Информацията, съдържаща се тук,
подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Репродукцията,
адаптацията или преводът на този
материал са забранени без
предварително писмено разрешение от
Hewlett-Packard, освен поначин,
разрешен от законите за авторско право.
Единствените гаранции за продуктите и
услугите на HP са
съответните документи за гаранция.
Нищо, съдържащо се в този документ, не
следва да се тълкува като даване на
допълнителна гаранция. HP не носи
отговорност за технически или
редакционни грешки или пропуски в
съдържанието на настоящото.
указани изрично в
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 и Windows 8 са
регистрирани търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ.
ENERGY STAR и емблемата на ENERGY
STAR са регистрирани в
САЩмарки.
Информация за безопасността
Когато използвате този продукт, винаги
спазвайте основните мерки за
безопасност, за да намалите риска от
нараняване от пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички
инструкции в документацията,
придружаваща принтера.
2. Спазвайте всичкипредупреждения и
указания, означени върху продукта.
3. Преди почистванеизключвайтетози
продукт от стенния контакт.
4. Не инсталирайте и неизползвайте
този
продукт в близост до вода или
когато сте мокри.
5. Инсталирайте продуктанадеждно
върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продуктаназащитено
място, където никой не може да настъпи
или да се спъне в захранващия кабел и
на което захранващият кабел няма да се
повреди.
7. Ако продуктътнеработинормално,
вж.
Решаване на проблем
на страница 131.
8. В продуктанямачасти, които дасе
подменят от потребителя. За сервиз се
обръщайте към квалифициран сервизен
техник.
Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване
на проблеми, свързани с него.
Достъпност
●
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
●
Запознаване с частите на принтера
●
Използване на контролния панел на принтера
●
HP Digital Solutions (Цифрови решенияна HP)
●
Технология за комуникация на близки разстояния (Near field communication; NFC)
●
Основна информация за хартията
●
Зареждане на хартия
●
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера
●
Зареждане на оригинал в подаващото устройство
●
Поставяне на USB флаш устройство
●
Настройване и използване на принадлежности
●
Поддържане на принтера
●
Актуализиране на принтера
●
Отворете софтуера на принтера на HP (Windows)
●
Изключване на принтера
●
Възстановяване на настройки по подразбиране
●
BGWW
3
Достъпност
Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни
увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на
вашата операционна система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално
подпомагане като
в текст. За потребителите далтонисти цветните бутони и раздели в софтуера на HP имат
прости етикети с текстове и икони, които обясняват съответното действие.
Увреждания с подвижността
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на софтуера на HP
чрез клавишни команди.
Windows, като напримерStickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните,
тавите за хартия и водачите за хартията по ширина на принтера могат да се управляват от
потребители с ограничена сила и подвижност.
Поддръжка
За повече информация относно достъпността на този принтер, както и за ангажираността на
към достъпността на продукта, посетете уеб сайта на HP на www.hp.com/accessibility.
HP
екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас
Също така софтуерът на HP поддържа опциите за достъпност на
(OS X) За информация за достъпност посетете уеб сайта на Apple на адрес
accessibility.
www.apple.com/
4
Глава 2 ВъведениеBGWW
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
Hewlett-Packard се ангажира да ви помогне в оптимизирането на вашето въздействие върху
околната среда и ви дава възможност да печатате отговорно – в дома или в офиса.
За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP
следва по време на производствения процес, вж.
продуктите на страница 197. За повече информация за инициативи на HP за опазване на
околната среда отидете на адрес
Управление на захранването
●
Оптимизирайте консумативите за печат
●
Управление на захранването
За да пести енергия, принтерът притежава функциите по-долу.
Можете също да включвате и изключвате функциите на принтера, като използвате неговия
софтуер или вградения уеб сървър (EWS).
www.hp.com/ecosolutions.
Програма за екологичен контрол на
За да отворите софтуера на принтера, вж.
на страница 39.
За да отворите EWS, вж.
Режим на заспиване
Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване. След първоначалната инсталация
на принтера той ще влезе в режим на ниска консумация на енергия след 5 минути липса на
активност.
За да промените времето за влизане в режим на заспиване:
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако промените вашата страна или регион от контролния панел на принтера,
часът на влизане в режим на заспиване автоматично се задава по подразбиране, което е 5
минути.
