HP 4RY23A User Manual

Uživatelská příručka
HP Neverstop Laser 1000 series
Autorská práva a licence
Ochranné známky
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo tiskové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc., registrované v USA a jiných zemích.
OS X je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
AirPrint je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
Microsoft® a Windows® jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Amazon, Kindle a všechna související loga jsou ochranné známky společnosti Amazon.com, Inc. nebo jejích přidružených společností.
Wi-Fi a Wi-Fi Direct jsou registrované ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. (Další podrobnosti naleznete v části
https://www.wi-.org/who-we-are/our­brands .)
Obsah
1 Začínáme ...................................................................................................................................................... 1
Pohledy na tiskárnu ............................................................................................................................................... 2
Pohled na tiskárnu zepředu ................................................................................................................ 2
Pohled na tiskárnu zezadu .................................................................................................................. 2
Funkce ovládacího panelu ..................................................................................................................................... 3
Základní modely .................................................................................................................................. 3
Bezdrátové modely ............................................................................................................................. 4
Tisk, kopírování, skenování a odstraňování problémů pomocí aplikace HP Smart .............................................. 6
2 Připojení tiskárny .......................................................................................................................................... 7
Připojení k bezdrátové síti pomocí směrovače ..................................................................................................... 8
Připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí funkce WPS (Wi-Fi Protected Setup) ............................. 8
Připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí softwaru HP software tiskárny ..................................... 8
Bezdrátové připojení bez směrovače .................................................................................................. 9
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 12
Připojení ke kabelové síti (Ethernet) ................................................................................................................... 13
3 Kongurace tiskárny ................................................................................................................................... 15
Kongurace tiskárny pomocí rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) a nástroje HP Device Toolbox
(Windows) ............................................................................................................................................................ 16
Přístup k rozhraní Embedded Web Server (EWS) a jeho použití ....................................................... 16
Otevření rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) ze softwaru (Windows 7) ............. 16
Otevření rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) z webového prohlížeče ................ 16
Otevření rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) při využívání připojení Wi-Fi
Direct ............................................................................................................................... 17
Pohyb v rozhraní HP Embedded Web Server .................................................................. 17
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................ 18
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ............................................................................ 18
Přejmenování tiskárny v síti ........................................................................................... 18
Ruční kongurace parametrů TCP/IP protokolu IPv4 ..................................................... 19
Přidělení nebo změna hesla systému pomocí rozhraní HP Embedded Web Server ........................ 19
Změna nastavení úspory energie ..................................................................................................... 19
CSWW iii
Nastavení spánku / automatického vypnutí v případě nečinnosti ................................. 19
Nastavuje volbu Vypnutí při nečinnosti a konguruje tiskárnu tak, aby její
spotřeba energie byla 1 watt nebo méně ....................................................................... 20
Nastavení vypnutí po prodlevě ....................................................................................... 20
Aktualizace rmwaru ........................................................................................................................................... 21
Aktualizace rmwaru pomocí nástroje Firmware Update Utility ..................................................... 21
Změna typu připojení tiskárny (Windows 7) ....................................................................................................... 22
4 Vložte médium ............................................................................................................................................ 23
Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru .................................................................................. 23
Vložte papír .......................................................................................................................................................... 25
Vložení a tisk obálek ............................................................................................................................................ 28
Vložení a tisk štítků ............................................................................................................................................. 30
5 Tisk ............................................................................................................................................................ 33
Tisk prostřednictvím počítače s operačním systémem Windows ...................................................................... 34
Výběr typu papíru (Windows) ............................................................................................................ 34
Ruční tisk na obě strany listu (Windows) .......................................................................................... 35
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................... 36
Tisk z počítače Mac .............................................................................................................................................. 37
Tisk pomocí mobilního zařízení ........................................................................................................................... 38
6 Správa toneru, médií a dílů ........................................................................................................................... 39
Kontrola hladiny toneru ....................................................................................................................................... 40
Doplňte toner ....................................................................................................................................................... 41
Výměna zobrazovacího válce .............................................................................................................................. 44
Objednání spotřebního materiálu, médií a dílů ................................................................................................... 46
7 Řešení problémů .......................................................................................................................................... 47
Podpora HP .......................................................................................................................................................... 48
Kontaktujte společnost HP ................................................................................................................ 48
Registrace tiskárny ............................................................................................................................ 48
Další možnosti záruky ....................................................................................................................... 48
Další informace .................................................................................................................................. 49
Význam chování kontrolek na ovládacím panelu ............................................................................................... 50
Obnovení výchozích nastavení z výroby ............................................................................................................. 53
Tiskárna nepodává papír nebo ho podává špatně .............................................................................................. 54
Úvod ................................................................................................................................................... 54
Produkt si nepodává papír ................................................................................................................ 54
Produkt si podává více listů papíru najednou ................................................................................... 54
iv CSWW
Odstraňování uvíznutého papíru ......................................................................................................................... 55
Úvod ................................................................................................................................................... 55
Místa uvíznutého papíru .................................................................................................................... 55
Častá nebo opakující se uvíznutí papíru ............................................................................................ 56
Odstranění papíru uvíznutého ve vstupním zásobníku .................................................................... 57
Odstranění papíru uvíznutého uvnitř produktu ................................................................................ 59
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupním prostoru .................................................................... 60
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................... 61
Úvod ................................................................................................................................................... 61
Znovu vytiskněte dokument ............................................................................................................. 61
Zkontrolujte hladinu toneru .............................................................................................................. 61
Aktualizujte rmware tiskárny ......................................................................................................... 61
Tisk z jiné aplikace ............................................................................................................................. 61
Zkontrolujte nastavení typu papíru a kvality tisku pro danou tiskovou úlohu ................................ 61
Kontrola typu papíru vloženého do tiskárny .................................................................. 62
Kontrola nastavení typu papíru a kvality tisku (systém Windows) ................................ 62
Kontrola nastavení typu papíru a kvality tisku (systém OS X) ....................................... 62
Prohlédnutí zobrazovacího válce ...................................................................................................... 63
Kontrola papíru a prostředí tisku ...................................................................................................... 63
1. krok: Používejte papír, který vyhovuje specikacím společnosti HP ......................... 63
2. krok: Kontrola prostředí ............................................................................................. 63
Úprava hustoty tisku ......................................................................................................................... 64
Řešení problémů s kvalitou tisku ........................................................................................................................ 65
Řešení problémů s bezdrátovou sítí .................................................................................................................... 70
Úvod ................................................................................................................................................... 70
Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ..................................................................................... 70
Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě ............................................................................. 71
Tiskárna netiskne po dokončení kongurace bezdrátového připojení ............................................ 71
Tiskárna netiskne a počítač má nainstalovánu bránu rewall od jiného poskytovatele ................ 72
Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo tiskárny ................... 72
K bezdrátové tiskárně se nemůže připojit více zařízení (Wi-Fi Direct) ............................................. 72
Při připojení k síti VPN dochází ke ztrátě komunikace bezdrátové tiskárny .................................... 73
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí .............................................................................. 73
Bezdrátová síť nefunguje .................................................................................................................. 73
Omezení rušení v bezdrátové síti ...................................................................................................... 73
Řešení problémů s ethernetovým připojením .................................................................................................... 75
Dodatek A Technické údaje tiskárny ................................................................................................................ 77
Technické specikace .......................................................................................................................................... 78
Podporované operační systémy .......................................................................................................................... 79
Rozměry tiskárny ................................................................................................................................................. 81
CSWW v
Spotřeba energie, elektrické údaje a akustické emise ........................................................................................ 82
Rozsah provozního prostředí .............................................................................................................................. 83
Výstražné ikony ................................................................................................................................................... 84
laserové záření .................................................................................................................................................... 85
Dodatek B Servis a podpora ............................................................................................................................ 87
Prohlášení společnosti HP o omezené záruce .................................................................................................... 88
Velká Británie, Irsko a Malta .............................................................................................................. 90
Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko ..................................................................................... 90
Belgie, Francie a Lucembursko .......................................................................................................... 91
Itálie ................................................................................................................................................... 92
Španělsko .......................................................................................................................................... 92
Dánsko ............................................................................................................................................... 93
Norsko ............................................................................................................................................... 93
Švédsko ............................................................................................................................................. 93
Portugalsko ....................................................................................................................................... 94
Řecko a Kypr ...................................................................................................................................... 94
Maďarsko ........................................................................................................................................... 94
Česká republika ................................................................................................................................. 95
Slovensko .......................................................................................................................................... 95
Polsko ................................................................................................................................................ 95
Bulharsko ........................................................................................................................................... 96
Rumunsko .......................................................................................................................................... 96
Belgie a Nizozemsko ......................................................................................................................... 96
Finsko ................................................................................................................................................ 97
Slovinsko ........................................................................................................................................... 97
Chorvatsko ........................................................................................................................................ 97
Lotyšsko ............................................................................................................................................ 97
Litva ................................................................................................................................................... 98
Estonsko ............................................................................................................................................ 98
Rusko ................................................................................................................................................. 98
Záruka HP Premium Protection: prohlášení o omezené záruce u produktů Neverstop, Souprava pro
doplnění toneru a Souprava zobrazovacího válce HP Laser ............................................................................... 99
Zásady společnosti HP týkající se spotřebních materiálů od jiného výrobce ................................................... 100
Webová stránka HP zaměřená na ochranu proti padělatelství ........................................................................ 101
Data uložená na Soupravě HP pro doplnění toneru a Soupravě zobrazovacího válce HP Laser ..................... 102
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ........................................................................................................ 103
Záruční servis pro opravy provedené zákazníkem ........................................................................................... 108
Podpora zákazníků ............................................................................................................................................ 109
vi CSWW
Dodatek C Program pro kontrolu ochrany životního prostředí .......................................................................... 111
Ochrana životního prostředí .............................................................................................................................. 112
Tvorba ozónu ..................................................................................................................................................... 112
Spotřeba elektrické energie .............................................................................................................................. 112
Použití papíru ..................................................................................................................................................... 113
Plasty ................................................................................................................................................................. 113
tiskový materiál HP Neverstop .......................................................................................................................... 113
Papír ................................................................................................................................................................... 113
Materiálová omezení ......................................................................................................................................... 113
Informace o akumulátoru .................................................................................................................................. 114
Likvidace vyřazených zařízení uživatelem (pro území EU a Indie) ................................................................... 115
Recyklace elektronického hardwaru ................................................................................................................. 115
Informace o recyklaci hardwaru (pro území Brazílie) ....................................................................................... 116
Chemické látky ................................................................................................................................................... 116
Údaje o napájení produktu podle nařízení komise EU 1275/2008 ................................................................... 116
Uživatelské informace o certikátu SEPA Ecolabel pro Čínu ............................................................................ 117
Regulace zavedení štítku China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky ............................................................... 117
Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) ........................................................................... 117
WEEE (Turecko) .................................................................................................................................................. 117
Tabulka nebezpečných látek/prvků a jejich obsahu (Čína) ............................................................................... 117
Bezpečností list ................................................................................................................................................. 118
EPEAT ................................................................................................................................................................. 118
Prohlášení o současném stavu značení látek podléhajících omezení (Tchaj-wan) .......................................... 119
Více informací .................................................................................................................................................... 121
Dodatek D Informace o předpisech ................................................................................................................. 123
Prohlášení týkající se předpisů .......................................................................................................................... 124
Poznámka o předpisech pro Evropskou unii ................................................................................... 124
Kontrolní identikační číslo modelu ............................................................................................... 124
Nařízení FCC ..................................................................................................................................... 124
Kanada – Prohlášení o souladu se standardem ICES-003 ............................................................. 125
Pokyny k napájecímu kabelu .......................................................................................................... 125
Bezpečnostní zásady při práci s laserem ........................................................................................ 125
Prohlášení o bezpečnostních zásadách používání laseru pro Finsko ............................................ 125
Prohlášení pro severské země (Dánsko, Finsko, Norsko, Švédsko) ............................................... 126
Eurásie (Arménie, Bělorusko, Kazachstán, Kyrgyzstán, Rusko) ..................................................... 126
Производитель и дата производства ....................................................................... 126
Өндіруші жəне өндіру мерзімі ................................................................................... 126
Местные представители ............................................................................................ 127
Жергілікті өкілдіктері ................................................................................................. 127
Prohlášení o bezdrátových sítích ...................................................................................................................... 128
CSWW vii
Prohlášení o kompatibilitě se směrnicemi FCC pro Spojené státy americké ................................. 128
Ustanovení ANATEL pro Brazílii ....................................................................................................... 128
Kanadské prohlášení ....................................................................................................................... 128
Products with 5 GHz Operation Industry of Canada ....................................................................... 128
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci (Kanada) ............................................................................ 128
Poznámka o předpisech pro Evropskou unii ................................................................................... 129
Upozornění pro použití v Rusku ...................................................................................................... 129
Prohlášení pro Mexiko ..................................................................................................................... 129
Symbol kabelové nebo bezdrátové telekomunikace pro Vietnam pro schválené produkty
typu ICTQC ....................................................................................................................................... 129
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 131
viii CSWW

