Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
GB
FR
DE
ES
IT
NL
SE
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
× 18 AWG
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, HP
has determined that this product
meets the
for energy efficiency.
ENERGY STAR guidelines
× 18 AWG
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
Before contacting Customer Services visit the HP Web site
www.hp.com/go/monitorsupport
Customer Service
US 970-635-1000
Germany 49-0180-525-8143
France 33-0143-62-3434
England 44-0171-512-5202
Declaration of Conformity
Trade Name:HP
Model No.:GDM-FW9012
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:680 Kinderkamack Road, Oradell,
NJ 07649 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
Production Model Name: GDM-FW9012 (22.5 viewing image)
• The following power cords are supplied with this monitor:
220 – 240 V AC type is for all European use, 100 – 120 V AC
type is for all 120V supplied countries.
If you use this monitor in areas other than t he above, use the
appropriate local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in t he UK, be sure to use the supplied UK
power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V ACfor 240 V AC only
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
Example of plug types
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-sta tic
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tu be.
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mil d detergent soluti on. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Never grasp the control stick when you transport the
monitor.
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V AC
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electric ity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and dis ks away
from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible
outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lin es
• near or on an electrically charged metal surface
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the mon itor’s t urning ra dius, a lign the center o f
the monitor’s screen with the centeri ng dots on the stand.
Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it
horizontally or vertically.
4
Identifying parts and controls
5 4 3 2
1
678910
1112131415
See the pages in parentheses or further details.
Rear
Front
INPUTASCRESET21
MENU
To use the control stick
This monitor has a cyl indrical swivel co ntrol stick. To operat e the
controls, turn the knob on the left side downward to expose the control
buttons. When the control buttons are not needed, turn the knob up to
hide the control buttons.
When not usingWhen using
,
forward side
rear side
RGBHDVD
AC IN
forward side
rear side
21
6 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC power to the monitor.
7 USB (universal serial bus) downstream connectors
(page 8)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the
monitor.
8 USB (universal serial bus) upstream connector
(page 8)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant
computer.
GB
Knob
1 RESET (reset) button (page 16)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2 ASC (auto sizing and centering) button (page 9)
This button automatically adjusts the siz e and centering of the
picture.
3 INPUT (input) switch (page 9)
This switch selects the HD15 or BNC video input signal.
4 Joystick (page 11)
The joystick is used to display the menu and make
adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast
adjustments.
5 ! (power) switch and indicator (pages 7, 16, 20)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
9 Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Displ ay Data Channel) is a standard of VESA.
q; Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
5
Setup
C N
BHDD
1
to R/G/B input
to HD/VD
input
Refer to the preceding
examples to connect to your
computer.video signal cable
(SMF-400, not supplied)
*
Before using your monitor, check that the following accessories
are included in your carton:
• Power cord (2)
• Video signal cable (1)
• USB ca ble (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1)
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• When connecting th e vi deo signal cable, check the alignment of the
connector. Do not force the connector in the wrong way or the pins
might bend.
Connecting to the HD15 connector
xxxx
C N
1
BHDD
Connecting to the five BNC connectors
xxxx
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you
want to use Plug & Play, connect your computer to the connector usin g
the supplied video signal cable.
to a computer with
an HD15 video output
to HD15 input
video signal cable
(supplied)
6
Step 2:Connec t the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
AC IN
RGBHDVD
to AC IN
power cord (supplied)
21
to a power outlet
Step 3:Turn on the monitor and
computer
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the
input signal (page 9), and confirm that your computer’s graphic
board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical
frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedi es” on page 18.
Setup on various OS (Operating System)
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be install ed t o the computer.
If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first
time, the setup Wizard may be displayed on the scr een. Click on “Next”
several times according to the instructions from the Wizard until the Plug
& Play Monitor is automatically selected so that you can use this monito r.
If your PC/graphic board has difficulty communicating with this monitor,
download the s p e cific driver by acces s ing the web site of the O S ’s
manufacturer.
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Window s NT4. 0 do es not use the display driver. Refer
to the Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting
the resolution, refresh rate, and number of colors.
GB
7
Connecting Universal Serial Bus
b
bb
Selecting the on-screen menu
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB
connectors. They provide a fas t an d easy way to connect USB
compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers
and scanners) to your computer using a standardized USB cable.
To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect
the USBs as illustrated below.
to a USB compliant
to USB compliant
peripheral devices
1
Turn on the monitor and computer.
computer
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian and Japanese versions of the on-screen menus are
available. The default setting is English.
