Informacije sadržane u ovom dokumentu
podložne su izmjenama bez prethodne
najave.
Sva prava pridržana. Umnožavanje,
modifikacija i prijevod ovog materijala nisu
dopušteni bez prethodnog pismenog
odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u
mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim
pravima.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i
usluge navedena su u izričitim jamstvenim
izjavama priloženima uz takve proizvode i
usluge. Ništa ovdje navedeno ne smije se
shvatiti kao dodatno jamstvo. HP nije
odgovoran za eventualne tehničke i
uredničke pogreške ili propuste u
dokumentu.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 i Windows 8
zaštitni su znakovi tvrtke Microsoft
Corporation registrirani u SAD-u.
ENERGY STAR i oznaka ENERGY STAR
registrirani su zaštitni znakovi u SAD-u.
Sigurnosne informacije
Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se
pridržavajte osnovnih mjera opreza kako
biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih
vatrom ili strujnim udarom.
1. Pročitajte s razumijevanjem sve upute u
dokumentaciji koju ste dobili uz pisač.
2. Proučite sva upozorenja i upute
označene na proizvodu.
3. Prije čišćenja uređaj isključite iz zidne
utičnice.
4. Proizvod nemojte instalirati i koristiti u
blizini vode ili dok ste mokri.
5. Proizvod postavite na čvrstu i stabilnu
podlogu.
6. Proizvod postavite na zaštićeno mjesto
na kojemu nitko ne može nagaziti kabel ili
zapeti za njega i na kojemu se kabel neće
oštetiti.
7. Ako proizvod ne funkcionira normalno,
pogledajte odjeljak
na stranici 121.
Rješavanje problema
8. Unutar uređaja ne postoje dijelovi koje
korisnik može sam održavati. Održavanje
prepustite stručnom osoblju.
2 Početak rada ..................................................................................................................................................... 3
Optimizacija potrošnog materijala za ispis ........................................................................... 5
Dijelovi pisača ...................................................................................................................................... 7
Pogled sprijeda .................................................................................................................... 7
Prostor za zalihe za ispis ..................................................................................................... 8
Pogled straga ....................................................................................................................... 8
Korištenje upravljačke ploče pisača ..................................................................................................... 9
Pregled gumba i žaruljica .................................................................................................... 9
7 Rad sa spremnicima s tintom .......................................................................................................................... 95
Informacije o spremnicima s tintom i glavi pisača .............................................................................. 96
Provjera približne razine tinte ............................................................................................................. 97
Ispis samo s crnom titnom ili tintom u boji .......................................................................................... 98
Zamjena spremnika s tintom .............................................................................................................. 99
Naručivanje spremnika s tintom ....................................................................................................... 101
Pohrana potrošnog materijala za ispis ............................................................................................. 102
Pohrana anonimnih podataka o korištenju ....................................................................................... 103
8 Postavljanje mreže ........................................................................................................................................ 105
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju ................................................................................... 106
Prije početka .................................................................................................................... 106
Postavljanje pisača na bežičnoj mreži ............................................................................. 106
Promjena načina povezivanja .......................................................................................... 107
Promjena žičane mrežne veze u bežičnu vezu ............................................... 107
Prebacivanje s USB veze na bežičnu vezu ..................................................... 107
Ispitivanje bežične veze ................................................................................................... 108
Uključivanje i isključivanje mogućnosti bežičnog povezivanja pisača ............................. 108
Promjena mrežnih postavki .............................................................................................................. 109
Pregled i ispis mrežnih postavki ...................................................................................... 109
Postavljanje brzine veze .................................................................................................. 10
Promjena IP postavki ....................................................................................................... 109
Promjena bežične veze u USB ili Ethernet vezu .............................................................................. 111
Korištenje HP-ove izravne bežične veze .......................................................................................... 112
Uključivanje HP-ove izravne bežične veze ...................................................................... 112
9
viiiHRWW
Ispis s mobilnog uređaja s podrškom za bežičnu vezu .................................................... 113
Ispis s računala s podrškom za bežičnu vezu ................................................................. 113
9 Alati za upravljanje pisačem ......................................................................................................................... 115
10 Rješavanje problema .................................................................................................................................. 121
Dodatak A Tehnički podaci .............................................................................................................................. 165
Podaci o jamstvu .............................................................................................................................. 166
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ................................................................... 166
Tehnički podaci ................................................................................................................................ 167
Preduvjeti sustava ........................................................................................................... 167
U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.