1 Začínáme

Pohledy na tiskárnu
Funkce ovládacího panelu
Tisk, kopírování, skenování a odstraňování problémů pomocí aplikace HP Smart
CSWW 1

Pohledy na tiskárnu

Pohled na tiskárnu zepředu

Pohled na tiskárnu zezadu

Pohled na tiskárnu zepředu
1 Ovládací panel
2 Výstupní zásobník
3 Slot pro doplnění toneru
4 Kontrolka stavu doplnění
5 Indikátor hladiny toneru
6 Vstupní zásobník
7 Nástavec výstupní přihrádky
8 Prohlubeň pro prsty
Pohled na tiskárnu zezadu
1 Port sítě Ethernet (pouze modely s rozhraním Ethernet)
2 Port USB
3 Připojení ke zdroji napájení
2 Kapitola 1 Začínáme CSWW

Funkce ovládacího panelu

Základní modely

1
Kontrolka papíru
2
Výstražná kontrolka
3
Kontrolka zobrazovacího válce
4
Tlačítko Zrušit
5
Tlačítko Pokračovat
6 Tlačítko napájení / kontrolka
připravenosti
Když zahájíte úlohu tisku nebo kopírování, kontrolka papíru bliká, jestliže ve vstupním zásobníku není papír. Kontrolka nepřerušovaně svítí, když došlo k chybě papíru.
Výstražná kontrolka bliká, když tiskárna vyžaduje pozornost uživatele. Kontrolka upozornění svítí, když dojde k provozní chybě.
Když tato kontrolka nepřerušovaně svítí, znamená to, že se zobrazovací válec blíží konci své životnosti. Pokud navíc bliká výstražná kontrolka, došlo u zobrazovacího válce k potížím. Pokud kontrolka zobrazovacího válce bliká, bude nutné před pokračováním v tisku zobrazovací válec vyměnit.
Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte úlohu.
Stisknutím tohoto tlačítka provedete následující akce:
Je-li tiskárna ve stavu chyby nebo výzvy a kontrolka Pokračovat svítí, stisknutím
tlačítka chybu odstraníte a budete pokračovat v tisku.
V režimu ručního oboustranného tisku zahájíte stisknutím tlačítka tisk na zadní
stranu dokumentu.
Chcete-li vytisknout kongurační stránku, podržte tlačítko po dobu 3 sekund.
Tlačítko použijte k zapnutí nebo vypnutí tiskárny.
Kontrolka připravenosti svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Bliká během příjmu tiskových dat a je zhasnutá v režimu spánku tiskárny.
CSWW Funkce ovládacího panelu 3

Bezdrátové modely

1
Kontrolka papíru
2
Výstražná kontrolka
3
Kontrolka zobrazovacího válce
4
Tlačítko Zrušit
5
Tlačítko Pokračovat
6 Tlačítko a indikátor bezdrátového
připojení
Kontrolka papíru bliká, když ve vstupním zásobníku není papír, a svítí (souvisle), když dojde k chybě papíru.
Výstražná kontrolka bliká, když tiskárna vyžaduje pozornost uživatele. Kontrolka upozornění svítí, když dojde k provozní chybě.
Když tato kontrolka nepřerušovaně svítí, znamená to, že se zobrazovací válec blíží konci své životnosti. Pokud navíc bliká výstražná kontrolka, došlo u zobrazovacího válce k potížím. Pokud kontrolka zobrazovacího válce bliká, bude nutné před pokračováním v tisku zobrazovací válec vyměnit.
Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte úlohu.
Stisknutím tohoto tlačítka provedete následující akce:
Je-li tiskárna ve stavu chyby nebo výzvy a kontrolka Pokračovat svítí, stisknutím
tlačítka chybu odstraníte a budete pokračovat v tisku.
V režimu ručního oboustranného tisku zahájíte stisknutím tlačítka tisk na zadní
stranu dokumentu.
Chcete-li vytisknout kongurační stránku, podržte tlačítko po dobu 3 sekund.
Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí a vypnutí funkce bezdrátového připojení.
Stiskněte a podržte tlačítko, když chcete kongurovat připojení WPS.
Tlačítko bezdrátového připojení svítí souvisle modře, když je navázáno stabilní bezdrátové připojení. Když bliká modře, tiskárna je v režimu nastavování bezdrátového připojení nebo probíhá kongurace WPS. Když svítí oranžově, tiskárna se nemůže připojit k bezdrátové síti nebo došlo k chybě WPS.
4 Kapitola 1 Začínáme CSWW
7
Tlačítko Wi-Fi Direct
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zapnout nebo vypnout funkci Wi-Fi Direct. Pokud toto tlačítko bliká, můžete s jeho pomocí dokončit připojení v režimu Wi-Fi Direct.
8 Tlačítko napájení / kontrolka
připravenosti
Tlačítko použijte k zapnutí nebo vypnutí tiskárny.
Kontrolka připravenosti svítí, když je tiskárna připravena k tisku. Bliká během příjmu tiskových dat a je zhasnutá v režimu spánku tiskárny.
CSWW Funkce ovládacího panelu 5

Tisk, kopírování, skenování a odstraňování problémů pomocí aplikace HP Smart

Aplikace HP Smart pomáhá s nastavením, skenováním, tiskem, sdílením a správou tiskárny HP. Dokumenty a obrázky můžete sdílet pomocí e-mailu, textových zpráv a oblíbených služeb cloudu a sociálních médií (např. iCloud, Google Drive, Dropbox a Facebook). Nové tiskárny HP můžete rovněž nastavit tak, aby samy sledovaly a objednávaly spotřební materiál.
Aplikace HP Smart je kompatibilní s následujícími operačními systémy pro počítače a mobilní zařízení:
iOS
Android
Windows 10
Mac OS X 10.11 a novější
POZNÁMKA: Aplikace HP Smart nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Některé funkce nemusejí být
k dispozici u všech modelů tiskárny.
Instalace aplikace HP Smart
Chcete-li nainstalovat aplikaci do zařízení, přejděte na stránku 123.hp.com a postupujte podle pokynů
na obrazovce pro otevření obchodu s aplikacemi pro vaše zařízení.
Otevření aplikace HP Smart v počítači se systémem Windows 10
Po nainstalování aplikace HP Smart na stolním počítači klikněte na Start a potom vyberte HP Smart
v seznamu aplikací.
Připojení tiskárny
Přesvědčte se, že je zařízení připojeno ke stejné síti jako tiskárna. HP Smart následně automaticky
detekuje tiskárnu.
Více informací o aplikaci HP Smart
Další informace o používání aplikace HP Smart pro tisk, přístup k tiskovým funkcím a odstraňování problémů naleznete v části:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows 10: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Mac: http://www.hp.com/go/hpsmartmac-help
6 Kapitola 1 Začínáme CSWW