1
Press the joystick.
See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
SCREEN
GEOM
2
Move the joystick to highlight LANG and press
CENTER
LANG
the joystick again.
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
EXIT
SIZE
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
2
Connect your computer to the square up stream
connector using the supplied USB cable.
For customers using Windows
If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions
and select Gen eric USB Hub as the default setting.
3
Connect your USB compliant peripheral devices to
the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and/ or operating systems suppor t USB
configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you
can connect USB devices.
• In most cases, USB driver softw are nee ds to be installed on the host
computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for
further details.
• The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either
“on” or in power saving mode.
• If you connect a keybo ard or mouse to the USB connectors and then
boot your computer for the first time, the peripheral devices may no t
function. First connect the keyboard and mouse directly to the
computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to
this monitor.
3
Move the joystick up or down to select a language
and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
To close the menu
Press the joystick on ce to return to the main menu, and twice to return to
normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically
after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the
screen.
8
Selecting the input signal
You can connect two computers to this monitor using the video
input 1 (HD15) and video input 2 (BNC) conn ectors. To switch
INPUT
between the two computers, use the
Move the INPUT switch.
The currently selected connector (“INPUT 1” : HD15 or
“INPUT 2” : BNC) appears on the screen for a few seconds.
switch.
INPUT21
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters the power
saving mode. If this happ ens, switch to the other conne ct or.
Automatically sizing and centering
the picture (AUTO)
You can easily adjust the picture to fill the screen by pressing the
ASC (auto sizing and centering) button.
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
ASC
Notes
• This function is intended for use with a computer running Windows or
similar graphic user in te rface software that provides a ful l-screen
picture. It may not work properly if the background color is dark or if
the input picture does not fill the screen to the edges (such as an MSDOS prompt).
• The picture will fill the screen to the edges only if the aspect ratio of the
picture is 16:10 and the signal is listed on the preset mode timing table
in Appendix. Pictures wi th an aspect ratio other than 16: 10 are
displayed at thei r actual resolutio n and do not fill the screen to the
edges.
• The displayed image moves for a fe w sec onds while this function is
performed. This is not a malfunction.
GB
9
Customizing Your Monitor
MENU
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
SCREEN
COLOR
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz
1920
1200
the horizontal
and vertical
frequencies of
the current
input signal
the resolution
of the current
input signal
You can make numerous adj ustments to your monito r u s ing the
on-screen menu.
6 CONV (page 15)
Select the CONV menu to adjust the
picture’s horizontal and vertical
convergence.
CONVERGENCE
TOP
BOT
26
Navigating the menu
Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See
page 11 for more information on using the joystick.
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1 CENTER (page 12)
SI ZE/CENTER
Select the CENTER menu
to adjust the picture’s
centering or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
26
7 LANG (page 8)
Select the LANG menu to choose
the on-screen menu’s languag e.
8 OPTION (page 15)
Select the OPTION menu to adjust
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
the monitor’s options. The options
include:
• degaussing the screen
ON
• changing the on-screen menu
position
• locking the controls
9 EXIT
Select EXIT to close the menu.
Displaying the current input signal
x
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal
are displayed un der the m ain MENU. I f the signa l matches on e of
this monitor’s factory preset modes, the resolution is also
displayed.
2 SIZE (page 12)
Select the SIZE menu to
adjust the picture’s size or
zoom.
3 GEOM (page 12)
Select the GEOM menu to adjust the
picture’s rotation and shape.
4 COLOR (page 12)
Select the COLOR menu to
adjust the picture’s color
temperature. You can use
this to match the monitor’s
colors to a printed picture’s
colors.
5 SCREEN (page 14)
Select the SCREEN menu to adjust
the picture’s quality. You can adjust
the landing and moire cancellation
effect.
SI ZE/CENTER
26
GEOMETRY
26
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
SCREEN
LANDING
26
Note
In some cases, even though the aspect ratio of the current input signal is
4:3 or 5:4, the resoluti on m ay be displayed with an aspect ratio of 16:10
or 16:9.
50 K00
10
Using the joystick
2626
BR I GHTNESS / CONTRAST
5676
sRGB :5676
BR I GHTNESS / CONTRAST
x
1
Display the main MENU and select the menu you
want to adjust.
Press the joystick once to display the main MENU. Then
move the joystic k up, down, left, or right to highlight the
desired menu. Press the joystick to select the menu item.
bb
2
Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the
adjustment.