Pristupačnost
●
HP EcoSolutions (HP i okoliš)
●
Dijelovi pisača
●
Korištenje upravljačke ploče pisača
●
HP Digital Solutions
●
Near Field Communication (NFC)
●
Osnove o papiru
●
Umetanje papira
●
Postavljanje originala na staklo skenera
●
Umetanje izvornika u ulagač dokumenta
●
Umetanje izbrisivog USB memorijskog pogona
●
Postavljanje i korištenje dodatne opreme
●
Održavanje pisača
●
Ažuriranje pisača
●
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)
●
Isključivanje pisača
●
Vraćanje zadanih postavki
●
HRWW3
Pristupačnost
Pisač ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.
Vizualno
Slabovidni korisnici mogu pristupiti HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem putem mogućnosti i
značajki pristupačnosti operacijskog sustava. Softver ujedno i podržava tehnologiju pomagala, poput
čitača zaslona, čitača Brailleova pisma i aplikacije za pretvorbu teksta u glas. Obojeni gumbi i jezičci
koji se rabe u HP-ovu softveru sadrže jednostavne tekstne oznake ili oznake ikona za odgovarajući
postupak, a namijenjeni su korisnicima daltonistima.
Mobilnost
Korisnici koji imaju poteškoća s kretanjem funkcije HP-ova softvera mogu izvršavati putem naredbi s
tipkovnice. HP-ov softver ujedno podržava i mogućnosti pristupačnosti sustava Windows, kao što su
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys i MouseKeys. Vratima, tipkama, ladicama za papir i vodilicama
za papir na pisaču mogu rukovati i korisnici ograničene snage i dosega.
Podrška
Dodatne informacije o značajkama pristupačnosti ovog pisača i HP-ovu razvoju značajki
pristupačnosti proizvoda potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi
www.hp.com/accessibility.
(OS X) Informacije o dostupnosti potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi
accessibility.
www.apple.com/
4Poglavlje 2 Početak radaHRWW
HP EcoSolutions (HP i okoliš)
Hewlett-Packard je posvećen tome da vam pomogne optimizirati utjecaj na okoliš i dati vam priliku da
odgovorno ispisujete, kod kuće ili u uredu.
Detaljnije informacije o smjernicama zaštite okoliša koje HP slijedi u postupku proizvodnje potražite
na adresi
inicijativama zaštite okoliša potražite na adresi
●
●
Upravljanje napajanjem
Radi štednje energije pisač se isporučuje sa sljedećim značajkama.
Značajke možete uključiti ili isključiti putem softvera pisača ili putem ugrađenog web-poslužitelja
(EWS).
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda na stranici 179. Dodatne informacije o HP-ovim
Upravljanje napajanjem
Optimizacija potrošnog materijala za ispis
www.hp.com/ecosolutions.
Da biste otvorili softver pisača, pročitajte
Da biste otvorili EWS, pročitajte
Način mirovanja
Potrošnja energije smanjuje se dok je pisač u stanju pripravnosti. Nakon prvog postavljanja pisač će
u stanje pripravnosti ući nakon 5 minuta neaktivnosti.
Promjena vremena za prelazak u stanje mirovanja:
1.Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
2.Odaberite Sleep (Mirovanje), a zatim željenu mogućnost.
NAPOMENA:Ako na upravljačkoj ploči promijenite državu ili regiju, vrijeme ulaska u stanje
pripravnosti automatski se postavlja na zadane vrijednosti koje iznose 5 minuta.
