HP 5520 User Manual [cz]

HP Photosmart 5520 series

Obsah

1Nápověda HP Photosmart 5520 series.............................................................................................................................3
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny........................................................................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu...................................................................................................................................................6
Stavové kontrolky a tlačítka..................................................................................................................................................7
3 Postupy...............................................................................................................................................................................9
Tisk fotografií z paměťové karty.........................................................................................................................................11
Tisk dokumentů Rychlé formuláře......................................................................................................................................12
Tisk Wireless Direct............................................................................................................................................................12
Vyberte tiskové médium.....................................................................................................................................................12
Vkládání médií....................................................................................................................................................................12
Doporučené papíry pro tisk fotografií.................................................................................................................................15
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování......................................................................................................................16
Tipy pro úspěšný tisk..........................................................................................................................................................17
5 Používání webových služeb
Tisk odkudkoli.....................................................................................................................................................................19
Používání tiskových aplikací HP........................................................................................................................................20
Použití webové stránky HP ePrintCenter...........................................................................................................................20
Tipy pro používání webových služeb.................................................................................................................................20
Obsah
6 Kopírovat a skenovat
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů...................................................................................................................21
Skenování do počítače nebo na paměťovou kartu.............................................................................................................23
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování..........................................................................................................................24
7 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu..............................................................................................................................25
Automatické čištění tiskové hlavy.......................................................................................................................................25
Vyčištění rozmazaného inkoustu........................................................................................................................................25
Výměna kazet.....................................................................................................................................................................26
Zarovnání tiskárny..............................................................................................................................................................28
Objednání tiskového spotřebního materiálu.......................................................................................................................28
Informace k záruce tiskové kazety.....................................................................................................................................29
Tipy pro práci s tiskovými kazetami....................................................................................................................................29
8 Možnosti p
Přidání HP Photosmart na síť.............................................................................................................................................31
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače.................................................................................................................33
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti.......................................................................................................................33
Připojení nové tiskárny.......................................................................................................................................................34
Změna nastavení sítě.........................................................................................................................................................34
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny.....................................................................................................................34
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)......................................................................................35
9Vyřešit problém
Potřebujete další pomoc?...................................................................................................................................................37
Registrace vaší tiskárny.....................................................................................................................................................37
Odstranění uvíznutého papíru............................................................................................................................................37
Vyřešení problému s tiskem...............................................................................................................................................40
Vyřešení problému s kopírováním a skenováním..............................................................................................................40
Vyřešení problému se sítí...................................................................................................................................................40
řipojení
1
Telefonická podpora HP.....................................................................................................................................................41
10 Technické informace
Upozornění.........................................................................................................................................................................47
Informace o čipu kazety.....................................................................................................................................................47
Technické údaje.................................................................................................................................................................48
Program výrobků zohledňujících životní prostředí.............................................................................................................49
Zákonná upozornění..........................................................................................................................................................54
Obsah
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.....................................................................................................................57
Rejstřík....................................................................................................................................................................................59
2
1Nápověda HP Photosmart 5520 series
Další informace o aplikaci HP Photosmart 5520 series viz:
Poznejte HP Photosmart na stránce 5
Postupy na stránce 9
Tisk na stránce 11
Používání webových služeb na stránce 19
Kopírovat a skenovat na stránce 21
Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 25
Možnosti připojení na stránce 31
Technické informace na stránce 47
•Vyřešit problém na stránce 37
Nápověda HP Photosmart 5520
series
Nápověda HP Photosmart 5520 series 3
Nápověda HP Photosmart 5520
series
Kapitola 1
4 Nápověda HP Photosmart 5520 series
2 Poznejte HP Photosmart
Části tiskárny Funkce ovládacího panelu
Stavové kontrolky a tlačítka