Adjusting the brightness and
contrast
Brightness and contrast adjust ments are made using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
These settings are stored in memory for the signals from the
currently selected input connector.
1
Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
2
Move the joystick up or down to adjust the
brightness (), and left or right to adjust the
contrast (6).
If you select the sRGB mode in the COLOR menu
Confirm that the brightness () and contrast (6) values are
adjusted respectively to the numbers to b e set in the sRGB mode
shown in the BRIGHTNESS/CONTRAST menu. If not, press the
RESET button (for less than 2 seconds).
3
Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he ma in me nu , a nd twice
to return to normal viewing. If no bu ttons are pressed, the
menu closes automatical ly after about 30 seconds.
Resetting the adjustments
x
Press the RESET button. See page 16 for more information on
resetting the adjustments.
RESET
Values to be set
in the sRGB
mode
For more information about using the sRGB mode, see
“Adjusting the color of the pict ure (COLOR)” on page 12.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
GB
11
Adjusting the centering of the
Adjusting the shape of the picture
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight CENTER and
press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment.
Then move the joystick left or right to adjust the
centering.
Adjusting the size of the picture
(SIZE)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SIZE and press the
joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
(GEOM)
The (rotation) setting is stored in memory for all input signals.
All other settings are stored in memory for the current input
signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight GEOM and press
the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then mo ve the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
rotate the picture
expand or contract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
adjust the picture width at the top of the screen
shift the picture to the left or rig ht at the top of the
screen
3
First move the joystick up or down to select for
horizontal adjustment, or for vertical
adjustment. Then move the joystick left or right to
adjust the size.
Enlarging or reducing the picture
(ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SIZE or
CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select (zoom),
and move the joystick left or right to enlarge or
reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its
maximum or minimum value.
Adjusting the color of the picture
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s color to a printe d picture’s colors.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight COLOR and press
the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the joystick left or right to select the
adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT,
and sRGB.
Adjust the selected mode according to the instructions on the
next page.
You can set the color temperature in EASY or EXPERT mode
for each of the video input connectors.
12
EASY mode
EASYEXPERTs BGR
:56:76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ONON
COLOR
x
In EASY mode, you can fine tune the color temperature by
changing the three preset te mperatures — 5000K, 6500K, or
9300K.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
1
Move the joystick up or down to select the color
50 K00
temperature row 1. Then move the joystick left or
right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
The default setting is 9300K. The whites will change from a
bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to
6500K and 5000K.
2
If necessary, fine tune the color temperature.
Move the joystick up or down to select the color
temperature row 2. Then move the joystick left or
right to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperatu re , the new co lor settin g s
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-s cr e e n me nu changes as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
EXPERT mode
x
You can make addition al adjustments to the color in g reater detail
by selecting the EXPERT mode.
sRGB mode
x
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to correlate the displayed and printed colors of
sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the
sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu.
Once you select the sRGB mode, the brightness () and
contrast (6) values are automatic ally set to the v alues to be set in
the sRGB mode.
In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2, 6500K),
confirm that:
• the brightness () and contrast (6) values are ad j u sted
respectively to the numbers shown in the BRIGHTNESS/
CONTRAST menu. If not, press the RESET button (for less
than 2 seconds). For information on how to change the
brightness and contrast, see “Adjusting the brightness and
contrast” on page 11 .
• the color se ttin gs of y our c o mput er are se t t o t he sRGB p rof ile .
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be
sRGB comp li ant.
GB
1
Move the joystick up or down to select the color
temperature row 1. Then move the joystick left or
right to select a color temperature.
2
Move the joystick up or down to select the
adjustment item 2. Then mo ve joystic k left or righ t
to adjust the BIAS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3
Move the joystick up or down to select the
adjustment item 3. Then move the joystick left or
right to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperatu re , the new co lo r setting s
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-s cr e e n me nu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
G BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
GGAIN05
BGAIN05
(continued)
13
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
Example of moire
(IMAGE RESTORATION function)
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance
over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature
found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color
to the original factory quality levels.
1
Move the joystick left or right to select EASY or
sRGB mode.
2
First move the joystick up or down to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the
joystick to the right.
The picture disappears while th e color is being restored (about
2 seconds). After the color is restored, the pict ure reappears
on the screen again.
Notes
• Before using this feature, the monitor must be in normal operation
mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor
goes into power saving mode, you m ust ret urn t he monitor to normal
operation mode and wa it for 30 minutes for the monitor to be re ady.
You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep
the monitor in normal ope ration mode for the full 30 minutes. If the
monitor is not ready, the following message will appea r.