Zakazivanje uključivanja i isključivanja
Ovu značajku koristite da biste automatski štedjeli energiju tijekom večeri i vikenda. Možete,
primjerice, zakazati uključivanje pisača u 8.00 i njegovo isključivanje u 20.00 od ponedjeljka do petka.
Tako ćete štedjeti energiju noću i vikendom.
Konfiguracija značajke automatskog uključivanja i isključivanja pisača:
1.Na zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) na stranici 38.
Ugrađeni web-poslužitelj na stranici 118.
(ECO).
(ECO).
2.Dodirnite Schedule On and Off (Zakazivanje uključivanja i isključivanja).
3.Dodirnite Schedule On (Zakaži uključivanje) i Schedule Off (Zakaži isključivanje) da biste
postavili vrijeme uključivanja i isključivanja pisača.
OPREZ:Pisač uvijek ispravno isključite pomoću mogućnosti Sleep Mode (Način mirovanja),
Schedule On and Off (Zakazivanje uključivanja i isključivanja) ili
Ako pisač nepravilno isključite, spremnik s tintom možda se neće vratiti u pravilan položaj, što će
uzrokovati sušenje tinte u spremniku i probleme s kvalitetom ispisa.
(gumb Napajanje).
Optimizacija potrošnog materijala za ispis
Da biste optimizirali potrošne materijale za ispis kao što su tinta i papir, iskušajte sljedeće:
HRWWHP EcoSolutions (HP i okoliš)5
Optimizirajte potrošnju papira ispisom na obje strane papira.
●
Prilikom ispisa web-sadržaja uštedite tintu i papir pomoću značajke HP Smart Print. Dodatne
●
informacije potražite na adresi
Promijenite način ispisa na postavku skice. Postavka skice troši manje tinte.
●
Glavu pisača nemojte čistiti bez potrebe. Time se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s
●
www.hp.com/go/smartprint.
tintom.
6Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Dijelovi pisača
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Pogled sprijeda
●
Prostor za zalihe za ispis
●
Pogled straga
●
Pogled sprijeda
1Vodilice za papir ulagača dokumenata
2Ladica za umetanje dokumenata
3Staklo skenera
4Zaslon upravljačke ploče
5Izlazna ladica
6Produžetak izlazne ladice
7Glavna ulazna ladica
8Prednja USB priključnica
9Gumb napajanja
10Near Field Communication (NFC)
NAPOMENA: Ova značajka dostupna je na nekim modelima pisača.
11Ladica za umetanje dokumenata
HRWWDijelovi pisača7
Prostor za zalihe za ispis
1Otvaranje vratašaca za pristup spremniku s tintom
2Spremnici s tintom
3Glava pisača
4Zasun glave pisača
NAPOMENA:Potrošni materijal za ispis potrebno je držati u pisaču radi sprječavanja mogućih
problema vezanih uz kvalitetu ispisa ili oštećenje glave pisača. Izbjegavajte uklanjanje potrošnog
materijala tijekom duljeg razdoblja. Ne isključujte pisač kada spremnik s tintom nedostaje.
2Gumb Početna stranica: služi za povratak na početni zaslon s bilo kojeg drugog zaslona.
3Zaslon upravljačke ploče: dodirnite zaslon da biste odabrali mogućnosti izbornika. Da biste prikazali dodatne mogućnost
4Gumb Natrag: služi za povratak na prethodni izbornik.
5Gumb za pomoć: otvara izbornik pomoći.
Žaruljica statusa bežične veze: plavo svjetlo upućuje na to da je uspostavljena bežična veza. Dodirnite
(Bežično):) da biste uključili ili isključili bežične mogućnosti pisača.
izbornika, dodirnite zaslon i prstom povucite po njemu.
Dodatne informacije o ikonama koje se prikazuju na zaslonu potražite u odjeljku
na stranici 9.
