги ............................................................................................... 36
iii
Page 4
7 Работа с касети ............................................................................................................................................ 45
Проверка на приблизителните нива на мастилото ........................................................................ 46
Поръчване на консумативи с мастило ............................................................................................ 47
Сменете касетите ............................................................................................................................. 48
Използване на режим на единична касета ..................................................................................... 51
Гаранционна информация за касетата ............................................................................................ 52
Съвети за работа с касети ................................................................................................................ 53
8 Свързване ..................................................................................................................................................... 55
Защитена инсталация на WiFi (WPS – изисква WPS маршрутизатор) .......................................... 56
Традиционна безжична връзка (изисква
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор .................................................................... 60
Промяна от USB връзка към безжична мрежа ............................................................................... 61
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер ................................................................ 62
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери) ............................ 63
9 Решаване на проблем ................................................................................................................................. 65
Отстраняване на заседнала хартия ................................................................................................. 66
Отстраняване на засядането на каретката ..................................................................................... 70
Почистване на петно
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................. 72
Проблем с касетата с мастило ......................................................................................................... 75
Не може да се печата ....................................................................................................................... 77
Решаване на проблем при печат ..................................................................................................... 82
Решаване на проблем при копиране и сканиране ......................................................................... 83
Решаване на проблем с мрежата .................................................................................................... 84
Грешки с касети (софтуер за Windows) .......................................................................................... 85
Поддръжка от HP .............................................................................................................................. 87
от мастило ..................................................................................................... 71
маршрутизатор) ............................................................ 58
Приложение
Азбучен указател ........................................................................................................................................... 105
iv
а Техническа информация ..................................................................................................... 89
Бележки на Hewlett-Packard Company ............................................................................................ 90
Спецификации ................................................................................................................................... 91
Програма за екологичен контрол на продуктите ........................................................................... 93
Нормативни бележки ........................................................................................................................ 97
BGWW
Page 5
1

Помощ за HP ENVY 5530 e-All-in-One series

Научете как да използвате HP ENVY 5530 series
Запознаване с HP ENVY 5530 series на страница 3
Печат на страница 9
Използване на уеб услуги на страница 31
Копиране и сканиране на страница 37
Работа с касети на страница 45
Свързване на страница 55
Техническа информация на страница 89
Решаване на проблем на страница 65
BGWW
1
Page 6
2
Глава 1 Помощ за HP ENVY 5530 e-All-in-One series BGWW
Page 7
2

Запознаване с HP ENVY 5530 series

Части на принтера
Индикатори на контролен панел и състояние
Автоматично изключване
BGWW
3
Page 8

Части на принтера

Фигура 2-1 Изглед на HP ENVY 5530 e-All-in-One series отгоре и отпред
Функция Описание
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Капак
Подложка на капака
Стъкло
Водач на хартията по ширина
Вратичка за достъп до касетите
Капак на трасе за хартия
Област за достъп до касетите
Касети с мастило
Бутон за включване
Индикатор за карта с памет
Слот за карта с памет
Контролен панел
Цветен графичен дисплей (наричан още "
Тава за хартия
Удължител на тавата за хартия (наричан още само „удължител на тавата“)
дисплеят")
16
17
18
4
Глава 2 Запознаване с HP ENVY 5530 series BGWW
Местоположение на номера на модела
Индикатор и бутон за състоянието на безжичната връзка
Индикатор и бутон за състоянието на ePrint
Page 9
Фигура 2-2 Изглед отзад на HP ENVY 5530 e-All-in-One series
Функция Описание
19
20
Съединение за захранване. Използвайте само захранващия кабел, предоставен от HP.
Заден USB порт
BGWW Части на принтера
5
Page 10

Индикатори на контролен панел и състояние

Докоснете бутоните за посока, за да се придвижвате между два начални екрана.
Фигура 2-3 Функции на контролния панел
Функция Описание
1
2
3
4
5
6
7
8
Начало: Връща към началния екран, екранът, който се показва най-напред, когато включите принтера.
Икона ePrint: Отваря менюто Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги), където можете да проверявате данни за състоянието на ePrint, да променяте настройки на ePrint или да отпечатвате страница с информация.
Икона Безжична връзка: Отваря менюто Wireless Summary (Обобщение връзка), където можете да проверите състоянието на безжичната връзка и да промените настройките за безжичната връзка. Можете също да отпечатате тестов отчет за безжичната връзка, който ви помага да установите проблемите с мрежовата връзка.
Икона Мастило: Показва приблизителните нива на мастилото във всяка касета. Показва предупредителен символ, ако нивото на минимум.
Икона Настройки: Отваря менюто Настройки, където можете да променяте предпочитанията, а също така и да използвате инструменти за изпълнение на функции по поддръжката.
Икона директен безжичен печат: От менюто за директен безжичен печат ще можете да включвате директен безжичен печат (със и без защита безжичен печат и да показвате името и паролата за директен безжичен печат, ако е включен със защита.
Помощ: На началния екран се показват всички помощни теми. На друг екран показва информация или анимация на дисплея, за да подпомогне текущата операция.
Индикатор за състояние на Безжична връзка: Указва дали връзка към мрежата.
мастилото е по-ниско от очаквания
), да изключвате директен
принтерът има безжична
за безжичната
9
10
11
12
6
Глава 2 Запознаване с HP ENVY 5530 series BGWW
Бутон Безжична връзка: Отваря менюто Wireless Summary (Обобщение за безжична връзка).
Бутони за посока: Чрез тях можете да навигирате в началните екрани, снимките, визуализациите на печата, приложенията и опциите на хоризонталното меню.
Назад: Връща към предишния екран.
Снимка: Отваря менюто Снимка, откъдето можете да
да печатате отново отпечатани снимки.
гледате и печатате снимки или
Page 11
Функция Описание
13
14
15
16
17
18
Приложения: Предоставя бърз и лесен начин за достъп до и отпечатване на информация от интернет, като например купони, страници за оцветяване, пъзели и други.
Копиране: Отваря менюто Копиране, където можете да изберете тип на копието или да смените настройките за копиране.
Отказ: Спира текущата операция.
Бутон ePrint: Отваря менюто можете да проверявате данни за състоянието на ePrint, да променяте настройки на ePrint или да отпечатвате страница с информация.
Сканиране: Отваря менюто Сканиране, където можете да изберете местоназначение за сканираното изображение.
Бързи формуляри: С помощта на бързите формуляри на HP можете да печатате календари, списъци за проверка таблици.
Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги), където
, игри, карирана хартия, милиметрова хартия и нотни
Фигура 2-4 Индикатор и бутон за състоянието на безжичната връзка
Номер Функция Описание
1
2
Индикатор за състоянието на безжичната връзка
Бутон за безжична връзка Натиснете бутона за показване на състоянието на безжичната връзка, IP адреса, името
Постоянната синя светлина показва, че безжичната връзка е установена и можете
да печатате.
Бавно мигащ индикатор показва, че безжичната връзка е включена, но принтерът не
е свързан към мрежа. Проверете дали принтерът е в обхвата на безжичния сигнал.
Бързо мигащ индикатор показва грешка в
на дисплея на принтера.
Ако безжичната връзка е изключена, индикаторът за безжична връзка изгасва, а
екранът на дисплея показва Wireless Off (Изключена безжична връзка).
на мрежата, хардуерния адрес (MAC) и състоянието на директен безжичен
Фигура 2-5 Бутон ePrint
Натиснете бутона за показване на имейл адреса на принтера, състоянието на ePrint и функцията ePrint.
безжичната връзка. Вижте съобщението
печат.
BGWW Индикатори на контролен панел и състояние
7
Page 12

Автоматично изключване

Автоматичното изключване автоматично се разрешава по подразбиране, когато включите принтера. Когато автоматичното изключване е активирано, принтерът автоматично се изключва след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматичното изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона за захранване, за да включите принтера отново. За
възможност за безжична връзка или връзка към Ethernet мрежа автоматичното изключване е автоматично забранено, когато принтерът установява безжична връзка или връзка към Ethernet мрежа. Дори когато автоматичното изключване е забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
модели на принтери с
Промяна
на настройката на автоматичното изключване
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
2. В Софтуер на принтера изберете Print & Scan (Печат и сканиране) и след това щракнете
върху Maintain Your Printer ( за принтера.
3. В кутията с инструменти за принтера, която се появява, щракнете върху Advanced Settings
(Разширени настройки) и след това изпълнете инструкциите на екрана.
След като промените тази настройка, принтерът ще поддържа настройката, която сте избрали.
Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти
името на принтера.
8
Глава 2 Запознаване с HP ENVY 5530 series BGWW
Page 13
3

Печат

Печат на снимки
Печат на документи
Печат на пликове
Печат на бързи формуляри
Печат с HP директен безжичен печат
Съвети за сполучлив печат
Печат с максимална разделителна способност
BGWW
9
Page 14

Печат на снимки

Поставяне на фотохартия
1. Заредете фотохартия в тавата за хартия.
Издърпайте тавата с хартия навън, докато тя спре.
Заредете фотохартия със страната за печат надолу.
Плъзнете водачите за хартията по ширина навътре към ръба на хартията.
Натиснете тавата за хартията напред, докато спре.
2. Отворете удължителя на тавата за хартия.
Печат на снимки от карта с памет
1. Поставете картата с памет в слота за карта с памет.
2. От екрана Home (Начален екран) докоснете Photo (Снимка), за да се покаже менюто Photo
(Снимка).
3. В менюто Photo (Снимка) докоснетеView & Print (Изглед и печат), за да се покажат
снимките.
4. Докоснете снимката, която желаете да отпечатате.
5. Докоснете стрелките нагоре и надолу, за да зададете броя снимки за отпечатване
6. Докоснете Edit (Редактирай), за да изберете опции за редактиране на избраните снимки.
Можете да завъртате, да изрязвате снимка или да включвате и изключвате Photo Fix (Коригиране на снимка).
.
7. Докоснете Done (Готово) и прегледайте избраната снимка. Ако желаете да нагласите
оформлението, типа хартия, премахване на червените очи или датата, докоснете
10
Глава 3 Печат BGWW
Settings
Page 15
(Настройки) и след това докоснете това, което сте избрали. Можете също да запишете всички нови настройки като настройки по подразбиране.
8. Докоснете Print (Печат) за стартиране на печата.
Печат на снимка на фотохартия
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА: За максимална разделителна способност в dpi отидете на раздела Paper/
Quality (Хартия/качество), изберете Photo Paper (Фотохартия) от менюто Media (Носители),
след което изберете Best (Най-добро) в областта Quality Settings (Настройки за качество). След това щракнете върху бутона Advanced (Разширени) и изберете Yes (Да) от падащия списък Print in Max DPІ принтирате с максимална разделителна способност в сиви тонове, изберете High Quality
Grayscale (Висококачествени сиви тонове) от падащото меню Print in Grayscale (Принтиране в сиви тонове).
Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
е избран.
да изберете подходящия размер на
(Печат с максимална разделителна способност). Ако искате да
5. Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: Не оставяйте в тавата за хартия неизползвана фотохартия. Хартията може да
започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка. Фотохартията трябва да се изправи преди започване на печата.
BGWW Печат на снимки
11
Page 16

