The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias
implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao
fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos
pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma
parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito
da Hewlett-Packard Company.
0,28 mm Punktdichte für
hervorragende grafische
Darstellungen
Antistatische
Entspiegelungsbeschichtung
Bedienelemente für das Aufrufen der
Bildschirmmenüs
HP D2827A
15-Zoll-Farbbildschirm
13,9-Zoll-Bildanzeige
Benutzerhandbuch
Netzschalter
LED-Anzeige
HP 15-Zoll-Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihren neuen Bildschirm anschließen, lesen Sie diese wichtigen
Sicherheitshinweise durch.
WARNUNGUm die Gefahr durch elektrische Stromschläge zu verringern, nehmen
Sie die Gehäuseabdeckung (bzw. die Abdeckung auf der Rückseite)
nicht ab. Im Innenbereich des Bildschirms befinden sich keine Teile,
die gewartet werden müssen. Reparaturen müssen von qualifizierten
Technikern durchgeführt werden.
Schließen Sie den Bildschirm nur an eine geerdete Netzsteckdose an.
Benutzen Sie das mitgelieferte Netzkabel oder ein anderes, mit einem
sachgemäß geerdeten Stecker ausgestattetes Kabel. Überprüfen Sie,
ob das Kabel den Sicherheitsbestimmungen Ihres Landes entspricht.
Dieser Bildschirm ist für den Betrieb mit allen Netzsystemen geeignet,
einschließlich IT-Netzsystemen. Um die Stromversorgung des
Bildschirms vollständig zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus
der Netzsteckdose. Sorgen Sie dafür, daß die Netzsteckdose leicht
zugänglich ist.
Vergewissern Sie sich, daß der Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie
den Bildschirm am Computer anschließen oder das Bildschirmkabel
von diesem abziehen.
Der Bildschirm ist ziemlich schwer (genaue Angaben zum Gewicht finden Sie
in den technischen Daten). Es ist deshalb empfehlenswert, den Bildschirm
nur mit Hilfe einer weiteren Person zu tragen bzw. zu deplazieren.
2 Deutsch
HP 15-Zoll-Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Die Vorteile dieses Bildschirms
Die Vorteile dieses Bildschirms
Bei Ihrem HP Bildschirm handelt es sich um einen hochauflösenden,
mehrfachsynchronen 15-Zoll-Farbbildschirm (13,9-Zoll-Bildanzeige).
Mehrfachsynchron bedeutet, daß der Bildschirm unterschiedliche Video-Modi
unterstützt. Er ist kompatibel mit allen Hewlett-Packard PCs.Ihr HP
Farbbildschirm weist folgende Leistungsmerkmale auf:
•Eine 15-Zoll-Flachbildröhre mit einer Bildanzeige von 13,9 Zoll und einer
Punktdichte von 0,28 mm für grafische Darstellungen in hervorragender
Qualität.
•Antistatische Entspiegelungsbeschichtung zur Minimierung von
Reflexionen.
•Unterstützung des Video-Modi SVGA mit 800 x 600 bei einer
Bildwiederholungsfrequenz von 85 Hz für eine flimmerfreie Anzeige und
zur Entlastung der Augen.
•Unterstützung von Ultra-VGA mit 1024 x 768 bei einer
Bildwiederholfrequenz von 60 Hz.
•Bildschirmeinstellung über Bildschirmmenüs. Einschließlich
Farbeinstellung zur Optimierung der Bildqualität.
•Stromverbrauchregelung (VESA
entsprechend ausgerüsteten HP PCs verwaltet und ermöglicht eine
automatische Reduzierung des Stromverbrauchs Ihres Bildschirms.
Entspricht den Anforderungen des “Energy Star Computers Program” der
Umweltschutzbehörde der USA (EPA
Energy Star Partner, daß dieses Produkt die Anforderungen der Energy
Star Richtlinien für effizienten Energieverbrauch erfüllt.
•Plug-and-Play-Funktionalität des Bildschirms (VESA-Standard DDC1/2B),
durch die sich der Bildschirm selbst für entsprechend ausgestattete
HP PCs identifizieren kann.
•Übereinstimmung mit den Ergonomie-Normen ISO 9241-3, ISO 9241-8 und
ZH-1/618.
•Entspricht den MPR-II-Richtlinien des schwedischen Meß- und
Testausschusses, in denen die Grenzwerte für elektrische und
elektrostatische Emissionen festgelegt sind. Ihr Bildschirm erfüllt
außerdem den schwedischen MPR-III-Standard, Stufe B, für elektrische
und magnetische Abstrahlung.
1
-Standard). Dieses System wird von den
2
). Hewlett-Packard gewährleistet als
3
1.VESA: (Standardisierungsorganisation im Bereich Video-Elektronik)
2.US EPA: United States Environmental Protection Agency
(Umweltschutzbehörde der USA)
3.ENERGY STAR ist in den USA ein eingetragenes Servicezeichen der US EPA.
Deutsch 3
HP 15-Zoll-Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Aufstellen des Bildschirms
Aufstellen des Bildschirms
Montieren des Dreh-/Schwenkfußes
Ihr Bildschirm verfügt über einen Dreh-/Schwenkfuß. Die Montage und
Einstellung des Fußes erfolgt wie nachstehend beschrieben:
1Legen Sie den Bildschirm auf dessen Seite (nicht auf die Vorderseite mit
der Anzeigefläche). Ermitteln Sie die Vorderseite des Fußes.
2Lokalisieren Sie die Schlitze auf der Unterseite des Bildschirms.
3Schieben Sie den Fuß von hinten in Richtung Bildschirmvorderseite, bis die
Halteklammern am Fuß einrasten.
1
2
3
Standortwahl für den Bildschirm
Stellen Sie Ihren Bildschirm auf einer flachen, soliden Unterlage ab.
Sorgen Sie dafür, daß die Betriebsumgebung nicht Staub, hohen Temperaturen,
hoher relativer Luftfeuchtigkeit oder Erzeugern elektromagnetischer Felder
ausgesetzt ist. Zu den Erzeugern elektromagnetischer Felder gehören
Transformatoren, Motoren und weitere Bildschirme.
Setzen Sie den Bildschirm nie direkter Sonnenstrahlung aus.
4 Deutsch
HP 15-Zoll-Farbbildschirm Benutzerhandbuch
Aufstellen des Bildschirms
Anschließen der Kabel
VORSICHTBevor Sie mit dem Anschließen der Kabel oder der Installation Ihres
HP Bildschirms beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise zu Beginn dieses
Handbuchs durch. Schlagen Sie in den Handbüchern zu Ihrem PC und
Videoadapter nach, um sicherzustellen, daß diese korrekt installiert sind.
1Stellen Sie sicher, daß PC und Bildschirm ausgeschaltet sind.
2Schließen Sie das Video-Kabel (mit 15-poligem Stecker) an den
Video-Anschluß Ihres PC an. Ziehen Sie die Drehschrauben auf dem
Stecker fest.
3Schließen Sie das Netzkabel an den Bildschirm an.
4Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein.
1 PC und Bildschirm ausgeschaltet
2
Videokabel
3
4
Netzkabel
HINWEISDie Positionierung des Videoanschlusses auf Ihrem PC muß nicht unbedingt
mit der Abbildung übereinstimmen. Schlagen Sie, falls erforderlich, im
Handbuch Ihres PCs nach.
Deutsch 5
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.