Adjusting the quality of the picture
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the
picture by controlling the moire and landing.
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the
landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the
moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored
in memory for the current input signal. All other settings are
stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SCREEN and
press the joystick again.
The SCREEN menu appears on the scre en.
3
First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then mo ve the joystick left
or right to make the adjustment.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L ABL E
AFTER WARM UP
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due
to the natural aging of the pic ture tube.
50 K00
SelectTo
LANDING
LANDING
reduce any color irregularities in the
screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s top rig ht corner to a
minimum.
LANDING
reduce any color irregularities in the
screen’s bott om left corn er to a
minimum.
LANDING
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom right corner to a
minimum.
CANCEL MOIRE
turn the moire cancellation function
ON or OFF.
*
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON.
adjust the degree of moire
MOIRE ADJUST
cancellation until the moire is at a
minimum.
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interferenc e between the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
14
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
Adjusting the convergence (CONV)
Additional settings (OPTION)
The CONV settings allow yo u t o a d just the q ua lit y o f th e pi ctur e
by controlling the converg ence. The convergence refers to the
alignment of the r ed, green, and blue col or signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
convergence.
These settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight CONV and press
the joystick again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the
desired adjustment item. Then m ove the joystick left
or right to make the adjustment.
SelectTo
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER
BOTT OM
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shado ws at
the top of the screen
vertically shift red or blue shado ws at
the bottom of the screen
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the
menu position, and lock the controls.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to high light OPTION and press
the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
instructions.
Degaussing the screen
x
The monitor is automaticall y demagnetized (deg aussed) when the
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the
joystick up or down to select (DEGAUSS). Then
move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 3 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
Changing the menu’s position
x
Change the menu’s position if it is blocking an image on the
screen.
To change the menu’s on-screen position, first move
the joystick up or down to select (OSD H POSITION)
for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for
vertical adjustment. Then move the joys tick left or right
to shift the on-screen menu.
GB
Lockin g the controls
x
To protect adjustment data by locking the cont rols, first
move the joystick up or down to select (CONTROL
LOCK). Then move the joystick to the right, to select
ON.
Only the ! (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK)
of the OPTION menu will operate. If any other items are
selected, the mark appears on the screen .
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
15
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the
RESET button to reset the adjustments.
RESET
Resetting a single adjustment item
x
Use the joystick to select the ad justment item you want to reset,
and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment da ta for the
x
current input signal
Press the RESET button when no menu is disp layed on the scre en.
Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 12)
• on-screen menu position (page 15)
• control lock (page 15)
Technical Features
Preset and user modes
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen.
For input signals that do not match one of the factory preset modes,
the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a
clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s
frequency range (horizontal: 30 – 121 kHz, vertical: 48 – 160 Hz).
If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user
mode and automatically recalled whenever the same input signal
is received.
Note for Windows users
For Windows users, check your graphic board manual or the
utility program which comes with your graphic board and select
the highest available refresh rate to maximize monitor
performance.
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
Resetting all of the adjustment da ta for all
x
input signal s
Press and hold the RESET button for more than 2 seconds.
Note
The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is
set to ON.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption in three stages as shown below
Power modePower
normal
operation
1 standby
2 suspend
(sleep)**
3 active off***
(deep sleep)**
power off0 Woff
*Figures reflect power c onsumption when no USB compat ible
peripherals are connected to the monitor.
** “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
*** When your computer enters power saving mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen before the
monitor enters active off m o de. After a few seconds, the moni tor
enters power saving mode.
consumption*
160 Wgreen
≤
15 Wgreen and oran ge
≤
15 Wgreen and oran ge
≤
1 Worange
≤
! (power)
indicator
alternate
alternate
.
16
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
If thin lines appear on your screen
(damper wires)
The visible lines on your screen especially when the background
screen color is light (usually white), are normal for the Trinitron
monitor. This is not a malfun ction. These are shadows from the
damper wires used to stabilize the aperture grille. The aperture
grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube
unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a
brighter, more detailed picture.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on line
This indicates that no signal is input from the selected connector.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1 :
NO I NPUT S I GNA L
ACT I VATE BY COMPUT RE
CHECK I NPU T SE LECT RO
CHECK S IGNAL CA B L E
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
1
If OUT OF SCAN RANGE appears on line
1
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications.