График Вкл./Изкл.
Използвайте тази функция, за да пестите автоматично енергия вечер и през почивните дни.
Например можете да планирате принтерът да се включва в 8 ч. сутринта и да се изключва в 20
ч. вечерта от понеделник до петък. По този начин ще спестявате енергия нощем и през събота
и неделя.
2.Докоснете Schedule On and Off (ГрафикВкл./Изкл.).
3.Докоснете Schedule On (ГрафикВкл.) и Schedule Off (ГрафикИзкл.), задазададетевреметонавключванеиизключваненапринтера.
BGWWHP EcoSolutions (HP и околната среда)
(ECO).
5
ВНИМАНИЕ:Винаги изключвайте принтера правилно, като използвате Sleep Mode (Режим на
заспиване), Schedule On and Off (График Вкл./Изкл.) или
Ако изключите принтера неправилно, печатащата каретка няма да се върне в правилната
позиция и това може да доведе до проблеми с касетите с мастило или с качеството на печат.
Оптимизирайте консумативите за печат
За да оптимизирате консумативите за печат, например мастило или хартия, опитайте следното:
Оптимизирайте употребата на хартия, като печатате от двете страни на хартията.
●
Спестете мастило и хартия като печатате уеб съдържание с HP Smart Print. За
●
допълнителна информация посетете
Променете режима на принтера на чернова. Настройката за чернова използва по-малко
●
мастило.
Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило и се
●
намаляваживотанакасетите.
www.hp.com/go/smartprint.
(бутонаЗахранване).
6
Глава 2 ВъведениеBGWW
Запознаване с частите на принтера
Този раздел съдържа следните теми:
Изглед отпред
●
Област на консумативите за печат
●
Заден изглед
●
Изглед отпред
1
Водачи за хартията по ширина на подаващото устройство
2
Тава за подаване на документи
3
Стъкло на скенера
4
Дисплей на контролния панел
5
Изходна тава
6
Удължител на изходната тава
7
Главна входна тава
8
Преден USB порт
9
Бутон на захранването
10
Технологиязакомуникациянаблизкиразстояния (Near field communication; NFC)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тазифункцияеналичнапринякоимоделина
11
Тава за подаване на документи
принтера.
BGWWЗапознаване с частите на принтера
7
Област на консумативите за печат
1
Вратичка за достъп до касетите с мастило
2
Касети с мастило
3
Печатаща глава
4
Фиксатор за печатащите глави
ЗАБЕЛЕЖКА:Консумативите за печат трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят
възможни проблеми с качеството или повреда на печатащата глава. Не изваждайте
консумативите за продължителни периоди от време. Не изключвайте принтера, когато липсва
касета.
Заден изглед
1
Портзафакс (2-EXT)
2
Портзафакс (1-LINE)
3
Ethernet мрежови порт
4
Заден USB порт
5
Вход за захранване
8
Глава 2 ВъведениеBGWW
Използване на контролния панел на принтера
Този раздел съдържа следните теми:
Преглед на бутоните и индикаторите
●
Икони на дисплея на контролния панел
●
Промяна на настройките на принтера
●
Преглед на бутоните и индикаторите
Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на
контролния панел на принтера.
Бутон „Начало“: Връща към началния екран от всеки друг екран.
Дисплей на контролния панел: Докоснете екрана, за да изберете опции на менюто. За допълнителни опции на
менюто докоснете и плъзнете пръста си през екрана.
За
информация относно иконите, които се показват на дисплея, вж. Икони на дисплея на контролния панел
на страница 9.
Бутон „Назад“: Връща към предишното меню.
Бутон „Помощ“: Отваря менюто „Помощ“.
Икони на дисплея на контролния панел
ИконаПредназначение
Показва, че съществува връзка с кабелна мрежа и дава лесен достъп до екрана със състоянието на мрежата.
Показва състоянието на безжичната мрежа и опциите на менюто. За допълнителна информация вж. Настройване
на принтера за безжична връзка на страница 114.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ethernet или иконатазабезжичнавръзказависиотначинанасвързваненапринтеракъммрежа. Ако мрежовата
връзка на принтера не е зададена по подразбиране, дисплеят на контролния панел на принтера показва
(Безжична връзка).