Části tiskárny

Pohled na zařízení HP Photosmart 5520 series zepředu a shora
1 Barevný grafický displej (také jen displej) 2 Ovládací panel 3 Kontrolka paměťové karty 4 Slot pro paměťové karty 5Dvířka pro paměťové karty 6 Vodítko šířky papíru 7 Zásobník papíru 8 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku) 9Tlačítko Zapnout 10 Kontrolka a tlačítko ePrint 11 Tlačítko a kontrolka stavu bezdrátového připojení 12 Umístěčísla modelu 13 Skleněná plocha 14 Spodní část víka 15 Víko 16 Dvířka pro přístup ke kazetě 17 Prostor tiskových hlav 18 Oblast přístupu k tiskové kazetě 19 Kryt dráhy papíru

Poznejte HP Photosmart

Pohled na zařízení HP Photosmart 5520 series zezadu
Poznejte HP Photosmart 5
Kapitola 2
20 Zadní port USB 21 Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.

Funkce ovládacího panelu

Stiskem směrových kláves můžete přecházet mezi dvěma úvodními obrazovkami.
Funkce ovládacího panelu
Poznejte HP Photosmart
1 Domů: Umožňuje návrat na úvodní obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny. 2 Nápověda: Umožňuje na úvodní obrazovce zobrazit všechna témata nápovědy. Na další obrazovce naleznete
informace nebo animace na displeji, které vám usnadní provedení aktuální činnosti.
3 Směrová tlačítka: Slouží k navigaci mezi dvěma úvodními obrazovkami, fotografiemi, náhledy tisku, aplikacemi a
možnostmi vodorovné nabídky.
4 Zpět: Návrat na předchozí stránku. 5 Zrušit: Přeruší probíhající operaci. 6 Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit
její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
7 Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Přehled bezdr. přip, kde můžete zkontrolovat stav a změnit nastavení
bezdrátového připojení. Také můžete vytisknout zprávu o testu bezdrátového připojení, která pomáhá při diagnostice problémů s připojením k síti.
8 Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň
inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
9 Ikona Nastavení: Umož
k provádění údržby.
10 Fotografický: Otevře nabídku Fotografický, ve které můžete prohlížet a tisknout fotografie nebo znovu vytisknout
fotografie již vytištěné.
11 Aplikace: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů, omalovánek, skládanek
a řady dalších.
12 Kopírovat: Otevře nabídku Kopírovat, kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování. 13 Skenovat: Otevře nabídku Skenovat, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu. 14 Rychlé formuláře: Pomocí aplikace HP Quick Forms můžete tisknout kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový
papír, milimetrový papír a notový papír.
ňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje
6 Poznejte HP Photosmart

Stavové kontrolky a tlačítka

Tlačítko a kontrolka stavu bezdrátového připojení
1 Kontrolka stavu
bezdrátového připojení
2Tlačítko bezdrátového
připojení
ePrint tlačítko
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte e-mailovou adresu tiskárny, stav ePrint a funkci ePrint.
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že
můžete tisknout. Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak
tiskárna není připojená k síti. Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na
displeji tiskárny.
Stisknutím tlačítka zobrazíte stav bezdrátového připojení, adresu IP, název sítě, hardwarovou adresu (adresu MAC) a stav Wireless Direct.
Poznejte HP Photosmart
Stavové kontrolky a tlačítka 7
Kapitola 2
Poznejte HP Photosmart
8 Poznejte HP Photosmart
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například správa aplikací, skenování a kopírování.
Vkládání médií na stránce 12
Tisk Wireless Direct na stránce 12
Výměna kazet na stránce 26
Používání tiskových aplikací HP na stránce 20
Jak začít používat službu HP ePrint na stránce 19
Tisk dokumentů Rychlé formuláře na stránce 12
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 37
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů
na stránce 21
Skenování do počítače nebo na paměťovou kartu
na stránce 23
Vyřešit problém na stránce 37
Postupy 9

Postupy

Kapitola 3
Postupy
10 Postupy
4Tisk
Tisk fotografií z paměťové karty na stránce 11
Tisk dokumentů Rychlé formuláře na stránce 12
Tisk Wireless Direct na stránce 12
Příbuzná témata
Vkládání médií na stránce 12 Tipy pro úspěšný tisk na stránce 17

