Hp 9850MFP User Manual [de]

hp color 9850mfp
riferimento rapido
Informazioni sul copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
È vietato riprodurre, adattare o tradurre il presente documento senza previa autorizzazione scritta, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
L’unica garanzia applicabile ai prodotti e ai servizi HP è definita nella dichiarazione di garanzia associata al prodotto e al servizio stesso. Nessuna informazione del presente documento potrà intendersi come ulteriore garanzia. HP non è responsabile per eventuali errori tecnici o editoriali o omissioni contenuti in questa documentazione.
Numero parte: Q3225-90926 Edition 1, 3/2004
Dichiarazione FCC sulla Classe A
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono fissati al fine di fornire una protezione ragionevole contro le interf erenz e pericolose in caso di uso del dispositivo in un ambiente commerciale. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non venga installato e utilizzato in base a quanto indicato nel manuale di istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento del dispositivo in un’area residenziale può causare interferenze dannose. In tal caso, l’utente sarà responsabile dell’eliminazione di tali interferenze. Qualsiasi modifica o alterazione apportata a questo dispositivo senza l’approvazione di Hewlett-Packard può provocare il mancato rispetto dei limiti per i dispositivi di Classe A. In tal caso, in base alla normativa FCC il diritto dell’utente di utilizzare tale dispositivo verrebbe invalidato.
Marchi di fabbrica
Tutti i prodotti menzionati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
ii ITWW

Sommario

1 Guida introduttiva
Componenti dell’unità MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Unità MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Schermata principale (schermo a sfioramento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accensione e spegnimento dell’unità MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modalità Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Visualizzazione della schermata della Guida dalla schermata principale . . . . . . . . . .9
Visualizzazione della schermata della Guida da altre schermate . . . . . . . . . . . . . . .11
2 Copia
Selezione della modalità colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Miglioramento della copia a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso del vetro dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Uso dell’unità RADF (ADF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Scelta di un formato della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Selezione automatica del formato della carta (APS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Riduzione e ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Copia in fronte/retro (2 lati). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uso dell’unità RADF (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uso del vetro dello scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Uso delle funzioni dell’unità di finitura opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pinzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Bucatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Realizzazione di opuscoli piegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Piegatura in tre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Inserimento di copertine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Realizzazione di opuscoli rifilati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Alimentazione della copertina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Finitura offline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3 Caricamento dei vassoi
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Caricamento della carta nei vassoi 1, 2 e 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Caricamento della carta nel vassoio di bypass a più fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Caricamento della carta nel vassoio ad alta capacità
(HCI, High Capacity Input) da 2500 fogli HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Caricamento di divisori nel vassoio 1, 2 o 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Caricamento di divisori nell’unità HCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Caricamento di divisori nel vassoio di bypass a più fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Formati carta supportati dai vassoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4 Aggiunta di toner
Aggiunta di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
ITWW iii
5 Svuotamento del cestino
Svuotamento del cestino del kit di bucatura a 3 fori HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Svuotamento del cestino dell’unità di rifilatura HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6 Rimozione di inceppamenti
Rimozione di inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sul tasto cartella viene visualiz zato il messaggio INCEPP.
(o un tasto freccia lampeggia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Rimozione di punti di cucitura inceppati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Appendice A Formati carta Appendice B Informazioni sulla garanzia e sulle normative
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Indice
iv ITWW

