HP 90 19 INCH MONITOR User Manual

HP D2842A
HP D2842W
HP 90
19-inch Color Monitors 18-inch Viewable Image
User’s Guide
*
19-Zoll-Farbbildschirme
18 Zoll Bildanzeige
Benutzerhandbuch
Moniteurs couleur 19 pouces
Guide de l’utilisateur
Pantallas de color de 19 pulgadas
18 pulgadas de imagen visualizada
Manual del Usuario Léase esto primero
Video a colori da 19 pollici 18 effettivi per l’immagine
Manuale utente
Monitor Colorido de 19 polegadas
Imagem Visível de 18 polegadas
Guia do Usuário
Notice
The information contained in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material. Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by Hewlett­Packard. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten. Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck. Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung. Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde. Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert, reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier. Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis par Hewlett-Packard. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material. Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados por Hewlett-Packard. Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale. Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di altri produttori. Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia. A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico. A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao fornecimento, desempenho ou utilização deste material. A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos pela Hewlett-Packard. Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard France 38053 Grenoble Cedex 9 France© 1998 Hewlett-Packard Company
Francais
3
Ecran à balayage intégral permettant de visualiser l'image d'un bord à l'autre
Espacement des points de 0,26 mm pour une qualité graphique supérieure
Revêtement multi-couche, anti-reflets, anti-statique
Contrôles de réglage de l'image pour commander les menus d'affichage en incrustation
HP D2842A, HP D2842W HP 90 Moniteur couleur 19 pouces Affichage 18 pouces Guide de l’utilisateur
Interrupteur
Voyant d’état
Contrôles pour régler le contraste et la luminosité
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Mesures de sécurité importantes
Mesures de sécurité importantes
Avant de brancher votre nouveau moniteur, veuillez lire les mesures de sécurité importantes ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION Afin de limiter les risques de choc électrique, ne démontez pas le capot (ou
!
Branchez le moniteur uniquement à une prise secteur reliée à la terre. Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur ou un cordon muni d’une prise de terre appropriée. Assurez-vous que le câble répond aux normes de sécurité de votre pays.
Pour le déconnecter du secteur, il suffit de retirer son cordon secteur de la prise électrique. Vérifiez que la prise de courant est facilement accessible.
Etant donné le poids du moniteur (indiqué dans les spécifications techniques), nous vous recommandons de faire appel à quelqu’un lorsque vous voulez le soulever ou le déplacer.
l'arrière). Cet appareil ne doit en aucun cas être démonté par l'utilisateur. Les opérations de maintenance et de réparation doivent être confiées à du personnel dûment qualifié.
L'éclair terminé par la pointe d'une flèche situé à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique que la tension du produit peut représenter un danger pour l'utilisateur : il y a risque de choc électrique.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur concernant l'importance des instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance du matériel.
USA and Canada
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper power cord according to your national electric safety codes.
USA: use a UL Listed detachable power cord.
Canada: use a CSA certified detachable power cord. Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre moniteur, utiliser un cordon
secteur en accord avec votre code électrique national.
USA: utiliser un cordon secteur UL Listé, de type SVT.
Canada: utiliser un cordon secteur certifié CSA.
2 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Caractéristiques de votre nouveau moniteur
Votre nouveau moniteur couleur HP dispose d'un écran 19 pouces (affichage 18 pouces), haute résolution, multi-synchrone. Il prend en charge plusieurs modes vidéo. Il est compatible avec tous les PC Hewlett-Packard.
Votre nouveau moniteur couleur HP dispose des options suivantes :
écran plat 19 pouces, affichage 18 pouces et espacement des points de 0,26 mm offrant une excellente résolution graphique. Revêtement multi-couche anti-reflets afin de réduire la réflexion.
Prise en charge des modes vidéo jusqu’à 1280 x 1024 avec une fréquence de rafraîchissement de 85 Hz et jusqu’à 1600 x 1200 avec une fréquence de rafraîchissement de 75 Hz.
