Ce manuel contient les informations nécessaires à l'utilisation des oscilloscopes
Infiniium. Il comporte quatre chapitres :
Installation de l’oscilloscope. Le chapitre 1 contient des informations
concernant les vérifications nécessaires, l'alimentation, l'aération et
l'installation du matériel.
Conseils d’ergonomie. Le chapitre 2 contient des recommandations pour
travailler comfortablement et en toute sécurité lors de l’utilisation de
l’oscilloscope Infiniium.
Utilisation de l’oscilloscope. Le chapitre 3 présente le panneau avant et
l'interface utilisateur graphique, et explique le fonctionnement de base de
l'oscilloscope.
Utilisation du système d'information intégré. Le chapitre 4 expose le
contenu du système d'aide intégré et explique le mode de navigation. Le système
d’information intégré contient tous les renseignements qui se trouvent
habituellement dans un Guide d’utilisation.
• Pour plus de détails sur la façon dont l'oscilloscope effectue des mesures et
son utilisation, consultez le système d'aide intégré de l'oscilloscope.
• Pour savoir comment programmer l'oscilloscope au moyen d'un ordinateur
équipé d’une carte d’interface GP-IB, consultez le manuel Infiniium Oscilloscopes Programmer’s Reference.
• Pour plus de détails sur les tests et la maintenance de l'oscilloscope,
consultez soit Infiniium Service Guide for Models 54810A/15A/20A/25A
Oscilloscopes soit Infiniium Service Guide for Models 54835A/45A/46A
Oscilloscopes.
ATTENTION L’oscilloscope Infiniium utilise un programme d’application Windows 98
spécialement conçu. Bien qu'il soit possible d'accéder à certains programmes
d'application Windows 98 standard, cela n'est pas recommandé. Toutes les
fonctionnalités de l'oscilloscope Infiniium sont directement accessibles dans
l'application Infiniium Oscilloscope. Le bon fonctionnement des autres
logiciels d'application n'est pas garanti. Les modifications de la configuration
de Windows 98 apportées en dehors de l'application Oscilloscope Infiniium
peuvent ne pas fonctionner correctement et compromettre le bon
fonctionnement de l'instrument.
Table des matières
1 Installation de l’oscilloscope
Inspection du contenu de l’emballage 1-3
Inspection des options et accessoires 1-5
Branchement sur le secteur 1-8
Connexion de la souris ou d'un autre périphérique de pointage 1-11
Connexion du trackball en option 1-12
Connexion du clavier 1-17
Connexion à la carte de réseau local 1-18
Connexion des sondes de l'oscilloscope 1-19
Connexion d'une imprimante 1-22
Connexion d'un moniteur externe 1-24
Connexion d'un câble GPIB 1-25
Inclinaison de l'oscilloscope pour une meilleure vision 1-26
Mise sous tension de l'oscilloscope 1-28
Pour éteindre l’oscilloscope 1-29
Vérification du fonctionnement de base de l'oscilloscope 1-30
Nettoyage de l'oscilloscope 1-32
2 Conseils d’ergonomie
Introduction 2-2
A propos des troubles dus à une contrainte répétitive2-3
Souris et autres périphériques d’entrée 2-4
3 Utilisation de l’oscilloscope
Utilisation du panneau avant 3-3
Réglage de l'oscilloscope sur une condition de démarrage connue 3-7
Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal 3-8
Suppression de l'affichage du signal 3-9
Activation et désactivation d'un canal 3-10
Modification de l'impédance d'entrée et du couplage d'entrée 3-11
Réglage de l'échelle et du décalage vertical 3-12
Réglage de la vitesse de balayage et de la position horizontale 3-13
Agrandissement d'une partie du signal au moyen d'un balayage
retardé 3-14
Réglage de l'oscilloscope pour un déclenchement sur un front 3-15
Utilisations des curseurs 3-17
Utilisation des mesures rapides 3-19
Réinitialisation de l'oscilloscope 3-20
Utilisation de l'interface graphique 3-21
Passage de l'interface graphique au mode plein écran 3-32
Exécution de fonctions de base dans l'interface utilisateur 3-33
Table des matières-1
Table des matières
Sélection d'une commande dans la barre des menus 3-35
Sélection d'une commande dans un menu contextuel 3-36
Modification des réglages de la souris 3-38
Lancement et arrêt de l'acquisition d'un signal 3-39
