HP A7F64A, OfficeJet Pro 8620 User guide [sl]

HP Officejet Pro 8610 e-All-in-One/HP Officejet Pro 8620 e-All-in-One/HP Officejet Pro 8630 e-All-in-One
Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah
Obvestila podjetja Hewlett-Packard
Obvestila
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
1. izdaja, 4/2014
Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane. Prepovedano je razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Hewlett-Packard, razen če to dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so opisane v posebnih garancijskih izjavah, ki so dodane izdelkom in storitvam. Vsebine si ne razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne odgovarja za tehnične ali založniške napake ali izpuščeno vsebino.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 in Windows 8 so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation, registrirane v ZDA.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani oznaki v ZDA.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara.
1. Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku.
2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.
4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali če ste mokri.
5. Napravo namestite varno na stabilno podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno mesto, kjer ne more nihče stopiti na linijski kabel ali se spotakniti obenj in ga tako poškodovati.
7. Če naprava ne deluje normalno, glejte Reševanje težav na strani 123.
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Servisiranje prepustite usposobljenim serviserjem.
Kazalo
1 Kako naj? .......................................................................................................................................................... 1
2 Začetek ............................................................................................................................................................. 3
Dostopnost ........................................................................................................................................... 4
HP EcoSolutions (HP in okolje) ............................................................................................................ 5
Upravljanje z energijo .......................................................................................................... 5
Optimiziranje tiskalnih potrebščin ........................................................................................ 6
Pomen delov tiskalnika ......................................................................................................................... 7
Sprednja stran ..................................................................................................................... 7
Prostor potrebščin za tiskanje .............................................................................................. 8
Pogled od zadaj ................................................................................................................... 8
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika .................................................................................................... 9
Pregled gumbov in lučk ....................................................................................................... 9
Ikone zaslona nadzorne plošče ........................................................................................... 9
Spreminjanje nastavitev tiskalnika ..................................................................................... 10
Rešitve HP Digital Solutions ............................................................................................................... 12
Kaj je HP Digital Solutions? ............................................................................................... 12
HP Digital Filing ................................................................................................. 12
HP Digital Fax ................................................................................................... 12
Zahteve .............................................................................................................................. 12
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions .............................................................................. 14
Nastavitev funkcije HP Digital Filing .................................................................. 14
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo ................... 14
Nastavitev optičnega branja v e-pošto ............................................. 15
Nastavitev funkcije HP Digital Fax .................................................................... 17
Uporaba rešitev HP Digital Solutions ................................................................................. 18
Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo ................................................ 18
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto ................................................... 18
Uporaba funkcije HP Digital Fax ....................................................................... 19
NFC (Near field communication) ........................................................................................................ 20
Osnove papirja ................................................................................................................................... 21
Priporočene vrste papirja za tiskanje ................................................................................. 21
Naročanje papirja HP ......................................................................................................... 23
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja .............................................................................. 23
Nalaganje papirja ............................................................................................................................... 24
SLWW v
Nalaganje papirja standardnih velikosti ............................................................................. 24
Nalaganje ovojnic .............................................................................................................. 25
Nalaganje kartic in foto papirja .......................................................................................... 26
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika .............................................................................. 28
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov ................................................................................... 29
Vstavljanje bliskovnega pogona USB ................................................................................................. 30
Namestitev in uporaba pripomočkov .................................................................................................. 31
Namestite pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za
obojestransko tiskanje). ..................................................................................................... 31
Namestitev in uporaba drugega pladnja (pladnja 2) .......................................................... 31
Delo s pladnji ..................................................................................................................... 32
Vzdrževanje tiskalnika ........................................................................................................................ 35
Čiščenje stekla optičnega bralnika .................................................................................... 35
Čiščenje zunanjosti ............................................................................................................ 35
Čiščenje samodejnega podajalnika dokumentov ............................................................... 36
Posodobitev tiskalnika ........................................................................................................................ 37
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) ...................................................................... 38
Izklop tiskalnika .................................................................................................................................. 39
Obnovitev privzetih nastavitev ............................................................................................................ 40
3 Tiskanje ........................................................................................................................................................... 41
Tiskanje dokumentov ......................................................................................................................... 42
Tiskanje na ovojnice ........................................................................................................................... 44
Tiskanje fotografij ............................................................................................................................... 46
Tiskanje z največ dpi .......................................................................................................................... 48
Obojestransko tiskanje ....................................................................................................................... 50
Namigi za uspešno tiskanje ................................................................................................................ 51
4 Kopiranje in optično branje ............................................................................................................................. 55
Kopiranje ............................................................................................................................................ 56
Optično branje .................................................................................................................................... 58
Optično branje izvirnika ..................................................................................................... 58
Optično branje v računalnik ............................................................................... 58
Optično branje v pomnilniško napravo .............................................................. 59
Optično branje s funkcijo Webscan ................................................................................... 60
Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati .............................. 60
5 Faks .......................................................
Pošiljanje faksa .................................................................................................................................. 64
Pošiljanje standardnega faksa ........................................................................................... 64
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika .................................................................... 65
Ročno pošiljanje faksa s telefona ...................................................................................... 65
Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja ................................................................................ 66
Pošiljanje faksa iz pomnilnika ............................................................................................ 67
......................................................................................................... 63
vi SLWW
Pošiljanje faksa več prejemnikom ...................................................................................... 67
Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak .................................................................... 68
Sprejemanje faksa .............................................................................................................................. 69
Ročno sprejemanje faksa .................................................................................................. 69
Nastavitev varnostne kopije faksa ..................................................................................... 70
Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika .............................................................................. 70
Posredovanje faksov na drugo številko ............................................................................. 71
Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse .................................................................... 72
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse ................................................... 72
Blokiranje neželenih številk faksov .................................................................................... 72
Dodajanje številk na seznam neželenih faksov ................................................. 73
Brisanje številk s seznama neželenih faksov .................................................... 73
Tiskanje poročila o neželenih faksih ................................................................. 73
Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax ..................................................................... 74
Zahteve za funkcijo HP Digital Fax ................................................................... 74
Aktiviranje funkcije HP Digital Fax .................................................................... 74
Spreminjanje nastavitev za funkcijo HP Digital Fax .......................................... 74
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja .................................................................................................... 76
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje ......................................................... 76
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine ............................................ 77
Brisanje vnosov za hitro izbiranje ...................................................................................... 78
Tiskanje seznama vnosov za hitro izbiranje ...................................................................... 78
Spreminjanje nastavitev faksa ............................................................................................................ 79
Konfiguracija glave faksa ................................................................................................... 79
Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor) ................................................................. 79
Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom ..................................................................... 80
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje ..................................... 80
Nastavitev vrste izbiranja ................................................................................................... 81
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja ......................................................................... 81
Nastavitev hitrosti faksa ..................................................................................................... 82
Nastavitev glasnosti zvoka faksa ....................................................................................... 82
Storitve faksiranja in digitalnega telefona ........................................................................................... 84
Faks prek internetnega protokola ....................................................................................................... 85
Poročila o faksih ................................................................................................................................. 86
Tiskanje poročila o potrditvi faksa ...................................................................................... 86
Tiskanje poročil o napakah faksov ..................................................................................... 87
Tiskanje in ogled dnevnika faksa ....................................................................................... 87
Čiščenje dnevnika faksa .................................................................................................... 88
Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa .............................................................. 88
Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ................................................................................... 88
Ogled zgodovine klicev ...................................................................................................... 88
6 Spletne storitve ............................................................................................................................................... 89
Kaj so spletne storitve? ...................................................................................................................... 90
SLWW vii
HP ePrint ........................................................................................................................... 90
Aplikacije za tiskanje .......................................................................................................... 90
Nastavitev spletnih storitev ................................................................................................................. 91
Nastavitev Spletnih storitev s pomočjo nadzorne plošče tiskalnika ................................... 91
Nastavitev spletnih storitev s pomočjo vdelanega spletnega strežnika ............................. 91
Nastavitev spletnih storitev s pomočjo programske opreme za tiskalnik HP ..................... 92
Uporaba spletnih storitev .................................................................................................................... 93
HP ePrint ........................................................................................................................... 93
Tiskanje s funkcijo HP ePrint ............................................................................ 93
Iskanje elektronskega naslova tiskalnika .......................................................... 93
Izklop funkcije HP ePrint ................................................................................... 94
Aplikacije za tiskanje .......................................................................................................... 94
Uporaba aplikacij za tiskanje ............................................................................. 94
Upravljanje aplikacij za tiskanje ........................................................................ 94
Izklop aplikacij za tiskanje ................................................................................. 94
Odstranitev spletnih storitev ............................................................................................................... 95
7 Ravnanje s kartušami s črnilom ...................................................................................................................... 97
Informacije o kartušah s črnilom in tiskalnih glavah ........................................................................... 98
Preverjanje ocenjene ravni črnila ....................................................................................................... 99
Tiskanje samo s črnim ali barvnim črnilom ....................................................................................... 100
Zamenjava kartuš s črnilom ............................................................................................................. 101
Naročanje kartuš s črnilom ............................................................................................................... 103
Shranjevanje tiskalnih potrebščin ..................................................................................................... 104
Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ..................................................................................... 105
8 Nastavitev omrežja ....................................................................................................................................... 107
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo .............................................................................. 108
Preden začnete ................................................................................................................ 108
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju .................................................................... 108
Spreminjanje vrste povezave ........................................................................................... 109
Spreminjanje povezave Ethernet v brezžično povezavo ................................. 109
Spreminjanje povezave USB v brezžično povezavo ....................................... 109
Preskus brezžične povezave ........................................................................................... 110
Vklopite ali izklopite brezžično fukcijo tiskalnika. ............................................................. 110
Spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................... 111
Ogled in tiskanje omrežnih nastavitev ............................................................................. 111
Nastavitev hitrosti povezave ............................................................................................ 111
Spreminjanje nastavitev IP ....................................
Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo ................................. 113
Uporaba funkcije Neposredno brezžično HP ................................................................................... 114
Vklop funkcije Neposredno brezžično HP ........................................................................ 114
Tiskanje v mobilni napravi, ki omogoča brezžično povezavo .......................................... 115
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo ................................................ 115
.......................................................... 111
viii SLWW
9 Orodja za upravljanje tiskalnika .................................................................................................................... 117
Orodjarna (Windows) ....................................................................................................................... 118
Odpiranje Orodjarne ........................................................................................................ 118
HP Utility (OS X) ............................................................................................................................... 119
Vdelani spletni strežnik ..................................................................................................................... 120
O piškotkih ....................................................................................................................... 120
Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ........................................................................ 120
10 Reševanje težav ......................................................................................................................................... 123
HP-jeva podpora .............................................................................................................................. 124
Registracija tiskalnika ...................................................................................................... 124
Postopek podpore ............................................................................................................ 124
Poiščite elektronsko podporo ........................................................................................... 124
HP-jeva telefonska podpora ............................................................................................ 125
Preden pokličete ............................................................................................. 125
Obdobje telefonske podpore ........................................................................... 125
Telefonske številke za podporo ....................................................................... 125
Po poteku telefonske podpore ........................................................................ 125
Pomoč za nadzorni plošči tiskalnika ................................................................................................. 126
Razumevanje poročil tiskalnika ........................................................................................................ 127
Poročilo o stanju tiskalnika .............................................................................................. 127
Stran s konfiguracijo omrežja .......................................................................................... 128
Reševanje težav s tiskalnikom ......................................................................................................... 131
Tiskalnik se nepričakovano izklopi ................................................................................... 131
Tiskalne glave ni mogoče poravnati ................................................................................ 131
Težave s podajanje papirja .............................................................................................. 131
Tiskalnik ne more brati iz pomnilniške naprave ............................................................... 132
Odpravljanje težav s tiskalnikom ...................................................................................................... 133
Reševanje težav pri kopiranju .......................................................................................................... 138
Kopije so prazne ali blede ................................................................................................ 138
Velikost je pomanjšana .................................................................................................... 138
Kakovost kopiranja je slaba ............................................................................................. 138
Reševanje težav pri optičnem branju ............................................................................................... 140
Optični bralnik ne stori ničesar ......................................................................................... 140
Optično branje traja predolgo .......................................................................................... 140
Del dokumenta ni bil optično prebran ali pa manjka besedilo .......................................... 140
Besedila ni mogoče urediti ............................................................................................... 141
Kakovost optično prebrane slike je nizka ......................................................................... 142
Optično branje v omrežno mapo ni možno ...................................................................... 142
Optično branje v e-pošto ni mogoče ................................................................................ 143
Reševanje težav pri faksiranju ................................
Preskus faksa ni uspel ..................................................................................................... 144
»Preskus strojne opreme faksa« ni uspel ....................................................... 144
......................................................................... 144
SLWW ix
Preskus »V delujočo telefonsko zidno vtičnico povezan faks« ni uspel .......... 145
Preskus »V ustrezna vrata faksa vključen telefonski kabel« ni uspel ............. 145
Preskus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel ...... 146
Preskus »Zaznavanje znaka centrale« ni uspel .............................................. 147
Preskus »Stanje faks linije« ni uspel ............................................................... 147
Na zaslonu je vedno prikazano sporočilo »Slušalka ni na mestu« .................................. 148
V tiskalniku prihaja do težav pri pošiljanju in sprejemanju faksov ................................... 148
Tiskalnik ne more prejemati faksov, lahko pa jih pošilja .................................................. 150
Tiskalnik ne more pošiljati faksov, lahko pa jih sprejema ................................................ 151
Odpravite težave s funkcijama HP ePrint in HP Printables .............................................................. 152
Reševanje težav z omrežjem ........................................................................................................... 153
Odpravljanje težav splošnega omrežja ............................................................................ 153
Brezžične povezave tiskalnika ni mogoče vzpostaviti ..................................................... 153
1. korak: Preverite, ali lučka brezžične povezave (802.11) sveti .................... 154
2. korak: Preverite, ali ima računalnik vzpostavljeno povezavo z brezžičnim
omrežjem ........................................................................................................ 155
3. korak: Preskus brezžične povezave ............................................................ 155
4. korak: Znova zaženite komponente brezžičnega omrežja .......................... 155
Reševanje težav pri upravljanju tiskalnika ........................................................................................ 156
Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti .......................................................... 156
Vzdrževanje tiskalne glave ............................................................................................................... 158
Čiščenje tiskalne glave .................................................................................................... 158
Poravnava tiskalne glave ................................................................................................. 159
Umerjanje pomika v novo vrsto ....................................................................................... 160
Ponovno namestite tiskalno glavo. .................................................................................. 160
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................... 162
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz notranjosti tiskalnika ......................................... 162
Odstranjevanje papirja, zagozdenega v samodejnem podajalniku dokumentov ............. 163
Kako se izogniti zagozditvi papirja ................................................................................... 164
Čiščenje okolice nosilca kartuše ...................................................................................................... 166
Dodatek A Tehnični podatki ............................................................................................................................. 167
Informacije o garanciji ...................................................................................................................... 168
Informacije o garanciji za kartuše s črnilom ..................................................................... 168
Specifikacije ..................................................................................................................................... 169
Sistemske zahteve ........................................................................................................... 169
Tehnični podatki o okolju ................................................................................................. 169
Zmogljivost vhodnega pladnja ..................................
Zmogljivost izhodnega pladnja ........................................................................................ 170
Velikost in teža papirja ..................................................................................................... 170
Specifikacije tiskanja ........................................................................................................ 170
Tehnični podatki kopiranja ............................................................................................... 171
Tehnični podatki optičnega branja ................................................................................... 171
Tehnični podatki faksa ..................................................................................................... 171
x SLWW
....................................................... 169
Izkoristek kartuš ............................................................................................................... 172
Tehnični podatki o oddajanju zvokov ............................................................................... 172
Upravne informacije ......................................................................................................................... 173
Upravna številka modela ................................................................................................. 173
Izjava FCC ....................................................................................................................... 174
Obvestilo za uporabnike v Koreji ..................................................................................... 174
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem .............................. 174
Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem .......................................... 174
Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo .............................................................................. 175
Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo ........................................................ 175
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC ........................... 175
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja ........................................... 176
Obvestilo za uporabnike v Evropskem gospodarskem prostoru ...................................... 176
Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja ............................................. 177
Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo ........................................................................... 177
Upravno obvestilo za Evropsko unijo ............................................................................... 177
Izdelki z zunanjimi napajalniki ......................................................................... 177
Izdelki z brezžičnimi funkcijami ....................................................................... 177
Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) ................... 177
Izjava o skladnosti ........................................................................................................... 178
Upravne informacije za brezžične izdelke ....................................................................... 178
Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ................................................... 179
Obvestilo za uporabnike v Braziliji .................................................................. 179
Obvestilo za uporabnike v Kanadi ................................................................... 179
Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ............................................................... 180
Obvestilo za uporabnike v Mehiki ................................................................... 180
Obvestilo o brezžičnem vmesniku za uporabnike na Japonskem ................... 180
Okoljevarstveni vidiki izdelka ............................................................................................................ 181
Uporaba papirja ............................................................................................................... 181
Plastika ............................................................................................................................ 181
Podatki o varnosti materiala ............................................................................................ 182
Program recikliranja ......................................................................................................... 182
Program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike HP ............................................. 182
Odlaganje odpadne opreme za uporabnike ..................................................................... 182
Poraba energije ............................................................................................................... 182
Kemične snovi ................................................................................................................. 182
Odlaganje baterij in akumulatorjev na Nizozemskem ...................................................... 183
Odlaganje akumulatorja na Tajvanu ................................................................................ 183
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo ................................................................................ 183
Tabela strupenih in nevarnih snovi (Kitajska) .................................................................. 183
Omejitve za nevarne snovi (Ukrajina) .............................................................................. 183
Omejitve nevarnih snovi (Indija) ...................................................................................... 184
EPEAT .........................................................
Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA .................................................. 184
.................................................................... 184
SLWW xi
Dodatek B Dodatne nastavitve faksa ............................................................................................................... 185
Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi) ......................................................................... 186
Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno ......................................................... 187
Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) ................................................ 189
Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem ...................................................................... 189
Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN ................... 190
Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji ......................................................... 191
Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi ...................................................................... 192
Primer F: Govorna/faks linija v skupni rabi z glasovno pošto .......................................... 193
Primer G: Faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom (ni sprejetih govornih
klicev) ............................................................................................................................... 194
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim klicnim modemom ............................. 194
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL ....................... 196
Primer H: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom .......................... 197
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom .............. 197
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom DSL/ADSL ....... 198
Primer I: Govorna/faks linija v skupni rabi z odzivnikom .................................................. 200
Primer J: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim modemom in odzivnikom .... 201
Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in
odzivnikom ...................................................................................................... 201
Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom ....... 203
Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in
glasovno pošto ................................................................................................................. 204
Nastavljanje faksov zaporednega tipa .............................................................................................. 207
Preskus nastavitve faksa .................................................................................................................. 208
Dodatek C Napake (Windows) ......................................................................................................................... 209
Pomnilnik faksa je poln ..................................................................................................................... 211
Komunikacija s tiskalnikom ni mogoča ............................................................................................. 212
Črnila je malo. .................................................................................................................................. 213
Težave s tiskalnimi glavami .............................................................................................................. 214
Težava kartuše s črnilom ................................................................................................................. 215
Zamenjajte kartušo s črnilom ........................................................................................................... 216
Nameščena je nezdružljiva kartuša starejše generacije .................................................................. 217
Neskladen papir ..............................................................................................................
Ležišče kartuš se ne more premakniti .............................................................................................. 219
Zagozden papir ................................................................................................................................ 220
Tiskalniku je zmanjkalo papirja ......................................................................................................... 221
Tiskalnik je brez povezave ............................................................................................................... 222
Tiskalnik je ustavljen ........................................................................................................................ 223
Dokument se ni natisnil .................................................................................................................... 224
Okvara tiskalnika .............................................................................................................................. 225
Vratca ali pokrov je odprt .................................................................................................................. 226
Nameščena je že uporabljena kartuša s črnilom .............................................................................. 227
................. 218
xii SLWW
Prazne kartuše s črnilom .................................................................................................................. 228
Težave s kartušo s črnilom ............................................................................................................... 229
Nadgradnja potrebščin za tiskalnik ................................................................................................... 230
Nadgradnja potrebščin za tiskalnik je bila uspešna .......................................................................... 231
Težava pri nadgradnji potrebščin za tiskalnik ................................................................................... 232
Nameščena je kartuša s črnilom, ki ni HP ........................................................................................ 233
Uporaba originalnih kartuš HP ima svoje prednosti ......................................................................... 234
Nasveti v zvezi s ponarejenimi kartušami ........................................................................................ 235
Zaznana je rabljena, ponovno napolnjena ali ponarejena kartuša ................................................... 236
Uporaba NAMESTITVENIH kartuš ................................................................................................... 237
Ne uporabljajte NAMESTITVENIH kartuš ........................................................................................ 238
Ob zagonu ni bilo dovolj črnila ......................................................................................................... 239
Ali želite uporabiti le črno črnilo? ...................................................................................................... 240
Ali želite uporabiti le barvno črnilo? .................................................................................................. 241
Nezdružljive kartuše s črnilom .......................................................................................................... 242
Nedelovanje senzorja za črnilo ........................................................................................................ 243
Opozorilo senzorja za črnilo ............................................................................................................. 244
Težava s pripravo tiskalnika ............................................................................................................. 245
V barvni kartuši ni črnila ................................................................................................................... 246
V črni kartuši ni črnila ....................................................................................................................... 247
Pokrov samodejnega podajalnika dokumentov je odprt. .................................................................. 248
Težava s sistemom črnila ................................................................................................................. 249
Stvarno kazalo .................................................................................................................................................. 251
SLWW xiii
xiv SLWW