Ikone zaslona upravljačke ploče
(Wireless
Ikone zaslona upravljačke ploče
IkonaSvrha
Pokazuje da ožičena mrežna veza postoji i pruža jednostavan pristup zaslonu stanja mreže.
Prikazuje status bežične veze i mogućnosti izbornika. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje pisača za
bežičnu komunikaciju na stranici 106.
NAPOMENA:
veze ovisi o načinu na koji je pisač povezan s mrežom. Ako mrežna veza pisača nije postavljena, po zadanome na
zaslonu upravljačke ploče pisača prikazuje se
Uključivanje (sa zaštitom ili bez nje) ili isključivanje izravne bežične veze. Ako izravnu bežičnu vezu uključujete sa
zaštitom, možete prikazati i naziv izravne bežične veze i sigurnosnu lozinku.
Prikazuje zaslon kada konfigurirate značajke postavki uštede energije uređaja.
(Ethernet) i (Wireless (Bežično):) ne prikazuju se istovremeno. Prikaz ikone Ethernet ili bežične
(Wireless (Bežično):).
HRWWKorištenje upravljačke ploče pisača9
IkonaSvrha
Dodirnite ikonu da biste prikazali Postavke web-servisa gdje možete pogledati adresu e-pošte pisača i stvoriti postavke
servisa ePrint.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Prikazuje zaslon na kojem možete izraditi kopije ili odabrati druge mogućnosti.
Prikazuje zaslon na kojem možete poslati faks ili odabrati postavke faksa.
Prikazuje zaslon na kojem možete skenirati ili promijeniti postavke skeniranja.
Prikazuje zaslon na kojem možete koristiti aplikacije ispisa.
Prikazuje zaslon Postavke s kojeg možete stvarati izvješća, mijenjati postavke faksa i druge postavke održavanja te
pristupati izborniku Pomoć.
Pruža dodatne informacije o značajkama pisača.
Prikazuje zaslon na kojem možete pregledati informacije o spremnicima s tintom, uključujući razine napunjenosti. Kada
ikona ima crveni obrub, spremniku s tintom potrebno je posvetiti pozornost.
NAPOMENA: Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene u svrhe planiranja. Kada se na zaslonu
prikaže poruka o niskoj razini tinte, preporučujemo vam da pripremite zamjenski spremnik da biste izbjegli prekide ispisa.
Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok se to od vas ne zatraži.
Prikazuje status funkcije automatskog odgovora. Dodirnite Automatsko odgovaranje za uključivanje ili isključivanje.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
HP ePrint na stranici 91.
Postavljanje načina odgovaranja (Automatski odgovor) na stranici 77.
Promjena postavki pisača
Pomoću upravljačke ploče mijenjajte način rada i postavke pisača, ispisujte izvješća ili potražite
pomoć za pisač.
SAVJET:Ako je pisač povezan s računalom, postavke pisača možete promijeniti pomoću alata za
upravljanje pisačem.
Dodatne informacije o tim alatima potražite u odjeljku
Izmjena postavki funkcije
Na zaslonu Početak zaslona upravljačke ploče prikazuju se dostupne funkcije pisača.
1.Na zaslonu upravljačke ploče, dodirnite zaslon i povucite prstom preko njega, a zatim dodirnite
ikonu da biste odabrali željenu funkciju.
2.Kada odaberete funkciju, dodirnite i pomičite se kroz dostupne postavke, a zatim dodirnite
postavku koju želite promijeniti.
3.Da biste promijenili postavke, pratite upite na zaslonu upravljačke ploče.
NAPOMENA:Dodirnite (Početak) da biste se vratili na zaslon Početak.
Alati za upravljanje pisačem na stranici 115.
10Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Promjena postavki pisača
Da biste promijenili postavke pisača ili ispisali izvješća, koristite mogućnosti dostupne na zaslonu
Setup Menu (Izbornik postavljanja):
1.Dodirnite zaslon upravljačke ploče pisača i prstom povucite po njemu, a zatim dodirnite
Postavke.