Suppression de l'affichage du signal 3-40
Impression d’une copie de l’écran 3-41
Activation et désactivation d'un canal 3-42
Réglage du décalage vertical 3-43
Réglage de l'échelle verticale 3-45
Accès à la configuration des canaux 3-46
Définition du point de référence horizontale 3-47
Réglage de la vitesse de balayage 3-48
Réglage de la position horizontale 3-49
Accès à la configuration horizontale 3-50
Exécution d'un zoom sur une partie du signal 3-52
Déplacement des curseurs avec l'interface graphique 3-54
Prise de mesures sur un signal 3-55
Accès à la configuration du déclenchement 3-57
Définition d'un déclenchement sur front 3-58
Activation de l'échantillonnage 8,0 GEch/s sur les modèles
54845A/46A 3-59
Activation de l'échantillonnage 4,0 GEch/s sur le modèle 54835A 3-60
Définition des préférences pour les boîtes de dialogue 3-61
Installation du logiciel d'imprimante 3-64
Pour configurer le réseau 3-73
Pour restaurer le disque dur de votre oscilloscope Infiniium 3-74
4 Utilisation de l’aide en ligne
Pour accéder au système d'information 4-4
Sélection de la langue pour le système d'information intégré 4-10
Navigation dans le système d'aide en ligne 4-11
Accès aux informations contextuelles 4-12
Table des matières-2
1
Installation de l’oscilloscope
Installation de l’oscilloscope
Ce chapitre explique comment installer l’oscilloscope Infiniium, le
brancher sur le secteur, connecter les accessoires et en vérifier le
fonctionnement général.
1-2
Installation de l’oscilloscope
Inspection du contenu de l’emballage
Inspection du contenu de l’emballage
❏ Vérifiez que l'emballage n'est pas endommagé.
Conservez tout emballage extérieur ou intérieur endommagé jusqu'à que ce
vous ayez vérifié qu'il ne manque rien et que l'oscilloscope fonctionne
correctement, tant sur le plan mécanique qu'électrique.
❏ Vérifiez que l'emballage de l'oscilloscope Infiniium contient bien les
• Infiniium Service Guide pour les modèles d'oscilloscopes 54810A/15A/
20A/25A ou Infiniium Service Guide pour les modèles d'oscilloscopes
54835A/45A/46A
Voir la figure 1-1. (Voir le tableau 1-3 pour le cordon d’alimentation.) S’il manque
un élément, contactez votre revendeur Agilent Technologies. Si le colis a été
endommagé, contactez le transporteur, puis le bureau Agilent Technologies le
plus proche.
❏ Inspectez l’oscilloscope.
• Si l'oscilloscope est endommagé ou défectueux, ou encore s'il ne fonctionne
pas correctement ou échoue aux tests de vérification des performances,
contactez votre bureau commercial Agilent Technologies.
• Si le colis ou l'emballage intérieur est endommagé, contactez le transporteur
et votre bureau commercial Agilent Technologies. Conservez l'emballage
pour le montrer au transporteur. Le bureau commercial Agilent se chargera
de la réparation ou du remplacement sans attendre le règlement du litige.
1-3
Figure 1-1
Oscilloscope Infiniium
avec pochette
d’accessoires
Sonde 1160A ou
1161A
Installation de l’oscilloscope
Inspection du contenu de l’emballage
Clavier
Souris PS/2 et tapis
de souris
54810A/15A/20A/25A
Oscilloscopes Service Guide
or 54835A/45A/46A
Oscilloscopes Service Guide
Infiniium Oscilloscopes
Programmer’s Reference
Contenu de l’emballage des oscilloscopes Infiniium
1-4
Infiniium
Oscilloscopes
User’s Quick Start
Guide
Infiniium
Oscilloscopes
Programmer’s Quick
Reference
Installation de l’oscilloscope
Inspection des options et accessoires
Inspection des options et accessoires
❏ Vérifiez que vous avez bien reçu les options et accessoires commandés et
qu'ils ne sont pas endommagés.
S'il manque un élément, contactez le bureau commercial Agilent Technologies
le plus proche. Si le colis ou l'emballage intérieur est endommagé, contactez le
transporteur et votre bureau commercial Agilent Technologies.
Certaines des options disponibles avec les oscilloscopes Infiniium figurent dans
le tableau 1-1. Contactez votre bureau commercial Agilent Technologies pour
obtenir une liste complète de toutes les options, ou consultez la rubrique
Accessories List de l'aide en ligne.