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1:130.0kHz/H57
OUT OF SCAN RANGE
CHANGE S I GNA L T I MI NG
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
z
2 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector
(INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the
frequencies of the current input signal, the horizontal and
vertical frequencies are also displayed.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you
are replacing an old mo ni tor wi th this monitor, reconnect the
old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that
the horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the
vertical frequency is between 48 - 160 Hz .
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on
page 18.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the
joystick for more than 5 seconds to display this monitor’s
information box.
Example
INFORMATION
MODEL : A7217A
b
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 2001-52
GB
2 The selected connector
This message shows the currently selected connector
(INPUT 1 or INPUT 2).
3 The remedies
One or more of the following messages may appear on the
screen.
• If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try
pressing an y key on the c omputer or moving the m ouse, and
confirm that your computer’s graphic board is completely
seated in the correct bus slot.
• If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try
changing the input signal (page 9).
• If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check
that the monitor is correctly connected to the computer
(page 6).
If the problem persists, call your service representative and give
the following information.
• Model name: A7217A
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphic board.
17
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the ! (power) indicator is not lit• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen, or if the
! (power) indicator is either orange
or alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displ ayed and the
! (power) indicator is green or
flashing orange
If using Windows 95/98• If your PC/graphic board has difficulty communicating wi th this monitor, download the
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 9).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving
the mouse.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 121 kHz
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 20).
specific driver by accessing the web site of Microsoft Corporation.
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as oth er
monitors, laser printers, fluorescent lighting, televisions, or electric fans.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a differen t AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
–
160 Hz
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphic board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, etc.) and the frequency of the inp ut signal are
supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is with in the proper range,
some graphic boa r ds ma y have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync
correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and co ntrast (page 11).
• Degauss the monitor* (page 1 5).
• If CANCEL MOIRE is ON, the picture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 14).
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
Edges of the image are curved• Adjust the geometry (page 12).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Press the ASC button (page 9).
• Adjust the size or centering (page 12). Note that some video mo des do not fill the screen
to the edges.
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degre e of moire cancel lation until the moire is
at a minimum (page 14).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop patter n.
18
SymptomCheck these items
Color is not uniform• Degauss the monitor* (page 15). If you place equipment t hat generates a magnetic field,
such as a speaker, nea r the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
• Adjust the landing (page 14).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 12).
• Check that the five BNC connectors are connected in the correct order (page 6).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 15) .
shadows at the edges
Monitor buttons do not operate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 15).
( appears on the screen)
IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L ABL E
AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power
indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE
RESTORATION function, see page 14.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose its ability to p erform this fun ction due to the natural a ging
of the picture tube.
USB peripherals do not function• Check that the appropriate USB connectors are securely connected (pag e 8).
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
xProblems cause d by the connected computer or other equipment
• Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”
• Install the latest version of the d evice driver on your computer. Contact your device’s
manufacturer for information about the appropriate device driver.
• If your USB compliant keyboard or mouse does not function, connect them directl y to
your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB
settings. Then reconnec t th e keyboard or mouse to the monitor. If you connect a keybo ard
or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the
peripheral devices may not function.
• For customers using Windows 95
1. Right-click on My Computer and select Properties.
2. Click on the Device Manage r tab. Scroll down and select Universal Serial Bus
Controller.
If Universal Serial Bus Controller does not appear, you need to load a USB supplement
disk. Contact your computer’s manufacturer for more information about obtaining a
USB supplement disk.
3. Select Generic USB Device from the USB controller list and click on Properties.
4. If there is a check in the box next to “Disable in this hardware profile,” remove the
check.
5. Click on Refresh.
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a second degauss cycle is needed , a llo w a m in im um interval of 20 minute s for the best result. A humming noise ma y be he ard, but this is not a
malfunction.
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monit or i s
automatically degaussed for 3 seconds.
GB
19
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the ! (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or movi ng the mouse.
INPUTASCRESET21
MENU
(power) indicator
!
If the ! (power) indicator is green
x
1
Disconnect any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the ! (power) button tw ice to turn the monitor
off and then on.
3
Move the joystick to the right for 2 seconds before
the monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your co m pu t e r( s ).
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure.
Inform your service representative of the monitor’s condition.
If the ! (power) indicator is flashing orange
x
Press the ! (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the ! (power) indicator ligh ts up green, the moni tor is working
properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the ! (power) indicator and inform your service
representative of the monitor’s condition. Be sure to note the
model name and serial number of your monitor. Also note the
make and model of your computer and graphic board.
• Trinitron est une marque comm ercial e
déposée de Sony Corporation .