Печат на документи

Поставете хартия
1. Заредете хартия в тавата за хартия.
Издърпайте тавата с хартия навън, докато тя спре.
Поставете хартията със страната за печат надолу.
Плъзнете водачите за хартията по ширина навътре към ръба на хартията.
Натиснете тавата за хартията напред, докато спре.
2. Отворете удължителя на тавата за хартия.
За отпечатване на документ
1. От софтуера щракнете върху бутона Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
Щракнете върху Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на
хартията от падащото
5. Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Landscape
меню Paper Size (Размер на хартията).
6. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
12
Глава 3 Печат BGWW
Page 17
Печат и от двете страни на страницата
1. От софтуера ви щракнете върху бутона Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от софтуерното ви приложение този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. Изберете подходящите опции.
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия и качество
на печата от падащия списък Media (Носители).
(Настройка на принтер), Printer Properties
Щракнете
хартията от падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
5. В раздела Layout (Оформление) изберете Flip on Long Edge (Обръщане по дългия край)
или Flip on Short Edge (Обръщане по късия край) от падащия списък Print on Both Sides (Печат от двете страни).
6. Щракнете върху OK, за
ЗАБЕЛЕЖКА: След като една страница от документа е отпечатана, ще получите
съобщение да изчакате няколко секунди. След това принтерът автоматично ще зареди хартията обратно, за да се печата върху другата страна. Не трябва ръчно да зареждате повторно хартията или да правите някакви действия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако документите, които печатате, не са подравнени вътре в границите на
хартията, уверете се дали сте избрали правилния език и регион. На дисплея на принтера изберете Settings (Настройки), след което изберете Preferences (Предпочитания). Изберете вашия език и след това регион от предложените опции. Правилните настройки за език и страна/регион гарантират размера на хартията.
върху бутона Advanced (Разширени), за да изберете подходящия размер на
да започнете да печатате.
, че принтерът ще има подходящи настройки по подразбиране за
BGWW Печат на документи
13
Page 18

Печат на пликове

В тавата за хартия на HP ENVY 5530 series може да заредите един или повече пликове. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета.
ЗАБЕЛЕЖКА: За конкретни подробности как да форматирате текст за отпечатване върху
пликове направете справка с помощните файлове на вашата текстообработваща програма. За най-добри резултати помислете за използване на етикет за обратен адрес на пликовете.
Поставяне на пликове
1. Уверете се, че тавата за хартия е отворена.
2. Плъзнете водачите за хартия по ширина до пълно отваряне.
3. Поставете пликовете в центъра на тавата за хартия. Страната за печат трябва да бъде
надолу. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво.
4. Избутайте пликовете напред в принтера
5. Плъзнете водачите за хартията по ширина плътно до ръба на пликовете.
За печат върху плик
1. От менюто File (Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
, докато спрат.
Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
4. Изберете подходящите опции.
14
Глава 3 Печат BGWW
Page 19
В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape
(Пейзаж).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
Щракнете върху Advanced
(Разширени), за да изберете подходящия размер на
хартията от падащото меню Paper Size (Размер на хартията).
5. Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
BGWW Печат на пликове
15
Page 20

Печат на бързи формуляри

Използвайте бързите формуляри на HP, за да печатате забавни и полезни страници. Можете да печатате календари, списъци за проверка, игри, карирана хартия, милиметрова хартия и нотни листове.
Печат на бързи формуляри
1. От началния екран на дисплея на вашия принтер докоснете бутона за посока надясно,
след което докоснете Бързи формуляри.
2. Докоснете Quick Forms
десния бутон за посока, за да превъртите през всички приложения.
3. Изберете една от следните опции за бързите формуляри на HP: Calendar (Календар),
Check List (Списък за проверка), Games (Игри), Notebook Paper (Карирана хартия), Graph Paper (Милиметрова хартия) и Music Paper (Нотни таблици
4. Докоснете една от подкатегориите от избраното от вас. Използвайте десния бутон за
посока, за да превъртите през подкатегориите.
5. Докоснете левия или десния бутон със стрелка, за да укажете желания брой копия за
печат, след което докоснете Done (Готово).
(Бързи формуляри). Ако не можете да го намерите, докоснете
).
16
Глава 3 Печат BGWW
Page 21

Печат с HP директен безжичен печат

С HP директен безжичен печат можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа.
Когато използвате HP директен безжичен печат, обърнете внимание на следните насоки:
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство има
Ако използвате компютър, уверете се, че сте инсталирали софтуера на принтера, предоставен с принтера.
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо
приложение за печат. За повече информация за мобилен печат посетете
global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Уверете се, че HP директен безжичен печат е включен на принтера и, ако е необходимо, е
разрешена функцията за защита. За допълнителна информация вж.
принтера без маршрутизатор на страница 60.
До пет компютъра и мобилни устройства могат да използват една и съща връзка HP
директен безжичен печат.
HP директен безжичен печат може да се използва и когато принтерът е свързан към
компютър с USB кабел или към мрежа посредством безжична връзка.
HP директен безжичен печат не може да се използва за
устройство или принтер към интернет.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
ЗАБЕЛЕЖКА: Към момента тези уеб сайтове може да не са налични на всички езици.
необходимия софтуер:
www.hp.com/
Безжично свързване с
свързване на компютър, мобилно
Този раздел съдържа следните теми:

Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка

Печат от компютър с възможност за безжична връзка
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка
Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното си устройство. За повече информация посетете
1. Уверете се, че сте включили HP директен безжичен печат на принтера. За допълнителна
информация вж.
2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с мобилното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да
използвате HP директен безжичен печат.
BGWW Печат с HP директен безжичен печат
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор на страница 60.
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
17
Page 22
3. Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който
нормално използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на HP директен безжичен печат от списъка на показаните безжични мрежи, например HP-Print-**-ENVY-5530 (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия принтер).
Ако HP директен безжичен печат е поискването й.
4. След което отпечатайте документа.
включен с опция за защита, въведете паролата при

Печат от компютър с възможност за безжична връзка

1. Уверете се, че сте включили HP директен безжичен печат на принтера. За допълнителна
информация вж. допълнителна информация.
2. Включете Wi-Fi връзката на компютъра. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставена с компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърът ви не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате HP
директен безжичен печат.
3. Свържете се с нова мрежа от компютъра. Използвайте процеса, който нормално
използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете името на HP директен безжичен печат от списъка на показаните безжични мрежи, например HP­Print-**-ENVY-5530 (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия
принтер).
Ако HP директен безжичен печат е включен поискването й.
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор на страница 60 за
с опция за защита, въведете паролата при
4. Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра по
безжична мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел, изпълнете стъпките по-долу, за да инсталирате Софтуер на принтера с помощта на HP директен безжичен печат
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
Windows 7, Windows Vista и Windows XP:
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер).
б. Изберете Connect New Printer (Свързване на нов принтер).
връзка.
От работния плот на компютъра
18
Глава 3 Печат BGWW
Page 23
в. Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберете
Wireless (Безжична).
Изберете HP ENVY 5530 series от списъка на намерените принтери.
г. Следвайте инструкциите на екрана.
5. След което отпечатайте документа.
BGWW Печат с HP директен безжичен печат
19
Page 24

Съвети за сполучлив печат

Използвайте следните съвети за успешно печатане.
Съвети за печат от компютър
За повече информация относно отпечатването на документи, снимки или пликове от компютър използвайте връзките по-долу, водещи към инструкции за конкретната операционна система, която ползвате.
Научете как да отпечатвате снимки, записани в компютъра ви. Научете как да постигнете
разделителна способност с
повече информация онлайн.
възможно най-голямо dpi. Щракнете тук, за да получите
Научете как да отпечатвате пликове от компютъра.
информация онлайн.
Съвети за мастило и хартия
Използвайте оригинални касети на HP. Оригиналните касети на HP са предназначени за и
проверени с принтери на HP с цел осигуряване на постоянно добри резултати, отново и отново.
Проверете дали касетите разполагат с достатъчно мастило. За да видите приблизителните
нива на мастилото, докоснете иконата Мастило от началния
За да научите повече съвети за работа с касетите, вижте
на страница 53 за повече информация.
Заредете топче хартия, не само една страница. Използвайте чиста и несмачкана хартия с
еднакъв размер. Уверете се, че е поставен само един тип хартия.
Нагласете водача на хартията по ширина в тавата за хартия да приляга плътно до цялата
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по хартия.
Задайте качеството на печат и размера на хартията спрямо типа и размера на заредената
в тавата хартия.
За почистване на заседнала хартия вижте
на страница 66 за повече информация.
Щракнете тук, за да получите повече
екран.
Съвети за работа с касети
ширина не огъва хартията в тавата за
Отстраняване на заседнала хартия
Съвети за настройки на принтера
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия
списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
Изберете размер хартия от падащия списък Paper Size
прозорец Advanced Options (Разширени опции). Отворете диалоговия прозорец Advanced Options (Разширени опции), като щракнете върху бутона Advanced (Разширени) в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/качество).
За смяна на настройките за печат по подразбиране щракнете върху Print & Scan (Печат и
сканиране) и след това щракнете софтуера на принтера.
20
Глава 3 Печат BGWW
върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в
(Размер на хартия) в диалоговия
Page 25
В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите софтуера на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Бележки
Windows 7, Windows Vista
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
Ако искате да печатате черно-бял документ, като използвате само черно мастило,
щракнете върху бутона Advanced (Разширени). От падащото меню Print in Grayscale (Печат в нива на сивото) изберете Black Ink Only (Само черно мастило), след което щракнете върху бутона OK.
Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери и хартии на
HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи,
които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране.
и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Софтуерните настройки, избрани в драйвера на принтера, се прилагат само за печатането,
но не се прилагат за копирането или сканирането.
Вие можете да отпечатвате вашия документ от двете страни на хартията.
BGWW Съвети за сполучлив печат
21
Page 26

Печат с максимална разделителна способност

Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква и повече свободно дисково пространство.
Печат в режим на максимална разделителна способност
1. От менюто File (
2. Уверете се, че принтерът е избран.
3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер
4. Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5. В падащия списък Media (Носители) изберете подходящия тип хартия и качество на печат.
6. Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7. В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете Yes (Да) от падащия списък
Print in Max DPI (Печат
8. Изберете подходящия размер на хартията от падащия списък Paper Size (Размер на
хартията).
9. Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
10. Потвърдете Orientation (Ориентация) в раздела Layout (Оформление), след което изберете
OK, за да печатате.
Файл) на софтуера ви щракнете върху Print (Печат).
), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
в максимална разделителна способност).
22
Глава 3 Печат BGWW
Page 27
4