1 Kako naj?

Začetek na strani 3
Tiskanje na strani 41
Kopiranje in optično branje na strani 55
Faks na strani 63
Spletne storitve na strani 89
Ravnanje s kartušami s črnilom na strani 97
Reševanje težav na strani 123
SLWW 1
2 Poglavje 1 Kako naj? SLWW

2 Začetek

V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
Dostopnost
HP EcoSolutions (HP in okolje)
Pomen delov tiskalnika
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika
Rešitve HP Digital Solutions
NFC (Near field communication)
Osnove papirja
Nalaganje papirja
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov
Vstavljanje bliskovnega pogona USB
Namestitev in uporaba pripomočkov
Vzdrževanje tiskalnika
Posodobitev tiskalnika
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows)
Izklop tiskalnika
Obnovitev privzetih nastavitev
SLWW 3

Dostopnost

Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema za osebe s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira tudi druge tehnologije za ljudi s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike, ki trpijo za barvno slepoto, sta barvnim gumbom in jezičkom v HP-jevi programski opremi dodana preprosto besedilo ali ikona, ki izražata ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije programske opreme HP izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema HP podpira tudi možnosti pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami operacijskega sistema Windows, kot so lepljive tipke, preklopne tipke, filtrirne tipke in tipke miške. Z vratci tiskalnika, gumbi, pladnji in vodili za papir lahko upravljajo tudi uporabniki z manjšo močjo in dosegom.
Podpora
Če želite več informacij o dostopnosti tega tiskalnika in HP-jevi obvezi za dostopnost izdelkov vsem uporabnikom, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
(OS X) Informacije o pripomočkih za oseb s posebnimi potrebami najdete na Applovem spletnem
www.apple.com/accessibility.
mestu
www.hp.com/accessibility.
4 Poglavje 2 Začetek SLWW

HP EcoSolutions (HP in okolje)

Hewlett-Packard vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni.
Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Okoljevarstveni vidiki izdelka na strani 181. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite

Upravljanje z energijo

Tiskalnik ima za varčevanje z električno energijo naslednje funkcije:
Funkcije tiskalnika lahko vklopite ali izklopite s programsko opremo za tiskalnik ali z vgrajenim spletnim strežnikom (EWS).
www.hp.com/ecosolutions.
Upravljanje z energijo
Optimiziranje tiskalnih potrebščin
Za odpiranje programske opreme tiskalnika glejte (Windows) na strani 38.
Za odpiranje programske opreme EWS glejte
Stanje mirovanja
V stanju mirovanja je manjša poraba energije. Po prvotni namestitvi preide tiskalnik v način varčevanja z energijo po 5 minutah nedejavnosti.
Spreminjanje časa preklopa v način mirovanja
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2. Izberite Sleep (Spanje) in nato želeno možnost.
OPOMBA: Če na nadzorni plošči tiskalnika spremenite državo ali regijo, se čas do načina mirovanja samodejno ponastavi na privzeto vrednost, ki je 5 minut.
Urnik vklop in izklopa
S to funkcijo lahko samodejno prihranite energijo zvečer ali ob koncih tedna. Načrtujete lahko na primer, da se tiskalnik vsak dan od ponedeljka do petka vklopi ob 8.00 in izklopi ob 20.00. Tako ponoči in čez konec tedna varčujete z energijo.
Konfiguracija funkcije tiskalnika Schedule On and Off (Urnik vklopa in izklopa)
Odprite programsko opremo tiskalnika HP .
Vdelani spletni strežnik na strani 120.
(ECO).
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2. Dotaknite se Schedule On and Off (Urnik vklopa in izklopa).
3. Dotaknite se Schedule On (Urnik vklopa) in Schedule Off (Urnik izklopa), da nastavite čas vklopa in izklopa tiskalnika.
POZOR: Tiskalnik vedno pravilno izklopite, tako da uporabite Sleep Mode (Način spanja), Schedule On and Off (Urnik vklopa in izklopa) ali
Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša morda ne bo vrnila v pravilen položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja.
SLWW HP EcoSolutions (HP in okolje) 5
(gumb Napajanje).
(ECO).

Optimiziranje tiskalnih potrebščin

Upoštevajte spodnja priporočila in optimizirajte porabo tiskalnih potrebščin, kot sta črnilo in papir:
Optimizirajte porabo papirja s tiskanjem na obe strani papirja.
S funkcijo HP Smart Print prihranite črnilo in papir, ko tiskate spletno vsebino. Če želite več
informacij, obiščite
Spremenite nastavitev načina tiskanja na osnutek. Nastavitev osnutka porabi manj črnila.
Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša življenjska doba
kartuš.
www.hp.com/go/smartprint.
6 Poglavje 2 Začetek SLWW

Pomen delov tiskalnika

Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Sprednja stran

Prostor potrebščin za tiskanje
Pogled od zadaj
Sprednja stran
1 Vodila za širino papirja podajalnika dokumentov
2 Pladenj za podajanje dokumentov
3 Steklo optičnega čitalnika
4 Zaslon nadzorne plošče
5 Izhodni pladenj
6 Podaljšek izhodnega pladnja
7 Glavni vhodni pladenj
8 Sprednja vratca USB
9 Gumb Vklop
10 NFC (Near field communication)
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika.
11 Pladenj za podajanje dokumentov
SLWW Pomen delov tiskalnika 7

Prostor potrebščin za tiskanje

1 Odpiranje vratc za dostop do kartuš
2 Tiskalne kartuše
3 Tiskalna glava
4 Zapah tiskalnih glav
OPOMBA: Potrebščine za tiskanje morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.

Pogled od zadaj

1 Vrata faksa (2-EXT)
2 Vrata faksa (1-LINE)
3 Omrežna vrata Ethernet
4 Zadnja vrata USB
5 Električna vtičnica
8 Poglavje 2 Začetek SLWW

Uporaba nadzorne plošče tiskalnika

Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Pregled gumbov in lučk

Ikone zaslona nadzorne plošče

Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Pregled gumbov in lučk
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Oznaka Ime in opis
1
2 Gumb Domov: Omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona.
3 Zaslon nadzorne plošče: Dotaknite se zaslona, da izberete možnosti v meniju. Za dodatne menijske možnosti se
4 Gumb nazaj: Omogoča vrnitev v prejšnji meni.
5 Gumb Pomoč: Odpre meni za pomoč.
Lučka stanja brezžične povezave: Modra lučka označuje brezžično povezavo. Dotaknite se ali izklopite brezžične funkcije tiskalnika.
dotaknite zaslona in povlecite s prsti čez njega.
Več informacij o ikonah, ki so prikazane na zaslonu, najdete v poglavju
Ikone zaslona nadzorne plošče na strani 9.
(Brezžično), da vklopite
Ikone zaslona nadzorne plošče
Ikona Namen
Pokaže, da obstaja povezava z žičnim omrežjem, in omogoča hiter dostop do zaslona s stanjem omrežja.
Prikaže stanje brezžičnega omrežja in menijske možnosti. Za več informacij glejte Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo na strani 108.
OPOMBA: omrežja je odvisen od načina, na katerega je tiskalnik povezan v omrežje. Če omrežna povezava tiskalnika ni nastavljena, je na nadzorni plošči tiskalnika privzeto prikazan
(Ethernet) in (Brezžično) nista prikazana hkrati. Prikaz ikone za Ethernet ali ikone brezžičnega
(Brezžično).
Vklopite (z varnostno ali brez nje) ali izklopite neposredno brezžično povezavo. Če vklopite neposredno brezžično povezavo z varnostjo, lahko prikažete tudi njeno ime in varnostno geslo.
Prikaže zaslon, na katerem lahko konfigurirate nastavitve varčevanja z energijo.
SLWW Uporaba nadzorne plošče tiskalnika 9
Ikona Namen
Dotaknite se ikone, da prikažete Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev), kjer si lahko ogledate e-poštni naslov tiskalnika in nastavitve za ePrint.
Za več informacij glejte
Omogoča prikaz zaslona, kjer lahko kopirate ali izberete druge možnosti.
Omogoča prikaz zaslona, kjer lahko pošljete faks ali izberete nastavitve faksa.
Omogoča prikaz zaslona, na katerem lahko optično preberete dokument ali spremenite nastavitve optičnega branja.
Prikaže zaslon, na katerem lahko uporabljate programe za tiskanje.
Prikaže zaslon Setup (Namestitev) za ustvarjanje poročil, spreminjanje nastavitev faksa in drugih nastavitev v zvezi z vzdrževanjem ter za dostopanje do zaslona Help (Pomoč).
Zagotovi več informacij o funkcijah tiskalnika.
Omogoča prikaz zaslona, na katerem si lahko ogledate informacije o kartušah s črnilom, vključno z ravnmi napolnjenosti. Ko morate pregledati kartušo s črnilom, je ta ikona rdeče obrobljena.
OPOMBA: Opozorila in navedbe o ravni črnila so samo ocene in so namenjene izključno načrtovanju potreb. Ko se prikaže opozorilno sporočilo o nizki ravni črnila, poskrbite za nadomestno tiskalno kartušo, da preprečite morebitne zamude pri tiskanju. Kartuše zamenjajte šele, ko se prikaže obvestilo o tem.
Prikaže stanje funkcije »Samodejno odziv«. Dotaknite se Auto Answer (Samodejni odgovor), da možnost vklopite ali izklopite. Več informacij najdete v poglavju
HP ePrint na strani 93.
Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor) na strani 79.

Spreminjanje nastavitev tiskalnika

Nadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pomoči za tiskalnik.
NASVET: Če je tiskalnik povezan z računalnikom, lahko nastavitve tiskalnika spremenite tudi z orodji za upravljanje tiskalnika.
Če želite več informacij o uporabi teh orodij, glejte
Spreminjanje nastavitev za funkcijo
Začetni zaslon nadzorne plošče prikaže razpoložljive funkcije za tiskalnik.
1. Na nadzorni plošči se dotaknite zaslona in povlecite s prsti čez njega, nato pa se dotaknite ikone, da izberete želeno funkcijo.
2. Ko izberete funkcijo, se dotaknite in se pomikajte med razpoložljivimi funkcijami, nato pa se dotaknite nastavitve, ki jo želite spremeniti.
3. Za spreminjanje nastavitev sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče.
OPOMBA: Dotaknite se (Domov), da se vrnete na začetni zaslon.
Orodja za upravljanje tiskalnika na strani 117.
10 Poglavje 2 Začetek SLWW
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Če želite spremeniti nastavitve tiskalnika ali natisniti poročila, uporabite možnosti na zaslonu Setup Menu (Nastavitveni meni).
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se in se pomikajte po zaslonih.
3. Z dotikanjem elementov izberete zaslone in možnosti.
OPOMBA: Dotaknite se (Domov), da se vrnete na začetni zaslon.
SLWW Uporaba nadzorne plošče tiskalnika 11

Rešitve HP Digital Solutions

Tiskalnik vključuje zbirko digitalnih rešitev, ki lahko pripomorejo k temu, da bo vaše delo potekalo enostavneje in brez težav. Med temi digitalnimi rešitvami so:
HP Direct Digital Filing (skupaj z optičnim branjem v omrežno mapo in v e-pošto)
HP Digital Fax (skupaj s pošiljanjem po faksu v omrežno mapo in v e-pošto)
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Kaj je HP Digital Solutions?

Zahteve

Nastavitev rešitve HP Digital Solutions
Uporaba rešitev HP Digital Solutions
Kaj je HP Digital Solutions?
HP Digital Solutions je komplet orodij, ki je priložen tiskalniku, s katerimi boste povečali storilnost na delovnem mestu.
HP Digital Filing
HP Digital Filing ponuja zanesljivo vsakdanje optično branje za pisarne in tudi vsestranske funkcije za osnovno upravljanje dokumentov za več uporabnikov v omrežju. HP Direct Digital Filing omogoča, da zgolj stopite do tiskalnika, izberete možnosti na nadzorni plošči tiskalnika in optično preberete dokumente neposredno v mape v računalniku v omrežju ali jih hitro omogočite za skupno rabo s poslovnimi partnerji kot e-poštne priloge – brez dodatne programske opreme za optično branje.
Te optično prebrane dokumente lahko pošljete v omrežno mapo v skupni rabi za osebni ali skupinski dostop ali na enega ali več e-poštnih naslovov. Poleg tega lahko določite posebne nastavitve optičnega branja za vsako ciljno mesto, tako pa poskrbite, da se za vsako vrsto nalog uporabijo najboljše nastavitve.
HP Digital Fax
Nikoli več ne izgubite nobenega pomembnega faksa v kupu papirjev.
HP Digital Fax omogoča shranjevanje dohodnih črno-belih faksov v mapo v računalniku, ki je v omrežju, da bosta skupna raba in shranjevanje preprostejša, lahko pa jih tudi posredujete po e-pošti – ko delate zunaj pisarne, lahko tako prejemate pomembne fakse od koder koli.
Poleg tega lahko tiskanje faksov v celoti izklopite. Tako boste prihranili boste denar in črnilo ter zmanjšali porabo papirja in odpad.
Zahteve
Preden namestite rešitve HP Digital Solutions, se prepričajte, da imate spodaj navedeno:
12 Poglavje 2 Začetek SLWW
Za vse rešitve HP Digital Solutions
Omrežna povezava
Povezavo med tiskalnikom in omrežjem je mogoče vzpostaviti prek brezžične povezave ali kabla Ethernet.
OPOMBA: Če je tiskalnik priključen prek kabla USB, lahko s HP-jevo programsko opremo optično preberete dokumente v računalnik ali pa optično prebrane dokumente priložite e­poštnemu sporočilu. Za več informacij glejte računalniku lahko fakse sprejemate s funkcijo HP Digital Fax. Za več informacij glejte Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax na strani 74.
HP-jeva programska oprema
HP priporoča, da rešitve HP Digital Solutions namestite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli s tiskalnikom.
NASVET: Če želite namestiti rešitve HP Digital Solutions, ne da bi namestili HP-jevo programsko opremo, uporabite vdelani spletni strežnik tiskalnika.
Optično branje v omrežno mapo in faksiranje v omrežno mapo
Aktivna omrežna povezava. Imeti morate vzpostavljeno povezavo z omrežjem.
Obstoječa mapa v skupni rabi v sistemu Windows (SMB)
Optično branje izvirnika na strani 58. V
Več informacij o tem, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj operacijski sistem.
Omrežni naslov mape
V računalniku z okoljem Windows so omrežni naslovi navadno v tej obliki: \\racunalnik \skupnamapa\
Ime računalnika, v katerem je mapa
Več informacij o tem, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj operacijski sistem.
Ustrezne pravice za mapo v skupni rabi
Imeti morate dostop za pisanje v mapo.
Uporabniško ime in geslo za mapo v skupni rabi (če sta potrebna)
Potrebujete na primer uporabniško ime in geslo za Windows ali Mac OS X, s katerima se prijavljate v omrežje.
OPOMBA: Funkcija HP Direct Digital Filing ne podpira imeniške storitve Active Directory.
Optično branje v e-pošto in faksiranje v e-pošto
Veljavni e-poštni naslov
Informacije o strežniku SMTP za odhodno pošto
Aktivna internetna povezava
Če nastavljate funkcijo optičnega branja v e-pošto ali faksiranja v e-pošto v računalniku s sistemom Windows, bo čarovnik za namestitev samodejno zaznal e-poštne nastavitve v teh e-poštnih programih:
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 13
Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista in Windows 7)
Outlook Express (Windows XP)
Windows Mail (Windows Vista)
Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista in Windows 7)
Qualcomm Eudora (različica 7.0 in novejše) (Windows XP in Windows Vista)
Netscape (različica 7.0) (Windows XP)
Če vašega e-poštnega programa ni na zgornjem seznamu, lahko optično branje v e-pošto in faksiranje v e-pošto še vedno nastavite in uporabljate, če vaš program za e-pošto izpolnjuje zahteve v tem razdelku.