Réglage de l'image par menus en incrustation. Boutons de réglage de la couleur et de manipulation de l’image permettant d’améliorer la qualité et le positionnement de l’image.
1
Système d’économiseur d’écran (norme VESA
) contrôlé par des PC HP équipés pour garantir une réduction automatique de la consommation de l’écran. En conformité avec le programme Energy Star Computers Program de l’agence américaine EPA
2
relatif aux moniteurs à faible consommation d’énergie. En tant que partenaire du programme Energy Star, Hewlett-Packard a fixé que ce produit est en conformité avec les directives de ce programme relatives à la gestion de l’énergie
3
.
Fonctions de configuration et d’identification automatique («Plug and Play») (norme VESA DDC2B) qui permet au moniteur de s’identifier sur des PC HP disposant de ces fonctions.
Ergonomie suivant les normes ISO 9241-3/8 et ZH-1/618.
Moniteur est conforme aux exigences TCO 99.
Emissions électriques et électrostatiques du moniteur HP conformes aux spécifications MPRII du Conseil national suédois pour les mesures et les tests.
Moniteur HP est conforme à la norme suédoise SS4361490, niveau B (MPRIII) pour les émissions électriques et électrostatiques.
Moniteur HP est conforme à la norme Blue Angel ainsi qu’aux spécifications E2000 relatives à l’environnement.
1. VESA est l’acronyme de Video Electronics Standards Association.
2. EPA est l’agence américaine pour la protection de l’environnement.
3. ENERGY STAR est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l’agence américaine EPA.
Français 3
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Installation du moniteur
Installation du moniteur
Emplacement du moniteur
Placez votre moniteur sur une surface plane et solide.
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation n’est pas trop chaud, trop humide, poussiéreux et/ou soumis à des champs électromagnétiques excessifs causés notamment par des transformateurs, des moteurs ou d’autres moniteurs.
Evitez d’exposer le moniteur directement aux rayons du soleil.
Connexion des câbles
REMARQUE Avant de brancher les câbles ou d’installer le moniteur HP, reportez-vous aux
instructions de sécurité qui se trouvent au début de ce manuel. Consultez également le guide d’utilisation qui accompagne votre ordinateur et l’adaptateur vidéo afin de vous assurer que cet équipement est bien installé.
Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont hors tension.
1
Connectez le câble vidéo (équipé d’un connecteur à 15 broches) à la prise
2
vidéo de votre ordinateur et à la prise vidéo qui se trouve à l’arrière de votre moniteur. Serrez les vis à ailettes de la prise.
Raccordez le cordon secteur au moniteur.
3
Branchez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise électrique (mise
4
à la terre).
1 PC et moniteur mis hors tension
3
Cordons d’alimentation
2
Câble vidéo
4
REMARQUE L’emplacement de la prise vidéo de votre PC peut être différent de celui
représenté sur le schéma. Consultez le manuel de l’ordinateur, le cas échéant.
4 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Utilisation du moniteur
L’interrupteur est situé à l’avant du moniteur. Vous pouvez directement régler le contraste et la luminosité . Utilisez les contrôles figurant ci-dessous sur le panneau avant du moniteur
pour effectuer vos réglages.
Bouton
Boutons de contrôle de réglage et
Bouton
Interrupteur
Voyant d’état Contraste Luminosité
OSD
BASIC ADJUSTMENTS
91.1kHz/85Hz
ENTER:
ETC
Menu principal
SEL:
Pour modifier la taille, la position, l’aspect et la qualité de l’image affichée, utilisez les contrôles situés sur la face avant du moniteur pour accéder aux menus en incrustation.
Appuyez sur le bouton pour obtenir le menu en incrustation du menu
1
principal. Utilisez les contrôles de réglage et pour sélectionner le sous-menu
2
souhaité. Appuyez sur pour effectuer votre sélection
3
Sélection de la langue à partir du menu en incrustation
Votre menu en incrustation existe en sept langues : English, Deutsch, Français, Espanõl, Italiano, Svenska et Suomi.