1Guida introduttiva

ITWW 1

Componenti dell’unità MFP

Unità MFP

1 L’alimentatore automatico di documenti (RADF, ADF) HP è in grado di caricare
in modo automatico più originali contemporaneamente sul vetro dello scanner,
per copiarli. 2 Lo sportello del toner si apre per consentire l’aggiunta di toner nero o a colori. 3 Il ripiano di lavoro rappresenta una comoda area su cui poggiare i documenti
prima e dopo la copia. 4 Il contenitore di recupero del toner si apre per consentire la sostituzione del
contenitore del toner ricaricato con uno nuovo.
2 1 Guida introduttiva ITWW
5 Il vassoio di bypass a più fogli si apre per consentire l’uso di carta per la
copia di formato o tipo diverso da quello caricato nei vassoi del motore o
nell’unità HCI. 6 Lo sportello sul lato destro si apre per consentire la rimozione della carta
alimentata in modo errato. 7 Il vassoio 3 (vassoio universale) può essere regolato dall’utente e può
contenere 400 fogli (carta da 105 g/m
2
) da 330 x 483 mm (13 x 19 pollici)
a 139 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici). 8 Il vassoio 4 o vassoio ad alta capacità (HCI, High Capacity Input) da 2500
fogli HP può contenere 2.200 fogli (carta da 105 g/m
2
) da 330 x 483 mm
(13 x 19 pollici) a Letter. 9 Il vassoio 2 (vassoio universale) può essere regolato dall’utente e può
contenere 400 fogli (carta da 105 g/m
2
) da 330 x 483 mm (13 x 19 pollici)
a 139 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici). 10 Il vassoio 1 (vassoio universale) può essere regolato dall’utente e può
contenere 400 fogli (carta da 105 g/m
2
) da 330 x 483 mm (13 x 19 pollici)
a 139 x 216 mm (5,5 x 8,5 pollici). 11 Lo sportello anteriore si apre per consentire la rimozione della carta alimentata
in modo errato. 12 L’unità pinzatrice/raccoglitore da 3000 fogli HP (opzionale) consente di ordinare,
pinzare e ordinare o raggruppare le copie in set completi. 13 L’interruttore viene premuto per accendere e spegnere l’unità MFP. 14 Sul display LCD (Liquid Crystal Display) a sfioramento vengono visualizzate
le schermate delle operazioni interattive. 15 L’unità di finitura multifunzione da 3000 fogli HP (opzionale) consente di
ordinare, pinzare e ordinare o raggruppare le copie in set completi. L’unità di
finitura multifunzione da 3000 fogli HP consente inoltre di piegare o pinzare e
piegare le copie sotto forma di opuscolo o piegare un massimo di tre copie in
documenti con piegatura in tre. 16 Il kit di adattamento rifilatrice HP (opzionale) collega l’unità di finitura all’unità
di rifilatura HP. 17 L’unità di rifilatura HP (opzionale) consente di ritagliare la parte finale
dell’opuscolo. 18 Il kit post-inserimento HP (opzionale) consente di caricare la carta per la
copertina e di alimentare il foglio sotto forma di copertina sui set ordinati;
viene utilizzato insieme all’unità pinzatrice/raccoglitore da 3000 fogli HP e
all’unità di finitura multifunzione da 3000 fogli HP. 19 Il pannello di controllo consente di controllare le operazioni dell’unità MFP e di
visualizzare i messaggi appropriati.
ITWW Componenti dell’unità MFP 3

Pannello di controllo

1 La rotella REGOLAZIONE CONTRASTO consente di regolare il contrasto del
pannello a sfioramento. 2 Il DISPLAY LCD A SFIORAMENTO mostra lo stato del motore e della copia,
le informazioni di guida, le schermate interattive e i tasti a sfioramento per
la selezione di tutte le funzioni. 3 Il tasto Controlla consente di visualizzare una schermata con tutte le
impostazioni selezionate per il lavoro corrente. 4 Il tasto Guida consente di visualizzare una schermata con informazioni sulla
funzione attualmente selezionata o di accedere alla schermata Modalità
operatore responsabile. 5 Il TASTIERINO NUMERICO consente di digitare valori numerici. 6 Il tasto STAMPA imposta la stampa come modalità di funzionamento del motore.
Attualmente, questo tasto non funziona. 7 Il tasto SCANSIONE imposta la scansione come modalità di funzionamento
del motore. 8 Il tasto COPIA imposta la copia come modalità di funzionamento del motore. 9 L’indicatore Timer si accende se è impostata la funzione Timer. 10 Il tasto Interruzione consente di interrompere la copia in corso, in modo da poter
eseguire la copia dal vetro dello scanner. 11 Il tasto Sleep Acceso/Spento consente di attivare la modalità di risparmio
energetico nei casi in cui l’unità MFP non è attiva o di attivare la Fase
Interruzione Timer nei casi in cui è attiva la funzione Timer settimanale. 12 Il tasto Interrompi consente di interrompere la sequenza di copia e cancellare
i dati memorizzati. 13 Il tasto Prova di stampa consente di eseguire un unico set di copie per verificare
che le impostazioni correnti siano corrette. 14 Il tasto Avvio consente di attivare la copia o la scansione. 15 Il tasto C (Cancella) consente di ripristinare il valore della quantità di stampa. 16 Il tasto P (Contatore) consente di visualizzare la schermata del contatore o
di accedere alle modalità di programmazione per l’impostazione di funzioni
speciali. 17 Il tasto Reimpostare consente di ripristinare le impostazioni di modalità
automatica o Operatore responsabile per l’unità MFP.
4 1 Guida introduttiva ITWW
18 Il tasto Memoria stampa consente di visualizzare le schermate che consentono
di selezionare le funzioni Memorie/Richiamo lavoro. 19 Il tasto Accesso consente di impostare il motore in modo da poter effettuare
la copia solo se viene immessa la password di monitoraggio della copia.