• Windows
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
•
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ it s
mentionnés dans le pré sent mode
d’emploi peuvent ê tre de s m a rques
commerciales ou des marqu es
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
• Les cordons d’alimentation suivants sont fournis avec ce
moniteur :
Cordon de type 220 - 24 0 V CA po ur tou s les pa ys e uro pé e ns ,
cordon de type 100 - 120 V CA pour tous les pays utilisant du
120 V.
Si vous utilise z ce m oniteur dans une autre zo ne géographique
que celles mentionnées ci-dessus, utilisez l’alimentation
secteur locale appropriée.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon
d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemple de types de fiches
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si v ous utilisez un
produit nettoyant po ur vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la su rface de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bill e o u un tournevis. Ce type de conta c t r i s qu e e n ef fe t
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châssis, le pa nne au et les comma ndes à l ’aid e d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solv ants tels que de l’alco ol ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations o u de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionne ment d’origine.
Ne saisissez jamais la manette de commande lorsque
vous transportez le moniteur.
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce
moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA
• Avant de débrancher le cordon d’ali mentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
environ 3 seco ndes. Cela gé nère un puissa nt champ magn étique
autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les
données mémorisé es sur une bande magnétique ou des
disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u
moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
pour 200 à 240 V CA
uniquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écran du mon iteur sur les point s de centr age
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sources de chal eur co mme d es radi ateu rs ou des
conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécani ques
• sur une surface instable
• à proximité d’appareils g énérant un champ m agnétiq ue comme
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
4
Identification des composants et
5 4 3 2
1
678910
1112131415
des commandes
Arrière
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Avant
INPUTASCRESET21
MENU
Pour utiliser la manette de commande
Ce moniteur est doté d’ une ma nette de commande sur pivot
cylindrique. Pour séle c ti onner et exécuter des commandes, déplacez
la manette vers la gauche et vers le bas po ur m et tre en é vi dence les
commandes. Lorsque le s touches de commande ne sont pas requis,
déplacez la manett e vers le haut pour masquer ces touches.
En cas de non utilisationEn cas d’utilisation
,
avant
arrière
RGBHDVD
AC IN
avant
arrière
21
6 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils
périphériques USB au moniteur.
8 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteu r à un o rdinate ur
compatible USB.
FR
Manette
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 16)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 9)
Cette touche ajuste auto matiquement la taille et le centrage
des images.
3 Commutateur INPUT (entrée) (page 9)
Ce commutateur permet de sélect ionner le signal d’entrée
vidéo HD15 ou BNC.
4 Manette de commande (page 11)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contraste.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 16, 20)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Broche n° Signal
1Rouge
2Vert
(Synchro
composite sur le
vert)
3Bleu
4ID (Masse)
5Masse DDC*
6Masse rouge
7Masse vert
* DDC (Displ ay Data Channel) est une norme de VESA.
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5
Installation
AC IN
RGBHDVD
21
vers l’entrée R/G/B
vers l’entrée
HD/VD
Voyez les exemples
précédents pour le
raccordement à votre
ordinateur.
Câble de signal vidéo
(SMF-400, non fourni)
*
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
• Cordon d’alimentation (2)
• Câble de signal vidéo (1)
• Câble USB (1)
• Remarques sur l’entretien de la surface de l’écra n (1)
• Ce mode d’emploi (1)
Etape 1:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er
au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifi ez l’alignement
du connecteur. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car
vous risquez sinon de plier les bro ches.
Raccordement au connecteur HD15
x
AC IN
RGBHDVD
21
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
x
* Raccordez les câbles de gau che à droite dans l’ordre suivant: Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’appl ique pas aux cinq connecteurs
BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur à
l’ordinateur à l’ai de du câble de signal vidéo fourni .
vers un ordinateur possédant
une sortie vidéo HD15
6
vers l’entrée
HD15
Câble de signal vidéo
(fourni)
Etape 2:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
AC IN
RGBHDVD
21
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• S i l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
changez le signal d’entrée (page 9), et vérifiez si la carte
graphique de v otre ordinateu r est complèteme nt introduite da ns
la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise en tre 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 18.
vers
AC IN
vers une prise murale
cordon d’alimentation (fourni)
Etape 3:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et pu is l’ord ina teu r .
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régle r
l’image.
Installation sous différents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est co nforme à la norme Plug & Play “DCC” permettan t la
détection automatique de l’ensemble des informations relatives au
moniteur. Aucun pilot e spé ci fique ne doit être installé sur l’ordinateur.