Tisk fotografií z paměťové karty

Tisk fotografií z paměťové karty
1. Vložte fotografický papír do zásobníku papíru.
2. Ujistěte se, že je podpěra zásobníku papíru otevřená.
3. Vložte paměťovou kartu do patice na kartu.
4. Stiskem možnosti Fotografie na úvodní obrazovce otevřete nabídku Fotografie.
5. Fotografie zobrazíte v nabídce Fotografie stiskem možnosti Zobrazit a Tisk.
6. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout.
7. Stiskem šipky nahoru nebo dolů můžete určit počet fotografií, které budou vytištěny.
8. Stiskem možnosti Upravit můžete procházet možnosti úpravy vybraných fotografií. Fotografii můžete otáčet,
ořezávat ji nebo zapnout či vypnout funkci Fotokorekce.
9. Stisknutím tlačítka Dokončeno zobrazte náhled fotografie. Pokud chcete upravit rozvržení, typ papíru,
možnost odstranění efektu červených očí nebo razítko data, v nabídce Nastavení zvolte požadovanou možnost. Nové nastavení můžete také uložit jako výchozí.
10. Stisknutím možnosti Tisk zahájíte tisk.
Příbuzná témata
Vkládání médií na stránce 12 Tipy pro úspěšný tisk na stránce 17
Tisk 11

Tisk

Kapitola 4

Tisk dokumentů Rychlé formuláře

Používejte aplikaci HP Quick Forms k tisku zábavných a užitečných stránek. Podle potřeby můžete tisknout kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový papír, milimetrový papír a notový papír.
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
1. Na úvodní obrazovce displeje tiskárny stiskněte pravé směrové tlačítko a poté stiskněte ikonu Rychlé
formuláře.
2. Stiskněte možnost Quick Forms. Pokud tuto možnost nemůžete najít, stiskněte směrové tlačítko a prolistujte
všechny aplikace.
3. Vyberte jednu z následujících možností HP Quick Forms: Kalendář, Kontrolní seznam, Hry, Poznámkový
papír, Milimetrový papír nebo Noty.
4. U zvolené kategorie vyberte podkategorii. Použijte pravé směrové tlačítko k prolistování všech podkategorií.
5. Stisknutím šipky doprava nebo doleva zadejte počet kopií a potom zvolte možnost Dokončeno.

Tisk Wireless Direct

Pomocí funkce Wireless Direct můžete z počítače nebo mobilního zařízení s podporou připojení Wi-Fi bezdrátově tisknout přímo v tiskárně bez potřeby bezdrátového směrovače.
Tisk s funkcí Wireless Direct
1. Zkontrolujte, zda je v tiskárně funkce Wireless Direct povolena. Další informace o aktivaci funkce Wireless
Direct naleznete zde:Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 33.
2. Z počítače nebo mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení můžete pouštět Wi-Fi rádio nebo
hledat konkrétní funkci Wireless Direct a připojit se k ní (např.: HP-print-xx-Photosmart-5520).
3. Prostřednictvím počítače nebo mobilního zařízení tiskněte fotografie nebo dokumenty stejně, jako to děláte
běžně.
Poznámka Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, musíte na něm mít tiskovou aplikaci.

Vyberte tiskové médium

Tiskárna pracuje s většinou typů papírů. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP. Další informace o médiích HP naleznete na webu
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Pokud chcete zakoupit papíry HP, přejděte na adresu
Tisk

Vkládání médií

Proveďte jeden z následujících kroků:
Vložte papír malého formátu a.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
www.hp.com.
Zakoupit produkty a služby a vyberte inkoust, toner a papír.
12 Tisk
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na papír balík fotografických papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Posuňte fotografický papír co nejdále do tiskárny.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak,
aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Vkládání médií 13
Tisk
Kapitola 4
Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Vložte papír plného formátu a.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
Tisk
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na papír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Posuňte papír co nejdále do tiskárny.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
14 Tisk
Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.
Vložení obálek a.Vytáhněte zásobník papíru, posuňte vodítka šířky papíru a vyjměte všechna dříve vložená média.
b. Vložení obálek
Vložte jednu nebo více obálek doprostřed vstupního zásobníku. Tištěná strana musí směřovat
nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
Zasouvejte balík obálek dolů, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
Zatlačte na zásobník papíru a otevřete jeho podpěru.