Schermata principale (schermo a sfioramento)

1 Tasti cartella:
LIBERO LAVORO consente di specificare le condizioni del lavoro di copia.
Quando viene avviata la scansione, LIBERO LAVORO viene sostituito da
SCANSIONE LAVORO, quindi da STAMPA LAVORO, quando viene avviata la
stampa.
È possibile selezionare LIBERO LAVORO a destra di SCANSIONE LAVORO o
STAMPA LAVORO per specificare le condizioni del lavoro in memoria.
È possibile impostare fino a nove lavori in memoria. I tasti freccia a destra dei
tasti cartella consentono di scorrere tra le funzioni disponibili. 2 Icone con testo:
L’icona TONER viene visualizzata se la quantità di toner è scarsa. Il colore di
toner necessario viene indicato da una lettera: C (ciano), M (magenta), Y (giallo) o
K (nero).
L’icona Stampante indica lo stato del motore quando viene utilizzato
come stampante. 3 Icone grafiche:
L’icona Direzione originale indica la direzione originale specificata nel menu
a c ompa rsa Originale spec iale.
L’icona Regolazione immagine indica la modalità di miglioramento specificata
nel menu a comparsa Originale speciale.
L’icona Rotazione viene visualizzata quando la rotazione avviene
automaticamente.
L’icona Contenitore di recupero del toner viene visualizzata se è necessario
sostituire il contenitore di recupero del toner.
L’icona PM (MP) viene visualizzata se è necessario effettuare la manutenzione
preventiva. 4 Nell’area dei messaggi vengono visualizzati lo stato del motore e la procedura
attualmente necessaria.
ITWW Componenti dell’unità MFP 5
5 Riserva lavoro consente di calcolare i lavori in memoria già specificati. 6 Conteggio originali consente di calcolare le pagine originali inserite
nell’alimentatore di documenti durante la scansione. 7 Il tasto TIPO/FORMATO viene visualizzato se è selezionato il tasto Bypass
(Ignora) e consente di specificare il tipo e il formato della carta caricata nel
vassoio di bypass a più fogli. 8 L’indicatore Conteggio/Imposta indica il valore della quantità di stampa
immesso mediante il tastierino numerico del pannello di controllo; viene anche
visualizzato il numero di stampe sulla sinistra del numero di set impostato
durante la stampa. 9 L’indicatore Memoria indica la memoria residua disponibile per l’operazione
successiva. 10 Il tasto STATO consente di visualizzare lo stato del lavoro corrente, modificare
l’ordine di stampa dei lavori in memoria e annullare la stampa di un lavoro in
memoria. 11 Il tasto REGOLAZIONE IMMAGINE consente di visualizzare cinque tipi di
schermate per la regolazione delle immagini, mediante le quali è possibile
regolare la qualità dell’immagine. 12 Il tasto ORIGINALE SPECIALE consente di specificare la condizione degli
originali da acquisire mediante scansione. 13 Il tasto APPLI consente di selezionare diverse funzioni applicative. 14 Il tasto ROTAZIONE OFF consente di disattivare la funzione di rotazione. 15 Il tasto MEMORIZZA consente di memorizzare le immagini acquisite
mediante scansione. 16 L’area RAPPORTO RIPRODUZIONE consente di selezionare il rapporto di
riproduzione desiderato. 17 L’area Formato carta consente di selezionare il formato della carta desiderato
o impostare la selezione automatica della carta (APS, Automatic Paper Selection). 18 L’area Fase copiatura consente di selezionare la modalità di copia desiderata
(11, 12, 21 oppure 22). 19 L’area Fase colore consente di specificare la modalità colore desiderata, ovvero
Colore singolo, Nero, Tutti i colori o AUTO. 20 I tasti Fase uscita consentono di specificare la modalità di uscita desiderata. 21 Nell’area delle icone Uscita copie viene visualizzata l’icona corrispondente alla
modalità di uscita selezionata.
6 1 Guida introduttiva ITWW