2 Připojení tiskárny

Připojení k bezdrátové síti pomocí směrovače
Nastavení bezdrátového připojení
Připojení ke kabelové síti (Ethernet)
Aktuální informace o připojení tiskárny a řešení problémů s připojením jsou dostupné online na stránkách podpory HP. Naleznete tam například tato témata:
Přečtěte si více informací o konguraci sítě a tiskárny pro potřeby bezdrátového tisku.
Více informací získáte kliknutím sem.
Zjistěte, jak najít nastavení zabezpečení sítě: Kliknutím sem získáte více informací online.
Získejte informace o softwaru HP Print and Scan Doctor: Více informací získáte klepnutím sem.
POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný pouze pro operační systém Windows.
Pomocí nástroje HP online řešení problémů s rewallem můžete zjistit, jestli rewall nebo antivirový
program neblokuje připojení počítače k tiskárně, a najít řešení.
CSWW 7

Připojení k bezdrátové síti pomocí směrovače

POZNÁMKA: Tato část se týká pouze bezdrátových modelů tiskárny.
POZNÁMKA: Než budete pokračovat s touto částí, zkontrolujte, že tiskárna není připojena k počítači pomocí
kabelu USB nebo Ethernet. NE

Připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí funkce WPS (Wi-Fi Protected Setup)

Pro připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí funkce WPS platí následující požadavky:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným WPS.
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje pouze 2,4GHz připojení.
K bezdrátové síti musí být připojen počítač, ke kterému chcete tiskárnu připojit; v počítači musí být
nainstalován software tiskárny HP.
Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS, pokračujte podle postupu
pomocí tlačítka.
Použití metody kongurace tlačítkem (PBC)
1. Stiskněte tlačítko bezdrátového připojení a podržte jej alespoň tři sekundy pro spuštění metody
WPS pomocí tlačítka.
2. Stiskněte na směrovači tlačítko WPS.
POZNÁMKA: V produktu se spustí přibližně dvouminutový časový úsek, po který bude bezdrátové připojení
aktivní.

Připojení tiskárny k bezdrátové síti pomocí softwaru HP software tiskárny

Pro připojení tiskárny k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11 platí následující podmínky:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod.
POZNÁMKA: Tiskárna podporuje pouze 2,4GHz připojení.
K bezdrátové síti musí být připojen počítač, ke kterému chcete tiskárnu připojit.
Název sítě (SSID).
Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
Připojení tiskárny pomocí softwaru tiskárny HP
1. Postupujte podle toho, zda již máte nainstalovaný software tiskárny HP, či nikoli:
Pokud jste v počítači nenainstalovali software tiskárny HP
a. Na stránce www.support.hp.com si stáhněte a nainstalujte software tiskárny.
b. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
8 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
Pokud jste v počítači nainstalovali software tiskárny HP
a. Otevřete software tiskárny.
b. V softwaru software tiskárny klikněte na možnost Nástroje.
c. Klikněte na položku Nastavení a software zařízení.
d. Klikněte na možnost Připojit nové zařízení a postupujte podle pokynů na obrazovce.
2. Po úspěšném dokončení tisku začne tlačítko bezdrátového připojení svítit modře.

Bezdrátové připojení bez směrovače

POZNÁMKA: Tato část se týká pouze bezdrátových modelů tiskárny.
POZNÁMKA: Než budete pokračovat s touto částí, zkontrolujte, že tiskárna není připojena k počítači pomocí
kabelu USB nebo Ethernet.
Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software.
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny HP.
Pokud jste v počítači nenainstalovali software pro tiskárnu HP, připojte se nejprve pomocí funkce Wi-Fi Direct a software tiskárny nainstalujte. Až vám software tiskárny zobrazí dotaz na typ připojení, vyberte možnost Bezdrátové.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci.Další
informace naleznete na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
Zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi Direct tiskárny zapnuta.
Jedno připojení funkce Wi-Fi Direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
Wi-Fi Direct lze používat bez ohledu na to, zda je tiskárna připojená k síti pomocí bezdrátového připojení
nebo ne.
Funkci Wi-Fi Direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny k Internetu.
Další informace o nastavení připojení Wi-Fi Direct najdete na adrese www.hp.com/go/wpc-
wirelessdirect .
Zapnutí nebo vypnutí funkce Wi-Fi Direct z ovládacího panelu
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct .
Když je zapnutá funkce Wi-Fi Direct, tlačítko Wi-Fi Direct svítí bíle.
CSWW Připojení k bezdrátové síti pomocí směrovače 9
Nastavení zabezpečení připojení Wi-Fi Direct
Pokud je zabezpečení připojení Wi-Fi Direct tiskárny nastaveno na hodnotu Automaticky, je heslo
funkce Wi-Fi Direct nastaveno na 12345678 a nelze je změnit.
Pokud je nastavení zabezpečení připojení Wi-Fi Direct tiskárny Ruční, je nutné pomocí následujícího
postupu připojit tiskárnu k mobilnímu zařízení nebo počítači.
Pokud tlačítko Wi-Fi Direct bliká, stiskněte jej.
Tiskárna vytiskne stránku s kódem PIN. Ten použijte k dokončení připojení k zařízení.
TIP:
Můžete také zapnout Wi-Fi Direct nebo změnit Wi-Fi Direct nastavení zabezpečení připojení z EWS.
Chcete-li zjistit název a heslo pro připojení Wi-Fi Direct, po dobu 3 sekund stiskněte a podržte tlačítko
Pokračovat . Vytiskne se zpráva o konguraci.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které podporuje funkci Wi-Fi Direct
POZNÁMKA: Nabídka dostupných metod bezdrátového připojení závisí na operačním systému vašeho
mobilního zařízení. Další informace naleznete na stránce www.hp.com/go/wpc-wirelessdirect .
Do mobilního zařízení je třeba nainstalovat nejnovější verzi modulu HP Print Service Plugin (pokud používáte zařízení se systémem Android). Tento modul lze stáhnout z obchodu s aplikacemi Google Play.
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. Zapněte funkci Wi-Fi Direct ve svém mobilním zařízení. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
3. V mobilním zařízení vyberte dokument v aplikaci podporující tisk a poté vyberte možnost vytisknout
dokument.
Zobrazí se seznam dostupných tiskáren.
4. V seznamu dostupných tiskáren zvolte název Wi-Fi Direct.
5. Vytiskněte dokument.
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení, které nepodporuje funkci Wi-Fi Direct
POZNÁMKA: Nabídka dostupných metod bezdrátového připojení závisí na operačním systému vašeho
mobilního zařízení. Další informace naleznete na stránce www.hp.com/go/wpc-wirelessdirect .
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci.Další informace naleznete na webu HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting. Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
10 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané
s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct
používat.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. V zobrazeném seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct. Název sítě vychází z názvu tiskárny.
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4. Vytiskněte dokument.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci Wi-Fi Direct.
2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení Wi-Fi nepodporuje, nebude možné funkci Wi-Fi Direct používat.
3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení
k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. V zobrazeném seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct. Název sítě vychází z názvu tiskárny.
Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct.
4. Vytiskněte dokument.
CSWW Připojení k bezdrátové síti pomocí směrovače 11

Nastavení bezdrátového připojení

POZNÁMKA: Tato část se týká pouze bezdrátových modelů tiskárny.
POZNÁMKA: Než budete pokračovat s touto částí, zkontrolujte, že tiskárna není připojena k počítači pomocí
kabelu USB nebo Ethernet.
Zapnutí nebo vypnutí bezdrátového připojení tiskárny
Chcete-li zapnout nebo vypnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko bezdrátového připojení .
Pokud je tiskárna připojená k bezdrátové síti, bude tlačítko bezdrátového připojení svítit modře.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, tlačítko bezdrátového připojení nesvítí.
Obnovení nastavení sítě na výchozí hodnoty
Současně stiskněte a nejméně 3 sekundy podržte tlačítka bezdrátového připojení a zrušení .
Tiskárna se restartuje a pak začne kontrolka bezdrátového připojení je tiskárna v režimu nastavení Automatické připojování k bezdrátové síti (AWC). Podle potřeby můžete
nastavit bezdrátové připojení tiskárny k zařízení.
blikat modře, což znamená, že
12 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW

Připojení ke kabelové síti (Ethernet)

POZNÁMKA: Tato část se týká pouze modelů tiskáren s připojením Ethernet.
1. Ujistěte se, že máte síťový směrovač s volnými porty Ethernet.
2. Zkontrolujte, že je počítač připojen k internetu.
3. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně tiskárny.
4. Připojte druhý konec kabelu Ethernet k volnému portu ve směrovači.
5. Otevřete stránku 123.hp.com a stáhněte si software tiskárny.
6. Spusťte software a dokončete instalaci.
CSWW Připojení ke kabelové síti (Ethernet) 13
14 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
3 Kongurace tiskárny
Kongurace tiskárny pomocí rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows)
Aktualizace rmwaru
Změna typu připojení tiskárny (Windows 7)
CSWW 15
Kongurace tiskárny pomocí rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows)
Rozhraní HP Embedded Web Server použijte ke správě funkcí tisku z počítače.
Zobrazení informací o stavu tiskárny
Určení zbývající doby životnosti spotřebního materiálu a objednání nového
Přijetí informací o událostech tiskárny a spotřebního materiálu
Zobrazení a změna kongurace sítě
Rozhraní HP Embedded Web Server se používá v situaci, kdy je tiskárna připojena k počítači v síti využívající IP adresu nebo prostřednictvím kabelu USB. Rozhraní HP Embedded Web Server nepodporuje připojení tiskárny založená na technologii IPX. Nepotřebujete internetové připojení, abyste mohli otevřít a používat integrovaný webový server HP.
Když je tiskárna připojena k síti, můžete se připojit k rozhraní HP Embedded Web Server – bude dostupné automaticky.
Když je tiskárna připojena přes rozhraní USB (nepřipojena k síti), pro připojení k rozhraní HP Embedded Web Server použijte software HP Device Toolbox.
POZNÁMKA: Když je tiskárna připojena k počítači se systémem Windows přes rozhraní USB, je nutné
k připojení k rozhraní HP Embedded Web Server použít software HP Device Toolbox. Software HP Device Toolbox je k dispozici pouze po instalaci plné verze softwaru tiskárny. V závislosti na způsobu připojení tiskárny nemusejí být některé funkce dostupné. Pokud je tiskárna připojena k počítači se systémem Windows prostřednictvím sítě nebo je připojena k počítači Mac, další software k propojení k rozhraní EWS nebude zapotřebí.
POZNÁMKA: Rozhraní HP Embedded Web Server není přístupné za síťovou bránou rewall.