Pour choisir votre langue à partir du menu en incrustation :
Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
1
LANGUE. Utilisez les contrôles de réglages et pour sélectionner la langue de
2
votre choix. Appuyez sur pour quitter.
3
Français 5
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglage de la taille et de la position de l’image affichée
Pour régler la taille et la position de l’image affichée, procédez comme suit.
1 Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
REGLAGES DE BASE
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier à l’aide des contrôles
de réglage et puis appuyez sur pour confirmer votre choix.
.
OSD
BASIC ADJUSTMENTS
91.1kHz/85Hz
ENTER:
ENTER:
H POSITION
91.1kHz/85Hz
ETC
SEL:
SEL:
Le tableau suivant répertorie les options de réglage disponibles :
Rubriques du menu réglage Utiliser pour régler...
POSITION H ...la position horizontale de l’image affichée.
TAILLE H ...la taille horizontale de l’image affichée.
POSITION V ...la position verticale de l’image affichée.
TAILLE V ...la taille verticale de l’image affichée.
ZOOM ...la taille globale de l’image affichée.
INCLINAISON ...l’image affichée si elle semble pivoter.
1. Selon l’orientation de votre moniteur, il se peut que votre image soit soumise à une rotation. Ceci est le résultat de l’attraction terrestre et s’applique à tous les moniteurs.
1
3 Utilisez les contrôles de réglage et pour effectuer vos réglages. 4 Appuyez sur pour quitter.
REMARQUE Pour redéfinir les réglages par défaut de la position et de la taille, sélectionnez
à partir du sous-menu.
6 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglage de l’aspect de l’image affichée
Pour régler l’aspect de l’image affichée, procédez comme suit.
1 Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
GEOMETRIE
.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier à l’aide des contrôles
de réglage et puis appuyez sur pour confirmer votre choix.
OSD
GEOMETRY
ETC
91.1kHz/85Hz
ENTER:
ENTER:
PINCUSHION
91.1kHz/85Hz
SEL:
SEL:
Le tableau suivant répertorie les options disponibles :
Rubriques du menu réglage Utiliser pour régler l’image affichée
COUSSIN LATERAL Si les bords verticaux sont inclinés vers l’intérieur ou
l’extérieur.
TRAPEZE Si les bords verticaux ne sont pas parallèles.
COUSSIN BALANCE Si les bords verticaux sont inclinés vers la gauche ou vers la
droite.
PARALLELOGRAMME Si les bords verticaux sont inclinés vers la gauche ou vers la
droite.
REGLAGE COUSSIN S Si les bords verticaux semblent distordus.
REGLAGE COUSSIN W Si les bords verticaux semblent distordus.
3 Utilisez les contrôles de réglage et pour effectuer vos réglages. 4 Appuyez sur pour quitter.
REMARQUE Pour redéfinir les réglages par défaut de l’aspect de l’image affichée,
sélectionnez à partir du sous-menu.
Français 7
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Optimisation de la qualité de l’image
Pour améliorer la qualité de l’image affichée, procédez comme suit.
1 Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
IMAGE
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier à l’aide des contrôles
de réglage et puis appuyez sur pour confirmer votre choix.
91.1kHz/85Hz
ENTER:
ENTER:
OSD
IMAGE
H MOIRE
91.1kHz/85Hz
ETC
SEL:
SEL:
Le tableau suivant répertorie les options disponibles:
Rubriques du menu réglage Utiliser pour...
MOIRAGE H ...réduire les effets de moiré horizontaux (ondulation horizontale
de l’écran)
MOIRAGE V ...réduire les effets de moiré verticaux (ondulation verticale de
l’écran)
CONVERGENCE H ...régler le réglage des champs horizontaux rouge et bleu
.
CONVERGENCE V ...régler le réglage des champs verticaux rouge et bleu
PURITE ...régler la pureté globale de l’image si la couleur semble inégale
DEMAGNETISER ...éviter au moniteur tout magnétisme indésirable pouvant
conduire à une impureté des couleurs.