Accensione e spegnimento dell’unità MFP

Accensione

1 Accendere l’interruttore.
L’interruttore si trova a sinistra del pannello di controllo.
.
Nota L’interruttore principale si trova sul lato superiore sinistro del motore interno. Non utilizzare
l’interruttore pr i ncipa le duran te il normale funzionamento.
2 Vengono visualizzate le schermate di attivazione e riscaldamento.
.
Schermata di attivazione
Schermata di riscaldamento
Dopo alcuni secondi dalla visualizzazione della schermata di attivazione sul display LCD a s fio rame nto, una scherm ata di riscaldamento viene vi su ali z za ta per circa 6,5 minuti.
Nota È possibile impostare i lavori in memoria durante il riscaldamento del motore. Toccare il display
LCD per sostituire la schermata di riscaldamento con la schermata principale e assicurarsi che il messaggio Pronta a copiare in modo riservato venga visualizzato sulla schermata principale.
ITWW Componenti dell’unità MFP 7
3 Viene visualizzata la schermata principale.
Il messaggio nella schermata principale indica che il dispositivo è pronto per eseguire il lavoro di copia.
Le eventuali modifiche apportate dall’operatore responsabile alle impostazioni iniziali, vengono visualizzate nella schermata principale.
Quando viene visualizzato Digitare password E.K.C., digitare la password per utilizzare l’unità MFP.
Quando viene visualizzato Inserire contatore estraibile, inserire il contatore estraibile nell’apposito alloggiamento sul lato destro del motore.

Spegnimento

1 Spegnere l’interruttore.
L’interruttore si trova a sinistra del pannello di controllo. Il display a sfioramento e tutti i LED (Light Emitting Diode) sul pannello di controllo si spengono.
Non utilizzare l’interruttore principale durante il normale funzionamento. Se la funzione Timer settimanale è attiva per il motore, lo spegnimento dell’interruttore ne causaladisattivazione.
8 1 Guida introduttiva ITWW

Modalità Guida

Visualizzazio ne de lla s ch ermat a del la Gu ida d alla sc herma ta pr inci pale