Tableau 1-1
Options des oscilloscopes Infiniium
OptionDescription
001Kit de sondes standard supplémentaires—(2) sondes 1160A pour le modèle
002Ajout d'une sonde passive 1:1 1162A
003Ajout d'une sonde passive basse capacité 1163A 10:1 500
006Ajout d'une sonde active 1152A 2,5 GHz, 0,6-pF (pour les modèles
008Ajout d'une sonde différentielle 1153A 200 MHz
009Ajout d’une sonde différentielle 1154A 500 MHz
010Ajout d’une sonde différentielle 1159A 1 GHz
090Suppression des sondes standard
100Kit de modèles de masque de télécommunications
200Contrôle par la voix
1BPEtalonnage selon MIL-STD-45662A et ANSI/NCSL Z-540 avec rapport de test
1CMAjout d'un kit de montage en baie (E2609A)
AB0Version chinoise traditionnelle (Taïwan) du Guide d’utilisation
AB1Version coréenne du Guide d’utilisation
AB2Version chinoise (République Populaire) du Guide d’utilisation
ABDVersion allemande du Guide d’utilisation
ABEVersion espagnole du Guide d’utilisation
ABFVersion française du Guide d’utilisation
54810A/15A/20A/25A, ou (2) sondes 1161A pour les modèles 54835A/45A/46A
Ω
54835A/45A/46A seulement)
1-5
Installation de l’oscilloscope
Inspection des options et accessoires
OptionDescription
ABJVersion japonaise du Guide d’utilisation
ABZVersion italienne du Guide d’utilisation
UL5Ajout d'un périphérique de pointage (stylo) (E2612A)
UL6Ajout d'un périphérique de pointage (trackball) ajustable par clip (E2611A)
W323 ans de maintenance pour l'étalonnage
W343 ans pour l'étalonnage avec comparaison aux normes retour chez Agilent
W505 années de réparation avec retour chez Agilent Technologies (2 ans
W525 ans de maintenance pour l'étalonnage avec retour chez Agilent Technologies
W545 ans de maintenance pour l'étalonnage avec comparaison aux normes retour
Technologies
supplémentaires)
chez Agilent Technologies
Vous pouvez commander plusieurs options avec l'oscilloscope. Tous les modèles
indiqués dans le tableau 1-1 peuvent également être commandés séparément
en utilisant leur numéro. Certains accessoires Agilent Technologies permettant
d'améliorer l'efficacité du travail avec l'oscilloscope sont présentés au tableau
1-2.
Tableau 1-2
Accessoires pour les oscilloscopes Infiniium
Modèle AgilentDescription
01144-61604Ventilateur d'alimentation d'une sonde 1:2 (à utiliser avec les modèles
10020AKit de sondes à résistance diviseuse
10024AClip IC 16 broches
10076ASonde passive 4 KV
10211AClip IC 24 broches
10240BCondensateur d'arrêt BNC
10450AKit d'accessoire pour sonde SMT
10833ACâble GPIB, 1 m
10833BCâble GPIB, 2 m
10833CCâble GPIB, 4 m
10833DCâble GPIB, 0,5 m
11094BTerminaison de traversée 75
1144A et 1145A)
Ω
1-6
Installation de l’oscilloscope
Inspection des options et accessoires
Modèle AgilentDescription
1142AModule d'alimentation et de contrôle de la sonde
1182AChariot
1250-2427Prise mini sonde carte PC (montage horizontal)
1250-2428Prise mini sonde carte PC (montage vertical)
34398A
34399A
54006ASonde 6 GHz, 10:1 (500
54701ASonde 2,5 GHz, 10:1, 100 k
C2950ACâble imprimante parallèle, 2 m
C2951ACâble imprimante parallèle, 3 m
1144ASonde active 800 MHz
1145ASonde active SMT 2 canaux, 750 MHz
1146ASonde CA/CC oscilloscope
1152ASonde active 2,5 GHz
1153ASonde différentielle 200 MHz
1154ASonde différentielle 500 MHz
1155ASonde active faible poids 2 canaux 750 MHz
1159ASonde différentielle 1 GHz
1170ASonde passive faible poids 10:1 10 M
1171ASonde passive faible poids 10:1 10 M
1172ASonde passive faible poids 20:1 10 M
1173ASonde passive faible poids 20:1 10 M
1250-1454Adaptateur BNC-sonde miniature
E2621ATerminaison 75
E2622ATerminaison différentielle 100/110/120 Ω
E2625AKit de modèles de masques de télécommunications
E2635AKit de commande par la voix
Câble imprimante RS-232-C
Kit adaptateur RS-232-C
Ω) ou 20:1 (1 kΩ), 0,25 pf
Ω, sonde active 0,6 pf (alimentation 1143A
requise)
Requiert une alimentation 1142A—prolongateur d'alimentation 114461604 également requis lorsque plus de deux sondes actives 1144A sont
utilisées
Requiert une alimentation 1142A
Ω 500 MHz
Ω 500 MHz
Ω 500 MHz
Ω 500 MHz
Ω
1-7
Figure 1-2
Au moins
16 mm
Installation de l’oscilloscope
Branchement sur le secteur
Branchement sur le secteur
1 Positionnez l'oscilloscope en veillant à ce que l'aération soit suffisante
au-dessus, derrière et sur les côtés.