1
Il est recommandé
d’effectuer cette opération au moins une fois par semaine.
1. Cette opération s’accompagne d’une brève instabilité de l’image affichée et d’un léger sifflement.
3 Utilisez les contrôles de réglage et pour améliorer la qualité de
l’image.
4 Appuyez sur pour quitter.
8 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglage de la couleur de l’image affichée
Votre moniteur affiche une combinaison de rouge, bleu et de vert permettant d’obtenir une image couleur. Si vous souhaitez modifier les proportions de rouge, bleu et de vert utilisées pour votre moniteur, modifiez la température de couleur. Pour régler la couleur, procédez comme suit.
1 Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
COULEUR
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier à l’aide des contrôles
de réglage et puis appuyez sur pour confirmer votre choix.
9300
80.2kHz/75Hz
ENTER:
ENTER:
OSD
COLOR
B
G
R
7200
K
COLOR TEMP
91.1kHz/85Hz
K
SEL:
ETC
CLAMP
SEL:
Le tableau suivant répertorie les options de réglages de couleur disponibles :
Rubriques du
Utiliser pour... Action
menu réglage
9300K/7200K ...sélectionner une
Sélectionnez 9300K ou 7200K. température de couleur pré-définie
B
G
R
UTILISATEUR
...régler les niveaux de rouge, de vert et de bleu.
Appuyez sur pour confirmer votre choix. puis
sur pour sélectionner rouge, vert et bleu
puis utiliser les contrôles de réglage et
pour régler le niveau de couleur.
.
K
TEMP DE
COULEUR
...sélectionner votre propre température de couleur.
Appuyez sur pour confirmer votre choix puis
utiliser les contrôles de réglage et pour
sélectionner une température.
ATTENTE ...activer SOG (Sync On
Green) en cas de sortie de signal vidéo SOG.
Appuyez sur pour confirmer votre choix puis
utilisez les contrôles de réglage et pour
activer/désactiver SOG.
3 Appuyez sur pour quitter.
Français 9
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Modification du réglage OSD
Pour régler la position ou la minuterie de l’affichage de votre menu en incrustation, procédez comme suit.
1 Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
REGLAGE OSD.
OSD
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier à l’aide des contrôles
de réglage et puis appuyez sur pour confirmer votre choix.
OSD
80.2kHz/75Hz
ENTER:
ENTER:
OSD
OSD ADJUST
H POSITION
91.1kHz/85Hz
ETC
SEL:
SEL:
Le tableau suivant répertorie les options disponibles :
Rubriques du menu réglage
Utiliser pour régler...
POSITION H ...la position horizontale du menu en incrustation.
POSITION V ...la position verticale du menu en incrustation.
HEURE OSD ...la durée pendant laquelle votre menu en incrustation
apparaît à l’écran.
3 Utilisez les contrôles de réglage et pour effectuer les réglages sur le
menu en incrustation.
4 Appuyez sur pour quitter.
10 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réglage des options avancées
1 Sélectionnez et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu
ETC
DIVERS
2 Sélectionnez la fonction souhaitée à l’aide des contrôles de réglage et
puis appuyez sur pour confirmer votre choix.
.
OSD
ETC
MISCELLANEOUS
ENTER:
i
80.2kHz/75Hz
ENTER:
DEGAUSS
91.1kHz/85Hz
ETC
DDC
SEL:
SEL:
La tableau suivant répertorie les options disponibles :
Rubriques du
Utiliser pour... Action
menu de réglage
DEMAGNETISER
INFORMATION ...obtenir des informations
i
Reportez-vous à “Optimisation de la qualité de l’image“ à la page 8.
Appuyez sur pour obtenir des sur les résolutions vidéo et les fréquences de rafraîchissement prises en
informations sur les réglages utilisateur.
Appuyez sur pour obtenir des
informations sur les réglages pré-définis charge par votre moniteur.
NIVEAU VIDEO ...régler la Solution Vidéo sur
0,7 V ou 1,0 V. (0,7 V pour
Sélectionnez le niveau vidéo à l‘aide des
contrôles de réglage et . tous les PC HP)
1
2
.