Основна информация за хартията

Препоръчителна хартия за печат
Поставяне на носители
Поръчка на хартия на HP
BGWW
23
Page 28

Препоръчителна хартия за печат

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
ColorLok
Фотопечат
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата
копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и да съхнат по-бързо ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
Фотохартия HP Premium Plus
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15 см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17 (сатенено матова). Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни резултати с професионално качество и трайност.
от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на
инча (A3) и две покрития – гланцово и леко бляскаво
на ColorLok за печатане и
24
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е изглеждат като и са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча). Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки мастиленоструен принтер. Налична е с гланцирано покритие и в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 инча). За дълготрайни снимки е без киселини.
Глава
4 Основна информация за хартията BGWW
на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия
използвате хартия, създадена за
Page 29
Бизнес документи
HP Premium Presentation Paper (Хартия за презентации HP Premium) или HP Professional
Paper 120 (Професионална хартия 120 на HP)
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper (Хартия за брошури на HP) или HP Professional Paper 180
(Професионална хартия 180 на HP)
Тези
видове хартия са с двустранна гланцова или матова хартия за двустранна употреба. Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Разполагате с ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
Печатна хартия на HP
HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия. Дава документи, които
на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Разполагате с ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за по­дълготрайни документи.
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
HP Office Paper (Офисна хартия на HP) е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща ColorLok Technology за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини, за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна. Тя е с размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Разполагате с
технологията ColorLok за по-малко
текст с висока рязкост
Специални проекти
HP щампи за пренасяне
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
BGWW Препоръчителна хартия за печат
25
Page 30

Поставяне на носители

Извършете едно от следните действия:
Поставяне на хартия с малък размер
1. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите за ширина на хартията, след
което премахнете всеки носител, поставен преди това.
2. Поставете хартия.
Поставете топчето фотохартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната
за печат надолу.
Плъзнете фотохартията напред, докато спре.
26
Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
Page 31
Плъзнете водачите на хартията по ширина навътре, докато опрат в ръба на хартията.
Бутнете обратно навътре тавата за хартия, след което отворете удължителя на тавата
за хартия.
Поставяне на хартия със стандартен размер
1. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите за ширина на хартията, след
което премахнете всеки носител, поставен преди това.
2. Поставете хартия.
Поставете топчето хартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната за
печат надолу.
BGWW Поставяне на носители
27
Page 32
Плъзнете хартията напред, докато спре.
Плъзнете водачите на хартията по ширина навътре, докато опрат в ръба на хартията.
Бутнете обратно навътре тавата за хартия, след което отворете удължителя на тавата
за хартия.
Поставяне на пликове
1. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите за ширина на хартията, след
което премахнете всеки носител, поставен преди това.
28
Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
Page 33
2. Поставяне на пликове
Поставете един или повече пликове в центъра на тавата за хартия. Страната за печат
трябва да сочи надолу. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с лицето нагоре.
Плъзнете тестето с пликове напред и докрай.
Плъзнете водачите за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.
Бутнете обратно навътре тавата за хартия, след което отворете удължителя на тавата
за хартия.
BGWW Поставяне на носители
29
Page 34

Поръчка на хартия на HP

Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес носителите на HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да възпроизвежда отчетливи, с да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
www.hp.com за допълнителна информация за
по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и
За да поръчате HP хартии, посетете услуги) и изберете мастило, тонер и хартия.
Shop for Products and Services (Пазарувай продукти и
30
Глава 4 Основна информация за хартията BGWW
Page 35
5

Използване на уеб услуги

ePrint от всяко място
Използване на приложения за печат на HP
Използване на уеб сайта на HP ePrintCenter
Съвети за използване на уеб услуги
BGWW
31
Page 36

ePrint от всяко място

HP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от вашия HP принтер с
възможност за ePrint от всяко място, от което можете да изпратите имейл. Просто изпратете документите и снимките на имейл адреса, присвоен към принтера, когато сте разрешили Уебуслугите. Не са необходими допълнителни драйвери или софтуер.
Вашият принтер трябва да
можете да използвате HP ePrint през USB връзка с компютъра.
Прикачените файлове могат да се отпечатват по различен начин от този, по който те се
виждат в софтуерната програма, чрез която са създадени и това зависи от използваните оригинални шрифтове и опции за
Безплатни актуализации на продукта се предлагат с HP ePrint. Може да са необходими
някои актуализации, за да могат да работят определени функции.
След като се запишете за акаунт в ePrintCenter ( влезете, за да прегледате състоянието на заданията в ePrint, да управлявате опашката за печат в ePrint, да управлявате кой може да използва ePrint имейл адреса на принтера за печатане и да получите помощ за ePrint.
Преди да можете да използвате ePrint, се уверете, че:
Принтерът е свързан към активна мрежа с
Уеб услугите са включени. Ако не са, ще получите подкана да ги включите.
Печат на документ чрез ePrint от всяко място
1. Разрешете Уеб услугите.
а. На контролния панел на принтера натиснете бутона ePrint.
има връзка с интернет чрез безжична мрежа. Вие няма да
оформление.
www.hp.com/go/eprintcenter), можете да
интернет достъп.
б. Приемете Условията на ползване, след което следвайте инструкциите на екрана, за
да разрешите Уеб услугите
в. Отпечатайте информационна страница за ePrint, след което изпълнете инструкциите
на страницата, за да си регистрирате ePrint акаунт.
2. Намерете вашия ePrint имейл адрес.
а. Натиснете бутона ePrint от контролния панел. Ще видите меню Web Services Settings
(Настройки на уеб услуги) на дисплея на принтера.
б. Имейл адресът на принтера се появява в менюто
уеб услуги).
СЪВЕТ: За да отпечатате имейл адреса или регистрационния url адрес, изберете Print
Info Page (Печат на страница с информация) от менюто Настройки на дисплея на принтера.
3. Изпратете чрез имейл своя документ към принтера, за да го отпечата.
.
Web Services Settings (Настройки на
32
Глава 5 Използване на уеб услуги BGWW
Page 37
а. Създайте нов имейл и прикачете документа за отпечатване.
б. Изпратете имейла към имейл адреса на принтера.
Принтерът ще отпечата прикачения документ.
ЗАБЕЛЕЖКА: Сървърът ePrint не приема имейл задания за печат, ако има много имейл
адреси, включени в полетата „До“ или „Як“. Въведете имейл адреса на HP ePrint само в полето „До“. Не въвеждайте никакви допълнителни имейл адреси в останалите полета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Имейл ще бъде отпечатан, веднага щом бъде получен. Както при всеки имейл,
няма гаранция кога и дали ще бъде получен. Можете да проверите състоянието на печата в ePrintCenter (
ЗАБЕЛЕЖКА: Отпечатаните с ePrint документи, могат да изглеждат различно от оригинала.
Стилът, форматирането и текстовия поток могат да се различават от оригиналния документ. За документи, които трябва да бъдат отпечатани с по-високо качество (като официални документи), ние препоръчваме да печатате от софтуерното приложение на вашия компютър, където ще имате по-
www.hp.com/go/eprintcenter).
голям контрол върху външния вид на вашата разпечатка.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
BGWW ePrint от всяко място
33
Page 38

Използване на приложения за печат на HP

Печатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите Приложения, безплатна услуга от HP. Можете да печатате страници за оцветяване, календари, пъзели, рецепти, карти и др., в зависимост от приложенията, налични във вашата държава/регион.
Докоснете иконата Получете повече на екрана Приложения, за да се свържете с интернет и да добавите услуги.
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните правила и условия:
още приложения. За да използвате приложения, трябва да имате разрешени уеб
www.hp.com/go/eprintcenter.
34
Глава 5 Използване на уеб услуги BGWW
Page 39

Използване на уеб сайта на HP ePrintCenter

Използвайте безплатния уеб сайт HP ePrintCenter на HP, за да настроите повишена сигурност за HP ePrint, и укажете имейл адресите, на които е разрешено да изпращат имейли на вашия принтер. Можете също да проверите за актуализации на продукта, още приложения и други безплатни услуги.
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните правила условия:
www.hp.com/go/eprintcenter.
и
BGWW Използване на уеб сайта на HP ePrintCenter
35
Page 40

Съвети за използване на уеб услуги

Използвайте съветите по-долу за приложения за печат и работа с HP ePrint.
Съвети за приложения за печат и работа с HP ePrint
Научете как да споделяте ваши снимки онлайн и да поръчвате разпечатки.
за да получите повече информация онлайн.
Научете за приложения за отпечатване на рецепти, купони и друго съдържание от
интернет, просто и лесно.
Ако сте разрешили Auto-Off (Автоматично изключване), трябва да забраните Auto-Off
(Автоматично изключване), за да използвате ePrint. Вж.
на страница 8 за повече информация.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Автоматично изключване
Щракнете тук,
36
Глава 5 Използване на уеб услуги BGWW
Page 41
6

Копиране и сканиране

Копиране на документи
Сканиране в компютър или карта с памет
Съвети за сполучливо копиране и сканиране
BGWW
37
Page 42

Копиране на документи

Менюто Copy (Копиране) на дисплея на принтера ви позволява лесно да избирате броя копия и цветно или черно-бяло за копиране върху обикновена хартия. Също така можете да получите лесен достъп до разширени настройки, като например промяна на типа и размера на хартията, регулиране на светлотата на копието и преоразмеряване на
Печат на едностранно копие
1. Поставете хартия със стандартен размер в тавата за хартия.
Уверете се, че тавата за хартия е издърпана назад и разширителят е отворен.
2. Повдигнете капака на продукта.
копието.
СЪВЕТ: За да копирате дебели оригинали, като книги, можете да махнете капака.
3. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
4. Затворете капака.
38
Глава 6 Копиране и сканиране BGWW
Page 43
5. Посочете броя на копията и настройки.
На началния екран докоснете Копиране. Докоснете бутоните със стрелки, за да
промените броя на копията.
Ако е избрана опцията 2–Sided (Двустранно), докоснете я, за да я премахнете.
Докоснете Settings (Настройки), за да посочите размера на хартията, типа хартия,
качество или други
6. Стартирайте копиране.
Докоснете Black (Черно) или Color (Цветно).
Печат на двустранно копие
1. Поставете хартия със стандартен размер в тавата за хартия.
настройки.
Уверете се, че тавата за хартия е издърпана назад и разширителят е отворен.
2. Повдигнете капака на продукта.
СЪВЕТ: За да копирате дебели оригинали, като книги, можете да махнете капака.
BGWW Копиране на документи
39
Page 44
3. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
4. Затворете капака.
5. Изберете Копиране.
На началния екран докоснете Копиране. Докоснете бутоните със стрелки, за да
промените броя на копията.
Ако не е избрана опцията 2Sided (Двустранно), докоснете полето, за да изберете
опцията.
Докоснете Settings (Настройки), за да посочите размера на хартията, типа хартия,
качество или други
настройки.
6. Стартирайте копиране.
Докоснете Black (Черно) или Color (Цветно).
Когато получите подкана на дисплея на принтера, поставете втория оригинал върху
стъклото и докоснете OK.
40
Глава 6 Копиране и сканиране BGWW
Page 45