Si vous raccordez le moniteu r à votre PC et si vous démarrez votre PC
pour la première fois, il se peut que l’a ssist ant d’installation s’affiche à
l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions
de l’assistant jusqu’à ce que le mon it eur Plug & Play soit
automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce
moniteur.
Si votre carte graphiq ue /PC rencontre des difficult és pour communiquer
avec ce moniteur , téléch argez le pilote sp écifiqu e en accéd ant au si te Web
du fabricant du système d’exploitation.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du mon iteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel a u
pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0
pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de
régénération et le nombre de couleurs.
FR
7
Raccordement de périphériques
b
b
b
Sélection de la langue d’affichage
compatibles USB (Universal Serial
Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de
quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un
moyen simple et rapide de raccorder des périphériques
compatibles USB (comme des claviers, une souris, des
imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un
câble USB standardisé.
Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pou r
vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur
vers les
périphériques
compatibles USB
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
compatible USB
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés e n f rançais, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
manette de commande.
MENU
ECRAN
GEOM
LANG
2
Déplacez la manette de commande de façon à
CENTRE
SORTIR
TAILLE
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau
sur la manette de commande.
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
2
Raccordez votre ordinateur au connecteur
d’amont rectangulaire au moyen du câble USB
fourni.
Pour les clients utilisant Windows
Si un message apparaît à l’éc ran, suivez les instructions affichées et
sélectionnez Generic USB Hub comme réglage par défaut.
3
Raccordez vos périphériques compati bles USB aux
connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitati on supportent les
configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre
ordinateur si vous pouvez raccorde r des syst èm es USB.
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur
l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique.
• Le moniteur fonctionne comme une plat e-forme USB tant que le
moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un clavier ou une souris aux conne ct eurs USB et si
vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut
que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier
et la souris directemen t à l’ordinateur et installez le s appareils
compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner une langue et appuyez à
nouveau sur la manette de commande.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
•: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au men u
principal et deux foi s pour revenir à la visualisation normale. Si vous
n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est
affiché à l’écran.
8
Sélection du signal d’entrée
Il vous est possible de ra ccorder deux ordinate urs à ce moniteur
en utilisant les connecteurs d’entrée vidéo 1 (HD15) et d’entrée
vidéo 2 (BNC). Pour ba sculer d’un ordi nateur à l’autre, u tilisez le
commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
Le connecteur actuellement sélectionné (“INPUT 1” : HD15 ou
“INPUT 2” : BNC) apparaît à l’écran pendant quelques secondes.
INPUT21
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS
ENTREE VIDEO apparaît à l’é cr an . Au bo ut de quelques secondes, le
moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, essayez
l’autre connecteur.
Taille et centrag e autom a tiques de
l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse
automatiquement l’intégral ité de la su rface du monite ur, appuyez
sur la touche ASC (redimensionnement et centrage
automatiques).
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
ASC
Remarques
• Cette fonction est de stinée à être utilisée sur des ordi nateurs tournant
sous Windows ou dotés d’un logiciel d’interface graphique utilisateur
qui offre une image ple in écran. Elle peut ne pas fonctionner
correctement si la cou le ur d’a rrière-plan est foncée ou si l ’im age
d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MSDOS).
• L’image remplira la tot al i té de la surface de l’écran uniqueme nt si le
rapport d’aspect de l’image est de 16: 10 et si le signal figure dans le
tableau de temporisat ion des modes de présélection de l’annexe
(Appendix). Les images possédant un rapport d’aspect différent de
16:10 sont affichées à le ur résolution normale et ne rem plissent pas
totalement la surfa ce du moniteur.
• L’image affichée se déplace pendant quelques secondes lorsque cette
fonction est exécutée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnem ent.
FR
9
Personnalisation de votre
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
107.1kHz/ 85Hz
1920
1200
les fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
la résolution du
signal d’entrée
en cours
moniteur
Vous pouvez effectuer d e multiples régla ges sur votre moniteur à
l’aide des écrans de menu.
Navigation au sein des menus
Appuyez sur la manette de commande pour afficher le MENU
principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur
l’utilisation de la manette de commande.
MENU
OK
MENU
5 ECRAN (page 14)
Sélectionnez le menu ECRAN pour
ajuster la qualité de l’image. Vous
pouvez ajuster l’alignement et
l’effet de suppression du moiré.
6 CONV (page 15)
Sélectionnez le menu CONV pour
régler la convergence horizontale et
verticale de l’image.