Au moins
0 mm
Circulation d’air pour le refroidissement
54810A-25A 125 cfm
54835A - 46A 250 cfm
Positionnement de l'oscilloscope Infiniium avec un dégagement d'aération suffisant
Au moins 16 mm
des deux côtés
Au moins 38 mm
1-8
Figure 1-3
Installation de l’oscilloscope
Branchement sur le secteur
2 Branchez le cordon d'alimentation sur le panneau arrière de
l'oscilloscope, puis sur une source d'alimentation adéquate
(100-240 V CA ±10 %, 47 à 440 Hz, dissipation maximale de 390 W).
Branchement du cordon d’alimentation de l’oscilloscope Infiniium
L’alimentation de l’oscilloscope se configure automatiquement pour les tensions
d'alimentation de 100 à 240 V CA. Vous n'avez donc pas besoin de régler la
tension d'alimentation. Le cordon d'alimentation fourni par Agilent
Technologies dépend du pays d'où émane la commande.
3 Vérifiez que vous disposez du cordon d'alimentation adéquat. Voir le
tableau 1-3.
1-9
Installation de l’oscilloscope
Branchement sur le secteur
Tableau 1-3
Cordons d’alimentation
Type de priseRéf. câbleDescription priseLongueur
250 V8120-1351
8120-1703
Droite *BS1363A
90°
(cm)
228
228
CouleurPays
Gris
Vert menthe
Royaume-Uni,
Chypre, Nigéria,
Zimbabwe, Singapour
250 V8120-1369
8120-0696
250 V8120-1689
8120-1692
8120-2857
125 V8120-1378
8120-1521
8120-1992
250 V8120-2104
8120-2296
220 V8120-2956
8120-2957
250 V8120-4211
8120-4600
100 V8120-4753
8120-4754
Droite *NZSS198/ASC
90°
Droite *CEE7-Y11
90°
Droite (blindée)
Droite *NEMA5-15P
90°
Droite (médical) UL544
Droite *SEV1011
1959-24507
Type 12 90°
Droite *DHCK107
90°
Droite SABS164
90°
Droite MITI
90°
200
221
200
200
200
228
228
244
200
200
200
200
200
200
230
230
Gris
Vert menthe
Vert menthe
Vert menthe
Marron
Vert jade
Vert jade
Noir
Vert menthe
Vert menthe
Vert menthe
Vert menthe
Vert jadeRépublique d'Afrique
Gris foncéJapon
Australie, Nouvelle-
Zélande
Europe de l'Est et
Europe occidentale,
Arabie Saoudite,
Afrique du Sud, Inde
(sans po larité dans de
nombreux pays)
Etat-Unis, Canada,
Mexique, Philippines,
Taïwan
Suisse
Danemark
du Sud
Inde
* Les numéros de références indiqués pour les prises sont les identificateurs industriels pour cette prise seulement. Les numéros de
références pour le cordon sont les numéros de références pour le cordon complet incluant la prise.
1-10
Figure 1-4
Installation de l’oscilloscope
Connexion de la souris ou d'un autre périphérique de pointage
Connexion de la souris ou d'un autre périphérique de
pointage
1 Branchez la souris sur le connecteur adéquat à l'arrière de
l'oscilloscope.