Nastavitev rešitve HP Digital Solutions

Rešitve HP Digital Solutions lahko namestite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, in sicer s čarovniki za programsko opremo, ki jih odprete v HP-jevi programski opremi (Windows), ali s pripomočkom HP Utility (Mac OS X).
NASVET: Rešitve HP Digital Solutions lahko namestite tudi z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika. Če želite informacije o uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte strežnik na strani 120.
Vdelani spletni
OPOMBA: Če tiskalnik uporabljate v omrežnem okolju s protokolom IPv6, morate digitalne rešitve nastaviti z vdelanim spletnim strežnikom.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev funkcije HP Digital Filing
Nastavitev funkcije HP Digital Fax
Nastavitev funkcije HP Digital Filing
Če želite nastaviti funkcijo HP Direct Digital Filing, sledite ustreznim navodilom.
OPOMBA: Ta navodila uporabite tudi, ko boste v prihodnje želeli spremeniti nastavitve.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo
Konfigurirate lahko največ deset ciljnih map za vsak tiskalnik.
OPOMBA: Če želite uporabljati optično branje v omrežno mapo, morate v računalniku znotraj omrežja ustvariti in nastaviti mapo. Mape ne morete ustvariti na nadzorni plošči tiskalnika. Poskrbite tudi, da bodo nastavitve mape omogočale branje in pisanje. Več informacij o ustvarjanju map v omrežju in nastavitvah map boste našli v dokumentaciji operacijskega sistema.
Ko nastavite optično branje v omrežno mapo, bo HP-jeva programska oprema samodejno shranila konfiguracije v tiskalnik.
Če želite nastaviti optično branje v omrežno mapo, sledite spodnjim navodilom za svoj operacijski sistem.
14 Poglavje 2 Začetek SLWW
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz programske opreme tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
2. Odprite razdelek Optično branje pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje), nato pa dvokliknite Scan to Network Folder Wizard (Čarovnik za optično branje v omrežno mapo) .
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA: Ko ustvarite ciljne mape, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika prilagodite nastavitve optičnega branja za te mape. Na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v omrežno mapo preverite, ali je potrjeno potrditveno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Dodatne informacije o vdelanem spletnem strežniku najdete v poglavju
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz programske opreme tiskalnika (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte
2. Kliknite Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo) v razdelku Scan Settings (Nastavitve optičnega branja), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
OPOMBA: Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno mapo.
Vdelani spletni strežnik na strani 120.
HP Utility (OS X) na strani 119.
Odprite programsko opremo
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte strežnika na strani 120.
2. Na zavihku Home (Domača stran) kliknite Network Folder Setup (Nastavitev omrežne mape) v polju Setup (Namestitev).
3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno mapo.
4. Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno. Vnos bo dodan na seznam Network Folder (Omrežna mapa).
Nastavitev optičnega branja v e-pošto
S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente in jih kot priloge pošljete na enega ali več e-poštnih naslovov – brez dodatne programske opreme za optično branje. Datotek vam ni treba optično prebrati iz računalnika in jih priložiti e-poštnim sporočilom.
Če želite začeti uporabljati funkcijo optičnega branja v e-pošto, upoštevajte naslednje uvodne korake:
Nastavitev profilov za odhodno e-pošto
Konfigurirajte e-poštni naslov, ki bo prikazan v polju OD v e-poštnem sporočilu, ki ga bo poslal tiskalnik. Dodate lahko največ 10 profilov za odhodno e-pošto. Te profile lahko ustvarite s HP-jevo programsko opremo, nameščeno v računalniku.
Odpiranje vdelanega spletnega
Dodajanje e-poštnih naslovov v e-poštni imenik
Seznam oseb, ki jim pošiljate e-poštna sporočila, lahko upravljate iz tiskalnika. Dodate lahko največ 15 e-poštnih naslovov z ustreznimi imeni stikov. Ustvarite lahko tudi e-poštne skupine. Če želite dodati e-poštne naslove, uporabite vdelani spletni strežnik tiskalnika ali nadzorno ploščo tiskalnika.
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 15
Konfiguracija drugih možnosti e-pošte
Konfigurirate lahko privzeto besedilo za ZADEVO in telo, ki bo vključeno v vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika. Za konfiguriranje teh možnosti lahko uporabite vdelani spletni strežnik ali nadzorno ploščo tiskalnika.
1. korak: Nastavitev profilov za odhodno e-pošto
Če želite nastaviti profil za odhodno e-pošto, ki ga bo uporabljal tiskalnik, upoštevajte spodnja navodila za svoj operacijski sistem.
Nastavitev profila za odhodno e-pošto iz programske opreme tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
2. Odprite razdelek Scan (Optično branje) pod Print, Scan Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) in dvokliknite Scan to Network Folder Wizard (Čarovnik za optično branje v omrežno mapo).
3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Ko nastavite profil za odhodno e-pošto, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika dodate dodatne profile za odhodno e-pošto, dodate e-poštne naslove v e-poštni imenik in konfigurirate druge možnosti e-pošte. Če želite samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v e-pošto preverite, ali je potrjeno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Dodatne informacije o vdelanem spletnem strežniku najdete v poglavju na strani 120.
Nastavitev profila za odhodno e-pošto iz programske opreme tiskalnika (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte
2. Kliknite Scan to Email (Optično branje v e-pošto) v razdelku Scan Settings (Nastavitve optičnega branja).
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
HP Utility (OS X) na strani 119.
Odprite programsko opremo
Vdelani spletni strežnik
4. Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno. Vnos je dodan na seznam Outgoing E-mail Profiles (Profili za odhodno e-pošto).
Nastavitev profila odhodne e-pošte iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte na strani 120.
2. Na zavihku Home (Domača stran) kliknite Outgoing E-mail Profiles (Profili za odhodno e-pošto) v polju Setup (Namestitev).
3. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
4. Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno. Vnos je dodan na seznam Outgoing E-mail Profile List (Seznam profilov za odhodno pošto).
2. korak: Dodajanje e-poštnih naslovov v e-poštni imenik
Če želite dodati e-poštne naslove v e-poštni imenik, upoštevajte spodnja navodila:
16 Poglavje 2 Začetek SLWW
Vdelani spletni strežnik
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik na strani 120.
2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite E-mail Address Book (E-poštni imenik).
3. Če želite dodati en sam e-poštni naslov, kliknite New (Nov).
– Ali –
Če želite ustvariti seznam prejemnikov e-pošte, kliknite Group (Skupina).
OPOMBA: Preden lahko ustvarite seznam prejemnikov e-pošte, morate v e-poštni imenik dodati vsaj en e-poštni naslov.
4. Upoštevajte navodila na zaslonu. Vnos je dodan v imenik E-mail Address Book (E-poštni imenik).
OPOMBA: Imena oseb za stik bodo prikazana na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika in v e­poštnem programu.
3. korak: Konfiguracija drugih možnosti e-pošte
Če želite konfigurirati druge možnosti e-pošte (na primer privzeto besedilo za ZADEVO in telo, ki je vključeno v vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika, ter nastavitve optičnega branja, ki so uporabljene pri pošiljanju e-pošte iz tiskalnika), upoštevajte spodnja navodila:
1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte na strani 120.
2. Na zavihku Scan (Optično branje) kliknite Email Options (Možnosti e-pošte).
3. Spremenite poljubne nastavitve in kliknite Apply (Uveljavi).
Nastavitev funkcije HP Digital Fax
HP Digital Fax omogoča, da tiskalnik samodejno prejema fakse in jih shranjuje neposredno v omrežno mapo (faksiranje v omrežno mapo) ali jih posreduje kot e-poštne priloge (faksiranje v e­pošto).
OPOMBA: HP Digital Fax lahko konfigurirate tako, da uporabi funkcijo faksiranja v omrežno mapo ali funkcijo faksiranja v e-pošto. Obeh funkcij ne morete uporabljati hkrati.
Prejeti faksi se shranijo v obliki zapisa TIFF (Tagged Image File Format) ali PDF.
POZOR: Funkcija HP Digital Fax je na voljo samo za prejemanje črno-belih faksov. Barvni faksi se natisnejo, namesto da bi se shranili.
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz programske opreme tiskalnika (Windows)
1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
Vdelani spletni strežnik
Odprite programsko opremo
2. Odprite razdelek Fax (Faks) pod Print, Scan Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) in dvokliknite Digital Fax Setup (Nastavitev digitalnega faksa).
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 17
OPOMBA: Ko namestite funkcijo HP Digital Fax, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika uredite nastavitve funkcije HP Digital Fax. Če želite samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za namestitev digitalnega faksa preverite, ali je potrjeno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Dodatne informacije o vdelanem spletnem strežniku najdete v poglavju strežnik na strani 120.
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz programske opreme tiskalnika (OS X)
Vdelani spletni
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte
2. Kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
4. Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz vdelanega spletnega strežnika (EWS)
1. Na kartici Home (Domača stran) kliknite Fax to Email/Network Folder (Faksiranje v e-pošto/ omrežno mapo) v polju Setup (Namestitev).
2. Upoštevajte navodila na zaslonu.
3. Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
HP Utility (OS X) na strani 119.

Uporaba rešitev HP Digital Solutions

Če želite uporabljati rešitve HP Digital Solutions, ki so na voljo v tiskalniku, upoštevajte ustrezna navodila.
Uporaba optičnega brana HP v omrežno mapo
1. Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali uporabite ADF (samodejni podajalnik dokumentov), tako da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za več informacij glejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
2. Dotaknite se Optično branje, nato pa Network Folder (Omrežna mapa).
3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želeni mapi.
4. Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5. Po potrebi spremenite nastavitve optičnega branja in kliknite Start Scan (Začni optično branje).
OPOMBA: To lahko traja nekaj časa, odvisno od obremenjenosti omrežja in hitrosti povezave.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto
1. Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali uporabite ADF (samodejni podajalnik dokumentov), tako da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. Za več informacij glejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
2. Dotaknite se Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta).
3. Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želenemu profilu za odhodno e-pošto.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
18 Poglavje 2 Začetek SLWW
4. Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5. Izberite ali vnesite e-poštne naslove prejemnikov.
6. Vnesite ali spremenite zadevo e-poštnega sporočila.
7. Po potrebi spremenite nastavitve optičnega branja in kliknite Start Scan (Začni optično branje).
OPOMBA: To lahko traja nekaj časa, odvisno od obremenjenosti omrežja in hitrosti povezave.
Uporaba funkcije HP Digital Fax
Ko nastavite HP Digital Fax, bodo vsi prejeti črno-beli faksi privzeto natisnjeni in nato shranjeni na izbrano ciljno mesto – v omrežno mapo ali na e-poštni naslov, ki ste ga navedli:
Če uporabljate pošiljanje faksov v omrežno mapo, se ta postopek izvede v ozadju. HP Digital
Fax vas ne obvesti, da so faksi shranjeni v omrežno mapo.
Če uporabljate pošiljanje faksa po e-pošti in ste e-poštni program nastavili tako, da vas obvešča
o novih e-poštnih sporočilih, boste vedeli, da se prejeli nov faks.
SLWW Rešitve HP Digital Solutions 19

NFC (Near field communication)

S tehnologijo NFC (Near field communication) lahko hitro natisnete dokumente in slike iz mobilne naprave (kot je pametni telefon ali tablični računalnik), tako da se naprave dotaknete na tiskalniku. Na sprednji strani tiskalnika zraven nadzorne plošče poiščite ikono napravo dotaknite tega področja.
Za dodatne informacije o podprtih mobilnih napravah in zmožnostih obiščite HP-jevo spletno mesto HP Mobile Printing (
OPOMBA: Ta funkcija je na voljo pri nekaterih modelih tiskalnika.
Če želite uporabljati to funkcijo, poskrbite, da vaša mobilna naprava podpira NFC in da je ta vklopljen v tiskalniku.
www.hp.com/go/mobileprinting).
, nato pa se za tiskanje z mobilno
20 Poglavje 2 Začetek SLWW

Osnove papirja

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
To razdelek vsebuje naslednje teme:

Priporočene vrste papirja za tiskanje

www.hp.com.
Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Neodvisna testiranja vseh vrst papirjev z logom ColorLok zagotavljajo, da ti papirji ustrezajo visokim standardom zanesljivosti in kakovosti tiskanja ter omogočajo tiskanje ostrih in živih dokumentov, še bolj poudarijo črno barvo in se sušijo hitreje od navadnega papirja. Poiščite papir z logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih velikostih in gramaturah.
Priporočene vrste papirja za tiskanje
Naročanje papirja HP
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne države/regije.
Tiskanje fotografij
HP Premium Plus Photo Paper (foto papir HP Premium Plus)
Foto papir HP Premium Plus je HP-jev foto papir najvišje kakovosti za najlepše fotografije. S foto papirjem HP Premium Plus lahko tiskate čudovite fotografije, ki se takoj posušijo, zato jih lahko drugim pokažete takoj, ko pridejo iz tiskalnika. Izbirate lahko med različnimi velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 4 x 6 palcev (10 x 15 cm), 5 x 7 palcev (13 x 18 cm) in 11 x 17 palcev (A3) ter med dvema premazoma – sijajnim ali polsijajnim. Idealen je za uokvirjanje, prikazovanje ali podarjanje vaših najboljših fotografij in posebne fotografske projekte. Foto papir HP Premium Plus zagotavlja izvrstne rezultate s profesionalno kakovostjo in trajnostjo.
Foto papir HP Advanced
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim se premazom, ki preprečuje razmazanje. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Natisnjene slike so videti kot prave fotografije, izdelane v fotografskem studiu. Na voljo je v različnih velikostih, vključno v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x 18 cm (5 x 7 palcev). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Običajni foto papir HP
Barvite, vsakodnevne posnetke lahko natisnete ugodno na papir, ki je zasnovan za običajno tiskanje fotografij. Ta cenovno ugoden foto papir se hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Kadar boste uporabljali ta papir, boste s katerim koli brizgalnim tiskalnikom naredili ostre in jasne slike. Na voljo je v sijajni prevleki, v različnih velikostih, vključno v velikostih A4, 8,5 x 11 palcev in 10 x 15 cm (4 x 6 palcev). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
SLWW Osnove papirja 21
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) 120g mat ali
HP Professional Paper (Profesionalni papir HP) 120 mat
Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g sijajen ali HP Professional Paper (Profesionalni
papir HP) 180 sijajen
Te vrste papirja so na obeh straneh prevlečene s sijajnim premazom in omogočajo obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
HP Brochure Paper (Papir za brošure HP) 180g mat ali HP Professional Paper (Profesionalni
papir HP) 180 mat
Ti dve vrsti papirja sta na obeh straneh prevlečeni z mat premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Najprimernejši je za kakovostne fotografske reprodukcije in poslovne grafike za platnice poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
Vsakdanje tiskanje
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov. Papir odraža tehnologijo ColorLok, za katero je značilno, da se barve ne razmažejo, da je črna barva bolj izrazita in ostale barve žive.
Posebni projekti
Papir za tiskanje HP
HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP) je visokokakovostni večnamenski papir. Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajen večnamenski ali kopirni papir. Papir odraža tehnologijo ColorLok, za katero je značilno, da se barve ne razmažejo, da je črna barva bolj izrazita in ostale barve žive. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Office Paper (Pisarniški papir HP)
HP Office Paper (Pisarniški papir HP) je visokokakovostni večnamenski papir. Primeren je za kopije, osnutke, zapiske in ostale vsakodnevne dokumente. Papir odraža tehnologijo ColorLok, za katero je značilno, da se barve ne razmažejo, da je črna barva bolj izrazita in ostale barve žive. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Office Recycled Paper (Recikliran pisarniški papir HP)
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Papir odraža tehnologijo ColorLok, za katero je značilno, da se barve ne razmažejo, da je črna barva bolj izrazita in ostale barve žive.
HP Iron-On Transfers (Nalepke HP za prenos z likanjem)
HP Iron-on Transfers (za tanke ali svetle tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami.
22 Poglavje 2 Začetek SLWW

Naročanje papirja HP

Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
Za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok. Vsak papir z logotipom ColorLok je testiran s strani neodvisne organizacije in izpolnjuje visoke standarde zanesljivosti in kakovosti tiskanja, dokumenti z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Papir z logotipom ColorLok ponujajo glavni proizvajalci papirja v različni velikosti in teži.
www.hp.com.
HP-jev papir in dodatke lahko kupite na naslovu and Services (Nakup izdelkov in storitev).