DDC ...activer ou désactiver les
capacités Plug and Play.
Sélectionnez ON ou OFF à l’aide des
contrôles de réglage et . Reportez-vous à “Définition de la quantité des informations affichées" à la page 12.
1. Enregistrement des réglages effectués par l’utilisateur dans le menu principal du système.
2. Configurations standard pré-réglées en usine.
3 Appuyez sur pour quitter.
Français 11
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Définition de la quantité des informations affichées
Pour définir la quantité d’informations affichées, modifiez la résolution d’écran de votre PC. Plus la résolution est élevée, plus la quantité
d’informations affichées est importante. Il est conseillé d’utiliser une résolution de 1280 x 1024 à 85 Hz afin de bénéficier d’une grande lisibilité des caractères, d’un nombre d’informations affichées optimal et d’une image exempte de scintillement.
Vous pouvez modifier les réglages de l’image affichée. Ces réglages sont automatiquement sauvegardés pour la résolution que vous utilisez. Ainsi, si vous modifiez des réglages en mode SVGA, les nouveaux paramètres sont sauvegardés pour le mode SVGA. Si vous passez ensuite en VGA et modifiez des paramètres, ils seront sauvegardés pour le mode VGA. Lorsque vous reviendrez au mode SVGA, vous retrouverez automatiquement les paramètres précédents.
Pour connaître les résolutions et les fréquences de rafraîchissement utilisées par votre moniteur, reportez-vous à “Modes vidéo pris en charge” à la page 14. Pour modifier la résolution de l’écran, consultez, si nécessaire, le manuel qui vous a été fourni avec votre PC ou la documentation de votre système d’exploitation. Pour définir la fréquence de rafraîchissement (ou fréquence de balayage vertical) consultez le manuel fourni avec votre PC ou la documentation de votre système d’exploitation.
Votre moniteur possède des fonctions «Plug and Play» (norme VESA DDC2B) qui lui permettent de s’identifier sur des PC HP disposant de ces fonctions. Vous êtes alors assuré d’obtenir la meilleure fréquence de rafraîchissement pour la résolution que vous avez choisie. Vous pouvez également régler (en utilisant le logiciel adéquat - s’il est installé) les paramètres de votre moniteur directement à partir de votre PC.
12 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Utilisation du moniteur
Réduction de la fatigue oculaire
Pour éviter les scintillements et limiter la fatigue visuelle, utilisez la fréquence de rafraîchissement la plus élevée pour la résolution choisie. Nous vous
recommandons de choisir une fréquence de 85 Hz. Cette fréquence de rafraîchissement correspond au nombre de fois où une image est rafraîchie en une seconde.
Réduction de la consommation
Si votre PC est capable de gérer la fonction d’économiseur d’écran VESA (option disponible sur de nombreux PC HP), vous pouvez réduire la consommation d’énergie de votre moniteur. Deux modes sont disponibles :
1
Mode veille
(moins de 8 W). Dans ce mode, le voyant lumineux situé sur la
face avant du moniteur devient ambre.
2
Le mode sommeil
(moins de 3 W). Dans ce mode, le voyant lumineux situé
sur la face avant du moniteur devient ambre.
Pour mettre votre PC en mode d’économie d’écran, consultez le manuel livré avec votre PC. Si l’écran n’affiche aucune image, vérifiez d’abord le voyant lumineux à l’avant du moniteur. Il se peut que votre PC soit déjà en mode d’économie d’écran.
1. Le mode veille est activé lorsque la synchronisation horizontale est coupée par le contrôleur vidéo.
2. Le mode sommeil est activé lorsque les synchronisations verticale et horizontale sont coupées par le contrôleur vidéo.
Français 13
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Modes vidéo pris en charge
Modes vidéo pris en charge
Votre moniteur est livré avec les modes vidéo figurant dans le tableau ci-dessous. Il prend également en charge des modes vidéo intermédiaires qui peuvent nécessiter un réglage de l’image à l’aide des contrôles correspondants. Tous les modes sont non entrelacés.