1 Tornare alla schermata principale e premere Guida.
2 Selezionare il tasto desiderato per visualizzare le informazioni specifiche.
Viene visualizzata la schermata della Guida.
AGGIUNGERE PUNTI consente di visualizzare informazioni sulla sostituzione della
cartuccia dei punti di cucitura.
BUCATURA consente di visualizzare informazioni su come svuotare il cestino.
TAGLIERINA consente di visualizzare informazioni su come svuotare i l cestino.
RADF consente di visualizzare informazioni sul posizionamento degli originali
nell’alimentatore di documenti.
AGGIUNGERE TONER consente di visualizzare informazioni sull ’aggiunta del toner.
A G GIUNGERE CARTA consente di visualizzare informazioni sul caricamento della carta in
ciascun vassoio.
MENU GUID A consente di visualizzare la schermata Menu Guida, nella quale viene fornito
un elenco di tutte le funzioni dell’unità MFP. Se si seleziona la voce relativa a una funzione, sulla schermata della Guida vengono visualizzate le relative informazioni specifiche.
L’icona CONTRAST O PANNELLO consente di visualizzare la schermata per la
regolazione del contrasto del display LCD.
L’icona Contenitore di recupero del toner consente di visualizzare informazioni
sulla restituzione del contenitore di recupero del toner.
ASSISTENZA consente di visualizzare il numero di interno dell’operatore responsabile.
TELE FONO/FAX consentono di visualizzare il numero di telefono o di fax del centro di assistenza.
ITWW Modalità Guida 9
Selezionare il tasto eventualmente visualizzato nella schermata della Guida per
scorrere fino alla pagina successiva. Selezionare per tornare alla pagina precedente.
Selezionare KEY OPERATOR MODE (FASE OPERATORE RESPONSABILE) per attivare
la modalità corrispondente. Per ulteriori informazioni, vedere “Descrizione della modalità Operatore responsabile” nella sezione “Modalità operator e responsabile” del documento HP Color 9850mfp - Guida per l’amministratore di sistema.
3 Selezionare ESCI per tornare alla schermata principale.
Schermata Menu Guida
a Selezionare una delle otto voci di menu presenti nella schermata Menu Guida per
visualizzare le schermate della Guida successive.
b Selezionare il tasto eventualmente visualizzato nella schermata della Guida per
scorrere fino alla pagina successiva. Selezionare per tornare alla pagina precedente.
c Selezionare MENU sulla schermata della Guida successiva per tornare alla schermata
Menu Guida, quindi selezionare ESCI per ripristinare la schermata principale.
“1. Tastiera” consente di visualizzar e informazioni sui pulsant i de l pann e llo di cont rol lo.
“2. RADF/lastra” consente di visualizzare informazioni sugli originali non supportati
dall’unità RADF (ADF) e sulla manutenzione dell’alimentatore di documenti e del
vetro dello scanner.
“3. Modi Base” consente di visualizzare informazioni sulle funzioni di base disponibili
sulla schermata principale.
“4. Applicazioni” consente di visualizzare informazioni sull’uso delle 16 funzioni
applicative disponibili nella schermata di selezione dell’applicazione.
“5. Originale Speciale” consente di visualizzare informazioni sulle funzioni disponibili
nel menu a comparsa Originale Speciale.
“6. Modi di uscita” consente di visualizzare informazioni sulle funzioni dell’unità di finitura.
“7. Memorie” consente di visualizzare informazioni sulle memorie.
“8. Regolazione immagine” consente di visualizzare informazioni sulla regolazione
delle immagini a colori.
10 1 Guida introduttiva ITWW

Visualizzazione della schermata della Guida da altre schermate

1 All’interno di qualsiasi schermata diversa da quella principale, premere Guida.
Viene visualizzata la schermata della Guida in cui vengono fornite informazioni sulla schermata corrente e sulle procedure di impostazione.
2 Premere ESCI.
Viene ripristinata la schermata visualizzata prima di premere Guida.
ITWW Modalità Guida 11
12 1 Guida introduttiva ITWW