Branchement du câble de la souris
Vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de l’oscilloscope au moyen des
touches et boutons du panneau avant, mais vous avez besoin de la souris pour
accéder aux fonctions avancées de l'oscilloscope disponibles via l'interface
graphique, ou pour utiliser le système d'aide en ligne.
Le pavé tactile disponible en option se connecte de la même façon que la souris.
Le tapis fourni offre la surface adéquate pour un bon fonctionnement de la
souris.
2 Pour modifier la configuration de la souris, consultez “Modification des
réglages de la souris” au chapitre 3.
1-11
Figure 1-5
Installation de l’oscilloscope
Connexion du trackball en option
Connexion du trackball en option
1 Appuyez sur le loquet placé sur la base du trackball afin de déplier les
languettes métalliques. Insérez les languettes dans la partie la plus
haute des fentes situées sur le côté de l'oscilloscope. Vous ne pouvez
installer le trackball que sur le côté droit de l'oscilloscope.
Connexion de la base du trackball
1-12
Figure 1-6
Installation de l’oscilloscope
Connexion du trackball en option
2 Tout en maintenant le loquet enfoncé, faites glisser les languettes
métalliques vers le bas et l'avant de l'oscilloscope jusqu'à ce qu'elles
soient totalement enclenchées.
Faites glisser les languettes métalliques
1-13
Figure 1-7
Installation de l’oscilloscope
Connexion du trackball en option
3 Relâchez le loquet. La base du trackball doit maintenant se trouver
accrochée au côté de l'oscilloscope.
Base du trackball accrochée
1-14
Figure 1-8
Installation de l’oscilloscope
Connexion du trackball en option
4 Enclenchez le trackball sur les supports de la base. Le trackball et les
boutons doivent être orientés vers le haut et l'avant de l'oscilloscope.
Enclenchez le trackball sur les supports de la base
1-15
Installation de l’oscilloscope
Connexion du trackball en option
5 Branchez le connecteur en “D” 9 broches du câble du trackball sur le
port COM1 situé sur le panneau arrière. Serrez les vis de fixation.
Figure 1-9
Branchement du câble du trackball sur le port COM1
Pour plus de détails sur la modification des réglages du trackball, consultez
“Modification des réglages de la souris”, au chapitre 3.
1-16
Figure 1-10
Installation de l’oscilloscope
Connexion du clavier
Connexion du clavier
1 Branchez le câble du clavier dans le connecteur adéquat sur le panneau
arrière de l'oscilloscope.
Connexion du clavier
Le clavier simplifie certaines des tâches, telles que la saisie de noms de fichiers
lorsque vous enregistrez des signaux et des configurations sur le disque.
2 Si vous avez besoin d’un espace plus important sur le bureau, placez le
clavier sur l'oscilloscope. N'empilez pas d'autres objets sur le clavier ;
cela entraînerait des échecs lors de l'auto-test de mise sous tension.
1-17
Figure 1-11
Connexion RJ-45
Installation de l’oscilloscope
Connexion à la carte de réseau local
Connexion à la carte de réseau local
1 Branchez votre câble de réseau local sur le connecteur RJ-45 de la carte
de réseau. Vérifiez la connexion.
Connexion à la carte de réseau local
Chaque oscilloscope Infiniium est maintenant livré avec une carte de réseau
local. Si vous désirez une connexion réseau local, mais possédez un ancien
modèle d'oscilloscope Infiniium non doté d'une carte réseau, contactez votre
bureau commercial et d’assistance technique Agilent Technologies. Un kit
d'installation de carte réseau Agilent Technologies avec ses instructions est
proposé par Agilent Technologies, et indique comment ajouter une carte réseau
à votre oscilloscope Infiniium.
2 Une fois la connexion à la carte de réseau local établie, vous devez
configurer le réseau. Passez à la section “Pour configurer le réseau” du
chapitre 3.
1-18
Figure 1-12
Installation de l’oscilloscope
Connexion des sondes de l’oscilloscope
Connexion des sondes de l’oscilloscope
1 Branchez le connecteur de la sonde sur le canal ou l'entrée de
déclenchement souhaité de l'oscilloscope. Poussez-le jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Raccordement du connecteur de la sonde
1-19
Figure 1-13
Installation de l’oscilloscope
Connexion des sondes de l’oscilloscope
2 Connectez la sonde au circuit voulu au moyen de grippe-fils ou de tout
autre dispositif.
Analyse du circuit
1-20
3 Pour débrancher la sonde, poussez vers la gauche le petit loquet placé
sur le connecteur, puis retirez la sonde sans la tourner.