Сканиране в компютър или карта с памет

Можете да сканирате в компютър или от дисплея на принтера, или от софтуера на принтера на вашия компютър. Сканирането от дисплея на принтера е бързо. Сканирането от софтуера ви дава повече опции.
Преди сканиране в компютър от дисплея на принтера се уверете, че принтерът е свързан към вашия компютър или в безжична
Подготовка на сканиране
1. Повдигнете капака на продукта.
мрежа, или чрез USB кабел.
2. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
3. Затворете капака.
За сканиране към компютър или карта с памет от дисплея на принтера
1. Поставете оригинала.
2. За сканиране в карта с памет я поставете в слота за карта с памет.
Ако искате да сканирате в компютър, уверете се, че принтерът е свързан към вашия компютър в безжична мрежа или
чрез USB кабел.
3. Стартирайте сканиране.
BGWW Сканиране в компютър или карта с памет
41
Page 46
а. На началния екран докоснете десния клавиш за посока, след което докоснете
Сканиране.
б. Изберете местоназначение като докоснете или Computer (Компютър) или Memory
Card (Карта с памет).
Докоснете Touch here to preview (Докоснете тук за визуализиране), за да визуализиране сканирания образ.
Докоснете Настройки, за да изберете типа сканиране или да промените разделителната способност.
в.
Изберете Сканиране.
Сканиране от компютъра
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
името на принтера.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху иконата Print & Scan (Печат и сканиране) и след
това изберете Scan a Document or Photo (
3. Изберете от менюто за кратък път типът сканиране, което искате и след това щракнете
върху Scan (Сканиране).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако Show Scan Preview (Покажи преглед за сканиране) е избрано, ще
можете да настроите сканираното изображение в екрана за преглед.
4. Изберете Save (Запис), ако искате да оставите приложението отворено за друго
сканиране, или изберете Done (Готово), за да излезете от приложението.
5. След като сканираното е запаметено, прозореца на Windows Explorer ще се отвори в
директорията, където сканираното е запаметено.
ЗАБЕЛЕЖКА: Има ограничен брой компютри, които може да имат активирана функция за
сканиране по едно и също време. Изберете Сканиране на дисплея на принтера и ще видите компютрите, които в момента са на разположение за сканиране.
Сканиране на документ или снимка).
42
Глава 6 Копиране и сканиране BGWW
Page 47

Съвети за сполучливо копиране и сканиране

Използвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:
Научете как да сканирате към имейл от дисплея на принтера.
получите повече информация онлайн.
Пазете стъклото и задната част на капака чисти. Скенерът възприема всичко, което е
върху стъклото, като част от самото изображение.
Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
За да направите голямо копие на малък оригинал, сканирайте оригинала в компютъра,
преоразмерете изображението с отпечатайте копие на увеличеното изображение.
Ако искате да нагласите размер на сканирането, изходен тип, резолюция на сканиране
или тип файл и т.н., стартирайте сканиране от софтуера на принтера.
За да избегнете неправилен или липсващ сканиран текст, не забравяйте да зададете
яркостта правилно
Ако имате безжична връзка и сте потвърдили, че връзката работи, ще е необходимо да
разрешите безжично сканиране от софтуера, за да сканирате от дисплея на принтера. Отворете Софтуер на принтера, за да изберете Print & Scan (Печат и сканиране) и след това изберете Manage Scan to Computer (Управление на сканиране към компютър).
Ако
имате безжична връзка от принтера към компютъра си и искате винаги да можете бързо да сканирате в свързания ви компютър, изберете Scan to Computer (Сканиране към компютър) да е винаги активно.
в софтуера.
помощта на софтуера за сканиране, а след това
Щракнете тук, за да
Ако искате да сканирате документ с няколко страници в един файл вместо в няколко
файла, започнете сканирането с Софтуер на принтера вместо контролния панел.
да изберете Сканиране от
BGWW Съвети за сполучливо копиране и сканиране
43
Page 48
44
Глава 6 Копиране и сканиране BGWW
Page 49
7

Работа с касети

Проверка на приблизителните нива на мастилото
Поръчване на консумативи с мастило
Сменете касетите
Използване на режим на единична касета
Гаранционна информация за касетата
Съвети за работа с касети
BGWW
45
Page 50

Проверка на приблизителните нива на мастилото

За да проверите нивата на мастилото от контролния панел
От началния екран докоснете иконата Ink (Мастило), за да се покажат приблизителните
нива на мастило.
За да проверите нивата на мастилото от софтуера на принтера
1. Щракнете двукратно върху иконата на работния плот HP ENVY 5530 series, за да отворите
Софтуер на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Също така може да имате достъп до Софтуер на принтера, като щракнете
върху Start (Старт) > All Programs (Всички програми) > HP > HP ENVY 5530 series> HP ENVY 5530 series
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на
мастилото).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена печатаща касета, или
касета, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите, докато качеството на печат не се влоши видимо.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни
начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя продукта и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Освен касетите, в тях остава известно количество мастило. За допълнителна информация вж.
www.hp.com/go/inkusage.
това, след използване на
46
Глава 7 Работа с касети BGWW
Page 51

Поръчване на консумативи с мастило

Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.
Откриване на номера на касетата върху принтера
Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до
касетата.
Откриване на номера на касетата в Софтуер на принтера
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
софтуера на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после
щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
2. В Софтуер на принтера щракнете върху Shop (Пазаруване), след което изберете Shop For
Supplies Online
Когато използвате тази връзка, ще се появи правилният номер на касета.
За да поръчате оригинални консумативи на HP за HP ENVY 5530 series, отидете на
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион, следвайте
указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Онлайн поръчката на касети с мастило не се поддържа във всички страни/
региони. Ако не е налично във вашата страна/регион, все пак можете да видите информацията за консумативите и да отпечатате списък за справка, когато пазарувате при местен търговец на HP.
(Закупуване на консумативи онлайн).
BGWW Поръчване на консумативи с мастило
47
Page 52

Сменете касетите

Смяна на касетите
1. Проверете дали е включено захранването.
2. Извадете старата касета.
а. Отворете вратичката за достъп.
Изчакайте печатащата каретка да се премести в центъра на продукта.
б. Повдигнете капака на печатащата касета, а след това я извадете от слота.
3. Поставете нова касета.
а. Извадете касетата от опаковката.
48
Глава 7 Работа с касети BGWW
Page 53
б. Отстранете пластмасовата лента, като използвате розовия накрайник за издърпване.
в. Плъзнете новата касета в слота под ъгъл спрямо отворения капак и след това
затворете капака, когато касетата се плъзне до мястото си.
г. Затворете вратичката за достъп.
4. Затворете вратичката за достъп до касетите.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Софтуер на принтера ви подканва да подравните касетите с мастило,
когато печатате документ след поставяне на нова касета с мастило.
Сродни теми
Поръчване на консумативи с мастило на страница 47
BGWW Сменете касетите
49
Page 54
Съвети за работа с касети на страница 53
50
Глава 7 Работа с касети BGWW
Page 55

Използване на режим на единична касета

Използвайте режима на единична касета, за да работите само с една касета с мастило в HP ENVY 5530 series. Режимът на единична касета се задейства при изваждане на касета с
мастило от съответната каретка на касета с мастило. По време на режима на единична касета принтерът може да копира документи и снимки и да печата
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато HP ENVY 5530 series работи в режим на единична касета, на екрана на
принтера ще се покаже съобщение. Ако това съобщение се покаже, въпреки че в принтера има две печатащи касети с мастило, уверете се, че защитната пластмасова лента е отстранена от всяка една печатаща касета с мастило. Когато пластмасовата лента покрива контактите на касетата с мастило, принтерът няма да може да открие, че в него е поставена касета с мастило.
Изход от режим на единична касета
За да излезете от режима на единична касета, поставете две касети с мастило в HP ENVY
5530 series.
задания от компютъра.
BGWW Използване на режим на единична касета
51
Page 56

Гаранционна информация за касетата

Гаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството за печат на HP, за което е предназначена. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или подправяни.
Гаранцията покрива касетата, при условие че мастилото на HP не е свършило и гаранцията не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ) може да бъде открита на самата касета, както е указано:
За копие на ограничената гаранция на HP вижте печатната документация, придружаваща продукта.
срокът на
52
Глава 7 Работа с касети BGWW
Page 57

Съвети за работа с касети

Използвайте следните съвети за работа с касети:
За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона
за включване и изчаквайте, докато индикаторът на бутона за включване изгасне.
Не отваряйте и не сваляйте предпазните ленти на касетите, докато не е време да ги
поставите в принтера. Ако предпазните на мастилото.
Поставете касетите в правилните слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да
съвпадат с тези на всеки слот. Уверете се, че касетите щракват на мястото си.
След като поставите нови касети, подравнете принтера за най-добро качество на печат.
Вж.
Подобряване на качеството на печат на страница 72 за повече информация.
Когато софтуерът на принтера покаже, че приблизителните нива на мастилото в едната
или двете касети с мастило са ниски, планирайте замяна на касетите, за да избегнете възможни закъснения на задания за печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо. Вж. информация.
Ако получите съобщение за грешка за блокирала каретка, опитайте да почистите
засядането. Вж. информация.
Отстраняване на засядането на каретката на страница 70 за повече
ленти са върху касетите, намалява изпаряването
Сменете касетите на страница 48 за повече
Ако извадите касета с мастило от принтера по някаква причина, опитайте се да я
поставите обратно възможно най-скоро. Извън принтера касетите с мастило започват да изсъхват, ако не са защитени.
BGWW Съвети за работа с касети
53
Page 58
54
Глава 7 Работа с касети BGWW
Page 59
8

Свързване

Защитена инсталация на WiFi (WPS – изисква WPS маршрутизатор)
Традиционна безжична връзка (изисква маршрутизатор)
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор
Промяна от USB връзка към безжична мрежа
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)
BGWW
55
Page 60

Защитена инсталация на WiFi (WPS – изисква WPS маршрутизатор)