2Copia

ITWW 13

Selezione della mo da li tà co lore

Di seguito sono riportate le quattro modalità colore disponibili. In modalità AUTO viene automaticamente rilevato se l’originale da acquisire mediante
scansione è un’immagine a colori o in bianco e nero e la modalità TUTTI I COLORI o NERO viene selezionata automaticamente per la copia.
In modalità TUTTI I COLORI le copie vengono effettuate utilizzando tutti i colori, anche se l’immagine originale è in bianco e nero.
In modalità NERO le copie vengono effettuate in bianco e nero, anche se l’immagine originale èacolori.
In modalità COLORE SINGOLO le copie vengono effettuate in un unico colore. È possibile selezionare il colore rosso, verde, blu, magenta, ciano o giallo.
Inizialmente, è selezionata la modalità TUTTI I COLORI. Per modificare la modalità colore, completare la procedura riportata di seguito.
1 Selezionare un tasto delle modalità nella sezione FASE COLORE della schermata principale
per selezionare la modalità colore desiderata.
All’inizio di un nuovo lavoro di copia, assicurarsi di chiudere correttamente l’unità RADF (ADF), quindi premere Reimpostare.
TUTTI I COLORI risulta già evidenziato quando vengono ripristinate le impostazioni iniziali. Se si seleziona COLORE SINGOLO, viene visualizzato un menu a comparsa che consente di
specificare un colore.
Selezionare il tasto del colore desiderato, quindi OK. Il colore selezionato viene indicato nella sezione FASE COLORE della schermata principale
e COLORE SINGOLO è evidenziato.
Nota Selezionare CANCELLA per ripristinare l’impostazione precedente.
2 Selezionare ulteriori condizioni di copia, in base alle proprie esigenze. 3 Immettere il valore della quantità di stampa desiderato mediante il tastierino numerico
del pannello di controllo.
4 Posizionare gli originali. 5 Premere Avvio.
14 2 Copia ITWW

Miglioramento della copia a colori

Per migliorare la qualità della copia a colori, sono disponibili tre tipi di metodi di regolazione: la regolazione del colore, la selezione del metodo di riproduzione dell’immagine e relativa regolazione e ulteriori regolazioni.
La regolazione del colore viene eseguita variando il livello di pigmenti nel modello RGB o CMYK oppure modificando la tinta, la saturazione e la luminosità dell’immagine.
Per riprodurre l’immagine della copia, selezionare il metodo Retinatura (diffusione dell’errore) o il metodo Retino. La funzione di rilevamento dell’immagine facilita la selezione del metodo più indicato per ogni parte dell’originale per eseguire le copie dell’immagine acquisita.
Per migliorare ulteriormente la copia, utilizzare l’opzione Densità copia o applicare i filtri per la nitidezza, il contrasto e la modalità Lucido.
Nota Per ulteriori informazioni sulle regolazioni del colore, vedere le seguenti sottosezioni della sezione
“Regolazione dell’immagine a colori” del documento HP Color 9850mfp - Guida per l’amministratore di sistema:
Selezione del livello di densità e regolazione del liv ello di bianchezza dello sfondo (densità della copia) Modifica dei colori utilizzando i valori RGB e HSB (regolazione del colore) Modifica dei colori utilizzando il valore CMYK (regolazione del bilanciamento del colore) Selezione del retino a linee, a punti o della compressione elevata (impostazione del retino) Regolazione della nitidezza e del contrasto/selezione della modalità Lucido
Per ulteriori informazioni sulle regolazioni che consentono di migliorare il colore, vedere le seguenti sottosezioni della sezione “Regolazione dell’immagine a colori” del documento HP Color 9850mfp - Guida per l’amministratore di sistema:
Regolazione fine nel rilevamento dell’immagine (Rileva immagine) Impostazione del tipo di originale

Uso del vetro dello scanner

Utilizzare il vetro dello scanner se gli originali non possono essere utilizzati nell’alimentatore di documenti, ad esempio in caso di formato non compatibile o di originali piegati, pinzati, lacerati o comunque in condizioni scadenti.
1 Sollevare l’alimentatore di documenti. 2 Posizionare l’originale a faccia in giù nell’angolo posteriore sinistro.
Posizionare gli originali in base alla direzione indicata dall’icona Direzione originale visualizzata nell’angolo superiore sinistro della schermata principale.
ITWW Miglioramento della copia a colori 15
Nota L’uso di una direzione non corretta per l’originale, potrebbe incidere sul risultato della copia.
Assicurarsi di posizionare gli originali in base alla direzione indicata dall’icona Direzione originale, specialmente se si effettuano copie fronte/retro o si utilizza la modalità Pinzatura, Pinzatura & Piegatura, Piegatura oppure Opuscolo.
3 Chiudere con delicatezza l’alimentatore di documenti o il coprioriginali per evitare che
l’originale si sposti una volta poggiato sul vetro.
Nota Se si seleziona Pagine affiancate, Cancellazione Area Non-Immagine, AUT O in Ripetizione o
Disposizione AUTO, non chiudere l’alimentatore di documenti.
AVVERTENZA Non utilizzare originali troppo pesanti e non applicare un’eccessiva forza quando si inserisce un
originale spesso e si mette sotto pressione nell’unità RADF (ADF). Il vetro potrebbe rompersi e provocare l esioni personali.