Figure 1-14
Déconnexion de la sonde de l'oscilloscope
Installation de l’oscilloscope
Connexion des sondes de l’oscilloscope
ATTENTION
ATTENTION
!
N'essayez pas de brancher ou de débrancher les sondes du connecteur BNC
de l'oscilloscope en les tournant. Vous risqueriez d'endommager le connecteur
de la sonde.
Ne dépassez pas la tension d'entrée maximale ! La tension d'entrée maximale
pour les entrées de 50 Ω est de 5 V eff, CAT I. La tension maximale pour les
modèles 54810A/15A/20A/25A à une impédance d'entrée de 1 MΩ est de ±250
V (cc + ca) [ca < 10 kHz], CAT I ; pour les modèles 54835A, 54845A et 54846A,
elle est de ±100 V (cc + ca) [ca < 10 kHz], CAT I.
1-21
Figure 1-15
Installation de l’oscilloscope
Connexion d’une imprimante
Connexion d’une imprimante
Si vous disposez d'une imprimante parallèle (Centronics), vous avez besoin d'un
câble d'imprimante parallèle, tel que le modèle C2950A (2 m) ou C2951A (3 m).
Passez à l'étape 1.
Si vous disposez d'une imprimante série, vous avez besoin d'un câble
d'imprimante série 9-25 broches, tel que le modèle 34398A accompagné d'un
adaptateur 34399A. Certaines imprimantes peuvent exiger d'autres câbles, mais
sachez que l'oscilloscope dispose d'un connecteur série 9 broches. Passez à
l'étape 5.
1 Connectez le petit connecteur en “D” 25 broches à la sortie imprimante
située à l'arrière de l'oscilloscope. Serrez les vis de fixation.
!
Figure 1-16
Raccordement du petit connecteur en “D”
2 Branchez le connecteur en “D” 36 broches sur l'imprimante. Rabattez
les clips métalliques de chaque côté du connecteur.
Port sur l’imprimante
Raccordement du grand connecteur en “D”
1-22
Figure 1-17
Installation de l’oscilloscope
Connexion d’une imprimante
3 Réglez la configuration de l'imprimante sur l'interface “Centronics” ou
“Parallèle”, si nécessaire. Consultez la documentation de votre
imprimante.
4 Reportez-vous à la section “Installation du logiciel de l'imprimante” au
chapitre 3.
5 Branchez le connecteur en “D” 9 broches du câble série sur le port de
sortie série situé sur le panneau arrière de l'oscilloscope. Serrez les vis
de fixation.
Figure 1-18
Raccordement du connecteur en “D” 9 broches
6 Branchez le connecteur en “D” 25 broches au port d'entrée série de
l'imprimante. Serrez les vis de fixation.
Port sur l’imprimante
Raccordement du connecteur en “D” 25 broches
7 Configurez l'imprimante sur l'interface série. Consultez la
documentation de votre imprimante.
8 Reportez-vous à la section “Installation du logiciel de l'imprimante” au
chapitre 3.
1-23
Figure 1-19
Installation de l’oscilloscope
Connexion d’un moniteur externe
Connexion d’un moniteur externe
Vous pouvez connecter un moniteur compatible VGA à l'oscilloscope
Infiniium afin de disposer d'un affichage plus étendu.
1 Branchez le câble du moniteur sur le connecteur vidéo de la carte vidéo
situé sur le panneau arrière de l'oscilloscope.
2 Serrez les vis de fixation.
Connexion d’un moniteur externe
1-24
Figure 1-20
Installation de l’oscilloscope
Connexion d'un câble GPIB
Connexion d'un câble GPIB
1 Branchez le connecteur GPIB sur le connecteur de la carte d’interface
GPIB situé à l'arrière de l'oscilloscope.
2 Serrez les vis de fixation du connecteur.
Raccordement du connecteur GPIB
1-25
Figure 1-21
Installation de l’oscilloscope
Inclinaison de l’oscilloscope pour une meilleure vision
Inclinaison de l’oscilloscope pour une meilleure vision
1 Si votre oscilloscope est doté de pattes avant métalliques, soulevez-le
par l'avant, saisissez une des pattes et dépliez-la jusqu'à ce qu’elle soit
en place. Répétez la même opération pour l'autre patte.
Inclinaison de l’oscilloscope
1-26
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.