2.Dodirnite i krećite se po zaslonima.
3.Zaslone i mogućnosti birajte dodirom na stavke zaslona.
NAPOMENA:Dodirnite (Početak) da biste se vratili na zaslon Početak.
HRWWKorištenje upravljačke ploče pisača11
HP Digital Solutions
Pisač sadrži zbirku digitalnih rješenja koja mogu pridonijeti pojednostavnjenju i ubrzanju rada. Ta
digitalna rješenja sadrže sljedeće:
HP Digital Filing (obuhvaća skeniranje u mrežnu mapu i skeniranje u e-poštu)
●
HP Digital Fax (obuhvaća faksiranje u mrežnu mapu i faksiranje u e-poštu)
●
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Što je to HP Digital Solutions (Digitalna rješenja)?
●
Preduvjeti
●
Postavljanje opcije HP Digital Solutions (Digitalna rješenja)
●
Korištenje značajke HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja)
●
Što je to HP Digital Solutions (Digitalna rješenja)?
HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) predstavljaju skup alata koji se isporučuju uz ovaj
pisač, a pridonose poboljšanju produktivnosti u uredu.
HP Digital Filing (HP-ovo digitalno arhiviranje)
HP Digital Filing omogućuje snažno skeniranje za opće uredske potrebe, kao i osnovne, raznolike
mogućnosti upravljanja dokumentima za više korisnika na mreži. Uz HP Digital Filing možete
jednostavno doći do pisača, odabrati mogućnosti na upravljačkoj ploči pisača i skenirati dokumente
izravno u računalne mape u mreži ili ih brzo podijeliti s poslovnim partnerima u obliku privitaka epošte, a sve to bez dodatnog softvera za skeniranje.
Te skenirane dokumente možete poslati u zajedničku mrežnu mapu s osobnim ili grupnim pristupom,
a možete ih i brzo podijeliti slanjem na jednu adresu e-pošte ili više njih. Osim toga, možete
konfigurirati posebne postavke skeniranja za svako odredište, što vam omogućuje korištenje najboljih
postavki za svaki pojedinačni zadatak.
HP Digital Fax
Nikada više nemojte zagubiti važne faksove u gomili papira!
HP Digital Fax omogućuje spremanje dolaznih crno-bijelih faksova u računalnu mapu u mreži radi
jednostavnog zajedničkog korištenja i pohrane te prosljeđivanje faksova putem e-pošte, što
omogućuje primanje važnih faksova s bilo kojeg mjesta kada niste u uredu.
Osim toga, možete i potpuno isključiti ispis faksova i uštedjeti novac za papir i tintu, kao i pomoći u
štednji potrošnje papira i sprečavanju nakupljanju otpada.
Preduvjeti
Prije postavljanja značajke HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) provjerite imate li
sljedeće:
12Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Za sva digitalna rješenja HP Digital Solutions
Mrežna veza
●
Pisač je moguće povezati putem bežične veze ili Ethernet kabela.
NAPOMENA:Ako je pisač povezan putem USB kabela, HP-ov softver omogućuje skeniranje
dokumenata na računalo i prilaganje skeniranog materijala porukama e-pošte. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
možete primati pomoću značajke HP Digital Fax. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Primanje faksova pomoću značajke HP Digital Fax na stranici 71.
HP-ov softver
●
HP vam preporučuje da HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) postavite putem HP-ova
softvera koji ste dobili s pisačem.
SAVJET:Ako želite postaviti HP Digital Solutions, ali ne i instalirati HP-ov softver, koristite
ugrađeni web-poslužitelj pisača.
Za značajke skeniranja i faksiranja u mrežnu mapu
Aktivna mrežna veza. Morate biti povezani s mrežom.
●
Postojeća zajednička mapa sustava Windows (SMB)
●
Dodatne informacije o pronalaženju naziva računala potražite u dokumentaciji operacijskog
sustava.