Přístup k rozhraní Embedded Web Server (EWS) a jeho použití

Následující část poskytuje pokyny pro přístup k rozhraní HP Embedded Web Server a pohyb v něm.
Otevření rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) ze softwaru (Windows 7)
POZNÁMKA: Nástroj HP Printer Assistant je součástí softwaru tiskárny HP pro operační systémy Windows 7.
Navštivte stránku podpory produktů, kde naleznete software dostupný pro vaši tiskárnu a operační systém.
1. Spusťte nástroj HP Printer Assistant.
Na ploše klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a potom zvolte název tiskárny.
2. V nástroji HP Printer Assistant vyberte volbu Tisk a poté zvolte položku HP Device Toolbox.
Otevření rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) z webového prohlížeče
Následující postup vyžaduje připojení k síti.
1. Vytiskněte si kongurační stránku a vyhledejte na ní adresu IP nebo název hostitele.
16 Kapitola 3 Kongurace tiskárny CSWW
a. Stiskněte a podržte tlačítko Pokračovat po dobu tří sekund.
b. Uvolněte stisknutí tlačítka Pokračovat .
2. Otevřete webový prohlížeč a do řádku Adresa zapište adresu IP nebo název hostitele přesně tak, jak jsou
uvedeny na kongurační stránce tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Otevře se ovládací panel serveru EWS.
POZNÁMKA: Pokud se v okně webového prohlížeče zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka
nemusí být bezpečná, použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
Otevření rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) při využívání připojení Wi-Fi Direct
1. Nastavení připojení Wi-Fi Direct k Propojení zařízení s tiskárnou.
2. Otevřete webový prohlížeč, na řádek s adresou zadejte IP adresu 192.168.223.1 a stiskněte klávesu
Enter. Otevře se ovládací panel serveru EWS.
POZNÁMKA: Pokud se v okně webového prohlížeče zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka
nemusí být bezpečná, použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
Pohyb v rozhraní HP Embedded Web Server
Tabulka dole uvádí souhrn funkcí dostupných v rozhraní HP Embedded Web Server.
Tabulka
3-1 Možnosti rozhraní HP Embedded Web Server
Karta nebo sekce Popis
Karta Domů
Uvádí informace o tiskárně, jejím stavu a konguraci.
Stav zařízení: Zobrazuje stav tiskárny a odhad zbývající životnosti spotřebního materiálu
HP v procentech.
Stav spotřebního materiálu: Zobrazuje odhad zbývající životnosti spotřebního materiálu
HP v procentech. Skutečná zbývající životnost se může lišit. Doporučujeme, abyste měli k dispozici náhradní spotřební materiál, pokud by kvalita tisku nebyla již déle přijatelná. Spotřební materiál není třeba vyměňovat, dokud je kvalita tisku přijatelná.
Kongurace zařízení: Zobrazuje informace z kongurační stránky tiskárny a další
konguraci zařízení.
Přehled sítě Zobrazuje informace ze síťové kongurační stránky tiskárny a další
konguraci sítě.
Protokol událostí: Zobrazuje seznam všech událostí a chyb tiskárny.
Licence open source Zobrazuje souhrn licencí pro softwarové programy open source,
které lze s tiskárnou použít.
CSWW Kongurace tiskárny pomocí rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) a nástroje HP Device Toolbox
(Windows)
17
Tabulka 3-1 Možnosti rozhraní HP Embedded Web Server (pokračování)
Karta nebo sekce Popis
Karta Systém
Poskytuje možnost kongurace tiskárny z počítače.
Karta Síť
(Pouze modely tiskáren se síťovým připojením)
Umožňuje měnit nastavení sítě z počítače nebo mobilního zařízení.
Kongurace nastavení sítě IP
Informace o zařízení: Poskytuje základní informace o tiskárně a společnosti.
Nastavení papíru: Změna výchozího nastavení práce s papírem v tiskárně.
Nastavení energie: Mění výchozí časy pro přechod do režimu spánku / automatického
vypnutí nebo automatické vypnutí.
Nastavení systému: Mění výchozí systémová nastavení tiskárny.
Služba: Umožňuje provádět úpravy dle okolního prostředí, jako je vlhkost a nadmořská
výška, řídit tiskový režim archivace, měnit rychlost USB a obnovit výchozí tovární nastavení.
Správa: Nastavení nebo změna hesla tiskárny, povolení nebo zákaz příkazů pro přístup
k zařízení PJL, určení předvoleb kontroly podpisu pro aktualizaci rmwaru.
POZNÁMKA: Karta Systém může být chráněná heslem. Je-li tiskárna v síti, vždy se obraťte na
správce, než provedete změnu nastavení na této kartě.
Správci sítě mohou tuto kartu použít k ovládání nastavení tiskárny souvisejících se sítí, když je připojena k síti s adresami IP. Umožňuje správcům sítě nastavit funkci bezdrátového tisku a služby Google Cloud Print.
POZNÁMKA: Karta Síť může být chráněna heslem. Je-li tiskárna v síti, vždy se obraťte na
správce, než provedete změnu nastavení na této kartě.
Následující části použijte ke konguraci síťových nastavení tiskárny.
Zobrazení nebo změna nastavení sítě
Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení kongurace adresy IP.
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
2. Kliknutím na kartu Síť zjistíte informace o síti. Podle přání změňte nastavení.
Přejmenování tiskárny v síti
Chcete-li tiskárnu v síti přejmenovat, aby ji bylo možné jednoznačně rozpoznat, použijte rozhraní HP Embedded Web Server.
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
2. Otevřete kartu Systém.
3. Na stránce Informace o zařízení se výchozí název tiskárny nachází v poli Popis zařízení. Tento název
můžete změnit, aby bylo možné tiskárnu jednoznačně rozpoznat.
POZNÁMKA: Vyplnění ostatních polí na stránce je volitelné.
4. Změny uložíte kliknutím na tlačítko Použít.
18 Kapitola 3 Kongurace tiskárny CSWW
Ruční kongurace parametrů TCP/IP protokolu IPv4
Pomocí EWS můžete ručně nastavit adresu IPv4, masku podsítě a výchozí bránu.
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
2. Na kartě Síť klikněte na položku Kongurace IPv4 v levém navigačním panelu.
3. Z rozevírací nabídky Preferovaná metoda IP adresy vyberte možnost Ručně a poté upravte nastavení
IPv4.
4. Klikněte na tlačítko Použít.

Přidělení nebo změna hesla systému pomocí rozhraní HP Embedded Web Server

Přidělte heslo správce pro přístup k tiskárně a rozhraní HP Embedded Web Server, aby uživatelé bez oprávnění nemohli měnit nastavení tiskárny.
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
2. Na kartě Systém klikněte na položku Správa v levém navigačním panelu.
3. V části s označením Zabezpečení produktu zadejte heslo do pole Heslo.
4. Zadejte heslo znovu do pole Potvrzení hesla.
5. Klikněte na tlačítko Použít.
POZNÁMKA: Heslo si poznačte a uložte ho na bezpečné místo.