Nasveti za izbiranje in uporabo papirja

Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov (ADF) naložite le eno vrsto medija naenkrat.
Pri nalaganju papirja na pladnje in v samodejni podajalnik dokumentov (ADF) preverite, ali ste
ga pravilno naložili.
Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov (ADF) ne naložite preveč papirja.
Če želite preprečiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave, v pladnje ali
samodejni podajalnik dokumentov ne nalagajte naslednjih vrst papirja:
večdelnih obrazcev;
Poškodovanega, zgubanega ali nagrbančenega papirja
Papirja z izrezi ali luknjami
Močno teksturiranega ali reliefnega papirja, ki slabo vpija črnilo
Papirja, ki je prelahek ali raztegljiv
www.hp.com. Poiščite povezavo Shop for Products
Papirja, ki vsebuje sponke
Za več informacij o nalaganju papirja glejte podajalnik dokumentov na strani 29.
Nalaganje papirja na strani 24 ali Nalaganje izvirnikov v
SLWW Osnove papirja 23

Nalaganje papirja

To poglavje vsebuje navodila za nalaganje papirja v tiskalnik.

Nalaganje papirja standardnih velikosti

Nalaganje ovojnic
Nalaganje kartic in foto papirja
Nalaganje papirja standardnih velikosti
Nalaganje standardnega papirja:
1. Izvlecite glavni vhodni pladenj.
2. Izvlecite vodilo za širino papirja tako daleč, kolikor je mogoče.
3. Vstavite papir s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja.
Prepričajte se, da je sveženj papirja vstavljen v tiskalnik, kolikor je to mogoče, in ne presega oznake na pladnju. Za dodatno pomoč uporabite diagram, vgraviran na pladnju.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
24 Poglavje 2 Začetek SLWW
4. Potiskajte vodili za papir v pladenj, dokler se ne dotakneta roba papirja, nato pa znova vstavite pladenj.
OPOMBA: Za nalaganje papirja velikosti legal pritisnite modri zapah v spodnjem levem kotu vhodnega pladnja in popolnoma izvlecite pladenj.
5. Izvlecite razširitev izhodnega pladnja, dokler ne dosežete želene velikosti papirja.
OPOMBA: Če imate še en pladenj, za informacije o nalaganju papirja glejte Namestitev in uporaba drugega pladnja (pladnja 2) na strani 31.

Nalaganje ovojnic

Nalaganje ovojnice:
OPOMBA: Če ima vaš tiskalnik še en pladenj (pladenj 2), v to režo ne vstavljajte ovojnic za tiskanje.
1. Izvlecite glavni vhodni pladenj.
SLWW Nalaganje papirja 25
2. Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, kot je prikazano na sliki.
Prepričajte se, da sveženj ovojnic ne presega spodnje oznake na pladnju. Za dodatno pomoč uporabite diagram, vgraviran na pladnju.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte ovojnic.
3. Potiskajte vodili za papir v pladenj, dokler se ne dotakneta roba ovojnic, nato pa znova vstavite pladenj.
4. Izvlecite razširitev izhodnega pladnja, dokler ne dosežete želene velikosti papirja.

Nalaganje kartic in foto papirja

Nalaganje kartic in fotografskega papirja:
Če ima vaš tiskalnik še en pladenj (pladenj 2), v to režo ne vstavljajte kartic ali fotografskega papirja.
1. Izvlecite glavni vhodni pladenj.
26 Poglavje 2 Začetek SLWW
2. Vstavite papir s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja.
Prepričajte se, da je sveženj papirja vstavljen v tiskalnik, kolikor je to mogoče, in ne presega spodnje oznake na pladnju. Za dodatno pomoč uporabite diagram, vgraviran na pladnju.
Če ima fotografski papir ob enem robu zavihek, mora biti ta zavihek obrnjen proti sprednjemu delu tiskalnika.
OPOMBA: Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3. Potiskajte vodili za papir v pladenj, dokler se ne dotakneta roba papirja, nato pa znova vstavite pladenj.
4. Izvlecite razširitev izhodnega pladnja, dokler ne dosežete želene velikosti papirja.
SLWW Nalaganje papirja 27

Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika

Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika.
OPOMBA: Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del pokrova optičnega bralnika nista čista. Več informacij najdete v poglavju
OPOMBA: Preden dvignete pokrov tiskalnika, iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
S temi navodili naložite izvirnik na steklo optičnega bralnika.
1. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2. Izvirni papir naložite s stranjo za tiskanje, obrnjeno navzdol, zraven vodil vzdolž stekla optičnega čitalnika, kot prikazuje naslednja slika.
OPOMBA: Če uporabljate steklo optičnega čitalnika, poskrbite, da je samodejni podajalnik dokumentov prazen. V nasprotnem primeru bo tiskalnik zaznal dokument v njem, namesto na steklu optičnega čitalnika.
Vzdrževanje tiskalnika na strani 35.
3. Zaprite pokrov.
28 Poglavje 2 Začetek SLWW

Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov

Dokument lahko kopirate, ga optično preberete ali pošljete po faksu tako, da ga naložite v podajalnik dokumentov.
POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij, saj jih lahko poškodujete. Uporabite samo papir, ki ga podpira podajalnik dokumentov.
Za več informacij glejte
OPOMBA: Optično branje dvostranskih dokumentov na velikosti papirja A4, Letter ali legal podpirajo samo nekateri modeli samodejnega podajalnika dokumentov tiskalnika.
OPOMBA: Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi strani), ne delujejo, ko izvirnike naložite v SPD. Izvirnike morate naložiti na steklo optičnega bralnika.
Na pladenj podajalnika dokumentov je mogoče naložiti največ 35 ali 50 listov navadnega papirja velikosti A4, Letter ali legal, kar je odvisno od modela tiskalnika.
Nalaganje izvirnika v podajalnik dokumentov
Po teh navodilih naložite dokument v SPD.
1. Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v SPD.
a. Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v pokončni usmerjenosti, strani položite tako, da najprej
vstavite zgornji rob dokumenta. Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v ležeči usmerjenosti, strani položite tako, da najprej vstavite levi rob dokumenta.
b. Potiskajte papir v samodejni podajalnik papirja, dokler ne zaslišite zvoka ali se na zaslonu
prikaže sporočilo, da je naprava zaznala naložene strani.
NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov v SPD potrebujete dodatno pomoč, glejte shemo v pladnju za podajanje dokumentov.
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja na strani 23.
2. Vodili za papir potiskajte navznoter, dokler se ne ustavita na levem in desnem robu papirja.
SLWW Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov 29

Vstavljanje bliskovnega pogona USB

S pomočjo vrat USB na sprednji strani tiskalnika lahko povežete bliskovni pogon USB. Prav tako lahko prenesete datoteke iz bliskovnega pogona USB v svoj računalnik ali optično berete datoteke iz tiskalnika in jih prenesete v bliskovni pogon USB.
POZOR: Če poskusite odstraniti bliskovni pogon USB, ko je ta dejaven, lahko poškoduje datoteke v njem. Bliskovni pogon USB lahko varno odstranite le, ko lučka stanja preneha utripati.
OPOMBA: Tiskalnik ne podpira šifriranih bliskovnih pogonov USB.
Priključitev bliskovnega pogona USB
Vstavite bliskovni pogon USB v vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
OPOMBA: Če bliskovnega pogona USB ne morete priključiti v ta vrata zaradi omejitev velikosti ali če je konektor na napravi krajši od 11 milimetrov, boste morali kupiti podaljšek USB, da boste napravo lahko uporabljali s temi vrati.
30 Poglavje 2 Začetek SLWW

Namestitev in uporaba pripomočkov

Če želite namestiti in nastaviti pripomočke (kot sta drugi pladenj in enota za obojestransko tiskanje), glejte naslednje razdelke.
Če uporabljate več ko en pladenj, lahko s funkcijami pladnja omogočite boljšo izkušnjo.
OPOMBA: Pripomočke lahko kupite v spletu na naslovu www.hp.com. Poiščite povezavo Shop for Products and Services (Nakup izdelkov in storitev).
Če želite namestiti enoto za obojestransko tiskanje, glejte
obojestransko tiskanje (pripomoček za obojestransko tiskanje). na strani 31
Za namestitev pladnja 2 glejte
Če želite izvedeti več o funkcijah pladnja, glejte
Namestitev in uporaba drugega pladnja (pladnja 2) na strani 31.
Delo s pladnji na strani 32.
Namestite pripomoček za samodejno

Namestite pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za obojestransko tiskanje).

Za informacije o obojestranskem tiskanju glejte Obojestransko tiskanje na strani 50.
Namestitev enote za obojestransko tiskanje
Potisnite enoto za obojestransko tiskanje v zadnji del tiskalnika, da se zaskoči na mestu.
Pazite, da med namestitvijo enote za obojestransko tiskanje ne pritisnete gumbov na obeh straneh enote; te uporabite samo za odstranjevanje enote iz tiskalnika.

Namestitev in uporaba drugega pladnja (pladnja 2)

Namestitev pladnja 2
1. Pladenj vzemite iz embalaže, odstranite lepilne trakove in druge dele pakiranja ter ga postavite na pripravljeno mesto.
Površina mora biti trdna in ravna.
2. izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel iz vtičnice.
3. Postavite tiskalnik na vrh pladnja.
POZOR: Pazite, da pri tem vaši prsti in roke niso na njegovem dnu.
4. Priključite napajalni kabel in vklopite tiskalnik.
5. V gonilniku tiskalnika omogočite pladenj 2 .
Za več informacij glejte
SLWW Namestitev in uporaba pripomočkov 31
Delo s pladnji na strani 32.
Nalaganje papirja v pladenj 2
2. pladenj podpira samo navaden papir, ki je manjši od velikosti A4 ali Letter . Za več informacij o kapaciteti vhodnega pladnja glejte
1. Izvlecite pladenj iz tiskalnika tako, da ga primete pod sprednjo stranjo.
2. Vstavite papir s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja.
Poskrbite, da bo sveženj listov poravnan s črto na vodilu za širino papirja in da ne bo višji od oznake na pladnju.
Zmogljivost vhodnega pladnja na strani 169.
OPOMBA: V pladenj 2 lahko naložite le navaden papir.
3. Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja.
4. Nežno ponovno vstavite pladenj.
5. Povlecite podaljšek izhodnega pladnja.

Delo s pladnji

Če uporabljate več ko en pladenj, lahko s funkcijami pladnja spremenite nastavitve in omogočite boljšo izkušnjo.
Privzeto vzame tiskalnik papir iz pladnja 1. Toda če je ta prazen in je nameščen tudi pladenj 2 in je v njem papir, bo tiskalnik vzel papir iz njega.
To nastavitev lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
Privzeti pladenj: Nastavite privzeti pladenj, iz katerega tiskalnik najprej vzame papir.
Zaklep pladnja: Če želite preprečiti naključno uporabo pladnja, ga lahko zaklenete; to lahko na
primer naredite, če naložite poseben papir (kot je letterhead ali že potiskan papir).
Tiskalnik ne bo uporabil zaklenjenega pladnja, tudi če je drugi pladenj prazen.
32 Poglavje 2 Začetek SLWW
OPOMBA: Za boljšo izkušnjo naložite v pladenj samo eno vrsto papirja.
OPOMBA: Pladenj 2 podpira samo navaden papir.
To naredite Izvedite te korake
Papir naložite v oba pladnja. Če je en pladenj prazen, uporabite papir iz drugega.
Papir naložite v oba pladnja in najprej uporabite papir iz enega.
Izbirate lahko med navadnim papirjem in drugo vrsto papirja, ki ga uporabljate občasno.
OPOMBA: Za boljšo izkušnjo naložite v pladenj samo eno vrsto papirja.
Spreminjanje nastavitev pladnja
OPOMBA: Nastavitve pladnja lahko spremenite tudi v programski opremi tiskalnika ali v vdelanem spletnem strežniku.
Če dostopanje do vdelanega spletnega strežnika in programske opreme tiskalnika glejte spletni strežnik na strani 120 in Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
1. Preverite, ali je tiskalnik vklopljen.
2. Preverite, ali je vklopljeno samodejno izbiranje izvora papirja.
Naložite papir v oba pladnja. Za več informacij glejte
Nalaganje papirja na strani 24.
Izklopite zaklepanje pladnja.
Naložite papir v oba pladnja.
Želeni pladenj nastavite kot privzet.
V glavni vhodni pladenj naložite poseben papir, v
pladenj 2 pa navadnega.
Zaklenite glavni vhodni pladenj in nastavite pladenj 2
kot privzet.
Vdelani
3. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in s prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
4. Dotaknite se Tray Setup (Nastavitev pladnja), nato pa Default Tray (Privzeti pladenj) ali Tray Lock (Zaklepanje pladnja) in izberite ustrezno možnost.
Vklop samodejne izbire pladnja ali izvora papirja (Windows)
1. Glede na operacijski sistem izberite eno od naslednjih možnosti:
Windows 8: Na zaslonu Start kliknite Nadzorna plošča in nato View devices and printers
(Ogled naprav in tiskalnikov). Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika, nato pa Printing preferences (Nastavitve tiskanja).
Windows 7: Kliknite Start, nato pa Naprave in tiskalniki; Z desno tipko miške kliknite ikono
tiskalnika, nato pa Printing preferences (Nastavitve tiskanja) in izberite ime tiskalnika.
Windows Vista in Windows XP: Kliknite Start, nato pa Printers (Tiskalniki) ali Printers and
Faxes (Tiskalniki in faksi); Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika, nato pa Printing preferences (Nastavitve tiskanja).
2. Na zavihku Printing preferences (Nastavitve tiskanja) kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/ kakovost).
3. V spustnem meniju Paper Source (Izvor papirja) izberite Printer Auto Select (Samodejna izbira tiskalnika) v področju Tray Selection (Izbira pladnja).
4. Dvakrat kliknite OK (V redu), da zaprete strani in sprejmete spremembe.
SLWW Namestitev in uporaba pripomočkov 33
Vklop samodejne izbire pladnja ali izvora papirja (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. V spustnem seznamu Source (Izvor) izberite Automatically Select (Samodejno izberi).
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) ni možnosti, naredite naslednje.
OS X v10.6: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z informacijami poleg
možnosti izbire tiskalnika.
OS X Lion in Mountain Lion: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite Show Details (Pokaži
podrobnosti).
34 Poglavje 2 Začetek SLWW

Vzdrževanje tiskalnika

V tem razdelku najdete navodila o tem, kako vzdržujete brezhibno delovanje tiskalnika. Naslednje enostavne vzdrževalne postopke opravljajte po potrebi.

Čiščenje stekla optičnega bralnika

Čiščenje zunanjosti

Čiščenje samodejnega podajalnika dokumentov
Čiščenje stekla optičnega bralnika
Prah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu pokrova ali okvirja optičnega bralnika lahko upočasnijo zmogljivost, zmanjšajo kakovost optično prebranih dokumentov in vplivajo na točnost posebnih funkcij, kot je prilagajanje kopij na določeno velikost strani.
Čiščenje stekla optičnega bralnika
1. Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete gumb električne vtičnice.
2. Dvignite pokrov optičnega bralnika.
3. Steklo optičnega čitalnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo.
POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo. Izogibajte se uporabi čistil, ki vsebujejo abrazive, aceton, benzen in ogljikov tetraklorid, saj lahko te snovi poškodujejo steklo optičnega bralnika. Prav tako se izogibajte uporabi izopropilnega alkohola, saj na steklu optičnega bralnika pušča sledi.
(Napajanje) in izvlečete napajalni kabel iz
POZOR: Čistila za steklo ne nanašajte neposredno na steklo optičnega bralnika. Če uporabite preveč čistila za steklo, lahko čistilo steče pod steklo in poškoduje optični bralnik.
4. Zaprite pokrov in vklopite tiskalnik.
Čiščenje zunanjosti
OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnika pritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik in izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Z mehko vlažno krpo brez vlaken z ohišja obrišite prah, sledi in madeže. Pazite, da tekočina ne pride v notranjost tiskalnika in v njegovo nadzorno ploščo.
SLWW Vzdrževanje tiskalnika 35

Čiščenje samodejnega podajalnika dokumentov

Če samodejni podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega papirja, očistite valje in ločevalno blazinico.
Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice
1. Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete gumb
(Napajanje) in izvlečete napajalni kabel iz
električne vtičnice.
2. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
3. Dvignite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov (1).
Tako omogočite preprost dostop do valjev (2) in ločevalne blazinice (3).
1 Pokrov samodejnega podajalnika dokumentov
2 Valja
3 Ločevalna blazinica
4. Čisto gladko krpico pomočite v destilirano vodo, nato pa iz nje ožemite odvečno tekočino.
5. Z vlažno krpo z valjev ali ločevalne blazinice obrišite vse sledi.
OPOMBA: Če sledi ni mogoče odstraniti z destilirano vodo, poskusite z izopropilnim (čistilnim) alkoholom.
6. Zaprite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov.
36 Poglavje 2 Začetek SLWW

Posodobitev tiskalnika

HP si neprestano prizadeva izboljšati delovanje svojih tiskalnikov in vam nuditi najnovejše funkcije.
OPOMBA: Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve.
Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika
1.
Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Settings (Nastavitve) in Printer Update (Posodobitev tiskalnika).
2. Dotaknite se možnosti Check for Product Update (Poišči posodobitev izdelka), nato pa sledite navodilom na zaslonu.
Če želite, da bo tiskalnik samodejno preverjal posodobitve, storite naslednje:
OPOMBA: Privzeta nastavitev za Auto Update (Samodejno posodabljanje) je On (Vklop).
1.
Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Settings (Nastavitve) in Printer Update (Posodobitev tiskalnika).
2. Dotaknite se Auto Update (Samodejno posodabljanje), nato pa še On (Vklop).
Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom
1. Odprite vdelani spletni strežnik.
Za več informacij glejte
2. Kliknite kartico Web Services (Spletne storitve).
3. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Posodobitev izdelka, nato Preveri zdaj in upoštevajte navodila na zaslonu.
Vdelani spletni strežnik na strani 120.
(HP ePrint), nato OK (V redu), nato
(HP ePrint), nato OK (V redu), nato
4. Če možnost posodobitve izdelka ni na voljo, upoštevajte ta navodila:
a. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev),
nato Nadaljuj in upoštevajte navodila na zaslonu.
b. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika.
OPOMBA: Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in namestil, nato pa se bo znova zagnal.
OPOMBA: Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja, upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše brezžično omrežje.
SLWW Posodobitev tiskalnika 37

