Limited Warranty
HP 9S Scientific Calculator; Warranty period: 12 months
1. HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware, accessories and supplies will be free from defects in materials and
workmanship after the date of purchase, for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty
period, HP will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective. Replacement products may be either new
or like-new.
2. HP warrants to you that HP software will not fail to execute its programming instructions after the date of purchase, for the period
specified above, due to defects in material and workmanship when properly installed and used. If HP receives notice of such defects
during the warranty period, HP will replace software media which does not execute its programming instructions due to such
defects.
3. HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable time,
to repair or replace any product to a condition as warranted, you will be entitled to a refund of the purchase price upon prompt return
of the product with proof of purchase.
4. HP products may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use.
5. Warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or inadequate maintenance or calibration, (b) software, interfacing,
parts or supplies not supplied by HP, (c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside of the published environmental
specifications for the product, or (e) improper site preparation or maintenance.
6. HP MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR CONDITION WHETHER WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT ALLOWED
BY LOCAL LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH
ABOVE. Some countries, states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation
or exclusion might not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you might also have other rights that vary from
country to country, state to state, or province to province.
7. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS
OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER
DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries, States or provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
8. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and
services. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND: THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO
THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY
RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
Garantie limitée
Calculatrice Scientifique HP 9S; Durée de garantie : 12 mois
1. HP garantit à l’utilisateur final que le matériel HP, les accessoires et fournitures sont exempts de défaut de matière et de fabrication
à compter de la date d’achat et pour la période précisée ci-dessus. Si au cours de la période de garantie, HP est avisé de tels
défauts, HP procédera (selon son appréciation) à la réparation ou au replacement des produits défectueux. Les produits de
replacement sont soit neufs, soit révisés en usine.
2. HP vous garantit que le logiciel ne manquera pas d’exécuter ses instructions de programmation après la date d’achat et pendant la
période mentionnée cidessus lorsque celles-ci sont installées et utilisées correctement, sauf défaut de matière et de fabrication. Si
HP est notifié de tels défauts pendant la période garantie, HP remplacera la partie du logiciel qui n’exécute pas ses instructions de
programmation suite à de tels défauts.
3. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP n’est pas en mesure, dans un
délai raisonnable, de réparer ou de remplacer tout produit dans les conditions garanties, vous serez en droit de demander le
remboursement du prix d’achat sur retour dans les meilleurs délais du produit et avec preuve d’achat.
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces révisées de performance équivalente à des pièces neuves ou peuvent avoir fait l’objet
d’une utilisation préalable.
5. Le garantie ne couvre pas les défauts qui résultent (a) de l’entretien ou de la calibration incorrecte ou inadéquate, (b) de logiciels
interface, pièces ou fournitures ne provenant pas de HP, (c) de modifications non-autorisées ou d’un mauvais usage, (d) d’une
application en dehors des spécifications sur l’environnment publiées pour le produit, ou (e) d’une mauvaise préparation ou de
l’entretien incorrect du site d’emplacement.
6. HP N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU ORALE. DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS
PREVUES PAR LA LEGISLATION LOCALE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITE MARCHANDE
SATISFACTION DE LA QUALITE OU BON FONCTIONNEMENT POUR UNE UTILISATION DONNEE EST LIMITEE PAR LA
DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE FORMULEE CI-DESSUS. Certains pays, états ou provinces ne permettent pas de
restriction sur la durée d’une garantie impliite, de sorte que les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers prévus par la loi, et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui peuvent
différer d’un pays, d’un état ou d’une province à l’autre.
7. DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS PREVUES PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES ACTIONS EN RECOURS DE CET
ENONCE DE GARANTIE VOUS SONT UNIQUES ET EXCLUSIFS. MIS A PART LES DISPOSITIONS SPECIFEES CI-DESSUS,
HP OU SES FOURNISSEURS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES
DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DE DONNEES) OU
AUTRES QU’ILS PROVIENNENT D’UN CONTRAT, D’UN ACTE DELICTUEL OU AUTRE. Certains pays, états ou provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la restriction de dommages eccessoires ou indirects, de sorte que les restrictions ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
8. Les seules garanties offertes pour les produits et les services HP sont stipulées dans la garantie expresse jointe aux produits et
services sus mentionnés. HP ne peut en aucun cas être tenu responsable des erreurs techniques ou éditoriales qui pourraient
figurer dans les présentes.