Résolution d’affichage
640 × 400 70 Hz VGA/DOS 640 × 480 75 Hz, 85 Hz Ergonomic VGA 800 × 600 75 Hz, 85 Hz Ergonomic Super VGA
1024 × 768 75 Hz, 85 Hz Ergonomic Ultra VGA 1024 1280 × 1024 75 Hz, 85 Hz Ultra VGA 1280 1600 × 1200 75 Hz Ultra VGA 1600
ATTENTION La sélection d’une combinaison de résolution d’affichage/fréquence de
rafraîchissement supérieure à 1600 × 1200 à 75 Hz risque d’endommager votre moniteur.
Si vous sélectionnez un mode vidéo non reconnu par votre moniteur, l’écran de votre moniteur devient noir.
Fréquence de
rafraîchissement d’image
Solution vidéo
14 Français
TUBE IMAGE
SIGNAL D’ENTREE
INTERFACE
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Taille Ecran plat 19 pouces / affichage 18 pouces Phosphore Rouge, vert, bleu (persistance faible) Espacement des points 0,26 mm Revêtement Anti-reflets, multi-couche Vidéo RVB analogique à 0,7 Vp p, non paramétrable Synchronisation Synchro H/V séparées (niveau TTLl), H/V mélangées (niveau
TTL), sync-on green
Connecteur d’entrée Mini D-SUB 15 broches
FREQUENCE DE BALAYAGE
RESOLUTION MAX. (H
PRECHAUFFAGE
LONGUEUR DE BANDE VIDEO
TAILLE DE L’IMAGE
ALIMENTATION
ENVIRONNEMENT
D’EXPLOITATION
DIMENSIONS EXTERIEURES
POIDS NET
SOCLE ORIENTABLE
×
Horizontale 30 à 96 kHz Verticale 50 à 200 Hz 1600 ×1200 (75 Hz)
V)
30 minutes pour atteindre le niveau de performance optimal
203 MHz
Taille standard Taille maximale : 365 (H) x 274 (V) mm
CA de 90 à 264 V, 47 à 63 Hz, 140 W (max), moins de 8 W en mode veille, moins de 3 W en mode sommeil, moins de 3 W en mode Arrêt.
Température 10 °C à 40 °C (en fonctionnement)
Humidité 10 % à 80 % (sans condensation) 468 (H) × 458 (W) × 479 (D) mm (avec socle)
24,3 kg
Inclinaison - 5° à+13,5 Angle
1
:350 (H) x 262 (V) mm
1. Utilisez les tailles d’image standard afin d’éviter toute distorsion.
- 20 °C à+60 °C (en stockage)
°
±45°
Français 15
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Ne posez rien sur le moniteur. Vous risqueriez en effet d’obstruer la ventilation et d’endommager votre moniteur (surchauffe).
Ne laissez pas de liquide se répandre sur le moniteur ou pénètre à l’intérieur.
Pour augmenter la longévité de votre moniteur et éviter d’endommager le tube image (par exemple, phosphore grillé dû à l’affichage prolongé de la même image), il est recommandé :
d’utiliser le système d’économiseur d’écran (sur les PC HP) ou tout autre programme d’économie d’écran.
D’éviter de régler les niveaux de contraste et de luminosité à leur maximum sur des périodes prolongées.
Si vous ne disposez pas d’un système ou d’un programme de veille, mettez le moniteur hors tension ou réduisez le contraste et la luminosité au minimum lorsque vous ne vous servez pas du moniteur.
Le moniteur possède un revêtement anti-reflets et anti-statique. Pour éviter de l’endommager, nettoyez l’écran avec un chiffon doux ménager de la façon suivante.
Eteignez le moniteur et retirez la prise secteur (saisissez la prise et non pas
1
le câble).
Humidifiez un chiffon doux en coton avec le produit nettoyant et essuyez
2
doucement l’écran. Ne vaporisez pas ce produit directement sur l’écran, car il risquerait de s’introduire dans le moniteur.