Тези инструкции са за клиенти, които вече имат настроен и инсталиран софтуер на принтера. За инсталация за първи път вижте инструкциите за инсталация, които са дошли с принтера.
За да свържете HP ENVY 5530 series към безжична мрежа с помощта на защитена инсталация на Wi-Fi (WPS), ще се нуждаете от следното:
Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която
WPS, или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP ENVY 5530 series поддържа единствено връзка от 2,4 GHz.
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка
(NIC). Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате HP ENVY 5530 series.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате маршрутизатор със защитена инсталация на Wi-Fi (WPS) с бутон,
следвайте метода Push Button (Натискане на бутон). Ако не сте сигурни, че Вашият маршрутизатор има бутон, следвайте метода Wireless Settings Menu (Меню настройки на безжичната връзка).
Метод с натискане на бутон (PBC)
1. Натиснете и задръжте бутона Безжична връзка на принтера, докато индикаторът за
безжична връзка започне да мига, приблизително три секунди, за да стартирате режима WPS с натискане на бутон.
2. Натиснете бутона на Вашия маршрутизатор със защитена инсталация на WiFi (WPS).
включва безжичен маршрутизатор, съвместим с
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът стартира таймер за около две минути, докато бъде установена
безжична връзка.
Метод на ПИН код
1. Натиснете бутона Безжична връзка на контролния панел на принтера, за да се покаже
менюто „Wireless(Безжична връзка). Ако принтерът печата, в състояние на грешка е, или изпълнява критично задание, изчакайте, докато заданието бъде завършено или грешката изчистена, преди да натиснете бутон Безжична връзка.
2. Изберете Настройки от
3. Изберете Wi-Fi Protected Setup (Защитена инсталация на WiFi) от дисплея на принтера.
4. Ако имате маршрутизатор със защитена инсталация на Wi-Fi (WPS) с WPS бутон, изберете
Push Button (Натискане на бутон) и след това следвайте инструкциите на екрана. Ако
56
Глава 8 Свързване BGWW
дисплея на принтера.
Page 61
Вашият маршрутизатор няма бутон или не сте сигурни дали Вашият маршрутизатор има бутон, изберете PIN (ПИН) и след това следвайте инструкциите на екрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът стартира таймер приблизително за четири минути, през които е
необходимо да се натисне съответният бутон на мрежовото устройство или е необходимо да се въведе PIN (ПИН) на страницата за конфигурация на маршрутизатора.
BGWW Защитена инсталация на WiFi (WPS – изисква WPS маршрутизатор)
57
Page 62

Традиционна безжична връзка (изисква маршрутизатор)

За да свържете HP ENVY 5530 series към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните неща:
Безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на
достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: 802.11n ще поддържа само 2,4Ghz.
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка
(NIC). Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате HP ENVY 5530 series.
Широколентов интернет достъп (препоръчително), като например с кабелен модем или
DSL.
Ако свържете HP ENVY 5530 series към безжична мрежа с достъп до интернет, HP препоръчва да се използва безжичен базова станция), който използва протокола за динамично конфигуриране на хостове
(DHCP).
Име на мрежата (SSID).
маршрутизатор (устройство за точка на достъп или
WEP ключ или WPA парола (ако е необходимо).
Свързване на продукта с помощта на съветника за безжична настройка
1. Запишете името на мрежата (SSID) и WEP ключа или WPA фразата за
2. Стартирайте Съветник за безжична настройка.
а. На началния екран докоснете иконата Безжична връзка, след което докоснете
Настройки.
б. Докоснете Съветник за безжична настройка.
3. Свържете се към безжична мрежа.
Изберете вашата мрежа от списъка с откритите мрежи.
4. Следвайте подканите.
5. Инсталирайте софтуера.
Свързване на нов принтер
Ако не същия модел към компютъра, можете да използвате функцията Connect a new printer (Свързване на нов принтер), за да конфигурирате връзката.
сте свързали принтера към компютъра или искате да свържете друг нов принтер от
достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този метод е наличен, ако вече сте инсталирали софтуера на принтера. Той
може да се използва, ако принтерът ви е трябвало да бъде заменен като част от услуга за обмен на устройства.
58
Глава 8 Свързване BGWW
Page 63
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
Софтуер на принтера.
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7,
върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
2. Изберете Printer Setup & Software (Инсталация на принтер и софтуер).
3. Изберете Connect a new printer (Свързване на нов принтер). Следвайте инструкциите на
екрана.
Промяна на мрежовите
1. На началния екран докоснете иконата Безжична връзка, след което докоснете
Настройки.
2. Докоснете Advanced Settings (Разширени настройки).
3. Изберете елемента за смяна от менюто Advanced Settings (Разширени настройки).
4. Следвайте инструкциите на екрана.
Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете
настройки
BGWW Традиционна безжична връзка (изисква маршрутизатор)
59
Page 64

Безжично свързване с принтера без маршрутизатор

директен безжичен печат разрешава на Wi-Fi устройства (например: компютри и смартфони) да се свързват директно с принтера ви чрез Wi-Fi мрежа, използвайки текущия метод на свързване на Wi-Fi устройството с нови безжични мрежи и горещи точки. Можете да печатате безжично директно в принтера с директен безжичен печат връзка.
Безжично свързване с принтера без
1. Включете директен безжичен печат от контролния панел:
а. На началния екран докоснете иконата Директен безжичен печат.
б. Ако Директен безжичен печат показва Off (Изкл.), докоснете Настройки.
в. Докоснете Директен безжичен печат, след което докоснете On (No Security) (Вкл.
(без защита)) или On (With Security) (Вкл. (със защита)).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако включите защитата, само потребители с паролата ще могат да
печатат безжично на принтера. Ако изключите защитата, всеки с Wi-Fi устройство в
Wi-Fi обхвата на принтера ще може да се свърже с принтера.
2. Открийте името и паролата на директен безжичен печат, ако директен безжичен печат
защита е включена:
а. На началния екран докоснете иконата директен безжичен печат.
б. Докоснете Display Name (Показване на име), за да изведете името на директен
безжичен печат.
в. Докоснете Display Password (Показване на парола), за да изведете паролата за
директен
3. От безжичния компютър или мобилното устройство включете Wi-Fi връзката, потърсете за
и се свържете към името на директен безжичен печат, като например HP-Print-**- ENVY-5530 (където ** са уникалните символи за идентифициране на вашия принтер)
безжичен печат.
маршрутизатор
Ако директен безжичен печат защита е включена, при поискване въведете паролата за директен безжичен печат.
4. Отпечатайте
мобилно устройство.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
60
Глава 8 Свързване BGWW
снимка или документ, както обикновено го правите от своя компютър или
Page 65

Промяна от USB връзка към безжична мрежа

Ако първо сте настроили Вашия принтер и сте инсталирали софтуера с USB кабел, като директно сте свързали принтера с компютъра, можете лесно да смените с безжичната мрежова връзка. Ще ви е необходима мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP ENVY 5530 series поддържа единствено връзка от 2,4 GHz.
Преди да преминете от USB връзка към безжична мрежа, се уверете, че:
Принтерът е свързан към компютъра с USB кабела, докато не получите съобщение да
изключите кабела.
Компютърът е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате принтера.
Промяна от USB връзка към безжична мрежа
1. В зависимост от операционната система,
Софтуер на принтера.
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област на
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот
върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
2. Изберете Printer Setup & Software (Инсталация на принтер и софтуер).
3. Изберете Convert a USB connected printer to wireless (Преминаване от USB свързан
принтер към безжична връзка). Следвайте инструкциите на екрана.
направете едно от следните неща, за да отворите
на компютъра щракнете
BGWW Промяна от USB връзка към безжична мрежа
61
Page 66

Съвети за настройка и използване на мрежов принтер

Използвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:
Когато настройвате принтер с безжична връзка към мрежата, уверете се, че е включено
захранването на вашия безжичен маршрутизатор. Принтерът търси безжични маршрутизатори, след това изписва на дисплея откритите в мрежата имена.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако принтерът не е настроен с безжична връзка, натиснете бутона
Безжична връзка на принтера, за да стартирате „Wireless Setup Wizard“ (Съветник за
настройка на безжична връзка).
За да проверите безжичната връзка на принтера, докоснете бутона Wireless (Безжична
връзка) на контролния панел, за да отворите менюто „Wireless Summary“ (Обобщение за безжична връзка). Ако показва Wireless Off (Безжична връзка изкл.) или Not Connected (Не е свързан), докоснете Settings (Настройки) и изберете Wireless Setup Wizard (Съветник за настройка на безжична връзка). Следвайте инструкциите безжичната връзка на принтера.
Ако вашият компютър е свързан към виртуална частна мрежа (VPN), вие трябва да го
изключите от VPN преди да можете да осъществите достъп до което и да било друго устройства във вашата, включително до принтера.
на екрана, за да настроите
Научете повече за конфигуриране на мрежата и принтера
тук, за да получите повече информация онлайн.
Научете се как да намирате настройките за безопасност на мрежата.
получите повече информация онлайн.
Научете за Network Diagnostic Utility (Инструмент за диагностика на мрежата) (само за
Windows) и други указания за откриване на неизправности.
повече информация онлайн.
Научете как се преминава от USB към безжична връзка.
повече информация онлайн.
Научете как да работите с вашата защитна стена и антивирусни програми по време на
инсталацията на принтера.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
за безжичен печат. Щракнете
Щракнете тук, за да
Щракнете тук, за да получите
Щракнете тук, за да получите
62
Глава 8 Свързване BGWW
Page 67

Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)

Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър за преглед на информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от вашия компютър.
ЗАБЕЛЕЖКА: За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.
Можете да отворите и да използвате вградения уеб сървър, без да сте свързани към интернет. Въпреки това, някои функции не са налични.

Отваряне на вградения уеб сървър

За бисквитките

Отваряне на вградения уеб сървър
Можете да получите достъп до вградения уеб сървър чрез мрежата или чрез директен безжичен печат.
Отваряне на вградения уеб сървър чрез мрежата
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът трябва да е включен в мрежа и да разполага с IP адрес. IP адресът
за принтера може да откриете с натискане на бутон Безжична връзка или отпечатване на страницата за конфигурация на мрежата.
В поддържания от вашия компютър браузър въведете IP адреса или име на хост, зададени
на принтера.
Например, ако IP адресът e 192.168.0.12, въведете следния адрес в уеб браузъра: http://
192.168.0.12.
Отваряне на вградения уеб сървър чрез директен безжичен печат
1. На началния екран натиснете бутона Wireless (Безжична връзка), след което изберете
Settings (Настройки).
2. Ако
3. От безжичния компютър включете безжичната връзка, потърсете и се свържете към
4. В поддържан уеб браузър на компютъра въведете следния адрес: http://192.168.223.1.
дисплеят показва, че директен безжичен печат е Off (Изкл.), изберете Wireless Direct (Директен безжичен печат), след което изберете On (No Security) (Вкл. (без защита)) или On (With Security) (Вкл. (със защита)).
името на директен безжичен печат, например: HP-Print-**-ENVY-5530 (където ** са уникалните символи за идентифициране защита е включена, при поискване въведете паролата за директен безжичен печат.
на вашия принтер). Ако директен безжичен печат
За бисквитките
Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на EWS да разпознае компютъра ви
при следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS) например, дадена бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път, когато отворите вградения
уеб сървър (EWS), страниците ще се покажат на съответния език.
BGWW Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)
63
Page 68
Въпреки че някои бисквитки се изчистват в края на всяка сесия (като например бисквитките, които съхраняват избрания език), други (като бисквитките, които съхраняват конкретни за потребителя предпочитания) се съхраняват на компютъра, докато не ги изчистите ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра така, че да приема всички бисквитки или можете да го конфигурирате
така, че да ви уведомява всеки път, когато бъде предложена бисквитка, като по този начин можете да решавате кои бисквитки да приемате и кои да отказвате. Също така можете да използвате браузъра, за да премахвате нежелани бисквитки.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните една
или повече от следните функции:
Започване оттам, откъдето е оставено приложението (особено полезно, когато използвате
съветници за инсталиране)
Запомняне на настройката за език на браузъра на EWS
Персонализиране на Начало страницата на вградения уеб сървър (EWS)
За информация относно как да промените настройките за поверителност и бисквитки и как да прегледате или изтриете бисквитките, вижте документацията
, която се предлага с вашия уеб
браузър.
64
Глава 8 Свързване BGWW
Page 69
9