POUR LES TRANSACTIONS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE: DANS LA LIMITE DES DROITS, LES TERMES DE GARANTIE CONTENUS
DANS CET ENONCE N’ONT POUR OBJET NI D’EXCLURE, NI DE LIMITER OU DE MODIFIER LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES EN
VIGUEUR POUR LA VENTE DE CE PRODUIT , MAIS S’AJOUTENT A CEUX-CI.
Beschränkte Gewährleistung
Wissenschaftlicher Taschenrechner HP 9S ; Garantiezeit: 12 Monate
1. HP garantiert Ihnen, dem Endverbraucher, dass Hardware, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien für den oben angegebenen
Zeitraum ab Kaufdatum technisch und materiell einwandfrei bleiben. Werden HP während der Garantiezeit solche Mängel mitgeteilt,
ersetzt oder repariert HP fehlerhafte Produkte nach eigenem Ermessen. Ersatzprodukte können neu oder auch neuwertig sein.
2. HP garantiert Ihnen, dass HP-Software bei korrekter Installation und sachgerechter Benutzung für den oben angegebenen Zeitraum
ab Kaufdatum die Programmieranweisungen ohne technische und materielle Fehler ausführen wird. Werden HP während der
Garantiezeit solche Mängel mitgeteilt, ersetzt HP Softwaremedien , die ihre Programmieranweisungen aufgrund solche Mängel
nicht ausführen.
3. HP übernimmt aber keine Garantie für die ununterbrochene und fehlerfreie Funktion des HP Produktes. Sollte HP, innerhalb eines
angemessenen Zeitraumes, nicht in der Lage sein, ein Produkt, wie gewährleistet, zu reparieren oder zu ersetzen, können Sie den
Einkaufspreis umgehend zurück verlangen, wenn Sie das Gerät einschl. des Kassenbelegs zurückgeben.
4. HP Produkte können umgearbeitete Teile enthalten, sofern sie neuwertig sind oder nur gelegentlich verwendet wurden.
5. Die Garantie deckt keine Mängel aufgrund von (a) unsachgemäßer oder unzulänglicher Wartung oder Eichung, (b) nicht von HP
gelieferter Software, Schnittstellen, Teile oder Zuberhörteile, (c) unbefugten Änderungen oder Missbrauch, (d) Betrieb außerhalb
der für das Produkt angegebenen Umweltbedingungen oder (e) unsachgemäßer Vorbereitung oder Wartung des Betriebsortes.
6. HP GIBT AUSSER ZUM IM JEWEILIGEN LAND RECHTLICH VORGESCHRIEBENEN UMFANG KEINE SONSTIGEN
AUSDRÜCKLICHEN, SCHRIFTLICHEN ODER MÜNDLICHEN GARANTIEN JEGLICHER ART AB. JEGLICHE
STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ODER BEDINGUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDEN
QUALITÄTODER EIGNUNG FÜR EINEN BESONDEREN ZWECK IST AUF DIE IN DER AUSDRÜKLICHEN GARANTIE OBEN
ANGEGEBENE DAUER BEGRENZT. Einige Länder, Staaten oder Provinzen gestatten keine zeitlichen Begrenzungen für
stillschweigende Garantien, daher trifft obige Einschränkung oder obiger Ausschluss auf Sie eventuell nicht zu. Diese Garantie gibt
Ihnen spezifische Rechte, doch von Land zu Land, Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz können Ihnen noch weitere,
unterschiedliche Rechte zustehen.
7. AUSSER ZUM IM JEWEILIGEN LAND RECHTLICH VORGESCHRIEBENEN UMFANG BLEIBEN DIE RECHTSMITTEL DIESER
GARANTIEERKLÄRUNG IHRE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL. AUSSER ENTSPRECHEND DER
OBIGEN PUNKTE HAFTEN WEDER HP NOCH DEREN ZULIEFERER FÜR DATENVERLUST ODER DIREKTE, SPEZIELLE,
ZUFÄLLIGE, FOLGE- (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE ODER DATENVERLUST) ODER SONSTIGE SCHÄDEN
OB GESTÜTZT AUF BESTIMMUNGEN DES VERTRAGSRECHTS, HAFTUNG ODER SONSTIGE BESTIMMUNGEN. Einige
Länder, Staaten oder Provinzen gestatten keinen Ausschluss oder keine Einschränkung von zufälligen oder Folgeschäden, daher
trifft obige Einschränkung oder obige Ausschluss auf Sie eventuell nicht zu.