Doporučené papíry pro tisk fotografií

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, společnost HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Papír Popis
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper Nejlepší fotografický papír společnosti HP je silný papír umožňující
tisknout fotografie v profesionální kvalitě. Nabízí povrch podporující okamžité schnutí inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy ­vysoce lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Tisk
Doporučené papíry pro tisk fotografií 15
Kapitola 4
(pokračování)
Papír Popis
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl
Fotografické sady HP Photo Value Pack Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových
ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Dostupný s lesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
kazet značky HP a fotografických papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem cenově dostupných špičkových fotografií na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvář Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
ely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem.

Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování

V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk
Papír Popis
Papír na brožury HP Brochure paper a Profesionální papír HP Professional Paper 180 g/ m2
Papír na prezentace HP Premium Presentation 120 g/m2 a Profesionální papír HP Professional Paper 120 g/m2
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou.
Kancelářský papír HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je
Recyklovaný kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jedná se o nejlepší volbu pro tvorbu profesionálních marketingových materiálů jako jsou např. brožury, zprávy nebo také kalendáře a obchodní nákresy určené pro obaly hlášení.
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Jedná se o silné papíry pro vynikající vzhled a dojem.
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u něj k propíjení, což ho předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Kancelář víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
ský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní
16 Tisk

Tipy pro úspěšný tisk

Využijte následující tipy pro úspěšný tisk.
Tipy pro tisk z počítače
Další informace o tisku dokumentů, fotografií nebo obálek z počítače naleznete po kliknutí na následující odkazy ohledně pokynů pro jednotlivé operační systémy.
Zjistit, jak tisknout dokumenty z počítače.
Zjistit, jak tisknout fotografie uložené v počítači. Zjistit, jak nastavit maximální rozlišení dpi. získáte více informací online.
Zjistit, jak tisknout obálky z počítače.
Tipy z oblasti inkoustu a papíru
Použijte originální kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny HP a testovány,
aby vám umožnily pokaždé dosáhnout skvělých výsledků.
Zkontrolujte, jestli je v inkoustových kazetách dostatek inkoustu. Stisknutím ikony Inkoust na úvodní
obrazovce můžete ověřit odhadované hladiny inkoustu.
Chcete-li tisknout černobílé dokumenty pouze za použití černého inkoustu, zvolte podle vašeho operačního
systému jeden z následujících postupů.
V systému Windows: Otevřete software tiskárny a klikněte na možnost Nastavit předvolby. Na kartě
Papír/Kvalita klikněte na tlačítko Upřesnit. Na rozevíracím seznamu Tisk v odstínech šedé v části Funkce tiskárny vyberte možnost Pouze černý inkoust.
V systému Mac: V dialogovém okně pro tisk přejděte na podokno Typ/kvalita papíru, klepněte na
položku Možnosti barev a v rozevírací nabídce barev vyberte možnost Odstíny šedé. Jestliže se v dialogovém okně pro tisk možnosti tiskárny nenachází, klikněte na modrý informační
trojúhelník u názvu tiskárny (Mac OS X v10.5 a v10.6) nebo na možnost Zobrazit podrobnosti (Mac OS X v10.7). V rozevírací nabídce ve spodní části dialogového okna vyberte podokno Typ/kvalita papíru.
Další informace o práci s tiskovými kazetami naleznete v části Tipy pro práci s tiskovými kazetami na stránce 29.
Vložte balík papíru, ne jednu stránku. Použijte čistý a rovný papír stejného formátu. Ujistěte se, že je vložen
současně pouze jeden typ papíru.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky papíru nesmí
papír v zásobníku ohýbat.
Nastavte kvalitu a formát papíru podle typu a formátu papíru v zásobníku.
Další informace o odstranění uvíznutého papíru naleznete zde: Odstranění uvíznutého papíru na stránce 37.
Kliknutím sem získáte více informací online.
Kliknutím sem
Kliknutím sem získáte více informací online.
Tipy pro úspěšný tisk 17
Tisk
Loading...
+ 43 hidden pages