Odprite programsko opremo tiskalnika HP .(Windows)

Ko namestite programsko opremo tiskalnika HP, glede na svoj operacijski sistem naredite nekaj od naslednjega:
Windows 8: Na začetnem zaslonu z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s
programi kliknite Vsi programi, nato pa izberite ime tiskalnika
Windows 7, Windows Vista in Windows XP: Na namizju računalnika kliknite Start, izberite All
Programs (Vsi programi), kliknite HP, kliknite mapo tiskalnika in izberite ikono z imenom tiskalnika.
38 Poglavje 2 Začetek SLWW

Izklop tiskalnika

Tiskalnik izklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje) na tiskalniku. Počakajte, da se lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel.
POZOR: Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša morda ne bo vrnila v pravilni položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost tiskanja.
SLWW Izklop tiskalnika 39

Obnovitev privzetih nastavitev

Če onemogočite katero od funkcij ali spremenite katero od nastavitev in jih želite zdaj povrniti, lahko obnovite tiskalnik v izvirne tovarniške ali omrežne nastavitve.
Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Tools (Orodja).
3. Dotaknite se Restore Factory Defaults (Obnovi tovarniške nastavitve) in nato Yes (Da).
Prikaže se sporočilo, ki potrdi, da so bile privzete nastavitve tiskalnika obnovljene.
4. Dotaknite se OK (V redu).
Obnovitev tiskalnika v izvirne omrežne nastavitve
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite in povlecite s prstom čez zaslon, dotaknite se Setup (Nastavitev), nato pa Network Setup (Nastavitev omrežja).
2. Dotaknite se možnosti Restore Network Defaults (Obnovi privzete omrežne nastavitve) in nato Yes (Da).
Prikaže se sporočilo, ki potrdi, da so bile privzete omrežne nastavitve obnovljene.
3. Dotaknite se OK (V redu).
4. Natisnite stran z omrežno konfiguracijo in preverite, ali so bile omrežne nastavitve ponastavljene.
Za več informacij glejte
OPOMBA: Ko ponastavite omrežne nastavitve tiskalnika, se prej konfigurirane brezžične nastavitve izbrišejo.
NASVET: Informacije in pripomočke za odpravljanje splošnih težav s tiskalnikom najdete na HP­jevem spletnem mestu za podporo na naslovu
(Windows) Če imate težave s tiskanjem, tiskanje in optično branje HP), ki lahko samodejno odpravi težavo. Pripomoček bo poskusil diagnosticirati in odpraviti težavo. HP Print and Scan Doctor (Zdravnik za tiskanje in optično branje HP) morda ni na voljo v vseh jezikih.
Stran s konfiguracijo omrežja na strani 128.
www.hp.com/support.
zaženite pripomoček HP Print and Scan Doctor (Zdravnik za
40 Poglavje 2 Začetek SLWW

3 Tiskanje

Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije.
Za dodatne informacije o izbiranju najboljšega papirja za tiskanje glejte
Za nadaljevanje izberite tiskalno opravilo:
Tiskanje dokumentov na strani 42
Tiskanje na ovojnice na strani 44
Tiskanje fotografij na strani 46
Osnove papirja na strani 21.
SLWW 41

Tiskanje dokumentov

NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint, HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika. Za več informacij glejte ePrint na strani 93.
Tiskanje iz programske opreme (Windows)
HP
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
2. V programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
5. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape
(Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in v razdelku Paper/Output (Papir/izhod) izberite
ustrezno velikost papirja v spustnem meniju Paper Size (Velikost papirja).
Za dodatne možnosti tiskanja glejte
6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Namigi za uspešno tiskanje na strani 51.
Nalaganje papirja na strani 24.
7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje iz programske opreme (OS X)
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Določite lastnosti strani.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) ni možnosti, naredite naslednje.
OS X v10.6: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z informacijami poleg
možnosti izbire tiskalnika.
OS X Lion in Mountain Lion: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite Show Details (Pokaži
podrobnosti).
OPOMBA: Za vaš tiskalnik so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
Nalaganje papirja na strani 24.
42 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Izberite velikost papirja.
Izberite usmerjenost.
Vnesite skalirni odstotek.
5. Kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje dokumentov 43

Tiskanje na ovojnice

Izogibajte se takšnim ovojnicam:
z drsečim premazom;
s samolepljivimi trakovi, zaponkami ali okenci;
z debelimi, nepravilnimi ali zgubanimi robovi;
z deli, ki so zgubani, raztrgani ali kako drugače poškodovani.
Ovojnice, ki jih naložite v tiskalnik, morajo imeti dobro prepognjene robove.
OPOMBA: Za več informacij v zvezi s tiskanjem na ovojnice glejte dokumentacijo, ki je na voljo s programsko opremo, ki jo uporabljate.
Tiskanje ovojnic (Windows)
1. Naložite ovojnice v pladenj, tako da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Za več informacij
Nalaganje papirja na strani 24.
glejte
2. V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
5. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape
(Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in v razdelku Paper/Output (Papir/izhod) izberite
ustrezno velikost papirja v spustnem meniju Paper Size (Velikost papirja).
Za dodatne možnosti tiskanja glejte
6. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni).
Tiskanje ovojnic (OS X)
1. Naložite ovojnice v pladenj, tako da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Za več informacij
Nalaganje papirja na strani 24.
glejte
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
Namigi za uspešno tiskanje na strani 51.
4. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) ni možnosti, naredite naslednje.
44 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
OS X v10.6: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z informacijami poleg
možnosti izbire tiskalnika.
OS X Lion in Mountain Lion: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite Show Details (Pokaži
podrobnosti).
OPOMBA: Za vaš tiskalnik so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice.
b. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in poskrbite, da je
za vrsto papirja izbran Navaden papir.
5. Kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje na ovojnice 45

Tiskanje fotografij

Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne gubati, kar lahko vpliva na kakovost izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto papir povsem raven.
NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint, HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika. Za več informacij glejte ePrint na strani 93.
Tiskanje fotografij iz računalnika (Windows)
HP
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
2. V programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
5. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape
(Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in v razdelku Paper/Output (Papir/izhod) izberite
ustrezno velikost papirja v spustnem meniju Paper Size (Velikost papirja).
Za dodatne možnosti tiskanja glejte
OPOMBA: Za največjo ločljivost dpi na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) s spustnega seznama Media (Mediji) izberite Photo Paper (Foto papir) in nato Best (Najboljša) v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti). Nato kliknite gumb Advanced (Dodatno) in s spustnega seznama Print in Max DPI (Tiskanje pri največji DPI) izberite Yes (Da). Če želite tiskati z največjim DPI v sivinah, izberite High Quality Grayscale (Visokokakovostne sivine) na spustnem seznamu Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah).
Namigi za uspešno tiskanje na strani 51.
Nalaganje papirja na strani 24.
6. Kliknite OK (V redu), da se vrnete v pogovorno okno Properties (Lastnosti).
7. Kliknite OK (V redu) in nato Print (Natisni) ali OK (V redu) v pogovornem oknu Print (Natisni).
OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz vhodnega pladnja. Papir shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
Tiskanje fotografij iz računalnika (OS X)
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
3. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
4. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) ni možnosti, naredite naslednje.
46 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Nalaganje papirja na strani 24.
OS X v10.6: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z informacijami poleg
možnosti izbire tiskalnika.
OS X Lion in Mountain Lion: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite Show Details (Pokaži
podrobnosti).
OPOMBA: Za vaš tiskalnik so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
b. Izberite Orientation (Usmeritev).
c. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite
naslednje nastavitve:
Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja
Quality (Kakovost): Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi)
Kliknite trikotnik z informacijami Color Options (Barvne možnosti) in nato ustrezno
možnost Photo Fix (Popravilo fotografije).
Off (Izklop): na sliki ne uveljavi sprememb.
Basic (Osnovno): samodejno izostri sliko; nekoliko prilagodi ostrino slike.
5. Po želji izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice
V vrata USB na sprednji strani tiskalnika lahko priključite bliskovni pogon USB (na primer ključek USB ali prenosni trdi disk).
Dodatne informacije o uporabi pomnilniških naprav najdete v poglavju pogona USB na strani 30.
POZOR: Če poskusite odstraniti pomnilniško napravo, ko je ta dejavna, lahko poškoduje datoteke v njej. Pomnilniško kartico lahko varno odstranite le, ko lučka stanja preneha utripati.
1. Bliskovni pogon vstavite v sprednja vrata USB.
2. Na zaslonu nadzorne plošče se dotaknite Print Photos (Tiskanje fotografij).
3. Za prikaz fotografij se dotaknite View & Print (Prikaz in tiskanje).
4. Dotaknite se fotografije, ki jo želite natisniti, nato pa se dotaknite Select (Izberite).
5. Pomaknite se navzgor ali navzdol, da določite število fotografij za tiskanje.
6. Dotaknite se Edit (Uredi), da izberete možnosti za urejanje izbranih fotografij. Fotografijo lahko zasukate, obrežete ali vklopite in izklopite funkcijo Photo Fix (Popravilo fotografije) ali Red Eye Removal (Odstranjevanje rdečih oči).
Vstavljanje bliskovnega
7. Dotaknite se Done (Dokončano), nato pa Continue (Nadaljuj), da si predogledate izbrano fotografijo. Če želite prilagoditi usmerjenost ali vrsto papirja, se dotaknite Settings (Nastavitve), nato pa se dotaknite svoje izbire. Poleg tega lahko katero koli novo nastavitev shranite kot privzeto.
8. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje.
SLWW Tiskanje fotografij 47

Tiskanje z največ dpi

Če želite na fotografski papir natisniti visokokakovostne, ostre slike, uporabite način z največ pikami na palec (dpi).
Tiskanje v načinu z največ dpi traja dlje kot tiskanje z drugimi nastavitvami in zahteva veliko količino pomnilnika.
Tiskanje v načinu z največ pikami na palec (Windows)
1. V programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Kliknite zavihek Paper/Quality (Papir/kakovost).
5. Na prikazanem spustnem seznamu Media (Mediji) izberite vrsto medija.
Foto papir HP Premium Plus
Foto papir HP Advanced
6. Kliknite gumb Advanced (Dodatno).
7. V področju Printer Features (Funkcije tiskalnika) izberite Yes (Da) na spustnem seznamu Print in Max DPI (Tiskanje z navječ DPI).
8. V spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
9. Kliknite OK (V redu), da zaprete dodatne možnosti.
10. Potrdite Orientation (Usmeritev) na zavihku Layout (Postavitev), nato kliknite OK (V redu) za tiskanje.
Tiskanje z največ pikami na palec (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Če v pogovornem oknu Print (Natisni) ni možnosti, naredite naslednje.
OS X v10.6: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite moder trikotnik z informacijami poleg
možnosti izbire tiskalnika.
OS X Lion in
podrobnosti).
Mountain Lion: Za dostop do možnosti tiskanja kliknite Show Details (Pokaži
OPOMBA: Za vaš tiskalnik so na voljo naslednje možnosti. Lokacije možnosti so odvisne od uporabljenega programa.
a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja.
b. V pojavnem meniju izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in nato izberite
naslednje nastavitve:
48 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Paper Type (Vrsta papirja): ustrezna vrsta foto papirja
Quality (Kakovost): Best (Najboljša) ali Maximum dpi (Največ dpi)
4. Izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
SLWW Tiskanje z največ dpi 49

Obojestransko tiskanje

Ob uporabi HP-jeve enote za samodejno obojestransko tiskanje lahko samodejno tiskate na obe strani papirja.
OPOMBA: Za obojestransko tiskanje mora biti v tiskalniku nameščena enota za samodejno obojestransko tiskanje.
OPOMBA: Če želite uporabiti ročno obojestransko tiskanje, natisnite najprej lihe strani dokumenta, nato pa liste obrnite in natisnite še sode strani.
Obojestransko tiskanje (Windows)
1. V programski opremi izberite Print (Natisni).
2. Preverite, ali je tiskalnik izbran.
3. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti).
Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve).
4. Izberite ustrezne možnosti.
Na zavihku Layout (Postavitev) izberite usmerjenost Portrait (Pokončno) ali Landscape
(Ležeče).
Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite ustrezno vrsto papirja s spustnega
seznama Media (Mediji) v območju Tray Selection (Izbira pladnja), nato pa v območju Quality Settings (Nastavitve kakovosti).
Kliknite gumb Advanced (Dodatno) in v razdelku Paper/Output (Papir/izhod) izberite
ustrezno velikost papirja v spustnem meniju Paper Size (Velikost papirja).
Za dodatne možnosti tiskanja glejte
5. Na kartici Layout (Postavitev) s spustnega menija Print on Both Sides (Natisni obojestransko) izberite Flip on Long Edge (Obrni po dolžini) ali Flip on Short Edge (Obrni po širini).
6. Za tiskanje kliknite OK (V redu).
OPOMBA: Ko se natisne ena stran, morate počakati nekaj sekund. Nato tiskalnik samodejno naloži papir nazaj v tiskalnik in tiska na drugi strani. Papirja vam ni treba ročno naložiti.
Obojestransko tiskanje (OS X)
1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni).
2. V pojavnem meniju pogovornega okna Print (Natisni) izberite Layout (Postavitev).
3. Izberite vrsto vezave za obojestranske liste in kliknite Print (Natisni).
Namigi za uspešno tiskanje na strani 51.
50 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

Namigi za uspešno tiskanje

Za kakovostno izkušnjo tiskanja morajo biti kartuše HP pravilno nameščene, vsebovati morajo dovolj črnila in pravilno delovati; poleg tega mora biti papir pravilno naložen s pravilnimi nastavitvami za tiskanje.
Namigi za črnilo
Če kakovost tiskanja ni zadovoljiva, glejte
informacij.
Uporabljajte originalne kartuše s črnilom HP.
Pravilno namestite črno in barvno kartušo.
Za več informacij glejte
Preverite ocenjeno količino črnila v kartušah, da se prepričate, da je črnila dovolj.
Za več informacij glejte
Tiskalnik vedno izklopite z gumbom
Namigi za nalaganje papirja
Za dodatne informacije glejte tudi
Naložite sveženj papirja (ne le en list). Vsi listi v svežnju morajo biti iste velikosti in vrste, da se
papir ne zagozdi.
Papir naložite v glavni pladenj s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Poskrbite, da bo papir ravno položen v vhodni pladenj in da robovi ne bodo prepognjeni ali
natrgani.
Odpravljanje težav s tiskalnikom na strani 133 za več
Zamenjava kartuš s črnilom na strani 101.
Preverjanje ocenjene ravni črnila na strani 99.
(Napajanje), da bodo šobe tiskalnika pravilno zaprte.
Nalaganje papirja na strani 24.
Vodila za širino papirja prilagodite tako, da se tesno prilegajo papirju. Poskrbite, da vodili ne
bosta upogibali papirja v pladnju.
Namigi za nastavitve tiskalnika (Windows)
Če želite spremeniti privzete nastavitve tiskalnika, v programski opremi tiskalnika HP kliknite Set
Preferences (Nastavi preference) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
Za dodatne informacije o odpiranju programske opreme tiskalnika glejte opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
Če želite izbrati število strani, ki se bodo natisnile na en list, na zavihku Layout (Postavitev)
izberite želeno možnost s spustnega seznama Pages per Sheet (Strani na list).
Če želite spremeniti usmerjenost strani, to storite v vmesniku programa, ki ga uporabljate.
Če želite več nastavitev tiskanja, na zavihku Layout (Postavitev) ali Paper/Quality (Papir/
kakovost) v gonilniku tiskalnika kliknite gumb Advanced (Dodatno), da odprete pogovorno okno Advanced Options (Dodatne možnosti).
Tiskanje v sivinah: omogoča tiskanje črno-belih dokumentov samo s črnim črnilom. Izberite
Samo črno črnilo in nato gumb V redu.
Postavitev strani na listu: pomaga pri razvrščanju vrstnega reda strani, če dokument tiskate
z več kot dvema stranema na list.
Odprite programsko
OPOMBA: Predogled na zavihku Postavitev ne kaže nastavitev, ki ste jih izbrali na spustnem seznamu Postavitev strani na listu.
SLWW Namigi za uspešno tiskanje 51
Brezrobo tiskanje: s to funkcijo tiskate fotografije brez obrobe. Vse vrste papirja ne
podpirajo te funkcije. Če na spustnem seznamu Media (Medij) izberete medij, ki ne podpira te funkcije, bo zraven te možnosti prikazana ikona opozorila.
Ohrani postavitev: ta funkcija je na voljo samo v obojestranskem načinu tiskanja. Če je slika
večja od natisljivega območja, lahko s to funkcijo prilagodite vsebino strani tako, da bo ustrezala velikosti strani, zato se ne bo natisnila na novi strani.
HP Real Life Technologies: ta funkcija zgladi in izostri slike in grafiko za višjo kakovost
tiskanja.
Knjižica: omogoča tiskanje večstranskega dokumenta v obliki knjižice. Na vsak list natisne
dve strani dokumenta tako, da jih lahko zložite v knjižico polovične velikosti papirja. Na spustnem seznamu izberite način vezave in kliknite V redu.
Knjižica - leva vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na levem robu. To možnost
izberite, če berete od leve proti desni.
Knjižica - desna vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na desnem robu. To
možnost izberite, če berete od desne proti levi.
OPOMBA: Predogled na zavihku Postavitev ne kaže nastavitev, ki ste jih izbrali na spustnem seznamu Knjižica.
Page Borders (Obrobe strani): omogoča, da stranem dodate obrobe, če dokument tiskate z
več kot dvema stranema na list.
OPOMBA: Predogled na zavihku Layout (Postavitev) ne kaže nastavitev, ki ste jih izbrali s spustnega seznama Page Borders (Obrobe strani).
Čas, ki ga porabite za nastavitve, lahko skrajšate z bližnjico za tiskanje. Bližnjica za tiskanje bo
shranila nastavitve za posamezne vrste opravil, da boste pozneje vse nastavitve izbrali z enim samim klikom. Če jo želite uporabiti, odprite zavihek Bližnjica za tiskanje, izberite želeno bližnjico in kliknite V redu.
Če želite dodati novo bližnjico za tiskanje, najprej na zavihku Postavitev ali Papir/kakovost prilagodite nastavitve, nato kliknite zavihek Bližnjica za tiskanje, kliknite Shrani kot, vnesite ime in kliknite V redu.
Če želite bližnjico izbrisati, jo izberite in kliknite Izbriši.
OPOMBA: Privzetih bližnjic za tiskanje ni mogoče izbrisati.
Namigi za nastavitve tiskalnika (OS X)
V pogovornem oknu Tiskanje v pojavnem meniju Velikost papirja izberite velikost papirja, ki je
naložen v tiskalniku.
V pogovornem oknu Print (Natisni) izberite pojavni meni Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost
papirja) in določite ustrezno vrsto in kakovost papirja.
Če želite pri tiskanju črno-belih dokumentov uporabiti samo črno črnilo, v pojavnem meniju
izberite Paper Type/Quality (Vrsta/kakovost papirja) in v pojavnem meniju Color (Barva) izberite Grayscale (Sivine).
52 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
Opombe
Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so zasnovane in preizkušene s HP-jevimi tiskalniki in
vrstami papirja, kar vedno znova pripomore k učinkoviti rabi.
OPOMBA: HP ne jamči za kakovost ali zanesljivost kartuš, ki niso izdelek podjetja HP. Garancija ne krije servisa ali popravil izdelka, ki je potreben zaradi uporabe potrebščin, ki niso izdelek podjetja HP.
Če menite, da ste kupili originalne kartuše HP, obiščite
Opozorila in indikatorji ravni črnila posredujejo ocene le za namene načrtovanja.
OPOMBA: Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri tiskanju. Kartuš vam ni treba zamenjati, dokler kakovost tiskanja ne postane nesprejemljiva.
Nastavitve programske opreme, izbrane v gonilniku tiskalnika, veljajo le za tiskanje, ne pa tudi
za kopiranje ali optično branje.
Dokument lahko natisnete na obe strani papirja.
www.hp.com/go/anticounterfeit.
SLWW Namigi za uspešno tiskanje 53
54 Poglavje 3 Tiskanje SLWW