Změna nastavení úspory energie

Tiskárna obsahuje několik úsporných funkcí, které šetří energii i spotřební materiál.
Nastavení spánku / automatického vypnutí v případě nečinnosti
Použijte EWS k nastavení doby nečinnosti, po které se tiskárna přepne do režimu spánku.
Pomocí následujícího postupu změníte nastavení spánku / automatického vypnutí po určité době nečinnosti:
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
Použijte aplikaci HP Smart pro přístup k rozhraní EWS, je-li k dispozici.
Použijte aplikaci HP Printer Assistant pro systémy Windows 7.
Stisknutím a podržením tlačítka Pokračovat vytiskněte kongurační stránku. Přejděte k adrese
IP uvedené na kongurační stránce tiskárny.
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka nemusí být bezpečná,
použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
2. Klikněte na kartu Systém a poté vyberte možnost Nastavení energie.
3. V rozevírací nabídce Spánek / automatické vypnutí při nečinnosti vyberte dobu prodlevy.
4. Klikněte na tlačítko Použít.
CSWW Kongurace tiskárny pomocí rozhraní HP Embedded Web Server (EWS) a nástroje HP Device Toolbox
(Windows)
19
Nastavuje volbu Vypnutí při nečinnosti a konguruje tiskárnu tak, aby její spotřeba energie byla 1 watt nebo méně
Použijte EWS k nastavení doby, po které se tiskárna vypne.
POZNÁMKA: Když se tiskárna vypne, spotřeba energie je 1 watt nebo méně.
Pomocí následujícího postupu změníte nastavení vypnutí po určité době nečinnosti:
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
Použijte aplikaci HP Smart pro přístup k rozhraní EWS, je-li k dispozici.
Použijte aplikaci HP Printer Assistant pro systémy Windows 7.
Stisknutím a podržením tlačítka Pokračovat vytiskněte kongurační stránku. Přejděte k adrese
IP uvedené na
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka nemusí být bezpečná,
použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
2. Klikněte na kartu Systém a poté vyberte možnost Nastavení energie.
3. V rozevírací nabídce Vypnutí při nečinnosti vyberte dobu prodlevy.
kongurační stránce tiskárny.
POZNÁMKA: Výchozí hodnota je 4 hodiny.
4. Klikněte na tlačítko Použít.
Nastavení vypnutí po prodlevě
Pomocí EWS zvolte, zda má tiskárna odložit vypnutí, když se stiskne tlačítko napájení .
Pomocí následujícího postupu změníte nastavení odložení vypnutí:
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
Použijte aplikaci HP Smart pro přístup k rozhraní EWS, je-li k dispozici.
Použijte aplikaci HP Printer Assistant pro systémy Windows 7.
Stisknutím a podržením tlačítka Pokračovat vytiskněte kongurační stránku. Přejděte k adrese
IP uvedené na
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka nemusí být bezpečná,
použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
2. Klikněte na kartu Systém a poté vyberte možnost Nastavení energie.
kongurační stránce tiskárny.
3. Označte volbu Odložit, když jsou porty aktivní nebo její označení zrušte.
POZNÁMKA: Když je volba vybrána, tiskárna se nevypne, dokud budou všechny porty aktivní. Aktivní
síťové připojení zabrání tiskárně ve vypnutí.
20 Kapitola 3 Kongurace tiskárny CSWW
Aktualizace rmwaru
Společnost HP nabízí periodické aktualizace tiskáren. Chcete-li aktualizovat rmware jedné tiskárny, použijte tento postup.
Aktualizace rmwaru pomocí nástroje Firmware Update Utility
Pomocí tohoto postupu ručně stáhněte a nainstalujte nástroj Firmware Update Utility z webu HP.com.
POZNÁMKA: Tato metoda je jediným způsobem aktualizace rmwaru dostupným pro tiskárny připojené
k počítači kabelem USB. Funguje také u tiskáren připojených k síti.
POZNÁMKA: Aby bylo možné tuto metodu použít, je třeba mít nainstalován ovladač tiskárny.
1. Přejděte na adresu www.hp.com/go/support, zvolte svou zemi/oblast a jazyk a poté klikněte na odkaz
Software a ovladače.
2. Zadejte název tiskárny do vyhledávacího pole, stiskněte klávesu Enter a poté vyberte tiskárnu ze
seznamu výsledků vyhledávání.
3. Vyberte operační systém.
4. V části Firmware vyhledejte položku Firmware Update Utility.
5. Klikněte na tlačítko Stáhnout, poté na tlačítko Spustit a pak znovu na tlačítko Spustit.
6. Když se nástroj spustí, vyberte tiskárnu z rozevíracího seznamu a poté klikněte na tlačítko Odeslat
rmware.
POZNÁMKA: Chcete-li vytisknout kongurační stránku, abyste mohli ověřit nainstalovanou verzi
rmwaru před procesem aktualizace nebo po něm, klikněte na tlačítko Vytisknout konguraci.
7. Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce a nástroj poté zavřete kliknutím na tlačítko Konec.
CSWW Aktualizace rmwaru 21

Změna typu připojení tiskárny (Windows 7)

Pokud jste dříve nastavili USB, Ethernet nebo bezdrátové připojení a nyní chcete typ připojení změnit, můžete to provést v softwaru HP Printer Assistant.
POZNÁMKA: K nastavení připojení typu Ethernet musíte mít model tiskárny podporující ethernetové
připojení. K nastavení bezdrátového připojení musíte mít model tiskárny podporující bezdrátové připojení.
POZNÁMKA: Nástroj HP Printer Assistant je součástí softwaru tiskárny HP pro operační systémy Windows 7.
Navštivte stránku podpory produktů, kde naleznete software dostupný pro vaši tiskárnu a operační systém.
1. Spusťte nástroj HP Printer Assistant.
Na ploše klikněte na tlačítko Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP,
klikněte na složku tiskárny a potom zvolte název tiskárny.
2. V aplikaci HP Printer Assistant vyberte možnost Nástroje v navigačním panelu a poté zvolte možnost
Nastavení zařízení a software. Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte připojení tiskárny k
bezdrátové síti.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro typ připojení, které chcete nastavit.
22 Kapitola 3 Kongurace tiskárny CSWW

4 Vložte médium

Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru

Vložte papír
Vložení a tisk obálek
Vložení a tisk štítků
Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru
POZNÁMKA: Tato kapitola se vztahuje pouze na modely tiskáren, které podporují papír formátu Legal a
Ocio.
Některé modely tiskáren podporují papír formátu Legal a Ocio. Pokud váš model tiskárny podporuje tyto formáty papíru, budete muset změnit orientaci vodítka délky papíru, když přepínáte mezi velkými a malými formáty papíru.
Potřebujete-li zjistit, zda vaše tiskárna podporuje papír formátu Legal/Ocio, porovnejte vodítko délky papíru na vaší tiskárně s následujícími obrázky.
1 Tiskárna nepodporuje formát Legal/ Ocio.
2 Tiskárna podporuje formát Legal/ Ocio.
CSWW Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru 23
Orientace vodítka papíru
Chcete-li vložit papír formátu A4/Letter nebo větší, obálky nebo štítky, vodítko délky papíru musí být v
této orientaci:
Chcete-li vložit papír menšího formátu než A4/Letter, vodítko délky papíru musí být v této orientaci:
Otočení vodítka délky papíru
1. V případě potřeby sundejte kryt vstupního zásobníku.
2. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
3. Přesuňte vodítko délky papíru k vnějšímu okraji vstupního zásobníku.
POZNÁMKA: Zde je vodítko zobrazeno ve správné orientaci pro papír formátu A4/Letter nebo větší.
24 Kapitola 4 Vložte médium CSWW
4. Opatrně vyklopte vstupní zásobník vytáhněte jej z tiskárny.
5. Vysuňte vodítko délky papíru ze vstupního zásobníku, otočte jej a potom jej nasuňte zpět do dráhy v
zásobníku.
POZNÁMKA: Vodítko je zobrazeno, když se otáčí pro nastavení na vkládání papíru menšího formátu
než A4/Letter. Chcete-li vložit papír většího formátu, otočte vodítko opačným směrem.
6. Nasaďte zpět vstupní zásobník.

Vložte papír

Následující informace popisují, jak vkládat papír do vstupního zásobníku.
POZNÁMKA: Jak předejít uvíznutí papíru:
Do vstupního zásobníku papír nikdy nevkládejte ani ho z něj neodebírejte během tisku.
Před plněním vstupního zásobníku z něj vyjměte veškerý papír a stoh urovnejte.
Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený.
Vložení papíru
1. Vyjměte kryt vstupního zásobníku.
CSWW Vložte papír 25
2. Vyjměte papír ze vstupního zásobníku, pokud je zde vložený.
3. Zkontrolujte, že vodítko délky papíru je ve správné orientaci pro formát papíru, který chcete vložit. Další
informace naleznete v tématu Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru na stránce 23.
4. Posuňte vodítka papíru na stranu, abyste udělali místo pro papír.
POZNÁMKA: U papíru formátu Legal vysuňte vodítko délky papíru až za okraj zásobníku a zkontrolujte,
že v okénku je zobrazeno „LGL“.
POZNÁMKA: Zde je vodítko délky papíru zobrazeno ve správné orientaci pro papír formátu A4/Letter
nebo větší. Chcete-li vložit papír menšího formátu, vodítko musí být otočeno opačným směrem. Další informace naleznete v tématu Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru na stránce 23.
5. Před vložením stohu papíru oddělte jednotlivé listy opatrným ohnutím stohu.
26 Kapitola 4 Vložte médium CSWW
6. Stoh papíru vložte do vstupního zásobníku horní stranou dopředu a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte
papír dovnitř, dokud se nezastaví o zadní zarážku.
7. Přesuňte vodítka papíru k okrajům stohu papíru, dokud se nezastaví.
8. Nasaďte zpět kryt vstupního zásobníku.
POZNÁMKA: Kryt nelze použít, pokud je vložen papír většího formátu než A4/Letter.
CSWW Vložte papír 27

Vložení a tisk obálek

Vložení obálek
1. Vyjměte kryt vstupního zásobníku.
2. Přesuňte vodítka papíru k okrajům vstupního zásobníku.
3. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
4. Zkontrolujte, že vodítko délky papíru je ve správné orientaci pro vkládané obálky. Další informace
naleznete v tématu Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru na stránce 23.
5. Vložte obálku do středu vstupního zásobníku tak, aby krátká hrana směřovala k zadní části zásobníku.
Tištěná strana musí směřovat nahoru.
6. Přesuňte vodítka papíru k okrajům obálky, dokud se nezastaví.
28 Kapitola 4 Vložte médium CSWW
Tisk obálek
7. Nasaďte zpět kryt vstupního zásobníku.
1. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
2. Ze seznamu tiskáren vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být toto
tlačítko označeno Vlastnosti, Předvolby, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny nebo Tiskárna.
4. Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita.
5. V rozevíracím seznamu Médium vyberte možnost Obálka.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
7. V dialogovém okně Tisk vytiskněte úlohu kliknutím na tlačítko OK.
CSWW Vložení a tisk obálek 29

Vložení a tisk štítků

Vložení štítků
1. Sundejte kryt vstupního zásobníku.
2. Přesuňte vodítka papíru k okrajům vstupního zásobníku.
3. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
4. Zkontrolujte, že vodítko délky papíru je ve správné orientaci pro vkládané štítky. Další informace
naleznete v tématu Nastavení vstupního zásobníku na různé formáty papíru na stránce 23.
5. Vložte list se štítky doprostřed vstupního zásobníku, horním okrajem listu směrem k zadní straně
zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
6. Posuňte vodítka papíru k okrajům listu, dokud se nezastaví.
30 Kapitola 4 Vložte médium CSWW
Tisk štítků
7. Nasaďte zpět kryt vstupního zásobníku.
1. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
2. Ze seznamu tiskáren vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být toto
tlačítko označeno Vlastnosti, Předvolby, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny nebo Tiskárna.
4. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5. V rozevíracím seznamu Médium vyberte možnost Štítky.
6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu.
7. V dialogovém okně Tisk vytiskněte úlohu kliknutím na tlačítko OK.
CSWW Vložení a tisk štítků 31
32 Kapitola 4 Vložte médium CSWW

5 Tisk

Tisk prostřednictvím počítače s operačním systémem Windows
Tisk z počítače Mac
Tisk pomocí mobilního zařízení
POZNÁMKA:
zhasnuté, tiskárna se inicializuje, ochlazuje, provádí automatické čištění nebo se vypíná. Když se tiskárna chladí, tiskové úlohy se mohou pozastavit. Tiskové úlohy budou pokračovat, až bude motor připraven. To bude pravděpodobně trvat několik minut.
Aby byl zajištěn produktivní tisk, tato tiskárna může automaticky přejít do režimu chlazení za určitých okolních podmínek, je-li to třeba.
Když kontrolka napájení bliká a všechny ostatní kontrolky na ovládacím panelu jsou
CSWW 33

Tisk prostřednictvím počítače s operačním systémem Windows

V následujícím postupu je popsán základní proces tisku v systému Windows.
1. V případě bezdrátového tisku zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke stejné síti jako počítač nebo
zařízení. Jestliže chcete tisknout bez připojení ke směrovači, použijte funkci Wi-Fi Direct.
2. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
3. Ze seznamu tiskáren vyberte tiskárnu.
4. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klikněte nebo klepněte na karty v ovladači tiskárny, chcete-li kongurovat dostupné volby.
6. Klikněte nebo klepněte na tlačítko OK a vraťte se do dialogového okna Tisk. Na této obrazovce vyberte
počet kopií, který se má vytisknout.
7. Klikněte nebo klepněte na tlačítko OK a úlohu vytiskněte.