Решаване на проблем

Отстраняване на заседнала хартия
Отстраняване на засядането на каретката
Почистване на петно от мастило
Подобряване на качеството на печат
Проблем с касетата с мастило
Не може да се печата
Решаване на проблем при печат
Решаване на проблем при копиране и сканиране
Решаване на проблем с мрежата
Грешки с касети (софтуер за Windows)
Поддръжка от HP
BGWW
65
Page 70

Отстраняване на заседнала хартия

Отстранете заседналата хартия от пътя на хартията.
За да отстраните заседналата хартия от пътя на хартията
1. Отворете вратичката за достъп до касетите.
2. Отворете капака на трасето на хартията.
3. Премахнете заседналата хартия от задния валяк.
4. Затворете капака на трасето на хартията.
66
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 71
5. Затворете вратичката за достъп до касетите.
6. Опитайте да печатате отново.
Премахнете заседнала хартия от модула за двустранен печат.
Почистване на заседнала хартия от модула за двустранен печат
1. Отворете вратичката за достъп до касетите.
2. Отворете капака на трасето на хартията.
3. Натиснете отвора на капака на трасето на модула за двустранен печат, за да го
повдигнете. Отстранете заседналата хартия.
BGWW Отстраняване на заседнала хартия
67
Page 72
4. Затворете капака на трасето на хартията.
5. Затворете вратичката за достъп до касетите.
6. Опитайте да печатате отново.
Отстранете заседналата хартия от тавата за хартия.
Отстраняване на заседнала хартия от тавата за хартия
1. Извадете всичката хартия или носители от тавата за хартия.
2. Завъртете принтера, докато застане върху лявата си страна.
3. Плъзнете навън тавата за хартия, след това отстранете заседналата хартия от
вътрешността
4. Плъзнете тавата за хартия обратно на мястото й.
5. Завъртете принтера, така че да застане върху основата си, след което заредете с хартия.
на принтера.
Почистете заседналата хартия от зоната на печат.
Почистване на заседнала хартия от зоната на печат
1. Отворете вратичката за достъп до касетите.
68
Глава 9 Решаване на проблем
BGWW
Page 73
2. Извадете заседналата хартия от вътрешността на принтера.
3. Затворете вратичката за достъп до касетите.
4. Натиснете бутона OK от контролния панел, за да продължите текущото задание.
Предотвратяване на засядане на хартията
Не препълвайте тавата за хартия.
Изваждайте често отпечатаната хартия от тавата за хартия.
Уверете се, че поставената в тавата хартия лежи хоризонтално, а краищата й не са
огънати или скъсани.
Не комбинирайте различни
типове и размери хартия в тавата за хартия; цялото топче
хартия във входната тава трябва да е от един размер и тип.
Нагласете водача на хартията по ширина в тавата за хартия да приляга плътно до цялата
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията в тавата
за
хартия.
Не натискайте със сила хартията твърде напред в тавата за хартия.
Ако горните решения не отстранят проблема,
щракнете тук за повече информация за
отстраняване на неизправности.
BGWW Отстраняване на заседнала хартия
69
Page 74

Отстраняване на засядането на каретката

Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете
заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера.
За помощ от дисплея на принтера, докоснете Help (Помощ) от началния екран. Докоснете клавиша за посока за навигация из помощните теми, докоснете Troubleshoot and Support (Отстраняване на неизправности и поддръжка) и докоснете Clear Carriage Jam (Отстраняване на заседнала хартия в печатащата каретка).
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
70
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 75

Почистване на петно от мастило

Ако на разпечатката има петна от мастило на последователно отпечатани страници, опитайте да използвате функцията „Clean Ink Smear“ (Почистване на петна от мастило) от дисплея на принтера. Този процес отнема няколко минути. Трябва да бъде заредена пълноразмерна обикновена хартия, която да се движи напред и назад по време на чистенето. Нормално е да се
чуват механични звуци.
За почистване на петно от мастило от дисплея на принтера
1. На началния екран докоснете иконата Настройки, след което докоснете Инструменти.
2. От меню Инструменти докоснете стрелката за надолу, за да преминете през опциите,
след което докоснете Clean Ink Smear (Почистване на петна от мастило).
BGWW Почистване на петно от
мастило
71
Page 76

Подобряване на качеството на печат

ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете проблеми с качеството, винаги изключвайте принтера с
помощта на бутона Вкл. и изчаквайте, докато изгасне индикаторът на бутона Вкл., преди да издърпате щепсела или да изключите електрическия разклонител. Това позволява на принтера да придвижи касетите до място, където те са покрити и защитени от изсъхване.
За повишаване на качеството на печат
1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.
2. Проверете софтуера на принтера, за да сте сигурни, че сте избрали подходящия тип
хартия от падащия списък Media (Носители) и качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
В Софтуер на
щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) за достъп до свойствата за печат.
3. Проверете приблизителните нива на мастилото, за да определите дали мастилото в
касетите не е малко. За допълнителна информация вж.
нива на мастилото на страница 46. Ако в касетите има малко мастило, планирайте да ги
замените.
За допълнителна информация вж.
на страница 46. Ако в касетите има малко мастило, планирайте да ги замените.
4. Подравнете касетите на принтера.
Подравняване на касетите на принтера от Софтуер на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА: Подравняването на касетите осигурява висококачествен резултат. HP All-in-
One (Всичко в едно) ви подканва да подравните касетите всеки път, когато инсталирате нова печатаща касета. Ако извадите и поставите отново една и съща касета с мастило, HP All-in-One няма да ви подкани да подравните касетите с мастило. HP All-in-One помни стойностите на подравняване за тази касета с мастило подравнявате касетите с мастило.
а. Заредете в тавата за хартия неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или
Letter.
принтера щракнете върху Print & Scan (Печат и сканиране), след което
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Проверка на приблизителните
, така че да не се налага отново да
б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
в. В Софтуер на принтера щракнете върху Print & Scan (Печат
щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до Printer
Toolbox (Кутия с инструменти за принтера).
72
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
лентата с
и сканиране), след което
Page 77
г. В Printer Toolbox (Кутия с инструменти за принтера), щракнете върху Align Ink
Cartridges (Подравняване на касети с мастило) в раздела Device Services (Услуги за устройство). Принтерът ще отпечата страница за подравняване.
д. Поставете листа за подравняване на касета с лицевата страна надолу в предния
десен ъгъл на стъклото на скенера.
е. Следвайте инструкциите на дисплея на принтера за подравняване на касетите. Дайте
за рециклиране или изхвърлете листа за подравняване на касетите.
Подравняване на касетите от дисплея на принтера
а. От екрана Начало на дисплея на принтера изберете Инструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не виждате екрана Начало, докоснете бутона Начало.
б. От менюто Инструменти на дисплея на принтера изберете Align Printer
(Подравняване на принтер). Следвайте инструкциите на екрана.
5. Отпечатайте страница за диагностика, ако в касетите има достатъчно мастило.
Отпечатване на диагностична страница от Софтуер на принтера
а. Заредете в тавата за хартия неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или
Letter.
зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
б. В
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
Windows XP: От работния плот на компютъра
в. В Софтуер на принтера щракнете върху Print & Scan (Печат и сканиране), след което
щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с инструменти за принтера.
г. Щракнете върху Print Diagnostic Information (Информация за диагностика на печат) в
раздела Device Reports (Отчети за устройството), за да отпечатате страница за
BGWW Подобряване на качеството на печат
73
Page 78
диагностика. Прегледайте сините, червените, жълтите и черните полета на страницата за диагностика. Ако виждате линии в цветните и черната клетки или липса на мастило в части от клетките, тогава почистете автоматично касетите.
Отпечатване на диагностична страница от дисплея на принтера
а. От екрана Начало на дисплея на принтера изберете Инструменти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не виждате екрана Начало, натиснете бутона Назад, докато го
видите.
б. От менюто Инструменти на дисплея на принтера изберете Print Quality Report (Отчет
качество на печат). Следвайте инструкциите на екрана.
6. Почистете касетите с мастило автоматично, ако страницата за диагностика показва ивици
или липсващи части в цветните и черно-белите полета.
Почистване на касетите от Софтуер на принтера
а. Заредете в тавата за хартия
Letter.
б. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да
отворите Софтуер на принтера:
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десен бутон върху празна област
на екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после щракнете
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра
щракнете върху бутона Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху HP ENVY 5530 series, след което щракнете върху HP ENVY 5530 series.
в. В Софтуер на принтера щракнете върху Print & Scan (Печат и сканиране), след което
щракнете върху Toolbox (Кутия с инструменти за принтера).
г. Щракнете върху Clean Ink Cartridges (Почистване на касетите с мастило) в раздела
Device Services (Услуги за устройството). Следвайте инструкциите на екрана.
Почистване на касетите от дисплея на принтера
а. От екрана Начало на дисплея на принтера изберете Инструменти
Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до Printer
неизползвана обикновена бяла хартия с формат A4 или
върху иконата с името на принтера.
.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не виждате екрана Начало, натиснете бутона Назад, докато го
видите.
б. От менюто Инструменти на дисплея на принтера изберете Clean Printhead
(Почистване на печатаща глава). Следвайте инструкциите на екрана.
Ако горните решения не отстранят проблема,
отстраняване на неизправности.
74
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
щракнете тук за повече информация за
Page 79