4 Kopiranje in optično branje

Kopiranje
Optično branje
SLWW 55

Kopiranje

Z menijem Copy (Kopiraj) na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika lahko preprosto izberete število kopij ter barvno ali črno-belo tiskanje.
Dostopate lahko tudi do dodatnih nastavitev, kot so spreminjanje velikosti in vrste papirja, prilagajanje temnosti kopije in spreminjanje njene velikosti.
Kopiranje dokumentov
1. Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Za več informacij glejte na strani 24.
2. Položite izvirnik na steklo optičnega čitalnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Za več informacij glejte Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
OPOMBA: Če kopirate fotografijo, jo položite na steklo optičnega čitalnika z licem navzdol, kot prikazuje ikona na robu stekla optičnega čitalnika.
3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje.
4. Pomaknite se navzgor ali navzdol, da izberete število kopij.
NASVET: Če želite shraniti te nastavitve kot privzete vrednosti za prihodnja opravila, se na nadzorni plošči tiskalnika dotaknite Kopiranje, Defaults (Nastavi kot nove privzete vrednosti).
5. Za zagon opravila kopiranja se dotaknite Black (Črno) ali Color (Barvno).
OPOMBA: Če imate barvni izvirnik in izberete Black (Črno), boste ustvarili črno-belo kopijo, če izberete Color (Barvno), pa barvno.
Dodatne nastavitve kopiranja
Nalaganje papirja
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28 ali
ali Settings (Nastavitve), nato pa Set As New
Opravila kopiranja lahko prilagodite z različnimi nastavitvami, ki so na voljo na nadzorni plošči tiskalnika.
V meniju Copy (Kopiraj) se dotaknite
Število kopij
Velikost papirja
Vrsta papirja
Izbira pladnja
HP Copy Fix
Dvostransko
Kopija ID-ja
Kakovost
Predogled in urejanje
Svetlo/temno
Spreminjanje velikosti
ali Settings (Nastavitve) in spremenite želene nastavitve.
56 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
Zbiranje kopij
Pomik robov
Izboljšave
Nastavi kot nove privzete nastavitve
SLWW Kopiranje 57

Optično branje

S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente, fotografije in druge izvirnike ter jih pošljete na različne cilje, npr. v mapo v računalniku.
S programsko opremo za tiskalnik HP lahko dokumente optično preberete tudi v obliko, ki jo je mogoče iskati, kopirati, prilepiti in celo urejati.
OPOMBA: Nekatere funkcije za optično branje so na voljo šele po namestitvi programske opreme tiskalnika HP.
NASVET: Če pri optičnem branju dokumentov naletite na težave, glejte Reševanje težav pri optičnem branju na strani 140.

Optično branje izvirnika

Optično branje s funkcijo Webscan
Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati
Optično branje izvirnika
Z menijem Scan (Optično branje) na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika lahko preprosto izberete mesto optičnega branja:
Optično branje v računalnik
Optično branje v pomnilniško napravo
OPOMBA: Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena.
OPOMBA: Če optično berete izvirnik iz nadzorne plošče tiskalnika ali računalnika prek HP-jeve programske opreme za tiskalnik, mora biti -jeva programska oprema, ki ste jo prejeli s tiskalnikom, v računalnik nameščena že pred začetkom optičnega branja. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana.
OPOMBA: Če optično berete brezrobi izvirnik, uporabite steklo optičnega čitalnika in ne samodejnega podajalnika dokumentov.
Optično branje v računalnik
OPOMBA: Če želite optično brati v računalnik, mora biti ta funkcija omogočena.
(Windows) Odprite programsko opremo tiskalnika HP, odprite razdelek Optično branje in izberite Manage Scan to Computer (Upravljanje optičnega branja v računalnik).
(OS X) Če ste namestili HP Scan (Optičo branje HP), odprite HP Utility (Pripomoček HP). Pod Scan Settings (Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to Computer (Optično branje v računalnik) in poskrbite, da je izbrana možnost Enable Scan to Computer (Omogoči optično branje v računalnik).
Optično branje izvirnika iz nadzorne plošče tiskalnika
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla ali samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol.
Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
2. Dotaknite se Optično branje in nato izberite Computer (Računalnik).
3. Dotaknite se računalnik, v katerega želite optično brati.
58 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
4. Izberite vrsto profila optičnega branja.
5. Dotaknite se Start Scan (Začni optično branje).
OPOMBA: S HP-jevo programsko opremo lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je možno urejati. Več informacij najdete v poglavju je mogoče urejati na strani 60.
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (Windows)
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga
Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
3. V programski opremi tiskalnika HP kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
4. V priročnem meniju izberite želeno vrsto optičnega branja in kliknite Scan (Optično branje).
OPOMBA: Če izberete možnost Show Scan Preview (Predogled optičnega branja), lahko na zaslonu za predogled prilagodite skenirano sliko.
5. Izberite Save (Shrani), če želite aplikacijo uporabiti za novo optično branje, ali izberite Done (Končano) za izhod iz aplikacije.
6. Kliknite Optično branje in izberite bližnjico za optično branje.
7. Ko shranite optično prebrani dokument, se odpre okno programa Windows Explorer v imeniku, kamor ste shranili dokument.
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za tiskalnik (OS X)
1. Odprite HP Scan.
HP Scan je v mapi Applications/Hewlett-Packard na zgornji ravni trdega diska.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
Odprite programsko opremo
2. Izberite želeni profil optičnega branja in upoštevajte navodila na zaslonu.
Optično branje v pomnilniško napravo
Dokumente lahko z nadzorne plošče tiskalnika optično preberete neposredno na bliskovni pogon USB brez uporabe računalnika ali HP-jeve programske opreme za tiskalnik.
OPOMBA: Če želite optično brati dokumente kot besedilo, ki ga je mogoče urejati, uporabite programsko opremo tiskalnika. Za več informacij glejte ki ga je mogoče urejati na strani 60.
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika v pomnilniško napravo
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
2. Vstavite bliskovni pogon USB. Za več informacij glejte na strani 30.
SLWW Optično branje 59
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
Optično branje dokumentov v obliki besedila,
Vstavljanje bliskovnega pogona USB
3. Dotaknite se Optično branje in izberite Memory Device (Pomnilniška naprava).
4. Spremenite poljubne možnosti za optično branje, nato pa se dotaknite Start Scan (Začni optično branje).

Optično branje s funkcijo Webscan

Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika, ki omogoča, da prek spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotografije in dokumente ter jih shranite v računalnik.
Funkcija je na voljo tudi, če HP-jeve programske opreme za tiskalnik niste namestili v računalnik.
OPOMBA: Funkcija Webscan je izklopljena, zato jo boste morali vklopiti v vdelanem spletnem strežniku. Če želite izvedeti več o odpiranju vdelanega spletnega strežnika, glejte vdelanega spletnega strežnika na strani 120.
Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ne morete najti, jo je morda vaš omrežni skrbnik izključil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje.
Optično branje s funkcijo Webscan
OPOMBA: Optično branje s funkcijo Webscan ponuja osnovne možnosti za optično branje. Za dodatne možnosti ali funkcije optičnega branja uporabite optično branje iz programske opreme tiskalnika HP.
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Odpiranje
Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
2. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte
3. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve).
4. V razdelku Security (Varnost) kliknite Administrator Settings (Nastavitve skrbnika) nato pa kliknite OK (V redu).
5. Funkcijo Webscan omogočite tako, da izberete Webscan.
6. Kliknite Apply (Uporabi), nato pa OK (V redu).
7. Kliknite kartico Optično branje, nato v levem podoknu kliknite Webscan, spremenite želene nastavitve in nato kliknite Start Scan (Začni optično branje).
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
Vdelani spletni strežnik na strani 120.

Optično branje dokumentov v obliki besedila, ki ga je mogoče urejati

Za urejanje pisem, časopisnih izrezkov in številnih drugih dokumentov lahko te s programsko opremo za tiskalnik HP optično preberete v obliko, ki omogoča iskanje, kopiranje, lepljenje in urejanje.
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje (Windows)
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega čitalnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Za več informacij glejte Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
60 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28 ali
Odprite programsko opremo
3. V programski opremi tiskalnika HP izberite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
4. Izberite vrsto besedila, ki ga je mogoče urejati:
Želim ... Izvedite te korake
Ekstrahiranje le besedila, brez oblikovanja izvirnika Na seznamu izberite bližnjico Save as Editable Text
(OCR) (Shrani kot besedilo za urejanje (OCR)) in izberite Text (.txt) (Besedilo (.txt)) v spustnem meniju File Type (Vrsta datoteke).
Ekstrahiranje besedila in nekatere vrste oblikovanja izvirnega dokumenta.
Ekstrahiranje besedila in shranjevanje v obliki, da ga je možno iskati v bralnikih PDF
5. Kliknite Optično branje in sledite navodilom na zaslonu.
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje (OS X)
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega čitalnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Za več informacij glejte
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28 ali
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
2. Odprite HP Scan.
HP Scan je v mapi Applications/Hewlett-Packard na zgornji ravni trdega diska.
3. Izberite vrsto besedila, ki ga je mogoče urejati.
Na seznamu izberite bližnjico Save as Editable Text (OCR) (Shrani kot besedilo za urejanje (OCR)) in izberite Rich Text (.rtf) (Obogateno besedilo (.rtf)) v spustnem meniju File Type (Vrsta datoteke).
Na seznamu izberite bližnjico Save as PDF (Shrani kot PDF) in izberite Searchable PDF (.pdf) (PDF, ki omogoča iskanje (.pdf)) v spustnem meniju File Type (Vrsta datoteke).
Želim ... Izvedite te korake
Ekstrahiranje le besedila, brez oblikovanja izvirnika Izberite TXT v pojavnem meniju Format.
Ekstrahiranje besedila in nekatere vrste oblikovanja izvirnega dokumenta.
Ekstrahiranje besedila in shranjevanje v obliki, da ga je možno iskati v bralnikih PDF
Izberite RTF v pojavnem meniju Format.
Izberite Searchable PDF (PDF, ki omogoča iskanje) v pojavnem meniju Format.
4. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate optično branje.
SLWW Optično branje 61
Navodila za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Če se želite prepričati, ali programska oprema lahko uspešno pretvori dokumente, naredite naslednje:
Prepričajte se, da je steklo optičnega čitalnika ali okno samodejnega podajalnika dokumentov
čisto.
Med optičnim branjem dokumenta so lahko optično prebrane tudi sledi ali prah na steklu optičnega čitalnika ali v oknu samodejnega podajalnika dokumentov, zato programska oprema morda ne bo mogla pretvoriti dokumenta v besedilo za urejanje.
Preverite, ali je dokument pravilno naložen.
Pri optičnem branju dokumentov v obliki besedila za urejanje iz samodejnega podajalnika dokumentov morate izvirnik naložiti v samodejni podajalnik dokumentov tako, da je zgornji del spredaj in obrnjen navzgor. Pri optičnem branju s stekla optičnega čitalnika morate izvirnik naložiti tako, da je zgornji del obrnjen proti levemu robu stekla optičnega čitalnika.
Prepričajte se tudi, da dokumenta niste naložili poševno. Za več informacij glejte izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28 ali Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto.
Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovosti.
Postopek lahko ovirajo naslednja stanja:
Izvirnik je zmečkan.
Struktura dokumenta je preveč zapletena.
Besedilo je nejasno ali premajhno.
Razmik med besedilom je zelo majhen ali v njem manjkajo znaki ali pa so ti združeni, »rn«
je lahko na primer prikazan kot »m«.
Besedilo je na barvnem ozadju. Barvna ozadja lahko povzročijo, da so slike v ospredju
preveč zbledele.
Izberite pravilno vrsto besedila, ki ga je mogoče urejati.
Izberite bližnjico ali prednastavitev, ki omogoča optično branje besedila za urejanje. Te možnosti vključujejo nastavitve optičnega branja, ki so načrtovane tako, da zagotavljajo kar največjo kakovost optičnega branja s programsko opremo OCR.
Nalaganje
(Windows) Uporabite bližnjico Editable Text (OCR) (Besedilo za urejanje (OCR)) ali Save as PDF (Shrani kot PDF.
(OS X) Uporabite prednastavitev Documents (Dokumenti).
Shranite datoteko v ustrezni obliki zapisa.
62 Poglavje 4 Kopiranje in optično branje SLWW
5Faks
S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksa ter nastavite hitro izbiranje za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče tiskalnika lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, ločljivost in kontrast osvetlitve in zatemnitve pri faksih, ki jih boste poslali.
OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Če je faks pravilno nastavljen, lahko preverite tako, da na nadzorni plošči tiskalnika zaženete preskus nastavitve faksa.
Več o nastavitvi in preskusu faksa,
Pošiljanje faksa
Sprejemanje faksa
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja
Spreminjanje nastavitev faksa
Storitve faksiranja in digitalnega telefona
Faks prek internetnega protokola
Poročila o faksih
kliknite tukaj, da boste v spletu našli dodatne informacije.
SLWW 63

Pošiljanje faksa

Faks lahko pošljete na več načinov. Z nadzorne plošče tiskalnika lahko pošljete črno-bel ali barvni faks. Faks lahko pošljete tudi ročno z dodatnega telefona. Tako lahko s prejemnikom govorite, preden pošljete faks.
Ta razdelek vsebuje naslednje teme:

Pošiljanje standardnega faksa

Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika
Ročno pošiljanje faksa s telefona
Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
Pošiljanje faksa več prejemnikom
Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak
Pošiljanje standardnega faksa
Eno- ali večstranski črno-beli ali barvni faks preprosto pošljete z nadzorne plošče tiskalnika.
OPOMBA: Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih, omogočite potrditev faksa.
NASVET: Faks lahko pošljete tudi ročno s telefona ali z nadzorom izbiranja. Te možnosti vam omogočajo nadzor hitrosti izbiranja. Koristne so tudi, ko želite za zaračunavanje klica uporabiti klicno kartico in se morate med izbiranjem odzvati na zvočne pozive.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
OPOMBA: Če uporabljate steklo optičnega čitalnika, poskrbite, da je samodejno podajalnik dokumentov prazen. V nasprotnem primeru bo tiskalnik zaznal dokument v njem, namesto na steklu optičnega čitalnika.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
3. S številsko tipkovnico vnesite številko faksa.
NASVET: Če želite številki faksa, ki jo vnašate, dodati presledek, se večkrat zaporedoma dotaknite možnosti *, dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-).
4. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno).
Če tiskalnik v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
NASVET: Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti poslanega faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.
64 Poglavje 5 Faks SLWW

Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika

Dokumente iz računalnika lahko pošljete kot fakse, ne da bi morali natisniti kopijo in jo poslati prek faksa tiskalnika.
OPOMBA: Faksi, ki jih tako pošljete iz računalnika, so poslani prek povezave faksa v tiskalniku in ne prek internetne povezave ali računalniškega modema. Zato se prepričajte, da je tiskalnik priključen na delujočo telefonsko linijo ter da je funkcija faksa nastavljena in pravilno deluje.
Če želite uporabiti to funkcijo, morate z namestitvenim programom namestiti programsko opremo tiskalnika; najdete ga na CD-ju s HP-jevo programsko opremo, ki je priložen tiskalniku.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (Windows)
1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2. V programski aplikaciji v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni).
3. Na seznamu Name (Ime) izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »fax« (faks).
4. Če želite spremeniti nastavitve (na primer izbrati pošiljanje dokumenta kot črno-beli ali barvni faks), kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Properties (Lastnosti). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5. Po spreminjanju nastavitev kliknite OK (V redu).
6. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
7. Vnesite številko faksa in druge podatke o prejemniku, spremenite dodatne nastavitve faksa in kliknite Send Fax (Pošlji faks). Tiskalnik pokliče številko faksa in pošlje dokument.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika (OS X)
1. V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2. V meniju File (Datoteka) v programski opremi kliknite Print (Natisni).
3. Izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »(Faks)«.
4. V pojavnem meniju pod nastavitvijo Orientation (Usmerjenost) izberite možnost Fax Recipeints (Prejemniki faksa).
OPOMBA: Če ne najdete pojavnega menija, kliknite trikotnik, ki je zraven možnosti Printer selection (Izbira tiskalnika).
5. V ustrezna polja vnesite številko faksa in druge podatke ter kliknite Add to Recipeints (Dodaj k prejemnikom).
6. Izberite Fax Mode (Nain faksa) in druge želene možnosti faksa ter kliknite Send Fax Now (Pošlji faks), da začnete klicanje številke faksa in pošiljanje dokumenta.