Výběr typu papíru (Windows)

1. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
2. Ze seznamu tiskáren vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klikněte nebo klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte správný typ papíru. Poté kliknutím nebo klepnutím na
tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti nebo Předvolby.
6. V dialogovém okně Tisk vytiskněte úlohu kliknutím na tlačítko OK.
34 Kapitola 5 Tisk CSWW

Ruční tisk na obě strany listu (Windows)

1. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
2. Ze seznamu tiskáren vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klikněte na kartu Rozložení.
5. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany ručně vyberte odpovídající volbu oboustranného tisku a poté
klikněte na tlačítko OK.
6. V dialogovém okně Tisk vytiskněte úlohu kliknutím na tlačítko OK. Tiskárna vytiskne nejprve přední
stranu všech stránek dokumentu.
7. Vyjměte vytištěný stoh ze výstupní přihrádky a umístěte ho do vstupního zásobníku potištěnou stranou
dolů a horní hranou dovnitř.
8. V počítači klikněte na tlačítko OK a vytiskněte zadní stranu úlohy.
9. Zobrazí-li se výzva, pokračujte použitím odpovídajícího tlačítka na ovládacím panelu.
CSWW Tisk prostřednictvím počítače s operačním systémem Windows 35

Tisk více stránek na list (Windows)

1. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
2. Ze seznamu tiskáren vyberte tiskárnu.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klikněte nebo klepněte na kartu Rozložení.
5. Vyberte správnou možnost Orientace.
6. V nabídce Stránek na list zvolte počet stránek, které chcete vytisknout na každý z listů.
7. Pouze v systému Windows 7: Klikněte nebo klepněte na tlačítko Upřesnit.
8. V nabídce Rozložení stránek na list určete, jak chcete uspořádat stránky na jednotlivé listy.
9. Pouze v systému Windows 7: Kliknutím nebo klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Upřesnit
možnosti.
10. Kliknutím nebo klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti nebo Předvolby.
36 Kapitola 5 Tisk CSWW

Tisk z počítače Mac

Pokyny pro tiskárny kompatibilní s funkcí HP AirPrint a počítači Mac se systémem macOS a OS X 10,7 (Lion) a pozdější.
Pokud je tiskárna připojena k počítači prostřednictvím připojení Wi-Fi, můžete tisknout z počítače Mac se službou AirPrint. Když k tisku používáte AirPrint, není třeba stahovat do počítače ovladač.
Připojení tiskárny
1. Propojení tiskárny a počítače
V případě bezdrátového tisku zkontrolujte, že je bezdrátové připojení tiskárny dostatečně silné a tiskárna je připojena ke stejné síti jako počítač.
Tiskárny připojené rozhraním USB připojte k počítači pomocí kabelu USB.
2. Otevřete Systémové předvolby v počítači a vyberte položku Tiskárny a skenery.
3. Klikněte na tlačítko (+) a vyberte tiskárnu ze zobrazeného seznamu tiskáren. Poté klikněte na tlačítko
Přidat.
Druh výtisku
Po připojení použijte příkaz Tisk v aplikaci nebo programu k zobrazení možností tisku. Vyberte tiskárnu
ze seznamu tiskáren dostupných v počítači a aplikacích. Další informace naleznete v dokumentaci nebo nápovědě vaší aplikace.
CSWW Tisk z počítače Mac 37

Tisk pomocí mobilního zařízení

POZNÁMKA: Tato část se týká pouze bezdrátových modelů tiskárny.
Dokumenty a fotograe můžete tisknout přímo z mobilních zařízení, včetně zařízení iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook a Amazon Kindle.
POZNÁMKA: Pomocí aplikace HP Smart můžete také tisknout z mobilních zařízení.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena ke stejné síti jako vaše mobilní zařízení. Jestliže chcete tisknout
bez připojení ke směrovači, použijte pro tisk z mobilního zařízení funkci Wi-Fi Direct.
2. Povolte tisk na mobilním zařízení:
iOS: Použijte možnost Tisk v nabídce Sdílení.
POZNÁMKA: Služba AirPrint je předinstalována na zařízeních se systémem iOS verze 4.2
a novější.
Android: Z Google Play Store si stáhněte zásuvný modul tiskové služby (podporovaný většinou
zařízení se systémem Android) a povolte jej na svém zařízení.
Windows Mobile: V nabídce Zařízení klepněte na příkaz Tisk.
POZNÁMKA: Pokud vaše tiskárna není uvedena, může být nutné ji jednou nastavit pomocí
průvodce přidáním tiskárny.
Chromebook: Z Chrome Web Store si stáhněte a nainstalujte aplikaci HP Print pro Chrome pro
povolení tisku prostřednictvím Wi-Fi.
Amazon Kindle Fire HD9 a HDX: Když poprvé na zařízení vyberete možnost Tisk, zásuvný modul
tiskové služby se automaticky stáhne a povolí mobilní tisk.
POZNÁMKA: Podrobné informace o povolení tisku z mobilních zařízení naleznete na stránce věnované
mobilnímu tisku HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Pokud ve vaší zemi/oblasti nebo jazyce není k dispozici místní verze tohoto webu, můžete být přesměrováni na web jiné země/oblasti nebo v jiném jazyce.
3. Zkontrolujte, zda vložený papír odpovídá nastavení papíru v tiskárně. Přesné nastavení formátu
vkládaného papíru umožňuje mobilnímu zařízení rozpoznat, na jaký formát papíru se tiskne.
38 Kapitola 5 Tisk CSWW

6 Správa toneru, médií a dílů

Kontrola hladiny toneru
Doplňte toner
Výměna zobrazovacího válce
Objednání spotřebního materiálu, médií a dílů
CSWW 39

Kontrola hladiny toneru

Když je v tiskárně nízká hladina toneru, budete potřebovat jednu nebo dvě sady pro doplnění toneru HP, abyste mohli toner doplnit. Originální sady pro doplnění toneru HP můžete zakoupit na adrese
www.hp.com/go/suresupply nebo u místního prodejce produktů společnosti HP.
Pomocí kontrolky hladiny toneru na přední straně tiskárny určete, kdy je třeba doplnit toner.
POZNÁMKA: Vždy se řiďte kontrolkou stavu doplnění vedle slotu pro doplnění, abyste určili, zda lze
toner přidat.
Toner lze přidat, když kontrolka stavu doplnění vedle slotu pro doplnění svítí bíle. Toner nelze přidat, když kontrolka nesvítí. Když kontrolka nesvítí, hladina toneru může být příliš vysoká na to, aby bylo možné
provést úplné doplnění, anebo může být v blízké době nutné vyměnit zobrazovací válec.
Plný: Hladina toneru je vysoká a další toner nelze v této chvíli přidat.
Plnit: Hladina toneru je nízká. „+1“ znamená, že lze použít jednu „Souprava pro doplnění toneru“.
Nízká: Hladina toneru je nízká. „+2“ znamená, že lze použít dvě „Soupravy pro doplnění toneru“.
Velmi nízká: Toner je spotřebován. Až do doplnění toneru nelze tiskárnu používat.
40 Kapitola 6 Správa toneru, médií a dílů CSWW

Doplňte toner

Použijte kontrolku stavu doplnění (u slotu pro doplnění) a ukazatel hladiny toneru (na přední straně tiskárny), abyste určili, kdy přidat toner.
Doplnění toneru
1. Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá a že kontrolka stavu doplnění nepřerušovaně svítí bíle. Toner nelze
přidat, když kontrolka nesvítí.
2. Vezměte Souprava pro doplnění toneru a po dobu alespoň 10 sekund s ní třeste. Mělo by jít slyšet, jak
kulička uvnitř promíchává toner.
3. Sejměte kroužek a krytku.
4. Odkryte slot pro doplnění toneru.
CSWW Doplňte toner 41
5. Vložte Souprava pro doplnění toneru do slotu pro doplnění toneru a zajistěte jej otočením o 180 po
směru hodinových ručiček, dokud se nezastaví.
6. Zatlačte píst až dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
DŮLEŽITÉ: Když je bílý štítek na horní straně pístu stále vidět, píst není úplně zatlačený. Vytáhněte
píst a znovu jej stlačte dolů, dokud bílý štítek nezmizí.
7. Souprava pro doplnění toneru odpojte od slotu otočením o 180° proti směru hodinových ručiček.
Odpojte sadu ze slotu a zrecyklujte ji.
POZNÁMKA: Pokud nemůžete soupravu otočit, membrána není stisknuta nadoraz dolů. Opakujte
kroky 6 a 7. Pokud stále nelze vytáhnout soupravu, stiskněte tlačítko Storno na ovládacím panelu, vyjměte a řádně protřepejte soupravu a pak to zkuste znovu.
42 Kapitola 6 Správa toneru, médií a dílů CSWW
8. Zakryjte slot pro doplnění toneru.
CSWW Doplňte toner 43