Проблем с касетата с мастило

Първо опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Проверете дали касетите са в правилните слотове. Ако това не проработи, почистете контактите на касетите. Ако проблемът ви все още не е разрешен, вижте информация.
Почистване на контактите на касетите
ВНИМАНИЕ: Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Възможно
най-скоро се уверете, че касетите с мастило са инсталирани отново в продукта. Не се препоръчва да оставяте касетите с мастило извън продукта за повече от 30 минути. Това може да повреди касетите с мастило.
1. Проверете дали е включено захранването.
2. Отворете вратичката за достъп до касетите.
Сменете касетите на страница 48 за повече
Изчакайте печатащата каретка да се придвижи до частта на продукта, където е етикетът за мастилото.
3. Извадете касетата, посочена в съобщението за грешка.
BGWW Проблем с касетата с мастило
75
Page 80
4. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти. Електрическите контакти са малки, оцветени в златно точки върху касетата с мастило.
Функция Описание
1
Електрически контакти
5. Избършете само контактите с влажна невлакнеста кърпа.
ВНИМАНИЕ: Бъдете внимателни, да докосвате само контактите и не замазвайте никакво
мастило или други остатъци, където и да било по касетата.
6. Намерете контактите на печатащата каретка вътре в принтера. Контактите представляват
група златисти пъпки, поставени така, че да съвпаднат с контактите на касетата с мастило.
7. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите.
8. Поставете отново касетата с мастило.
9. Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало.
10. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете отново устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако една касета с мастило причинява проблеми, можете да я извадите и да
използвате режим с единична касета, за да използвате HP ENVY 5530 series само с една касета.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
76
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 81

Не може да се печата

Ако имате проблем при печат, можете да изтеглите помощната програма HP Print and Scan Doctor, която може да отстрани този проблем автоматично. За да получите помощната програма, щракнете върху подходящата връзка:
ЗАБЕЛЕЖКА: Помощната програма HP Print and Scan Doctor може да не се предлага на
всички езици.
Отведи ме до страницата за изтегляне на HP Print and Scan Doctor.
Отстраняване на проблеми при печат
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че принтерът е включен и че в тавата има хартия. Ако все още не
можете да печатате, опитайте следните действия в този ред:
1. Проверете за съобщения за грешка на дисплея на принтера и ги разрешете, като следвате
инструкциите на екрана.
2. Ако Вашият компютър е свързан към принтера с USB кабел, изключете USB кабела и го
включете отново. Ако Вашият компютър е свързан към принтера с безжична връзка, потвърдете, че връзката работи.
3. Уверете се
Проверка дали принтерът не е поставен в пауза или е офлайн
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
б. Или щракнете двукратно върху иконата за вашия принтер, или щракнете с десния
, че принтерът не е поставен в пауза или е офлайн.
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите
лентата на препратките и след това щракнете (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and
Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен панел),
Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
бутон на мишката върху иконата за вашия принтер и (Вижте какво се печата), за да отворите опашката за печат.
а след това щракнете върху Printers (Принтери).
върху иконата Settings
изберете See whats printing
в. Уверете се, че в менюто Printer (Принтер) няма отметки до опцията Pause Printing
(Пауза на печата) или Use Printer Offline (Използвай принтера офлайн).
г. Ако сте направили някакви промени, опитайте да печатате отново.
4. Проверете дали принтерът е зададен
BGWW Не може да се печата
като принтер по подразбиране.
77
Page 82
Проверка на това дали принтерът е зададен като принтер по подразбиране
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите
лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел
след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and
Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
) и
Windows XP: От менюто Start
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
б. Уверете се, че като принтер по подразбиране е зададен правилният принтер.
До принтера по подразбиране има черно или зелено кръгче с отметка.
в. Ако като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер,
бутон върху правилния принтер и изберете Set as Default Printer (Задай като принтер по подразбиране).
г. Пробвайте да използвате отново вашия принтер.
5. Рестартирайте спулера за печат.
Рестартиране на спулера за печат
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8
i. Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана,
препратки и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки).
ii. Щракнете или натиснете върху Control Panel (Контролен панел) и след това
щракнете или натиснете върху System and Security (Система и сигурност).
(Старт) на Windows щракнете върху Control Panel
щракнете с десния
за да отворите лентата с
iii. Щракнете или натиснете върху Administrative Tools (Административни
инструменти) и след това щракнете двукратно или натиснете двукратно върху
Services
iv. Щракнете с десен бутон на мишката върху или докоснете и задръжте Print
Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).
v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте
избрали Automatic (Автоматично).
vi. Ако услугата вече не се изпълнява,
щракнете или натиснете върху Start (Старт), след което щракнете или натиснете върху OK.
78
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
(Услуги).
под Service status (Състояние на услугата)
Page 83
Windows 7
Windows Vista
i. От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел),
System and Security (Система и защита), а след това щракнете върху Administrative Tools (Административни инструменти).
ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги).
iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след
което щракнете върху Properties (Свойства).
В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте
iv.
избрали Automatic (Автоматично).
v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата)
щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху OK.
i. От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel (Контролен
панел), System and Maintenance (Система и поддръжка), Administrative Tools (Административни инструменти).
ii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги).
iii. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler service (Услуга за
спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства).
Windows XP
iv. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте
избрали
v. Ако услугата вече не се изпълнява, под Service status (Състояние на услугата)
щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху OK.
i. От менюто Start (Старт) на Windows щракнете с десния бутон върху My Computer
(Моят компютър).
ii. Щракнете върху Manage (Управление), а след това щракнете върху
Applications (Услуги и приложения).
iii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги), а след това изберете Print Spooler
(Спулер за печат).
iv. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след
което щракнете върху Restart (Рестартиране), за да рестартирате услугата.
б. Уверете се, че като принтер по подразбиране
До принтера по подразбиране има черно или зелено кръгче с отметка.
в. Ако като принтер по подразбиране е зададен неправилен принтер, щракнете с десния
бутон върху правилния принтер и изберете Set as Default Printer (Задай като принтер по подразбиране).
Automatic (Автоматично).
Services and
е зададен правилният принтер.
г. Пробвайте да използвате отново вашия принтер.
BGWW Не може да се
печата
79
Page 84
6. Рестартирайте компютъра.
7. Изчистете опашката за печат.
Изчистване на опашката за печат
а. В зависимост от операционната система, направете едно от следните:
Windows 8: Посочете или натиснете горния десен ъгъл на екрана, за да отворите
лентата на препратките и след това щракнете върху иконата Settings (Настройки) , щракнете или натиснете върху Control Panel
след това щракнете или натиснете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Windows 7: От менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Devices and
Printers (Устройства и принтери).
Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери).
(Контролен панел) и
Windows XP: От
(Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове).
б. Щракнете двукратно върху иконата на принтера, за да се отвори опашката за печат.
в. В меню Printer (Принтер) щракнете върху Cancel all documents (Отказване на всички
документи) или Purge Print Document (Изхвърли документите щракнете върху бутона Yes (Да) за потвърждение.
г. Ако в опашката все още има документи, рестартирайте компютъра, след което
опитайте да печатате отново.
д. Проверете отново опашката за печат и се уверете, че тя е изчистена, а след това
опитайте да печатате отново.
За проверка на свързването на
1. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен към принтера.
менюто Start (Старт) на Windows щракнете върху Control Panel
за печат), след което
захранването и възстановяване на началното състояние на принтера
80
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 85
1
Свързване на захранването към принтера
2
Свързване към електрически контакт
2. Погледнете вътре в принтера и проверете за зелен индикатор, указващ, че принтерът
получава електрическо захранване. Ако той не свети, уверете се, че кабелът е включен в принтера добре или го свържете към друг електрически контакт.
3. Погледнете бутона за включване на принтера. Ако индикаторът не свети, това означава, че
принтерът е
изключен. Натиснете бутона „On“ (Вкл.), за да включите принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако принтерът не получава електрическо захранване, го свържете към
друг електрически контакт.
4. При включен принтер извадете захранващият кабел от страната на принтера под
вратичката за достъп до касетите.
5. Изключете захранващия кабел от контакта.
6. Изчакайте поне 15 секунди.
7. Включете отново захранващия кабел в контакта в стената.
8. Свържете отново захранващия кабел отстрани на принтера под вратичката за достъп до
касетите.
Ако принтерът не се включи сам, натиснете бутона „On“ (Вкл.), за да включите принтера.
9.
10. Опитайте отново да използвате принтера.
Ако горните решения не отстранят проблема,
щракнете тук за повече информация за
отстраняване на неизправности.
BGWW Не може да се печата
81
Page 86

Решаване на проблем при печат

Уверете се, че принтерът е включен и че в тавата има хартия. Ако все още не можете да печатате, софтуерът на принтера на HP за Windows предоставя инструменти, които могат да ви помогнат да разрешите много обичайни проблеми, свързани с невъзможност за печат.
За достъп до софтуера в Windows щракнете върху менюто Старт изберете Всички програми и след това щракнете върху HP. От HP ENVY 5530 e-All-in-One series щракнете върху HP ENVY 5530 e-All-in-One series, щракнете върху Help (Помощ), след което щракнете два пъти върху HP Print and Scan Doctor.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Ако качеството на печат не е приемливо, за да го подобрите, опитайте следното:
Използвайте отчетите за състояние на принтера и качество на печат, за да
диагностицирате принтера и проблемите с качеството на печат. На началния екран докоснете иконата Настройки, след което докоснете Инструменти. Докоснете Printer Status Report (Отчет за състояние на на печат).
Ако разпечатките показват неподравнени цветове или линии, опитайте подравняване на
принтера. Вижте информация.
Ако на разпечатките има петна от мастило, опитайте да почистите петната. Вижте
Почистване на петно от мастило на страница 71 за допълнителна информация.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн
Подобряване на качеството на печат на страница 72 за допълнителна
принтера) или Print Quality Report (Отчет за качество
на компютъра, след това
82
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 87

Решаване на проблем при копиране и сканиране

HP предоставя Scan Diagnostic Utility (Инструмент на HP за диагностика на сканиране) (само за Windows), който може да ви помогне да решите множество често срещани проблеми, тип "Невъзможност за сканиране". От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и след това щракнете върху HP. От HP ENVY 5530 e-All-in-One series щракнете върху HP ENVY 5530 e-All-in-One series,
което щракнете два пъти върху HP Print and Scan Doctor.
щракнете върху Help (Помощ), след
Научете повече относно решаването на проблеми при сканиране.
повече информация онлайн.
Научете как да решавате проблеми при копиране.
информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече
Щракнете тук, за да получите
BGWW Решаване на проблем при копиране и сканиране
83
Page 88

Решаване на проблем с мрежата

Проверете мрежовата конфигурация или отпечатайте отчет за тест на безжична връзка, за да диагностицирате проблеми с мрежовата връзка.
За проверка на мрежовата конфигурация или отпечатване на тестов отчет за безжичната връзка
1. На началния екран докоснете иконата Безжична връзка, след което докоснете
Настройки.
2. Докоснете стрелката за надолу, за да преминете през
Configuration (Показване на конфигурацията на мрежата) или Print Wireless Test Report (Отпечатване на отчета за тест на безжична връзка).
Щракнете върху връзките по-долу, за да намерите още онлайн информация за разрешаване на въпроси, свързани с мрежата.
Научете повече за безжичния печат.
онлайн.
Научете се как да намирате настройките за безопасност на мрежата.
получите повече информация онлайн.
Научете за HP Print and Scan Doctor (само за Windows) и други съвети за отстраняване на
неизправности.
Научете как да работите с вашата защитна стена и антивирусни програми по време на
инсталацията на принтера.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация
опциите. Докоснете Display Network
Щракнете тук, за да
84
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 89

Грешки с касети (софтуер за Windows)

Подмяна на касети

Проверете вратичка за достъп до касетите

Касети от по-старо поколение
Неизправност в принтера
Проблем с касетата с мастило
Подмяна на касети
Ако подмяната не е успешна, опитайте се да накарате принтера да разпознае новата касета.
За да накарате принтера да разпознае новата касета:
1. Извадете новата касета.
2. Поставете оригиналната касета в каретката.
3. Затворете вратичката за достъп, след това изчакайте, докато каретката спре да се движи.
4. Извадете оригиналната касета, след
5. Затворете вратичката за достъп, след това изчакайте, докато каретката спре да се движи.
Ако все още получавате съобщение за грешка за проблем с новата касета, свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
това я заменете с новата касета.
Проверете вратичка за достъп до касетите
Вратичката за достъп до касетите трябва да бъде затворена при печатане.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
BGWW Грешки с касети (софтуер за Windows)
85
Page 90

Касети от по-старо поколение

Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. В повечето случаи можете да определите, че става дума за по-нова версия на касетата, като разгледате външната част на опаковката й и намерите датата за изтичане на гаранцията.
Ако пише ‘v1’ на няколко интервала отдясно на датата, то касетата е актуализираната по-нова версия. Ако касетата е от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или подмяна.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.