Ročno pošiljanje faksa s telefona

Ročno pošiljanje faksa vam omogoča, da pokličete prejemnika in govorite z njim, preden pošljete faks. To je uporabno, če želite prejemnika obvestiti, da mu boste poslali faks, preden ga pošljete. Ko ročno pošiljate faks, lahko prek slušalke telefona slišite znake centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako je uporaba klicne kartice za pošiljanje faksa enostavna.
Odvisno od nastavitve faksa prejemnika, se lahko prejemnik oglasi na telefon ali pa klic sprejme faks. Če se oseba oglasi na telefon, lahko govorite s prejemnikom, preden pošljete faks. Če klic sprejme faks, lahko faks pošljete neposredno na faks, ko s prejemnikovega faksa slišite tone faksa.
SLWW Pošiljanje faksa 65
Ročno pošiljanje faksa z dodatnega telefona
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor.
Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
ali
OPOMBA: Če uporabljate steklo optičnega čitalnika, poskrbite, da je samodejno podajalnik dokumentov prazen. V nasprotnem primeru bo tiskalnik zaznal dokument v njem, namesto na steklu optičnega čitalnika.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
3. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom.
OPOMBA: Pri ročnem pošiljanju faksa ne uporabljajte številčne tipkovnice na nadzorni plošči faksa. Za izbiranje prejemnikove številke morate uporabiti številčno tipkovnico na telefonu.
4. Če prejemnik dvigne slušalko, se pred pošiljanjem faksa lahko pogovorite z njim.
OPOMBA: Če klic sprejme faks, boste s prejemnikovega faksa slišali tone faksa. Za prenos faksa pojdite na naslednji korak.
5. Ko bi radi poslali faks, se dotaknite Black (Črno) ali Color (Barvno).
OPOMBA: Če naprava od vas to zahteva, izberite Send Fax (Pošlji faks).
Če se s prejemnikom pogovarjate po telefonu, ga prosite, da začne sprejemati faks, ko na faksu zasliši tone faksa.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28
Telefonska linija med prenosom faksa onemi. Takrat lahko odložite telefon. Če želite nadaljevati pogovor s prejemnikom, ostanite na zvezi, dokler prenos faksa ni končan.

Pošiljanje faksa z nadzorom izbiranja

Nadzor izbiranja vam omogoča izbiranje številke z nadzorne plošče tiskalnika, kot bi klicali z običajnega telefona. Ko pošiljate faks z nadzorom izbiranja, lahko iz zvočnikov tiskalnika slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako se lahko odzovete na pozive med izbiranjem in tudi nadzirate hitrost izbiranja.
NASVET: Če uporabljate klicno kartico in PIN-a ne vnesete dovolj hitro, bo tiskalnik morda začel prehitro pošiljati znak centrale za faks in tako storitev prepoznavanja klicne kartice ne bo prepoznala vašega PIN-a. V tem primeru lahko naredite vnos hitrega izbiranja in shranite PIN za svojo klicno kartico. Za več informacij glejte
OPOMBA: Znak centrale boste slišali le, če je glasnost vklopljena.
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja z nadzorne plošče tiskalnika
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega čitalnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov.
Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja na strani 76.
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28 ali
OPOMBA: Če uporabljate steklo optičnega čitalnika, poskrbite, da je samodejno podajalnik dokumentov prazen. V nasprotnem primeru bo tiskalnik zaznal dokument v njem, namesto na steklu optičnega čitalnika.
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
66 Poglavje 5 Faks SLWW
3. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno).
Če tiskalnik v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, boste zaslišali
znak centrale.
Če je izvirnik položen na steklo optičnega čitalnika, izberite Fax from scanner Glass
(Faksiraj s stekla optičnega čitalnika).
4. Ko zaslišite znak centrale, prek tipkovnice na nadzorni plošči tiskalnika vnesite številko.
5. Upoštevajte vse morebitne pozive.
NASVET: Če za pošiljanje faksa uporabljate klicno kartico in ste svoj PIN klicne kartice shranili pod hitro izbiranje, za izbiro vnosa hitrega izbiranja, v katerega ste shranili svoj PIN, ob pozivu pritisnite izbiranja glejte
Faks je poslan, ko se faks, na katerega pošiljate, odzove.
(Speed dial (Hitro izbiranje)). Za dodatne informacije o ustvarjanju vnosov hitrega
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja na strani 76.

Pošiljanje faksa iz pomnilnika

Črno-beli faks lahko optično preberete v pomnilnik in ga nato pošljete. Ta funkcija je priročna, če je številka faksa, ki jo kličete, zasedena ali trenutno nedosegljiva. Tiskalnik izvirnike optično prebere v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite s pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika, takoj ko so strani optično prebrane v pomnilnik.
OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks.
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
1. Naložite izvirnik v samodejni podajalnik dokumentov s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol.
Za dodatne informacije glejte
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje.
3. S tipkovnico vnesite številko faksa, če želite izbrati številko za hitro izbiranje, se dotaknite možnosti dohodnega klica, pa izberite
Za dodatne informacije o ustvarjanju vnosov hitrega izbiranja glejte izbiranja na strani 76.
4. Dotaknite se Black (Črno) ali Color (Barvno).
Tiskalnik optično prebere izvirnike v pomnilnik in pošlje faks, ko je sprejemni faks dosegljiv.
(Speed dial (Hitro izbiranje)), če želite izbrati predhodno klicano številko ali številko

Pošiljanje faksa več prejemnikom

Faks lahko pošljete več prejemnikom hkrati, tako da posamezne vnose hitrega izbiranja razporedite v vnose hitrega izbiranja skupine.
Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
(Call history (Zgodovina klicev)).
Nastavitev vnosov hitrega
Pošiljanje faksa več prejemnikom s hitrim izbiranjem skupine
1. Položite izvirnik v sprednji levi kot stekla optičnega čitalnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov.
Za dodatne informacije glejte Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov na strani 29.
SLWW Pošiljanje faksa 67
Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika na strani 28 ali
OPOMBA: Če uporabljate steklo optičnega čitalnika, poskrbite, da je samodejno podajalnik dokumentov prazen. V nasprotnem primeru bo tiskalnik zaznal dokument v njem, namesto na steklu optičnega čitalnika.
2.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje, nato pa
3.
Dotaknite se
4. Dotaknite se Group Speed Dial (Skupinsko hitro izbiranje) in upoštevajte navodila za ustvarjanje skupine prejemnikov.
5. Na zaslonu Select Speed Dial (Izbira hitrega izbiranja) se dotaknite skupine prejemnikov.
6. Dotaknite se Start Fax (Začni faksiranje).
Če tiskalnik v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik, pošlje dokument na vse številke vnosa hitrega izbiranja skupine.
OPOMBA: Zaradi omejene velikosti pomnilnika lahko črno-bele fakse pošiljate le prek vnosov hitrega izbiranja skupine. Tiskalnik optično prebere faks in ga shrani v pomnilnik, nato pa izbere prvo številko. Ko se naprava poveže, pošlje faks in izbere naslednjo številko. Če je številka zasedena ali ni odziva, tiskalnik upošteva nastavitve za Busy Redial (Zasedeno, ponovno izbir.) in No Answer Redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje). Če naprava povezave ne more vzpostaviti, izbere naslednjo številko in izdela poročilo o napaki.
Za dodatne informacije o spreminjanju možnosti vnovičnega izbiranja glejte ponovnega izbiranja na strani 81.
(Setup (Nastavitev)).

Pošiljanje faksa v načinu odpravljanja napak

(Speed dial (Hitro izbiranje)).
Nastavitev možnosti
Nastavitev Error Correction Mode (Način odpravljanja napak) (ECM) prepreči izgubo podatkov zaradi slabih telefonskih linij tako, da odkriva napake, do katerih pride med prenosom, in samodejno zahteva ponoven prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo.
Preden izklopite nastavitev ECM, upoštevajte naslednje: Če nastavitev ECM izklopite:
Vplivate na kakovost in hitrost prenosa faksov, ki jih pošiljate in sprejemate.
Fax Speed (Hitrost faksa) se samodejno nastavi na Medium (Srednje).
Ni več mogoče pošiljati in prejemati barvnih faksov.
Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
4. Za vklop ali izklop se dotaknite Error Correction Mode (Način odpravljanja napak).
5. Izberite On (Vklop) ali Off (Izklop).
68 Poglavje 5 Faks SLWW

Sprejemanje faksa

Fakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer (Samodejni odgovor), boste morali fakse sprejemati ročno. Če možnost Auto Answer (Samodejni odgovor) (privzeta nastavitev) vklopite, se bo tiskalnik samodejno odzival na dohodne klice in sprejemal fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v nastavitvi Rings to Answer (Zvonj. do odg.). (Privzeta nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pet zvonjenj.)
Če prejmete faks na papirju velikosti Legal ali večjem papirju in tiskalnik v tistem trenutku ni nastavljen za uporabo papirja te velikosti, pomanjša faks, tako da ta ustreza velikosti papirja, ki je naložen. Če ste možnost Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) onemogočili, tiskalnik natisne faks na dveh straneh.
OPOMBA: Če med kopiranjem dokumenta prejmete faks, se ta shrani v pomnilnik tiskalnika, dokler ni kopiranje končano. S tem se zmanjša število strani faksov, shranjenih v pomnilnik.

Ročno sprejemanje faksa

Nastavitev varnostne kopije faksa
Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika
Posredovanje faksov na drugo številko
Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse
Blokiranje neželenih številk faksov
Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax
Ročno sprejemanje faksa
Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. To se imenuje ročno pošiljanje faksa. Navodila za sprejemanje ročno poslanega faksa najdete v tem poglavju.
OPOMBA: Če dvignete slušalko, se lahko pogovarjate ali slišite znak centrale za faks.
Fakse lahko sprejemate ročno s telefona, ki je:
neposredno priključen na tiskalnik (prek vrat 2-EXT),
na isti telefonski liniji, vendar ni neposredno povezan s tiskalnikom.
Ročno sprejemanje faksa
1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir.
2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor), da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice.
4. Če govorite po telefonu s pošiljateljem, mu recite, naj na faksu pritisne Start.
5. Ko s faksa, ki pošilja, zaslišite znak centrale za faks, naredite naslednje:
SLWW Sprejemanje faksa 69
a. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje, nato pa izberite Black (Črno) ali Color
(Barvno).
b. Ko tiskalnik začne sprejemati faks, lahko slušalko odložite ali pa ostanete na liniji. Med
prenosom faksa je telefon nem.

Nastavitev varnostne kopije faksa

Odvisno od vaših želja in varnostnih zahtev lahko tiskalnik nastavite tako, da shrani vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih sprejme v času napake na tiskalniku, ali nobenega sprejetega faksa.
Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se Backup Fax Reception (Varnostna kopija faksa).
5. Dotaknite se želene nastavitve.
On (Vklop) Ta način je privzeta nastavitev. Ko je možnost Varnostna kopija faksa nastavljena na On
(Vklop), tiskalnik shrani vse sprejete fakse v pomnilnik. Tako lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku.
OPOMBA: Ko primanjkuje prostega pomnilnika, tiskalnik ob prejemu novih faksov prepiše najstarejše, že natisnjene fakse. Če pomnilnik napolnijo nenatisnjeni faksi, tiskalnik preneha sprejemati dohodne faksne klice.
OPOMBA: Če sprejmete faks, ki je prevelik, na primer zelo natančno barvno fotografijo, ga morda zaradi omejene velikosti pomnilnika ne boste mogli shraniti v pomnilnik.
On Error Only (Samo ob napaki)
Off (Izklop) Faksi se nikoli ne shranijo v pomnilnik. Možnost Backup fax (Varnostna kopija faksa) lahko
V tem načinu tiskalnik shranjuje fakse v pomnilnik samo v primeru, ko je prišlo do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje faksov (na primer, če zmanjka papirja). Tiskalnik shranjuje dohodne fakse, dokler ni pomnilnik poln. (Če je pomnilnik poln, se tiskalnik ne bo več odzival na dohodne faksne klice.) Ko napako odpravite, tiskalnik fakse, ki so shranjeni v pomnilniku, samodejno natisne in jih nato izbriše iz pomnilnika.
izključite na primer iz varnostnih razlogov. Če pride do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje (če na primer zmanjka papirja), se tiskalnik ne bo odzival na dohodne faksne klice.

Ponovno tiskanje faksov iz pomnilnika

Prejeti faksi, ki se niso natisnili, se shranijo v pomnilnik.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov.
Odvisno od velikosti faksov v pomnilniku, lahko ponovno natisnete do osem nazadnje natisnjenih faksov, če so še vedno v pomnilniku. Na primer, morda boste morali ponovno natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja.
70 Poglavje 5 Faks SLWW
Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika
1. Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Za več informacij glejte na strani 24.
2. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
3. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksiranja).
4. Dotaknite se Fax Tools (Orodja za faksiranje).
5. Dotaknite se Reprint Faxes in Memory (Znova natisni fakse v pomnilnik).
Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej natisne nazadnje sprejeti faks itd.
6.
Če želite ustaviti vnovično tiskanje faksov v pomnilnik, se dotaknite

Posredovanje faksov na drugo številko

Tiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Če je funkcija posredovanja faksov omogočena, bo tiskalnik sprejel in posredoval samo črno-bele fakse. Prejeti barvni faks se posreduje kot črno-beli.
HP priporoča, da preverite, ali je številka, na katero posredujete, delujoča faks linija. Pošljite preizkusni faks, da se prepričate, da faks lahko sprejme posredovane fakse.
Nalaganje papirja
(Cancel (Prekliči)).
Posredovanje faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se možnosti Fax Forwarding (Posredovanje faksov).
5. Če želite natisniti faks in ga posredovati, se dotaknite možnosti On–Print and Forward (Vklop – Natisni in posreduj), če pa ga želite le posredovati, pa On (Forward) (Vklop – Posreduj).
OPOMBA: Če tiskalnik ne more posredovati faksa določenemu faksu (na primer, če ta ni vklopljen), ga natisne. Če ste tiskalnik nastavili tako, da za sprejete fakse natisne poročila o napakah, bo natisnil tudi poročilo o napaki.
6. Ob pozivu vnesite številko faksa, ki bo sprejela posredovane fakse, in se nato dotaknite Done (Končano). Vnesite potrebne informacije za vsakega od navedenih pozivov: datum začetka, ura začetka, datum konca in čas konca.
7. Posredovanje faksov je vključeno. Za potrditev se dotaknite OK (V redu).
Če tiskalnik po nastavitvi možnosti za posredovanje faksa ostane brez napajanja, shrani nastavitev za posredovanje faksa in telefonsko številko. Po obnovitvi napajanja je nastavitev za posredovanje faksov še vedno On (Vklop).
OPOMBA: Posredovanje faksov lahko prekličete, tako da v meniju Fax Forwarding Menu (Posredovanje faksa) izberete .Off (Izklop)
SLWW Sprejemanje faksa 71

Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse

Izberete lahko velikost papirja za prejete fakse. Izbrana velikost papirja mora ustrezati papirju, ki je naložen v glavnem pladnju. Fakse je mogoče tiskati le na papir velikosti Letter, A4 ali Legal.
OPOMBA: Če se je v glavni pladenj ob sprejemu faksa naložil papir napačne velikosti, se faks ne natisne in na zaslonu se prikaže sporočilo o napaki. Če želite natisniti faks, naložite papir velikosti Letter, A4 ali Legal in se nato dotaknite možnosti OK (V redu) (V redu).
Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se Fax Paper Size (Velikost papirja za fakse) in se dotaknite možnosti.

Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse

Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za privzeto velikost papirja. Ta nastavitev je privzeta nastavitev, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da ustreza eni strani, če je to mogoče. Če to funkcijo izklopite, se informacije, ki ne pridejo na prvo stran, natisnejo na drugo stran. Funkcija Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) je koristna, ko sprejemate faks velikosti Legal in ste v glavni pladenj naložili papir velikosti Letter.
Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
4. Za vklop ali izklop se dotaknite Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje).