Výměna zobrazovacího válce

Výměna zobrazovací válec
1. Zvedněte horní kryt.
2. Demontujte a recyklujte použitý zobrazovací válec.
3. Sejměte oranžový kryt z nového zobrazovací válec a při jeho snímání zároveň opatrně vytáhněte dvě
zarážky zobrazovacího válce.
4. Zatřeste novým zobrazovací válec.
44 Kapitola 6 Správa toneru, médií a dílů CSWW
5. Vložte nový zobrazovací válec do tiskárny.
6. Zavřete horní kryt.
CSWW Výměna zobrazovacího válce 45

Objednání spotřebního materiálu, médií a dílů

Tabulka 6-1 Informace o objednávání
Objednání spotřebního materiálu a papíru www.hp.com/go/suresupply
Objednání originálních dílů nebo příslušenství HP https://parts.hp.com
Objednání prostřednictvím poskytovatelů servisu nebo podpory Obraťte se na autorizovaného poskytovatele servisu nebo
podpory společnosti HP.
Obecné informace www.hp.com/support
Objednání prostřednictvím rozhraní HP Embedded Web Server (EWS)
V podporovaném webovém prohlížeči v počítači zadejte adresu IP nebo název hostitele tiskárny do pole Adresa/URL. V EWS je odkaz na webovou stránku HP SureSupply, která nabízí možnost nákupu originálního spotřebního materiálu HP.
Tabulka 6-2 Spotřební materiál
Položka Popis
Doplňovací sada originálního černého laserového toneru HP 103A/143A Neverstop
Doplňovací sada dvoubalení originálního černého laserového toneru HP 103AD/143AD Neverstop
Černý originální laserový zobrazovací válec HP 104A/144A Náhradní zobrazovací válec
Jedna souprava doplňování toneru
Balení dvou souprav doplňování toneru.
46 Kapitola 6 Správa toneru, médií a dílů CSWW

7 Řešení problémů

Podpora HP
Význam chování kontrolek na ovládacím panelu
Obnovení výchozích nastavení z výroby
Tiskárna nepodává papír nebo ho podává špatně
Odstraňování uvíznutého papíru
Zlepšení kvality tisku
Řešení problémů s kvalitou tisku
Řešení problémů s bezdrátovou sítí
Řešení problémů s ethernetovým připojením
CSWW 47

Podpora HP

Nejnovější zprávy o produktech a informace podpory naleznete na webových stránkách podpory
www.support.hp.com. Online podpora společnosti HP nabízí řadu možností, které vám pomohou s vaší
tiskárnou:
Získání softwaru a ovladačů: Stáhněte si software, ovladače a rmware, které pro tiskárnu potřebujete.
Ptejte se komunity: Připojte se ke komunitním fórům, abyste mohli vyhledávat řešení, klást otázky a sdílet tipy.
Diagnostické nástroje HP: Ke zjišťování problémů s tiskárnou a vyhledávání doporučených řešení můžete
použít online nástroje společnosti HP.

Kontaktujte společnost HP

Pokud při řešení problému potřebujete pomoc od zástupce technické podpory společnosti HP, obraťte se na
webové stránky podpory. Následující způsoby kontaktování jsou k dispozici bezplatně pro produkty v záruce
(v případě produktů po záruce může být podpora s asistencí zástupce společnosti HP zpoplatněna):
Při kontaktování podpory společnosti HP buďte připraveni poskytnout následující informace:
Název produktu (umístěný na tiskárně)
Číslo produktu (nachází se na štítku na zadní straně tiskárny)
Sériové číslo (nachází se na zadní nebo spodní straně tiskárny)

Registrace tiskárny

Registrace zabere pouze několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese http://www.register.hp.com.

Další možnosti záruky

Za dodatečné poplatky můžete k tiskárně získat rozšířený servis. Přejděte na adresu www.support.hp.com, zvolte zemi/oblast a jazyk a poté prozkoumejte možnosti rozšířené záruky poskytované pro vaši tiskárnu.
Chatujte se zástupcem podpory HP nebo virtuálním zástupcem online.
Telefonický hovor s pracovníkem podpory společnosti HP.
48 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Další informace

Přejděte na stránku www.hp.com/support . Vyberte svoji zemi/oblast. Zadejte název produktu a pak stiskněte tlačítko Vyhledat.
K dispozici jsou pokyny pro provádění různých úkolů, jako je:
Řešení problémů s tiskárnou
Tisk z různých aplikací a zařízení
Získání podpory
Naleznete zde dokumenty, videa a mnoho dalších zdrojů, které vám pomohou plně využít možnosti vaší tiskárny.
CSWW Podpora HP 49

Význam chování kontrolek na ovládacím panelu

Tabulka 7-1 Legenda stavových kontrolek
Vzorový symbol „blikání kontrolky“
Vzorový symbol „svícení kontrolky“
Tabulka 7-2 Světelné vzorce na ovládacím panelu
Stav kontrolky Stav tiskárny Akce
Svítí kontrolka Pokračovat a Zrušit. Tiskárna je v režimu ručního
podávání, který umožňuje tisk obálek a štítků.
Tiskárna zpracovává úlohu ručního oboustranného tisku.
Tiskárna přijala požadavek registrace Google Cloud Print.
Výstražná kontrolka bliká. Svítí kontrolka Papír, Pokračovat a Zrušit.
Kontrolka Wi-Fi Direct bliká. Kontrolka Zrušit svítí.
Typ nebo velikost papíru ve vstupním zásobníku se liší od typu nebo velikosti papíru uvedeného v nastavení tiskové úlohy.
Tiskárna přijala požadavek připojení k tiskárně pomocí funkce Wi-Fi Direct.
Do vstupního zásobníku vložte obálku nebo štítek a pokračujte stisknutím tlačítka Pokračovat . Nebo
stiskněte tlačítko Zrušit pro zrušení aktuální úlohy.
Do vstupního zásobníku vložte stránky potřebné k vytištění druhé strany a pokračujte stisknutím tlačítka
Pokračovat . Nebo stiskněte tlačítko Zrušit
pro zrušení aktuální úlohy.
Stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování nebo
tlačítko Zrušit pro zastavení úlohy.
Do vstupního zásobníku vložte typ a formát papíru, které odpovídají nastavení tiskové úlohy, nebo stiskněte
tlačítko Pokračovat pro pokračování s aktuálně
vloženým papírem. Nebo stiskněte tlačítko Zrušit
pro zrušení aktuální úlohy.
Stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct pro připojení nebo
tlačítko Zrušit pro zastavení úlohy.
Výstražná kontrolka a kontrolka Papír blikají.
Výstražná kontrolka bliká. Dvířka jsou otevřená. Zkontrolujte, že je horní kryt zcela zavřený.
Výstražná kontrolka bliká. Svítí kontrolka Papír, Pokračovat a Zrušit.
Vstupní zásobník je prázdný. Naplňte vstupní zásobník.
Ve vstupním zásobníku uvízl papír. Odstraňte uvíznutý papír.
Pokračujte stisknutím tlačítka Pokračovat .
50 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-2 Světelné vzorce na ovládacím panelu (pokračování)
Stav kontrolky Stav tiskárny Akce
Výstražná kontrolka bliká. Svítí kontrolka Papír a Zrušit.
Kontrolka upozornění na toner (u indikátoru hladiny toneru) bliká oranžově.
Kontrolka stavu doplnění (vedle slotu pro doplnění toneru) svítí bíle.
Výstražná kontrolka a kontrolka zobrazovacího válce blikají.
Kontrolka stavu doplnění (vedle slotu pro doplnění toneru) bliká rychle oranžově.
V prostoru zobrazovacího válce uvízl papír.
Hladina toneru je pro potřeby tisku příliš nízká.
Doba životnosti zobrazovacího válce skončila a je třeba jej vyměnit.
Došlo k potížím se sadou pro doplnění toneru.
Odstraňte uvíznutý papír.
Doplňte toner pomocí sady pro doplnění toneru.
Vyměňte zobrazovací válec.
Použijte jinou sadu pro doplnění toneru. Musíte počkat, dokud kontrolka stavu doplnění nezačne svítit bíle,
než budete moci doplnit toner.
Výstražná kontrolka bliká a kontrolka zobrazovacího válce svítí
Kontrolka upozornění svítí. Senzor zobrazovacího válce zjistil
Zobrazovací válec chybí nebo je nesprávně nainstalován.
Došlo k potížím se zobrazovacím válcem.
Došlo k potížím při zjišťování hladiny toneru.
Záslepka zobrazovacího válce nebyla odstraněna.
potíže.
Došlo k problému s plochým skenerem.
Zamotaný uvíznutý papír. Obraťte se na podporu HP. Aby bylo možné odstranit
Došlo k problému s tiskovým motorem.
Došlo k potížím s hardwarem bezdrátového připojení.
Nainstalujte zobrazovací válec nebo instalaci opakujte.
Použijte jiný zobrazovací válec.
Vyjměte zobrazovací válec a zatřeste s ním. Poté jej znovu nainstalujte.
Sejměte záslepku ze zobrazovacího bubnu.
Vypněte zařízení a znovu jej zapněte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti HP.
uvíznutí bez poškození tiskového motoru, je třeba provést servisní zásah.
Vypněte zařízení a znovu jej zapněte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti HP.
Vypněte zařízení a znovu jej zapněte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti HP.
CSWW Význam chování kontrolek na ovládacím panelu 51
Tabulka 7-2 Světelné vzorce na ovládacím panelu (pokračování)
Stav kontrolky Stav tiskárny Akce
Kontrolka stavu doplnění bliká rychle oranžově.
Kontrolka upozornění na toner (u indikátoru hladiny toneru) a kontrolka stavu doplnění (u slotu pro doplnění toneru) blikají oranžově.
Kontrolka bezdrátového připojení svítí oranžově a kontrolka Zrušit bliká.
Zásobník toneru je plný a tiskárna momentálně nemůže pojmout další toner.
V tuto chvíli nedokáže tiskárna pojmout další toner. Buď je zaneprázdněna, nebo se blíží doba konce životnosti zobrazovacího válce.
Předchozí sada pro doplnění toneru nebyla zcela vyprázdněna do tiskárny.
Došlo k potížím se sadou pro doplnění toneru ve slotu pro doplnění toneru.
Došlo k potížím s dokovacím motorem sady pro doplnění toneru.
Došlo k chybě při pokusu o bezdrátové připojení WPS.
Vytáhněte doplňovací sadu toneru a počkejte, dokud kontrolka stavu doplnění nezačne svítit bíle, než
budete moci doplnit toner.
Vytáhněte doplňovací sadu toneru a počkejte, dokud kontrolka stavu doplnění nezačne svítit bíle, než
budete moci doplnit toner.
Vyjměte momentální sadu pro doplnění toneru, vložte znovu předchozí sadu a ujistěte se, že jste do tiskárny vyprázdnili veškerý toner.
K doplnění toneru použijte jinou sadu pro doplnění toneru. Musíte počkat, dokud kontrolka stavu doplnění
nezačne svítit bíle, než budete moci doplnit toner.
Odstraňte veškeré nečistoty v oblasti slotu pro doplnění toneru.
Pokračujte stisknutím tlačítka Zrušit .
Výstražná kontrolka bliká a kontrolka Pokračovat svítí.
Bezdrátový hardware nebyl nalezen.
Byl načten nesprávný rmware.
Stiskněte tlačítko Pokračovat pro pokračování bez
bezdrátového hardwaru.
Pokračujte stisknutím tlačítka Pokračovat . Načtěte
správný rmware.
52 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Obnovení výchozích nastavení z výroby