Séchez à l’aide d’un chiffon en coton doux et propre.
3
N’utilisez pas de solutions à base de fluor, d’acides ou d’alcalis.
16 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Informations relatives à la protection de l’environnement
Informations relatives à la protection de l’environnement
HP s’est fermement engagé en faveur de l’environnement. Votre moniteur HP a été conçu dans un souci de respect maximum de l’environnement.
HP peut également reprendre votre ancien moniteur en fin de vie, afin de le recycler.
HP a mis en place dans plusieurs pays des programmes de recyclage. Les appareils à recycler sont envoyés dans les usines de reconditionnement de HP en Europe ou aux Etats-Unis qui s’efforcent de réutiliser le maximum de composants. Le reste est recyclé. Les piles/batteries et autres substances potentiellement toxiques font l’objet d’un traitement spécial qui les réduit à des composants non toxiques par procédé chimique. Pour plus de détails sur les programmes de recyclage HP, contactez votre distributeur ou le service commercial HP le plus proche.
Le tube à rayons cathodiques de ce moniteur ne contient pas de cadmium.
Français 17
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Garantie du matériel
Garantie du matériel
Vous trouverez ci-après la garantie couvrant votre moniteur HP. Son contenu peut varier d’un pays à l’autre. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur ou le bureau commercial HP le plus proche.
En ce qui concerne les transactions de consommateurs en Australie et en Nouvelle-Zélande : les dispositions de la présente garantie, dans la limite autorisée par la législation, n’excluent pas, ne restreignent pas et ne modifient pas les dispositions légales prévues dans le cadre de la vente de ce produit mais viennent s’y ajouter.
Garantie limitée sur le matériel (moniteur)
Modèle Période de garantie Services
D2842A D2842W
Hewlett-Packard (HP) garantit pendant la période indiquée plus haut et à compter de la date d’acquisition par l’utilisateur final que ce moniteur est exempt de vices de fabrication. En cas de défectuosité de cette nature, si vous renvoyez le moniteur à un distributeur HP agréé ou à un centre HP pendant la période de garantie, HP s’engage à réparer ou à remplacer, à son choix, le produit défectueux par une unité neuve ou quasi neuve du même modèle ou d’un modèle équivalent. Dans le cas où HP est dans l’incapacité de réparer ou de remplacer le produit dans un délai raisonnable, l’unique recours de l’acheteur consiste en une demande de remboursement du prix d’achat au retour du produit.
Si vous avez acheté ce moniteur avec un ordinateur personnel HP (Vectra, Brio ou Kayak), reportez-vous aux conditions de la garantie sur le matériel PC HP (Vectra, Brio or Kayak) (pour les limites de garantie, la responsabilité de l'utilisateur et les conditions d'application de la garantie).
Si vous aviez acheté ce moniteur dans l’intention de l’utiliser avec une station de travail personnelle HP, reportez-vous aux conditions de la garantie sur le matériel HP qui accompagne la station de travail personnelle HP pour les limites de garantie, la responsabilité de l'utilisateur et les conditions d'application de la garantie.
3 ans—sauf choix d’une période plus courte par l’utilisateur au moment de l’achat
.
Maintenance sur site la première année, puis retour en atelier (centre HP ou réparateur agréé HP) les deuxième et troisième années.
18 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Garantie du matériel
Limites de garantie
La garantie ci-dessus ne s’applique pas aux défauts provoqués par une mauvaise utilisation (y compris en cas d’écran «brûlé»), des modifications non autorisées, un fonctionnement et un stockage en dehors des conditions d’environnement et d’exploitation spécifiées, un accident lors du transport, une maintenance par du personnel non qualifié ou des défauts résultant de l’utilisation de logiciels, d’accessoires, de supports, de consommables, etc. autres que HP.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS ET POUR LA PERIODE INDIQUEE, HP N’ASSUME AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (ECRITE OU ORALE) ET A QUELQUE TITRE QUE CE SOIT EN RAPPORT AVEC CE PRODUIT.