Blokiranje neželenih številk faksov

Če ste naročnik storitve ID klicatelja prek ponudnika telefonskih storitev, lahko blokirate določene številke faksa, tako da tiskalnik v prihodnje sprejetih faksov s teh številk ne bo natisnil. Ko tiskalnik sprejme dohodni klic faksa, primerja številko s seznamom številk neželenih številk faksa, da ugotovi, ali naj blokira klic. Če se številka ujema s številko na seznamu neželenih faksov, naprava faksa ne bo natisnila. (Najvišje število številk faksa, ki jih lahko blokirate, se razlikuje glede na model.)
OPOMBA: Ta funkcija ni podprta v vseh državah/regijah. Če v vaši državi/regiji ni podprta, se Nastavitev blokiranja neželenih faksov ne prikaže v meniju Fax Options (Možnosti faksa) ali Fax Settings (Nastavitve faksa).
OPOMBA: Če na seznamu z ID-ji klicateljev ni nobene telefonske številke, se pri telefonskem podjetju verjetno niste naročili na storitev identifikacije klicatelja.
Dodajanje številk na seznam neželenih faksov
Brisanje številk s seznama neželenih faksov
Tiskanje poročila o neželenih faksih
72 Poglavje 5 Faks SLWW
Dodajanje številk na seznam neželenih faksov
Posamezne številke lahko blokirate tako, da jih vnesete na seznam neželenih faksov.
Dodajanje številke na seznam neželenih faksov
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se Nastavitev blokiranja neželenih faksov.
5. Prikaže se sporočilo, ki navaja, da je za blokiranje neželenih faksov treba vnesti ID klicatelja. Če želite nadaljevati, se dotaknite OK (V redu).
6. Dotaknite se možnosti Add Numbers (Dodaj številke).
7. Če želite na seznamu ID-jev klicateljev izbrati številko faksa, ki jo želite blokirati, izberite možnost Select from Caller ID History (Izbira iz zgodovine ID klicateljev).
- ali -
Če želite ročno vnesti številko faksa, ki jo želite blokirati, se dotaknite možnosti Enter new number (Vnesite novo številko).
8. Ko vnesete številko faksa, ki jo želite blokirati, se dotaknite Done (Končano), nato pa OK (V redu).
OPOMBA: Vnesti morate številko faksa, ki se izpiše na zaslonu in ne številko, ki je izpisana v glavi sprejetega faksa, saj sta številki lahko različni.
Brisanje številk s seznama neželenih faksov
Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko izbrišete s seznama neželenih številk.
Odstranjevanje številk s seznama številk neželenega faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se Nastavitev blokiranja neželenih faksov.
5. Dotaknite se možnosti Remove Numbers (Odstrani številke).
6. Izberite številke, ki jih želite odstraniti, in izberite OK (V redu).
Tiskanje poročila o neželenih faksih
Za tiskanje seznama številk zablokiranih neželenih faksov postopajte na naslednji način.
Tiskanje poročila o neželenih faksih
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Settings (Nastavitve), nato pa Fax Setup (Nastavitev faksa).
SLWW Sprejemanje faksa 73
3. Dotaknite se Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se Nastavitev blokiranja neželenih faksov.
5. Dotaknite se možnosti Print Reports (Natisni poročila), nato pa Junk Fax List (Poročilo o neželenih faksih).

Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax

Če je tiskalnik povezan z računalnikom z ethernetnim kablom, brezžično povezavo ali kablom USB, lahko s funkcijo HP Digital Fax samodejno prejemate fakse in jih shranjujete neposredno v mapo za prejeta e-poštna sporočila ali v izbrano omrežno mapo. S funkcijama HP Digital Fax lahko na preprost način shranite digitalne kopije svojih faksov in odpravite težave zaradi obsežnih dokumentov na papirju.
Prejeti faksi se shranijo v obliki TIFF (Tagged Image File Format).
Imena datotek so določena na naslednji način: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, kjer X predstavlja podatke o pošiljatelju, Y datum, Z pa čas prejema faksa.
OPOMBA: Funkcija HP Digital Fax je na voljo samo za prejemanje črno-belih faksov. Barvni faksi bodo natisnjeni.
Zahteve za funkcijo HP Digital Fax
Aktiviranje funkcije HP Digital Fax
Spreminjanje nastavitev za funkcijo HP Digital Fax
Zahteve za funkcijo HP Digital Fax
Ciljna mapa v računalniku ali strežniku mora biti ves čas vklopljena. Prav tako mora biti ciljni
računalnik zbujen, saj se faksi ne bodo shranili, če je računalnik v stanju mirovanja ali pripravljenosti.
V vhodnem pladnju mora biti papir. Za več informacij glejte
Aktiviranje funkcije HP Digital Fax
Nastavitev funkcije HP Digital Fax (Windows)
1. Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v poglavju programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
2. V programski opremi tiskalnika HP kliknite Čarovnik za namestitev digitalnega faksa pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Nastavitev funkcije HP Digital Fax (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte
Nalaganje papirja na strani 24.
Odprite
HP Utility (OS X) na strani 119.
2. Izberite tiskalnik.
3. V razdelku Nastavitve faksa kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
Spreminjanje nastavitev za funkcijo HP Digital Fax
Funkcijo HP Digital Fax lahko izključite in onemogočite tiskanje faksov na nadzorni plošči tiskalnika.
74 Poglavje 5 Faks SLWW
Spreminjanje nastavitev z nadzorne plošče tiskalnika
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa), nato pa HP Digital Fax.
4. Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti. Spremenite lahko te nastavitve:
Fax Print (Tiskanje faksa: to možnost izberite, če želite fakse ob prejemu natisniti. Če
tiskanje izključite, bodo barvni faksi vseeno natisnjeni.
Disable HP Digital Fax (Onemogoči funkcijo HP Digital Fax): Izklop funkcije HP Digital Fax
OPOMBA: Za izklop funkcije HIP Digital Fax uporabite programsko opremo tiskalnika HP.
Spreminjanje nastavitev iz programske opreme tiskalnika HP (Windows)
1. Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v poglavju programsko opremo tiskalnika HP .(Windows) na strani 38.
2. V programski opremi tiskalnika HP kliknite Čarovnik za namestitev digitalnega faksa pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
3. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Spreminjanje nastavitev iz programske opreme tiskalnika HP (OS X)
1. Odprite HP Utility. Za več informacij glejte
HP Utility (OS X) na strani 119.
2. Izberite tiskalnik.
3. V razdelku Nastavitve faksa kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
Izklop funkcije HP Digital Fax
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa), nato pa še HP Digital Fax.
4. Dotaknite se Disable HP Digital Fax (Onemogoči funkcijo HP Digital Fax).
Odprite
5. Dotaknite se Yes (Da).
SLWW Sprejemanje faksa 75

Nastavitev vnosov hitrega izbiranja

Za številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko namestite vnose hitrega izbiranja. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
NASVET: Na nadzorni plošči tiskalnika lahko poleg ustvarjanja in upravljanja vnosov za hitro izbiranje uporabite tudi orodja, ki so na voljo v računalniku, na primer HP-jevo programsko opremo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, in vdelani spletni strežnik tiskalnika. Za več informacij glejte upravljanje tiskalnika na strani 117.

Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje

Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine
Brisanje vnosov za hitro izbiranje
Tiskanje seznama vnosov za hitro izbiranje
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje
Za številke faksa lahko nastavite vnose za hitro izbiranje.
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
Orodja za
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
4. Dotaknite se Add/Edit Speed Dial (Dodaj/uredi hitro izbiranje) in nato še neuporabljene številke vnosa.
5. Vnesite številko faksa in se nato dotaknite Next (Naprej).
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
6. Vnesite ime vnosa za hitro izbiranje in se dotaknite možnosti Done (Končano).
7. Dotaknite se OK (V redu).
Spreminjanje vnosov za hitro izbiranje
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
4. Dotaknite se Add/Edit Speed Dial (Dodaj/uredi hitro izbiranje) in nato številke vnosa, ki jo želite spremeniti.
5. Če želite spremeniti številko faksa, vnesite novo številko, nato pa se dotaknite Next (Naprej).
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
76 Poglavje 5 Faks SLWW
6. Vnesite ime vnosa za hitro izbiranje in se dotaknite možnosti Done (Končano).
7. Dotaknite se OK (V redu).

Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine

Skupine številk faksa lahko nastavite kot vnose za hitro izbiranje skupine.
Nastavitev vnosov za hitro izbiranje skupine
OPOMBA: Če želite ustvariti vnos za hitro izbiranje skupine, morate ustvariti vsaj en vnos za hitro izbiranje.
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
4. Dotaknite se Group Speed Dial (Hitro izbiranje skupine) in nato še neuporabljene številke vnosa.
5. Dotaknite se vnosov hitrega izbiranja, ki jih želite vključiti v skupino vnosov hitrega izbiranja, nato pa še OK (V redu).
6. Vnesite ime vnosa za hitro izbiranje in se dotaknite možnosti Done (Končano).
Spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato izberite Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
3. Dotaknite se Group Speed Dial (Hitro izbiranje skupine) in nato vnosa, ki ga želite spremeniti.
4. Če želite dodati ali spremeniti vnose hitrega izbiranja v skupini, se dotaknite vnosov hitrega izbiranja, ki jih želite vključiti, ali tistih, ki jih želite spremeniti, nato pa se dotaknite OK (V redu).
5. Če želite spremeniti ime vnosa hitrega izbiranja skupine, vtipkajte novo ime in se nato dotaknite Done (Končano).
Spreminjanje vnosov za hitro izbiranje
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
4. Dotaknite se Add/Edit Speed Dial (Dodaj/uredi hitro izbiranje) in nato številke vnosa, ki jo želite spremeniti.
5. Če želite spremeniti številko faksa, vnesite novo številko, nato pa se dotaknite Next (Naprej).
OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
SLWW Nastavitev vnosov hitrega izbiranja 77
6. Vnesite ime vnosa za hitro izbiranje in se dotaknite možnosti Done (Končano).
7. Dotaknite se OK (V redu).

Brisanje vnosov za hitro izbiranje

Če želite izbrisati vnose za hitro izbiranje ali vnose za hitro izbiranje skupine, sledite spodnjim navodilom:
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
3. Dotaknite se Delete Speed Dial (Izbriši hitro izbiranje), dotaknite se vnosa, ki ga želite izbrisati, nato se dotaknite Delete (Izbriši) in Yes (Da), da potrdite brisanje.
OPOMBA: Z brisanjem skupine vnosov hitrega izbiranja se ne izbrišejo posamezni vnosi hitrega izbiranja.

Tiskanje seznama vnosov za hitro izbiranje

Če želite natisniti in si ogledati vse vnose za hitro izbiranje, sledite spodnjim navodilom:
1. V pladenj naložite papir. Za več informacij glejte
2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Setup (Nastavitev).
3. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Speed Dial Setup (Nastavitev hitr. izbiranja).
4. Dotaknite se možnosti Natisni seznam hitrega izbiranja.
Nalaganje papirja na strani 24.
78 Poglavje 5 Faks SLWW

Spreminjanje nastavitev faksa

Potem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje korake za spremembo začetnih nastavitev ali konfiguracijo drugih možnosti za faksiranje.

Konfiguracija glave faksa

Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor)

Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
Nastavitev vrste izbiranja
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
Nastavitev hitrosti faksa
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
Konfiguracija glave faksa
Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s programsko opremo tiskalnika HP, ki ste jo prejeli poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je opisano tukaj.
OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva.
Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
3. Dotaknite se ikone Fax Header (Glava faksa).
4. Vnesite osebno ime ali ime podjetja in nato pritisnite Done (Končano).
5. Vnesite številko faksa in se dotaknite Done (Končano).
Nastavitev načina odziva (samodejni odgovor)
Način odgovora določa, ali naj se tiskalnik odzove na dohodne klice.
Če želite, da se tiskalnik na fakse odziva samodejno, vklopite nastavitev Auto Answer
(Samodejni odgovor). Tiskalnik se bo samodejno odzval na vse dohodne klice in fakse.
Če želite fakse sprejemati ročno, vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor). Če
želite odgovoriti na dohodni klic faksa, morate to storiti ročno. V nasprotnem primeru tiskalnik faksov ne bo sprejel.
Nastavitev načina odgovora
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
3. Za vklop ali izklop se dotaknite Auto Answer (Samodejni odgovor)
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 79

Nastavitev števila zvonjenj pred odgovorom

Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor), lahko določite, kolikokrat naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice.
Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove pred tiskalnikom. Število zvonjenj za odziv tiskalnika mora biti večje od števila zvonjenj za odziv odzivnika.
Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in tiskalnik tako, da se bo odzval na najvišje število zvonjenj. (Največje število zvonjenj je odvisno od države/regije.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, tiskalnik pa bo nadzoroval linijo. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, bo faks sprejel. Če gre za glasovni klic, odzivnik posname dohodno sporočilo.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.)
4. Dotaknite se števila zvonjenj.
5. Za potrditev nastavitve pritisnite Done (Končano).

Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje

Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki vam omogoča, da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Ko ste naročnik te storitve, bo imela vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja. Tiskalnik lahko nastavite, da se odzove na dohodne klice, ki imajo določen vzorec zvonjenja.
Če tiskalnik priključite na linijo z značilnim zvonjenjem, naj vam vaše telefonsko podjetje dodeli en vzorec zvonjenja za glasovne klice in drugega za faksne klice. HP priporoča, da za številko faksa zahtevate dvojno ali trojno zvonjenje. Ko tiskalnik zazna določen vzorec zvonjenja, se odzove na klic in sprejme faks.
NASVET: Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in sicer s funkcijo Zaznavanje vzorca zvonjenja. Tiskalnik s to funkcijo prepozna in posname vzorec zvonjenja dohodnega klica in na podlagi tega klica določi vzorec značilnega zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa.
Če niste uporabnik storitve značilnega zvonjenja, uporabite privzet vzorec zvonjenja, ki je All Rings (Vsa zvonjenja).
OPOMBA: Tiskalnik ne more prejemati faksov, če je glavna telefonska številka zasedena.
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
1. Preverite, ali ste tiskalnik nastavili na samodejno odzivanje na faks klice.
2. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
3. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato izberite Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
4. Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje).
80 Poglavje 5 Faks SLWW
5. Prikaže se sporočilo, ki navaja, da te nastavitve ne spreminjajte, če nimate na isti telefonski liniji več številk. Če želite nadaljevati, se dotaknite Yes (Da).
6. Storite nekaj od naslednjega:
Izberite vzorec zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa.
– ali –
Dotaknite se Ring Pattern Detection (Zaznavanje vzorca zvonjenja) in sledite navodilom na
nadzorni plošči tiskalnika.
OPOMBA: Če funkcija za zaznavanje vzorca zvonjenja ne zazna vzorca zvonjenja ali če jo prekličete, preden je zaznavanje dokončano, je vzorec zvonjenja samodejno nastavljen na All Rings (Vsa zvonjenja).
OPOMBA: Če uporabljate telefonski sistem PBX, ki uporablja različne vzorce zvonjenja za notranje in zunanje klice, pokličite številko faksa z zunanje številke.

Nastavitev vrste izbiranja

Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja.
OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah.
Nastavitev vrste izbiranja
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Dial Type (Vrsta izbiranja).
4. Dotaknite se možnosti Tone Dialing (Tonsko izbiranje) ali možnosti Pulse Dialing (Pulzno izbiranje).

Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja

Če tiskalnik ni mogel poslati faksa, ker se prejemnikov faks ni odzval ali je bil zaseden, poskusi znova izbrati številko na osnovi nastavitev za možnosti zasedeno, ponovno izbiranje in ni odgovora, ponovno izbiranje. Uporabite naslednji postopek za izklop ali vklop možnosti.
Busy redial (Zasedeno, ponovno izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik samodejno
ponovno izbere, če sprejme zaseden signal. Tovarniško privzeta nastavitev za to možnost je On (Vklop).
No answer redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik
samodejno ponovno izbere, če se prejemnikov faks ne odzove. Tovarniško privzeta nastavitev za to možnost je Off (Izklop).
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 81
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Busy Redial (Zasedeno, ponovno izbir.) ali No Answer Redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje) in izberite ustrezne možnosti.

Nastavitev hitrosti faksa

Hitrost faksa, ki jo uporabljate za komunikacijo med vašim tiskalnikom in drugimi faks napravami, lahko med pošiljanjem in sprejemanjem faksov spreminjate.
Če ste uporabnik spodaj naštetih storitev, boste hitrost faksa morda morali nastaviti na počasnejšo hitrost:
internetne telefonske storitve,
sistema naročniške centrale (PBX),
storitve FoIP (Faks prek IP),
storitve ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite nižjo nastavitev Fax Speed (Hitrost faksa). V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa.
Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa
Hitro različica v.34 (33.600 baudov)
Medium (Srednje) različica v.17 (14.400 baudov)
Počasi različica v.29 (9.600 baudov)
Nastavitev hitrosti faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
3. Dotaknite se Fax Speed (Hitrost faksa).
4. Dotaknite se možnosti, da jo izberete.

Nastavitev glasnosti zvoka faksa

S tem postopkom povečajte ali pomanjšajte glasnost zvokov faksa.
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite in se prsti povlecite čez zaslon, nato pa se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato pa še Basic Fax Setup (Osnovna nastavitev faksa).
82 Poglavje 5 Faks SLWW
3. Dotaknite se možnosti Glasnost zvoka faksa.
4. Dotaknite se Soft (Tiho), Loud (Glasno) ali Off (Izklop).
SLWW Spreminjanje nastavitev faksa 83

Storitve faksiranja in digitalnega telefona

Številni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot so na primer:
DSL: Storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek telefonskega podjetja. (DSL se v vaši državi/
regiji lahko imenuje ADSL.)
PBX: Telefonski sistem naročniške centrale (PBX).
ISDN: sistem ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
FoIP: cenovno ugodna telefonska storitev, ki vam omogoča pošiljanje in sprejemanje faksov s
tiskalnikom prek interneta. Ta metoda se imenuje Faks prek IP (FoIP).
Za več informacij glejte
HP-jevi tiskalniki so oblikovani posebej za uporabo s tradicionalnimi analognimi telefonskimi storitvami. Če ste v okolju, kjer uporabljate digitalne telefone (na primer DSL/ADSL, PBX ali ISDN), boste pri nastavitvi tiskalnika za pošiljanje faksov morda morali uporabiti filtre ali pretvornike za pretvorbo iz digitalnega v analogno.
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.
Faks prek internetnega protokola na strani 85.
84 Poglavje 5 Faks SLWW
Loading...