7 LANG (page 8)
Sélectionnez le menu LANG pour
choisir la langue d’affichage des
menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP
BOT
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
26
26
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
CONV
COUL.
OPTION
b
ECRAN
GEOM
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
menus suivants.
1 CENTRE (page 12)
TA I L L E / CENTRE
Sélectionnez le menu CEN TRE
pour ajuster le centrage de l’i mage
ou pour effectuer un zoom.
2 TAILLE (page 12)
TA I L L E / CENTRE
26
Sélectionnez le menu TAILLE pour
ajuster la taille de l’image ou pour
effectuer un zoom.
3 GEOM (page 12)
GEOMETR I E
26
Sélectionnez le menu GEOM pour
régler la rotation et la forme de
l’image.
26
8 OPTION (page 15)
Sélectionnez le menu OPTION pour
OPT ION
DEGAUSS
régler les options du moniteur. Les
options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des
écrans de menu
• verrouillage des commandes
9 SORTIR
Sélectionnez SORTIR pour quitter
le menu.
Affichage du signal d’entrée en cours
x
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actu el
sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à
l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est
également affichée.
4 COUL. (page 12)
Sélectionnez le menu
COUL. pour régler la
température de couleur de
l’image. Vous pouvez
utiliser ce menu pour fair e
correspondre les couleurs
du moniteur aux co uleurs
d’une image imprimée.
10
COUL EUR
S I MPLE EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
50 K00
Remarque
Dans certains cas, même si le rapport d’aspect du signal d’entrée courant
est de 4:3 ou 5:4, la résolu ti on pourra être affichée avec un rapport
d’aspect de 16:10 ou 16:9.
Utilisation de la manette de commande
2626
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
5676
sRGB :5 676
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
x
1
Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu
que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette d e commande pour afficher
le MENU principal. Ensuite , déplacez la manette de
commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de façon
à mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la
manette de command e pour sélectionner un paramètre de
menu.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Les réglages de la luminosit é et du contraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux
transmis via le conne cteur d’entrée sélectionné.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
b
2
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour effectue r le réglage.
3
Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour reveni r
au menu principal et de ux fois pour revenir à la vi sua lisa tio n
normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se
referme automatiquement au bout de 30 sec ondes.
b
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le
bas pour régler la luminosité (), et vers la gauche
ou la droite pour régler le contraste (6).
Si vous sélectionnez le mode sRGB dans le menu
COULEUR
Confirmez que les valeurs de luminosité () et de contraste (6)
correspondent à celles correspondant au mode sRGB dans le
menu LUMINOSITE/CONTRASTE. Dans le cas contraire,
appuyez sur la touche RESET (pendant moins de 2 secondes).
Valeurs devant
être utilisées en
mode sRGB
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir
“Réglage des couleurs de l’image (COUL.)” à la page 12.
Le menu disparaît aut omatiquement au bout d’environ
3 secondes.
FR
Réinitialisation des réglages
x
Appuyez sur la touch e RESET. Voir page 16 pour plus
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
RESET
11
Réglage du centrage de l’image
Réglage de la forme de l’image
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence CENTRE et appuyez de nouv eau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, dépla cez la manette d e commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le
centrage.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOM)
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour
tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés
dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de
réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de
commande vers la gauche ou vers la droite pour
effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite
régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la dr oite
dans le haut de l’écran
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner pour le
réglage horizontal, ou sur pour le réglage
vertical. Ensuite, dépla cez la manette d e commande
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les
dimensions.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de
nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
vers le bas pour sélectionner (zoom), puis
déplacez la manette de commande vers la gauche
ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
Réglage des couleurs de l’image
(COUL.)
Les réglages COUL. vous permettent d’ a jus ter la te mpé r atu re de s
couleurs de l’imag e e n c hangeant le niveau des couleurs des
champs de couleur blanche. Les c oule urs app arais s ent ro uge âtres
lorsque la tempé rature est bass e et ble uâtres lorsq ue la te mpérature
est élevée. Ce réglag e s’avère bien pra tique pour faire co rrespondre
les couleurs du moniteur a ux c oule ur s d’ une ima ge im primé e.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en
évidence COUL. et appuyez de nouveau sur la
manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le mode de réglage.
Il existe trois types de mode s de ré gla ge, SIM PLE, EXPERT
et sRGB.
Ajustez le mode sélectionné en fonction des instructions
figurant sur la page suivante.
Vous pouvez ré gler la températur e de couleur en mode
SIMPLE ou EXPERT pour chacu n des connecteurs d’entrée
vidéo.
12
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.