8. Die gewährten Garantien für HP-Produkte und –Dienstleistungen werden in den schriftlichen Garantieerklärungen aufgeführt, die
diesen Produkten und Dienstleistungen beigelegt werden. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler oder
Auslassungen in diesem Dokument.
FÜR VERBRAUCHERTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN ODER NEUSEELAND: DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG ENTHALTENEN
GARANTIEBEDINGUNGEN STELLEN AUSSER ZUM RECHTLICH ZULÄSSIGEN UMFANG KEINEN AUSSCHLUSS UND KEINE EINSCHRÄNKUNG
ODER ÄNDERUNG DER IHNEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM VERKAUF DIESES PRODUKTS AN SIE GESETZLICH ZUSTEHENDEN RECHTEN
DAR UND GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DIESEN RECHTEN.
Garantia limitada
Produto HP 9S. Duraçã o Da Garantia Limitada 12 meses
1. A HP garante a você, o cliente e usuário final, que o hardware, os acessórios e os materiais fornecidos pela HP estarão livres de
defeitos materiais e de fabricação, a partir da data da sua compra, e pelo período acima especificado. Se a HP for notificada de tais
defeitos durante o período de garantia , a HP, a seu próprio critério, consertará ou substituirá os produtos cujos defeitos forem
comprovados. Os produtos fornecidos em substituição serão novos ou em condições semelhantes a produtos novos.
2. A HP garante ao usuário que seu software, a partir da data da compra e durante o período acima especificado, não falhará ao
executar suas respectivas instruções de programação, devido a defeitos de materiais e de fabricação, desde que sejam
adequadamente instaladas e usadas. Se a HP for notificada da existência de tais defeitos durante o período de vigência da garantia,
a HP substituirá os meios de software que não estiverem executando as respectivas instruções de programação devido a tais
defeitos.
3. A HP não garante que a operação dos seus produtos será ininterrupta e livre de erros. Se a HP não puder, dentro de um tempo
razoável, reparar ou substituir qualquer produto de acordo com as condições da garantia, você terá direito ao reembolso do valor da
compra depois da devolução rápida do produto com o comprovante da compra.
4. Os produtos HP podem conter peças remanufaturadas com performance equivalente à novas.
5. A garantia não se aplica aos defeitos que resultarem dos seguintes fatores (a) manutenção ou calibração imprópria ou inadequada,
(b) software, interface, peças ou materiais não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou uso impróprio , (d) operação
em condições fora das especificações ambientais anunciadas para o produto, (e) preparação do local ou manutenção
inapropriadas.
6. NA EXTENSÃO PERMITIDA PELOS TERMOS DA LEI LOCAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS, E NENHUMA
OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, É EXPRESSA OU ESTÁ IMPLÍCITA, E A HP ESPECIFICAMENTE SE
ISENTA DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS OU DE CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO, DE QUALIDADE
SATISFATÓRIA E DE ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR. Alguns países, estados ou províncias não permitem
limitações na duração de uma garantia implícita, e, portanto, as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar ao caso
especifico do usuário. Esta garantia concede ao usuário direitos legais específicos, e ele pode ter outros direitos que variam de pais
para pais, estado para estado, ou província para província.
7. NA EXTENSÃO PERMITIDA PELOS TERMOS DA LEI LOCAL, OS RECURSOS CONSTANTES DESTA DECLARAÇÃO DE
GARANTIA SÃO OS ÚNICOS E EXCLUSIVOS RECURSOS À DISPOSIÇÃO DO USUÁRIO. EXCETO COMO INDICADO
ANTERIORMENTE, EM NENHUMA HIPÓTESE A HP E SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR PERDA DE
DADOS, NEM POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS (INCLUSIVE PERDA DE
LUCROS OU DE DADOS) OU QUALQUER OUTRO TIPO DE DANOS, QUER ESTE SE BASEIE EM OBRIGAÇÕES
CONTRATUAIS, EXTRACONTRATUAIS OU EM QUALQUER OUTRO ASPECTO. Alguns países, estados ou províncias não
permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais, e, portanto, a limitação ou exclusão acima poderá não
se aplicar ao usuário.