Uso dell’unità RADF (ADF)

L’alimentatore automatico di documenti HP (RADF, ADF) consente di caricare automaticamente fino a 100 originali direttamente nell’area dello scanner, a partire dal foglio più in alto. È necessario utilizzare l’unità RADF (ADF) solo per originali senza punti di cucitura, piegature e arricciature.
Posizionamento degli originali in modalità Normale
1 Disporre gli originali in base all’ordine desiderato. 2 Posizionare gli originali a faccia in su nel vassoio dell’alimentatore di documenti.
Posizionare gli originali fronte/retro con la prima pagina a faccia in su. Posizionare gli originali in base alla direzione indicata dall’icona Direzione originale visualizzata nell’angolo superiore sinistro della schermata principale. È possibile caricare fino a 100 originali contemporaneamente.
16 2 Copia ITWW
Nota L’uso di una direzione non corretta per gli originali, potrebbe incidere sul risultato della copia.
Assicurarsi di utilizzare la direzione indicata dall’icona Direzione originale, specialmente se si effettuano copie fronte/retro o si utilizza la modalità Pinzatura, Pinzatura & Piegatura, Piegatura oppure Opuscolo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Impostazione della direzione dell’originale” nella sezione “Originale speciale” del documento HP Color 9850mfp - Guida per
l’amministratore di si ste ma.
Assicurarsi di utilizzare originali supportati dall’unità RADF (ADF). Non posizionare più di 100 originali, né superare il limite indicato sulle guide della carta. In
caso contrario, la carta viene alimentata in modo errato e gli originali vengono danneggiati. Prima di posizionare gli originali nel vassoio, verificare che l’alimentatore di documenti sia
completamente chiuso. Una volta chiuso, non aprire l’alimentatore di documenti, altrimenti è possibile che le condizioni di copia selezionate vengano modificate automaticamente.
3 Regolare le guide della carta.
Posizionamento degli originali in modalità Originali misti
È possibile copiare contemporaneamente originali di formati misti dall’alimentatore di documenti. 1 Disporre gli originali in base all’ordine desiderato.
Disporre gli originali di formati misti in base a quanto illustrato di seguito.
2 Posizionare gli originali misti a faccia in su, allineandoli con il lato posteriore sinistro
del vassoio dell’alimentatore di documenti. Posizionare gli originali fronte/retro con la prima pagina a faccia in su. È possibile caricare fino a 100 originali contemporaneamente.
ITWW Uso dell’unità RADF (ADF) 17
Nota Assicurarsi di utilizzare originali supportati dall’unità RADF (ADF).
Non posizionare più di 100 originali, né superare il limite indicato sulle guide della carta. In caso contrario, la carta viene alimentata in modo errato e gli originali vengono danneggiati.
Prima di posizionare gli originali nel vassoio, verificare che l’alimentatore di documenti sia completamente chiuso. Una volta chiuso, non aprire l’alimentatore di documenti, altrimenti è possibile che le condizioni di copia selezionate vengano modificate automaticamente.
3 Regolare le guide della carta.
Posizionamento degli originali in modalità Originale piegato a Z
La modalità Originale piegato a Z rileva il formato dell’originale piegato senza utilizzare il sensore di rilevamento del formato dell’unità RADF (ADF).
1 Disporre gli originali in base all’ordine desiderato. 2 Posizionare gli originali a faccia in su nel vassoio dell’alimentatore di documenti.
Posizionare gli originali fronte/retro con la prima pagina a faccia in su. È possibile caricare fino a 100 originali contemporaneamente.
Nota Assicurarsi di utilizzare originali supportati dall’unità RADF (ADF).
Non posizionare più di 100 originali, né superare il limite indicato sulle guide della carta. In caso contrario, la carta viene alimentata in modo errato e gli originali vengono danneggiati.
Prima di posizionare gli originali nel vassoio, verificare che l’alimentatore di documenti sia completamente chiuso. Una volta chiuso, non aprire l’alimentatore di documenti, altrimenti è possibile che le condizioni di copia selezionate vengano modificate automaticamente.
3 Regolare le guide della carta.
18 2 Copia ITWW