Неизправност в принтера

Отстраняване на неизправността в принтера.
Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP.
Моля, свържете се с поддръжката на HP за помощ .

Проблем с касетата с мастило

Касетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, ако инсталирате касета HP Instant Ink в принтер, който не е включен в програмата HP Instant Ink. Тя се появява и когато касетата HP Instant Ink преди това е използвана в друг принтер, включен в програмата HP Instant Ink.
Отидете на уеб сайта на
програмата HP Instant Ink за повече информация.
86
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 91

Поддръжка от HP

Регистриране на принтер

Процес на поддръжка

Поддръжка от HP по телефона

Допълнителни гаранционни опции
Регистриране на принтер
Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от по­бързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес
Процес на поддръжка
Ако имате проблем, следвайте тези стъпки:
1. Проверете в документацията, приложена към принтера.
http://www.register.hp.com.
2. Посетете уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на
Отделът за поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Това е най-бързият източник за актуална информация за продукти и експертна помощ, като включва следните характеристики:
Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка
Актуализации на софтуера и драйверите за принтера
Важна информация за отстранявания на неизправности при
Нови актуализации за принтери, предупреждения по отношение на поддръжката,
както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на принтера на HP
3. Обадете се на отдела за поддръжка на HP.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери, страни/региони и езици.
Поддръжка от HP по телефона
Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните продукти, страни/региони и езици.
Този раздел съдържа следните теми:
www.hp.com/support.
често срещани проблеми
Срок на поддръжката по телефона
Обаждане по телефона
Телефонни номера за поддръжка
След срока за безплатна поддръжка по телефона
BGWW Поддръжка от HP
87
Page 92
Срок на поддръжката по телефона
Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага в Северна Америка, Азиатско­Тихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка, посетете
www.hp.com/support. Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.
Обаждане по телефона
Свържете се с отдела за поддръжка на HP, докато сте пред компютъра и принтера. Подгответе се да предоставите следната информация:
Име на продукта (намира се върху принтера, като например HP ENVY 5530)
Номер на продукт (намира се от вътрешната страна на вратичката за достъп до касетата)
Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтера)
Показваните съобщения при възникване на съответната ситуация
Отговори на тези въпроси:
Случвала ли се е тази ситуация и преди?
Можете ли да повторите ситуацията?
Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер на компютъра скоро преди да възникне
ситуация?
тази
Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря, преместване на
принтера и т.н.)?
Телефонни номера за поддръжка
Най-актуалните телефонни номера за поддръжка на HP и информация за цените на обажданията вж.
www.hp.com/support.
След срока за безплатна поддръжка по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане. Можете да получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP: да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия търговец на HP или се обадете на телефонния номер за поддръжка за вашата страна/регион.

Допълнителни гаранционни опции

Срещу допълнително заплащане са налични разширени планове за обслужване за HP ENVY 5530 series. Отидете на
прегледайте областта за услуги и гаранция за информация за разширените планове за обслужване.
www.hp.com/support, изберете вашата страна/регион и език, след което
www.hp.com/support. За
88
Глава 9 Решаване на проблем BGWW
Page 93
аТехническа информация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP ENVY 5530 series.
За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP ENVY 5530
series.
Този раздел съдържа следните теми:
Бележки на Hewlett-Packard Company
Спецификации
Програма за екологичен контрол на продуктите
Нормативни бележки
BGWW
89
Page 94

Бележки на Hewlett-Packard Company

Информацията, съдържаща се в този документ, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от законите за авторското право. Единствените гаранции за продуктите и услугите на HP са указани изрично в съответните документи за документ, не следва да се тълкува като даване на допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакционни грешки или пропуски в съдържанието на настоящото.
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 и Windows® 8 са
регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ.
гаранция. Нищо, съдържащо се в този
90
Приложение а Техническа информация BGWW
Page 95

Спецификации

В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP ENVY 5530 series. За повече спецификации на продукта вж. данните за продукта на

Изисквания към системата

Спецификации на околната среда

Спецификации за печат

Спецификации на сканиране

Спецификации за копиране
Капацитет на касетите
Разделителна способност
Изисквания към системата
Софтуерните и системни изисквания се намират във файла Readme.
За информация относно бъдещи издания на операционни системи и тяхната поддръжка посетете уеб сайта на HP за онлайн поддръжка на адрес
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Спецификации на околната среда
Препоръчителен диапазон на работната температура: от 15ºC до 32ºC (от 59ºF до 90ºF)
Допустим диапазон на работната температура: от 5ºC до 40ºC (от 41ºF до 104ºF)
Влажност: от 20% до 80% относителна влажност без кондензация (препоръчителна); 25ºC
максимална точка на кондензация
Температурен диапазон за неработно състояние (на съхранение): от –40ºC до 60ºC (от –
40ºF до 140ºF)
При наличие на силни електромагнитни полета е възможно изходното напрежение от HP
ENVY 5530 series да бъде леко отклонено.
HP препоръчва да се използва USB кабел с дължина по-малка или равна на 3 м (10 фута),
за да бъдат намалени смущенията от евентуални силни електромагнитни полета.
Спецификации за печат
Скоростта на печат зависи от сложността на документа.
Метод: drop-on-demand thermal inkjet ("пускане при поискване" термален мастилено-
струен)
Език: PCL3 GUI
Спецификации на сканиране
Оптична разделителна способност: до 1200 dpi
Хардуерна разделителна способност: до 1200 x 1200 dpi
BGWW Спецификации
91
Page 96
Повишена разделителна способност: до 1200 x 1200 dpi
Дълбочина на цвета: 24-бита цветно, 8-бита за степени на сивото (256 нива на сивото)
Максимален размер на сканиране от стъкло: 21,6 x 29,7 см (8,5 x 11,7 инча)
Поддържани типове файлове: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
Версия на Twain: 1.9

Спецификации за копиране

Цифрова обработка на изображението
Максималният брой копия зависи от съответния модел.
Скоростта на копиране варира в зависимост от сложността на документа и модела.

Капацитет на касетите

Посетете сайта www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за приблизителните капацитети на различните касети.

Разделителна способност

Таблица а-1 Разделителна способност
Режим на чернова
Нормален режим
Режим за най-добър печат на обикновена хартия
Режим за най-добър печат на снимки
Режим с максимален брой на точки на инч
Цветно въвеждане/черно рендиране: 300x300 dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x300 dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x600 dpi
Разпечатки (Черно/цветно): Автоматично
Цветно въвеждане/черно рендиране: 600x600 dpi
Разпечатки (
Цветно въвеждане/черно рендиране: 1200x1200 dpi
Разпечатки: Автоматично (Черно), 4800x1200 оптимизирани dpi (Цветно)
Черно/цветно): Автоматично
92
Приложение а Техническа информация BGWW
Page 97

Програма за екологичен контрол на продуктите

Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат открити, премахнати с помощта на обикновени инструменти. Частите с голямо значение са проектирани за ефикасно разглобяване и поправка.
За повече информация посетете уеб сайта на HP за ангажимента на фирмата към околната среда на адрес:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Този раздел съдържа следните теми:

Екологични съвети

Използване на хартията

Пластмаси
Удостоверения за безопасност на материалите
Програма за рециклиране
използвани и
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP
Консумация на енергия
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители
Химически вещества
Ограничение на опасните вещества (Украйна)
Ограничение на опасните вещества (Индия)
Режим на загасване
Екологични съвети
HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда. Посетете уеб сайта на HP за екологични програми и инициативи за повече информация относно екологичните инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Използване на хартията
С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.
BGWW Програма за екологичен контрол на продуктите
93
Page 98

Пластмаси

Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на продукта.

Удостоверения за безопасност на материалите

Удостоверенията за безопасност на материалите (MSDS) може да бъдат получени от уеб сайта на HP на адрес:
www.hp.com/go/msds

Програма за рециклиране

HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най­известни продукти. За повече информация относно рециклирането на продукти следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
на HP посетете

Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP

HP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи за мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава възможност да рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За повече информация посетете следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Консумация на енергия

Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите за обработка на изображения, които отговарят на
ENERGY STAR:
Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на ENERGY STAR може да получите тук:
www.hp.com/go/energystar
94
Приложение а Техническа информация BGWW
Page 99

Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители

Този символ означава, че не трябва да изхвърляте вашия продукт заедно с другите битови отпадъци. Вместо това, вие трябва да защитите човешкото здраве и околната среда като предадете отпадъчното оборудване в определен пункт за събиране за рециклиране на отпадъците от електрическо и електронно оборудване. За повече информация се свържете с местната служба за изхвърляне на битови отпадъци или отидете на http://www.hp.com/recycle.

Химически вещества

HP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания, напр. REACH
1907/2006
продукт може да откриете на следния адрес:
на Европейския парламент и на Съвета). Доклад с химична информация за този
www.hp.com/go/reach.

Ограничение на опасните вещества (Украйна)

(
Регламент (ЕО
) №

Ограничение на опасните вещества (Индия)

Режим на загасване

В режим на заспиване се намалява консумацията на електроенергия.
След първоначалната настройка на принтера, той ще влиза в режим на заспиване след пет
минути липса на активност.
Времето преди изпадане в режим на заспиване може да се променя от контролния панел.
BGWW Програма за екологичен контрол на продуктите
95
Page 100
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1. На началния екран докоснете иконата Настройки.
2. Докоснете Предпочитания.
3. Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете
Режим на заспиване.
4. Докоснете After 5 minutes (След 5 минути), After 10 minutes (След 10 минути) или After 15
minutes (След 15 минути).
96
Приложение а Техническа информация BGWW
Loading...