Certains pays/états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de garantie, il est donc possible que les limites de garantie ci-dessus ne vous concernent pas. Cette garantie vous confère certains droits en sus des droits reconnus par la législation en vigueur..
Limites de responsabilité et recours
LES RECOURS DECRITS PRECEDEMMENT CONSTITUENT LES SEULS RECOURS LEGAUX CONCEDES A L’ACHETEUR. EN AUCUN CAS, HP NE POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ET CE, QUELLE QUE SOIT LA JUSTIFICATION LEGALE INVOQUEE (GARANTIE, CONTRAT, NEGLIGENCE OU AUTRE).
Les limites de responsabilité précédentes sont invalidées lorsqu’un produit HP vendu sous cette garantie a été jugé défectueux par un tribunal de la juridiction compétente et avoir causé directement mort d’homme, des blessures physiques ou des dommages aux biens d’une personne, à la condition toutefois, que la responsabilité de HP en cas de dommages matériels n’excède pas 50 000 dollars ou le prix d’achat du produit à l’origine de ces dommages.
Certains pays/états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, il se peut donc que les limites ou l’exclusion ci-dessus ne vous concernent pas.
Français 19
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Informations réglementaires
Informations réglementaires
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Selon les dispositions du Guide 22 de l’ISO/IEC et de la norme EN 45014
Nom du constructeur : HEWLETT-PACKARD
Adresse du constructeur :
déclare que ce produit :
est conforme aux spécifications produit suivantes :
Nom du produit :
Référence du modèle :
5, Avenue Raymond Chanas - EYBENS 38053 GRENOBLE CEDEX 09 FRANCE
Moniteur couleur 19 pouces HP 90 D2842* (voir la remarque)
SECURITE
COMPATIBILITE
ELECTROMAGNETIQUE
Informations supplémentaires :
la directive EMC 89/336/EEC et la directive basse tension 73/23/EEC modifiées par la directive 93/68/EEC.
REMARQUE
Grenoble, décembre 1998. Responsable de l’Assurance Qualité
: * peut correspondre à un caractère alphanumérique (espace compris).
International: IEC 60950:1991 + A1 + A2 +A3 +A4
Europe: EN 60950:1992 + A1 + A2 +A3 +A4
CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 - Classe B 1) EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD IEC 801-3:1984 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - lignes d’alimentation 1 kV
IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987 IEC 1000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
ce produit répond aux exigences des directives suivantes et porte en conséquence la mention CE :
Jean Marc JULIA
20 Français
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Informations réglementaires
Emission de rayons X
Ce produit émet des rayons X en fonctionnement, mais ne présente aucun risque pour l’utilisateur car il est conforme aux réglementations sanitaires en vigueur, telles que le Radiation Act of Germany en Allemagne et le Radiation Control for Health and Safety Act aux Etats-Unis.
Les radiations émises par ce produit sont inférieures à 0,1 mR/heure (1 uSv/heure) à une distance de 10 centimètres de la surface du tube à rayons cathodiques (CRT). Le niveau des radiations dépend principalement des caractéristiques du CRT et des cir­cuits haute et basse tension associés. Des réglages particulièrement précis ont été effec­tués sur les composants internes pour assurer une sécurité d’exploitation optimale. Tout réglage interne doit être impérativement effectué par des techniciens qualifiés.
Le tube cathodique ne doit être remplacé que par un CRT identique.
Notice for Canada
This Class “B” digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Norme générale
Le moniteur couleur HP D2842A/W 19 pouces a été testé selon les normes d’émission MPR 1990:8 et s’est avéré conforme aux normes MPR 1990:10 (2.01 - 2.04).
Français 21
HP Moniteur couleur 19 pouces Guide de l’utilisateur
Informations réglementaires
22 Français
*
* HP. Et tout devient possible.
Paper not bleached with chlorine
Part Number : 5967-9510 Printed 12/98 in Korea
Loading...