Scelta di un formato della carta

Per selezionare un formato della carta appropriato al risultato della copia desiderato, utilizzare la funzione APS (Automatic Paper Selection, selezione automatica della carta) oppure selezionare manualmente il formato della carta sul display a sfioramento, in base alle proprie esigenze.

Selezione automatica del formato della carta (APS)

La funzione APS rileva il formato degli originali presenti nell’unità RADF (ADF) o sul vetro dello scanner e consente di selezionare e alimentare automaticamente carta per la copia dello stesso formato o di un formato appropriato in base al rapporto di riproduzione selezionato.
La funzione APS non è disponibile se si utilizza un formato non-standard o largo.
1 Nella schermata principale, selezionar e APS in FORMATO CARTA per evidenziarlo.
2 Selezionare ulteriori condizioni di copia, in base alle proprie esigenze. 3 Immettere il valore della quantità di stampa desiderato mediante il tastierino numerico del
pannello di controllo.
4 Posizionare gli originali.
I formati degli originali che è possibile rilevare possono essere modificati da formati in pollici a formati AB e formati A o formati in pollici e formati AB insieme.
La funzione APS può essere disattivata da un operatore responsabile, una volta posizionato l’originale nell’unità RADF (ADF) o sul vetro dello scanner.
5 Premere Avvio.
Le immagini acquisite mediante scansione vengono stampate nel formato della carta selezionato automaticamente.
ITWW Scelta di un formato della carta 19
Nota Se la carta per la copia appropriata non è caricata in alcun vassoio, la copia non viene eseguita e
viene visualizzato un messaggio che indica di caricare la carta appropriata. L’uso della funzione di rotazione potrebbe incidere sul risultato della copia. In tal caso, disattivare manualmente la funzione.
Nella tabella riportata di seguito viene indicata la relazione tra formato originale, rapporto di riproduzione e formato della carta per la copia.
Formato della carta Formato della cartaFormato originale
Rapporto di riproduzione
( ): Funzioni di rotazione
Rapporto di riproduzione

Riduzione e ingrandimento

Quando un formato della carta viene specificato sul display a sfioramento, un rapporto di riduzione o ingrandimento appropriato viene selezionato automaticamente in base al formato dell’originale rilevat o da ll ’u nità RADF (AD F) o dal vetro dello scanne r.
Nota Se si utilizza la funzione AMS (Automatic Magnification Selection, selezione ingrandimento
automatico), è possibile specificare un formato della carta largo. In tal caso, viene selezionato automaticamente lo stesso rapporto di riproduzione del formato standard.
1 Selezionare il tasto relativo al vassoio sulla schermata principale per specificare il formato
della carta desiderato.
20 2 Copia ITWW
Il tasto relativo al vassoio selezionato e il tasto AMS nell’area RAPPORTO RIPRODUZIONE vengono evidenziati.
2 Selezionare ulteriori condizioni di copia, in base alle proprie esigenze. 3 Immettere il valore della quantità di stampa desiderato mediante il tastierino numerico
del pannello di controllo.
4 Posizionare gli originali. 5 Premere Avvio.
Le immagini acquisite mediante scansione vengono stampate nel formato della carta specificato, in base al rapporto di riproduzione selezionato automaticamente.
Nota L’uso della funzione di rotazione potrebbe incidere sul risultato della copia. In tal caso, disattivare
manualmente la funzione. Nella tabella riportata di seguito viene indicata la relazione tra formato originale, formato della carta per la copia e rapporto di riproduzione selezionato automaticamente.
Tabella AMS
Formato della carta
Formato originale
( ): Funzioni di rotazione
ITWW Scelta di un formato della carta 21
Loading...
+ 61 hidden pages