Skeniranje izvornika na stranici 56. Faksove na računalo
Mrežna adresa za mapu
●
Na računalima s operacijskim sustavom Windows mrežne adrese obično su u sljedećem obliku:
\\mojeračunalo\zajedničkamapa
Naziv računala u kojem se nalazi mapa
●
Dodatne informacije o pronalaženju naziva računala potražite u dokumentaciji operacijskog
sustava.
Odgovarajuće ovlasti u zajedničkoj mapi
●
Morate imati pristup mapi s mogućnošću unošenja promjena.
Korisničko ime i lozinka za zajedničku mapu (ako je potrebno)
●
Korisničko ime, na primjer, i lozinka za sustav Windows ili OS X za prijavljivanje na mrežu.
NAPOMENA:HP Digital Filing ne podržava Active Directory.
Za skeniranje u e-poštu i faksiranje u e-poštu
Valjana adresa e-pošte
●
Informacije o odlaznom SMTP poslužitelju
●
Aktivna internetska veza
●
Ako skeniranje u e-poštu ili faksiranje u e-poštu postavljate na računalu sa sustavom Windows,
čarobnjak za postavljanje automatski otkriva postavke e-pošte za sljedeće aplikacije za e-poštu:
Microsoft Outlook 2003 – 2007 (WIndows XP, Windows Vista i Windows 7)
●
Outlook Express (Windows XP)
●
HRWWHP Digital Solutions13
Windows Mail (Windows Vista)
●
Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista i Windows 7)
●
Qualcomm Eudora (verzija 7.0 i novija) (Windows XP i Windows Vista)
●
Netscape (verzija 7.0) (Windows XP)
●
No čak i ako vaša aplikacija za e-poštu nije navedena na gornjem popisu, ako ispunjava preduvjete
navedene u ovom odjeljku, možete postaviti i koristiti skeniranje u e-poštu i faksiranje u e-poštu.
Postavljanje opcije HP Digital Solutions (Digitalna rješenja)
HP Digital Solutions možete postaviti pomoću HP-ova softvera koji ste dobili s pisačem – pomoću
softverskih čarobnjaka koje možete otvoriti iz HP-ova softvera za pisač (Windows) ili programa HP
Utility (Mac OS X).
SAVJET:HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) možete postaviti pomoću ugrađenog webposlužitelja pisača (EWS-a). Informacije o korištenju ugrađenog poslužitelja (EWS) potražite u dijelu
Ugrađeni web-poslužitelj na stranici 118.
NAPOMENA:Ako koristite pisač u okruženju koje podržava samo IPv6 mrežu, digitalna rješenja
morate postaviti pomoću EWS-a.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje značajke HP Digital Filing
●
Postavljanje značajke HP Digital Fax (Digitalno faksiranje)
●
Postavljanje značajke HP Digital Filing
Da biste postavili HP Digital Filing, slijedite odgovarajuće upute.
NAPOMENA:Da biste ubuduće mijenjali postavke, možete slijediti ove korake.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu
●
Postavljanje skeniranja u e-poštu
●
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu
Možete konfigurirati do deset odredišnih mapa za svaki pisač.
NAPOMENA:Da biste koristili značajku skeniranja u mrežnu mapu, morate stvoriti i konfigurirati
mapu koju koristite na računalu povezanom s mrežom. Mapu ne možete stvoriti s upravljačke ploče
pisača. Provjerite i je li u preferencama mape postavljen pristup za čitanje i pisanje. Dodatne
informacije o stvaranju mrežnih mapa i postavljanju preferenci mape potražite u dokumentaciji
operacijskog sustava.
Kada završite s postavljanjem značajke skeniranja u mrežnu mapu, HP-ov softver automatski sprema
konfiguracije na pisač.
Da biste postavili značajku skeniranja u mrežnu mapu, pratite sljedeće korake za svoj operacijski
sustav.
14Poglavlje 2 Početak radaHRWW
Loading...
+ 240 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.