8. As únicas garantias dadas aos produtos e serviços HP são aquelas estabelecidas e declaradas na garantia expressa que
acompanha estes produtos e serviços. A HP não deverá ser responsabilizada por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui
contidas
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO EXCETO NOS TERMOS LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM,
RESTRINGEM OU MODIFICAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO AO USUÁRIO, MAS, ANTES,
JUSTAPÕEM-SE AOS MESMOS.
Garantía Limitada
Producto de HP 9S. Duraci ó n de la Garantía Limitada 12 meses
1. HP le garantiza a usted, el usuario final, que los equipos, accesorios, y suministros de HP carecerán de defectos en el material y la
mano de obra a partir de la fecha de compra y durante el periodo anteriormente estipulado. Si HP recibe una notificación sobre la
existencia de dichos defectos durante la vigencia del periodo de garantía, HP habrá, a su discreción, de reparar o sustituir aquellos
productos que se hayan comprobado con carácter de defectuosos. Los productos sustituidos serán nuevos o como nuevos.
2. HP le garantiza a usted que el software de HP no experimentará fallos en la ejecución de sus instrucciones de programación a partir
de la fecha de compra y durante el periodo anteriormente indicado, como consecuencia de defectos en el material y la mano de
obra cuando se instale y utilice adecuadamente. Si HP recibe una notificación sobre la existencia de dichos defectos durante la
vigencia del periodo de garantía, HP sustituirá los medios de software que no logren ejecutar sus instrucciones de programación
como consecuencia de dichos defectos.
3. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será de manera ininterrumpida o estará libre de errores. Si HP no
puede, dentro de un período de tiempo razonable, reparar o cambiar cualquier producto que esté en garantía, se le devolverá el
importe del precio de compra tras la devolución inmediata del producto junto con el comprobante de compra.
4. Es posible que los productos de HP contengan piezas refabricadas cuyo rendimiento sea equivalente al de piezas nuevas.
5. La garantía no abarca los defectos resultantes de (a) mantenimiento o calibración impropios o inadecuados, (b) software, interfaces,
piezas o suministros no proporcionados por HP, (c) modificación no autorizada o uso indebido, (d) funcionamiento fuera de las
especificaciones, ambientales, estipuladas para el producto o, (e) preparación del sitio o mantenimiento inadecuados.
6. EN VIRTUD DEL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS
SON EXCLUSIVAS Y NO SE ESTIPULA EN FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA
SEA ORAL O ESCRITA. ASIMISMO, HP ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA SU RESPONSABILIDAD ANTE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SUFICIENTE Y ADECUACIÓN PARA UN FIN
DETERMINADO. Dado que algunos países, estados o provincias no permiten la imposición de limitaciones sobre la duración de
una garantía implícita, es posible que la limitación o exclusión anteriormente indicada no sea de aplicación en su caso. Esta
garantía le otorga ciertos derechos, pero usted también goza de otros derechos que varían entre países, estados o provincias.
7. EN VIRTUD DEL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS ESTIPULADOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO
ANTERIORMENTE INDICADO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI POR DAÑOS NI PERJUICIOS DIRECTOS, DERIVADOS DE CONDICIONES ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTAS (INCLUYENDO LUCRO CESANTE O LA PÉRDIDA DE DATOS) O CUALQUIER OTRO DAÑO, Y
BASADOS EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL U OTRA. Dado que algunos países, estados o
provincias no permiten la imposición de limitaciones sobre daños y perjuicios incidentales o indirectos, es posible que la limitación
o exclusión anteriormente indicada no sea de aplicación en su caso.
8. Las únicas garantías para los productos y servicios HP están expuestas en los comunicados expresos de garantía que acompañan
a dichos productos y servicios. HP no se hará responsable por omisiones o por errores técnicos o editoriales contenidos aquí.
LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA INCLUIDOS EN LA PRESENTE DECLARACIÓN, A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, NO
EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN , Y SE PROPORCIONAN CON CARÁCTER ADICIONAL A, LOS DERECHOS ESCRITOS DE
CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
Beperkte Garantie
HP 9S Wetenschappelijke Rekenmachine; Garantieperiode: 12 maanden
1. HP garandeert u, de eindklant, dat hardware, accessoires en andere randapparatuur van HP gedurende de hierboven aangegeven
periode vanaf de datum van aankoop vrij zullen zijn van materiaal- en productiefouten. Als HP tijdens de garantieperiode op de
hoogte wordt gebracht van dit soort fouten, zal HP producten die defect blijken te zijn repareren of vervangen, waarbij HP bepaalt
welke optie wordt gekozen. De vervangende producten kunnen nieuw of zo goed als nieuw zijn.
2. HP garandeert u dat HP-software voor de hierboven opgegeven periode vanaf de datum van aankoop niet ingevolge materiaal- en
productiefouten zal stoppen met het uitvoeren van programma-instructies, op voorwaarde dat de software correct
wordtgeïnstalleerd en gebruikt. Als HP tijdens de garantieperiode op de hoogte wordt gebracht van dit soort fouten, zal HP de media
vervangen van de software die vanwege dit soort defecten de programma-instructies niet uitvoert.
3. HP garandeert niet dat het werken met HP-producten ononderbroken en foutloos zal zijn. Indien HP niet binnen redelijke tijd in staat
is een product te repareren of te vervangen volgens de garantievoorwaarden, dan heeft u recht op een terugbetaling van de
aankoopprijs bij direct terugsturen van het product met het aankoopbewijs.
4. HP-producten kunnen herwerkte onderdelen bevatten die qua prestaties equivalent zijn aan nieuwe onderdelen of die incidenteel
gebruikt zijn geweest.
5. De garantie is niet van toepassing op storingen die het resultaat zijn van (a) onjuist(e) of inadequaat(-quate) onderhoud of
kalibrering, (b) software, interfaces, onderdelen of supplies die niet door HP zijn geleverd, (c) niet-toegestane aanpassingen of
verkeerd gebruik, (d) gebruik buiten de gepubliceerde omgevingsspecificaties voor het product of (e) onjuiste voorbereiding of
onjuist onderhoud van de gebruikslocatie.
6. HP BIEDT VERDER GEEN GESCHREVEN OF MONDELINGE EXPLICIETE GARANTIE OF VOORWAARDE, IN ZOVERRE DIT
DOOR DE LOKALE WETGEVING WORDT TOEGELATEN. ELKE EVENTUELE IMPLICIETE GARANTIE OF VOORWAARDE
VAN VERKOOPBAARHEID, VOLDOENDE KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL IS BEPERKT TOT DE
DUUR VAN DE EXPLICIETE GARANTIE DIE HIERBOVEN IS BESCHREVEN. In sommige landen, deelstaten of provincies zijn
beperkingen aan de duur van een impliciete garantie niet toegestaan, wat betekent dat de bovenvermelde beperking of uitsluiting
mogelijk niet op u van toepassing is. Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk hebt u in uw land, deelstaat of
provincie nog andere specifieke rechten.
7. VOOR ZOVER DOOR DE LOKALE WETGEVING WORDT TOEGESTAAN, ZIJN DE VERHAALMOGELIJKHEDEN DIE IN DEZE
GARANTIE VERMELD ZIJN UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VERHAALMOGELIJKHEDEN. MET UITZONDERING VAN WAT
HIERBOVEN IS AANGEGEVEN, ZULLEN HP OF ZIJN LEVERANCIERS IN GEEN ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
GEGEVENSVERLIES OF VOOR DIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN
WINSTDERVING EN VERLIES VAN GEGEVENS), NOCH VOOR ANDERE SCHADE ONGEACHT OF DIE ONTSTAAT DOOR
CONTRACTEN, ONRECHTMATIGE DAAD OF ANDERSZINS. In sommige landen, deelstaten of provincies is het uitsluiten of
beperken van verhaal bij incidentele of gevolgschade niet toegestaan, wat betekent dat de bovenvermelde beperking of uitsluiting
mogelijk niet op u van toepassing is.