Включва (със и без защита) или изключва директен безжичен печат. Ако включите директен безжичен печат със
защита, можете да покажете също и името на директния безжичен печат и паролата за защита.
(Ethernet) и (Безжичнавръзка) несепоказватедновременно. Показванетонаиконатаза
BGWWИзползване на контролния панел на принтера
9
ИконаПредназначение
Показва екран, където можете да конфигурирате функциите на продукта за пестене на енергия.
Докоснете иконата, за да се покаже Настройкинауебуслуги, където можете да видите имейл адреса на
принтера и да нагласите настройките за ePrint.
За допълнителна информация вж.
Показва екрана, от който можете да правите копия или да избирате други опции.
Показва екран, от който можете да изпратите факс или да изберете настройки за факса.
Показва екран, от който можете да сканирате или да променяте настройките за сканиране.
Показва екран, от който можете да използвате приложения за печат.
Показва екран "Настройка" за генериране на отчети и на други настройки за поддръжка, както и достъп до екрана
за помощ.
Предоставя допълнителна информация за функциите на принтера.
Показва екран, в който можете да видите информация за касетите с мастило, както и за нивата на мастилото. Тази
икона се очертава с червен контур, когато нивото на мастилото е ниско.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е необходимо да
сменяте касетите, докато не получите подкана за това.
Показва състоянието на функцията за автоматичен отговор. Докоснете Auto Answer (Автоматичен отговор), за да го
включите или изключите. За повече информация вж.
на страница 83.
HP ePrint настраница 99.
нивонамастилото,
Задаваненарежимнаотговор (автоматиченотговор)
Промяна на настройките на принтера
Използвайте контролния панел, за да променяте функциите и настройките на принтера, да
отпечатвате отчети или да получавате помощ за принтера.
СЪВЕТ:Ако принтерът е свързан към компютър, можете да промените настройките на
принтера и с помощта ма инструментите за управление на принтера.
За повече информация относно използването на тези инструменти вж.
управление на принтера на страница 125.
Принтерът включва комплект цифрови решения, които могат да ви помогнат да опростите и
ускорите работата си. Тези цифрови решения включват следното:
HP Digital Filing (Цифрово подрежданенаHP) (включително сканиране в мрежовапапка и
●
сканиранекъмимейлсъобщение)
HP Digital Fax (Цифров факс на HP) (включително изпращаненафаксдомрежовапапкаи
●
изпращане на факс по
Този раздел съдържа следните теми:
Какво представлява HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)?
●
Изисквания
●
Настройване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
●
Използване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
●
Каквопредставлява HP Digital Solutions (Цифровирешенияна HP)?
HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP) е набор от инструменти, предоставени с този
принтер, които могат да ви помогнат да подобрите работната си производителност.
имейл)
НP Digital Filing (Цифровоподрежданена HP)
HP Digital Filing (Цифрово подреждане на HP) предоставя надеждно сканиране за целия офис,
както и основни и универсални възможности за управление на документи, за много
потребители в дадена мрежа. С HP Digital Filing (Цифрово подреждане на HP) можете просто да
отидете до принтера, да изберете опции на контролния панел на принтера и да сканирате
документи директно в папки
партньори като прикачени файлове в имейл съобщения – и всичко това, без да използвате
допълнителен софтуер за сканиране.
Тези сканирани документи може да се изпратят до споделена мрежова папка за личен или
групов достъп, както и до един или повече имейл адреса
можете да конфигурирате определени настройки за сканиране за всяко местоназначение за
сканиране, което ви позволява да се уверите, че сте използвали най-добрите настройки за
всяка отделна задача.
на компютъра в мрежата или да ги споделите бързо с бизнес
HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
Никога повече няма да губите отново важни факсове в купчина от хартия!
С HP Digital Fax (Цифров факс на HP) може да записвате входящи черно-бели факсове в папка
на компютъра в мрежата за по-лесно споделяне и съхранение, а също така можете да
препращате факсове по имейл, като така можете да получавате важни факсове
място, докато работите извън офиса.