8. De enige garanties voor HP-producten en diensten zijn uiteengezet in de bijgeleverde kenbaar gemaakte garantie. HP kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor enigerlei in dit document vervatte technische of redactionele fouten of weglatingen.
VOOR CONSUMENTTRANSACTIES IN AUSTRALIË EN NIEUW-ZEELAND GELDT HET VOLGENDE: DE GARANTIEVOORWAARDEN IN DEZE
VERKLARING VORMEN, BEHALVE VOOR ZOVER DOOR DE WET TOEGELATEN, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN EN ZIJN
EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN DIT PRODUCT AAN U.
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Household in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your
other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to
a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate
collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources
and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant
dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la
préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des
appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des
ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Benutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung
Ihrer Altgeräte trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die
die Gesundheit des Menschen und die Umwelt schützt. Informationen dazu, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre
Altgeräte finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder im
Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia
Este símbolo encontrado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser descartado no lixo
doméstico comum. É responsabilidade do cliente descartar o material usado (lixo elétrico), encaminhando-o
para um ponto de coleta para reciclagem. A coleta e a reciclagem seletivas desse tipo de lixo ajudarão a
conservar as reservas naturais; sendo assim, a reciclagem será feita de uma forma segura, protegendo o
ambiente e a saúde das pessoas. Para obter mais informações sobre locais que reciclam esse tipo de material,
entre em contato com o escritório da HP em sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com a loja em que
o produto foi adquirido.
Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
particulares en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su envase indica que no debe eliminarse junto con los desperdicios
generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos de este tipo depositándolos en un
"punto limpio" para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de
los residuos de aparatos eléctricos en el momento de su eliminación contribuirá a conservar los recursos
naturales y a garantizar el reciclado de estos residuos de forma que se proteja el medio ambiente y la salud.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para
reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o
con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Verwijdering van afgedankte apparatuur door privé-gebruikers in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden gedeponeerd bij het
normale huishoudelijke afval. U bent zelf verantwoordelijk voor het inleveren van uw afgedankte apparatuur bij
een inzamelingspunt voor het recyclen van oude elektrische en elektronische apparatuur. Door uw oude
apparatuur apart aan te bieden en te recyclen, kunnen natuurlijke bronnen worden behouden en kan het
materiaal worden hergebruikt op een manier waarmee de volksgezondheid en het milieu worden beschermd.
Neem contact op met uw gemeente, het afvalinzamelingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht
voor meer informatie over inzamelingspunten waar u oude apparatuur kunt aanbieden voor recycling.
Service
Europe Country : Telephone numbers
Austria +43-1-3602771203
Belgium +32-2-7126219
Denmark +45-8-2332844
Eastern Europe countries +420-5-41422523
Finland +35-89640009
France +33-1-49939006
Germany +49-69-95307103
Greece +420-5-41422523
Holland +31-2-06545301
Italy +39-02-75419782
Norway +47-63849309
Portugal +351-229570200
Spain +34-915-642095
Sweden +46-851992065
Switzerland +41-1-4395358 (German)
Turkey +420-5-41422523
UK +44-207-4580161
Czech Republic +420-5-41422523
South Africa +27-11-2376200
Luxembourg +32-2-7126219
Other European countries +420-5-41422523
Asia Pacific Country : Telephone numbers
Australia +61-3-9841-5211
Singapore +61-3-9841-5211
L.America Country : Telephone numbers
Argentina 0-810-555-5520
Brazil Sao Paulo 3747-7799;
Mexico Mx City 5258-9922;
Venezuela 0800-4746-8368
Chile 800-360999
Columbia 9-800-114726
Peru 0-800-10111
Central America & Caribbean 1-800-711-2884
Guatemala 1-800-999-5105
Puerto Rico 1-877-232-0589
Costa Rica 0-800-011-0524
N.America Country : Telephone numbers
U.S. 1800-HP INVENT
Canada (905) 206-4663 or 800- HP INVENT
ROTC = Rest of the country
Please logon to http://www.hp.com for the latest service and support information.
+41-22-8278780 (French)
+39-02-75419782 (Italian)
ROTC 0-800-157751
ROTC 01-800-472-6684
© Copyright 2002 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
HF6JM001146 MWB Printed in China