Освен това можете да изключите напълно отпечатването на факсове – така ще спестите пари
от хартия и мастило, както и ще ви помогне да намалите консумацията на хартия и отпадъците.
за бързо споделяне. Освен това
от което и да е
Изисквания
Преди да настроите HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP), трябва да разполагате със
следното:
12
Глава 2 ВъведениеBGWW
За всички HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако принтерът е свързан чрез USB кабел, можете да сканирате документи
в даден компютър или да прикачите сканирани файлове към имейл съобщение, като
използвате софтуера на HP. За допълнителна информация вж.
на страница 60. Можете да получавате факсове в компютъра с помощта на HP Digital Fax
(Цифров факс на HP). За допълнителна информация вж.
помощта на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) на страница 77.
Софтуерът на HP
●
HP препоръчва данастроитеHP Digital Solutions (Цифрови решениянаHP) с помощтана
софтуера на HP, предоставен с принтера.
СЪВЕТ:Ако желаете да настроите HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP), без да
инсталирате софтуера на HP, можете да използвате вградения уеб сървър на принтера.
За „Scan to Network Folder“ (Сканиране в мрежова папка), „Fax to Network Folder“ (Изпращане на факс
в мрежова папка)
За информация за откриване на името на съответния компютър вж. документацията за
операционната система.
Мрежовият адрес на папката
●
На компютри с Windows мрежовите
\mypc\sharedfolder
Името на компютъра, в който се намира съответната папка
●
За информация за откриване на името на съответния компютър вж. документацията за
операционната система.
Подходящите привилегии за споделената папка
●
Трябва да разполагате с достъп с право на записване в папката.
Потребителско име и
●
Например потребителското име и паролата за Windows или OS X, които се използват за
влизане в мрежата.
ЗАБЕЛЕЖКА:HP Digital Filing (ЦифровоподрежданенаHP) неподдържа Active Directory.
За „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение), „Fax to Email” (Изпращане на факс
по имейл)
парола за споделената папка (ако е необходимо)
адреси обикновено са записани в този формат: \
Валиден имейл адрес
●
Информация за изходящия SMTP сървър
●
Активна връзка с интернет
●
BGWWHP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
13
Акоинсталиратефункциите „Scan to Email” (Сканиранекъмимейлсъобщение) и „Fax to
Email” (Изпращанена факс по имейл) на компютър сWindows, съветникът за настройка може
автоматично да разпознае настройките на електронната поща за следните приложения за
електронна поща:
Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista и Windows 7)
●
Outlook Express (Windows XP)
●
Windows Mail (Windows Vista)
●
Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista и Windows 7)
●
Qualcomm Eudora (версия 7.0 и по-нова
●
Netscape (версия 7.0) (Windows XP)
●
Ако вашето приложение за електронна поща не е посочено по-горе, можете да настроите и
използвате функциите „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение) и „Fax to Email”
(Изпращане на факс по имейл), ако съответното приложение за електронна поща отговаря на
изискванията, описани в този раздел.
версия) (Windows XP и Windows Vista)
Настройване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
Можетеданастроите HP Digital Solutions (Цифровирешенияна HP) спомощтанасофтуерана
HP, предоставен с принтера, като използвате съветника на софтуера, който можете даотворитеотсофтуеранапринтерана HP (Windows) илиот HP Utility (Помощнапрограмана HP)
(OS X).
СЪВЕТ:Можетесъщотакадаизползватевграденияуебсървърнапринтера, заданастроите
HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP). За допълнителна информация относноизползванетонавграденияуебсървървж.
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако използвате принтера само в IPv6 мрежова среда, трябва да настроите
цифровите решения с помощта на вградения уеб сървър.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на HP Digital Filing (Цифрово подреждане на HP)
●
Вграден уеб сървър на страница 128.
Настройване на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
●
Настройване на HP Digital Filing (Цифрово подреждане на HP)
За да настроите HP Digital Filing (Цифрово подреждане на HP), следвайте съответните
инструкции.
ЗАБЕЛЕЖКА:Можете да използвате тезистъпки и задапроменитенастройките в бъдеще.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на функцията „Scan to Network Folder“ (Сканиране в мрежова папка)
●
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
●
Настройване на функцията „Scan to Network Folder“ (Сканиране в мрежова папка)