Obnovením výchozích nastavení od výrobce dojde ke změně všech nastavení tiskárny a sítě na výrobní nastavení. Počitadlo stránek se nevynuluje. Chcete-li obnovit tiskárnu do výrobního nastavení, použijte tento postup.
UPOZORNĚNÍ: Obnovením výchozích nastavení z výroby se veškerá nastavení vrátí k výchozímu nastavení z
výroby.
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS). Další informace naleznete v této uživatelské příručce
v tématu Přístup k rozhraní Embedded Web Server (EWS) a jeho použití.
2. Na kartě Systém klikněte na položku Servis.
3. V oblasti Obnovit výchozí hodnoty klikněte na tlačítko Obnovit výchozí hodnoty.
Tiskárna se automaticky restartuje.
CSWW Obnovení výchozích nastavení z výroby 53

Tiskárna nepodává papír nebo ho podává špatně

Úvod

Následující řešení mohou pomoci vyřešit problém, kdy tiskárna nepodává papír ze vstupního zásobníku anebo podává více listů papíru zároveň. Uvíznutí papíru může být způsobeno kteroukoli z těchto situací.

Produkt si nepodává papír

Produkt si podává více listů papíru najednou

Produkt si nepodává papír
Pokud si produkt nepodává papír ze vstupního zásobníku, zkuste tato řešení.
1. Produkt otevřete a odstraňte případné uvíznuté listy papíru.
2. Vložte správný formát papíru pro danou úlohu.
3. Ujistěte se, že je při nastavení tiskové úlohy vybrán správný formát a typ papíru.
4. Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru ve vstupním zásobníku nastavena správně na daný formát papíru.
5. Válečky nad vstupním zásobníkem mohou být zašpiněné. Očistěte válečky tkaninou navlhčenou vlažnou
vodou, která nezanechává vlákna.
Produkt si podává více listů papíru najednou
Pokud si produkt podává ze vstupního zásobníku více listů najednou, zkuste tato řešení.
1. Vyjměte stoh papíru ze vstupního zásobníku, ohněte jej, otočte o 180 stupňů a převraťte jej. Vraťte stoh
papíru do vstupního zásobníku.
2. Používejte pouze papír, který vyhovuje specikacím stanoveným pro tento produkt společností HP.
3. Používejte papír, který není zvrásněný, zvlněný nebo poškozený. Je-li to nutné, použijte papír z jiné
hromádky.
4. Ověřte, zda není vstupní zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru,
vyrovnejte jej a vraťte do vstupního zásobníku pouze jeho část.
5. Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru.
6. Ujistěte se, že prostředí tisku odpovídá doporučeným specikacím.
54 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Odstraňování uvíznutého papíru

Úvod

V následujících informacích jsou zahrnuty pokyny, jak odstranit papír uvíznutý v tiskárně.

Místa uvíznutého papíru

Častá nebo opakující se uvíznutí papíru
Odstranění papíru uvíznutého ve vstupním zásobníku
Odstranění papíru uvíznutého uvnitř produktu
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupním prostoru
Místa uvíznutého papíru
K uvíznutí papíru může dojít v následujících částech produktu.
1 Vnitřní prostory
2 Výstupní zásobník
3 Vstupní zásobník
POZNÁMKA: K uvíznutí papíru může dojít na více místech.
CSWW Odstraňování uvíznutého papíru 55

Častá nebo opakující se uvíznutí papíru

Použijte následující postup v případě problémů s častým uvíznutím papíru. Pokud se prvním krokem problém nevyřeší, pokračujte dalším krokem až do vyřešení problému.
1. Pokud v tiskárně uvízl papír, vytáhněte jej a otestujte tiskárnu vytištěním kongurační stránky.
2. Zkontrolujte, že je vstupní zásobník kongurován pro správný formát a typ papíru. V případě potřeby
upravte nastavení papíru.
a. Vytiskněte si kongurační stránku a vyhledejte na ní adresu IP nebo název hostitele.
Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko Pokračovat .
i.
ii. Uvolněte tlačítko Pokračovat .
b. Otevřete webový prohlížeč a do řádku Adresa zapište adresu IP nebo název hostitele přesně tak,
jak jsou uvedeny na kongurační stránce tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Otevře se ovládací panel serveru EWS.
POZNÁMKA: Pokud se v okně webového prohlížeče zobrazí zpráva s upozorněním, že webová
stránka nemusí být bezpečná, použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
c. Klikněte na kartu Systém a poté klikněte na tlačítko Nastavení papíru.
d. V rozevírací nabídce Typ zásobníku 1 vyberte typ papíru, který je vložen do vstupního zásobníku.
e. V rozevírací nabídce Velikost zásobníku 1 vyberte velikost papíru, který je vložen do vstupního
zásobníku.
POZNÁMKA: Výběrem možnosti Výchozí typ papíru a Výchozí velikost papíru můžete změnit
výchozí nastavení tak, aby odpovídalo nejčastěji používanému papíru.
3. Vypněte tiskárnu a po 30 sekundách ji opět zapněte.
4. Otestujte tiskárnu vytištěním kongurační stránky.
a. Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko Pokračovat .
b. Uvolněte tlačítko Pokračovat .
Pokud žádný z těchto kroků nevedl k vyřešení problému, možná bude třeba tiskárnu opravit. Obraťte se na středisko podpory zákazníků společnosti HP.
56 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Odstranění papíru uvíznutého ve vstupním zásobníku

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté
kleště. Ostré objekty mohou způsobit poškození, na které se nevztahuje záruka.
Při odstraňování uvízlých médií za ně táhněte kolmo ven ze zařízení. Při tažení za média ze zařízení pod úhlem hrozí poškození zařízení.
POZNÁMKA: V závislosti na místě uvíznutí médií nemusí být nutné provádět všechny následující kroky.
1. Zvedněte horní kryt a odstraňte zobrazovací válec.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození, nevystavujte zobrazovací válec světlu. Zakryjte jej listem
papíru.
2. Vyjměte stoh médií ze vstupního zásobníku.
3. Oběma rukama uchopte uvíznuté médium za stranu, která je nejlépe dostupná (tj. I za střed) a opatrně je
vysuňte ze zařízení.
CSWW Odstraňování uvíznutého papíru 57
4. Znovu vložte zobrazovací válec a sklopte horní kryt.
58 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Odstranění papíru uvíznutého uvnitř produktu

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté
kleště. Ostré objekty mohou způsobit poškození, na které se nevztahuje záruka.
Při odstraňování uvízlých médií za ně táhněte kolmo ven ze zařízení. Při tažení za média ze zařízení pod úhlem hrozí poškození zařízení.
1. Zvedněte horní kryt a odstraňte zobrazovací válec.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození, nevystavujte zobrazovací válec světlu. Zakryjte jej listem
papíru.
2. Pokud zaznamenáte uvíznutý papír, opatrně papír uchopte a pomalu jej vysuňte ze zařízení.
3. Znovu vložte zobrazovací válec a sklopte horní kryt.
CSWW Odstraňování uvíznutého papíru 59

Odstranění papíru uvíznutého ve výstupním prostoru

UPOZORNĚNÍ: K odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte ostré předměty, jako jsou pinzety nebo špičaté
kleště. Ostré objekty mohou způsobit poškození, na které se nevztahuje záruka.
Opatrně uchopte uvíznutý papír v oblasti výstupní přihrádky a pomalu jej vytáhněte ze zařízení.
60 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Zlepšení kvality tisku

Úvod

Znovu vytiskněte dokument

Zkontrolujte hladinu toneru

Aktualizujte rmware tiskárny

Tisk z jiné aplikace

Zkontrolujte nastavení typu papíru a kvality tisku pro danou tiskovou úlohu

Prohlédnutí zobrazovacího válce
Kontrola papíru a prostředí tisku
Úprava hustoty tisku
Úvod
Problémy s kvalitou při tisku, jako jsou skvrny, pruhy, nepotištěné oblasti apod. je možné obvykle vyřešit využitím stejného postupu bez ohledu na projevy problému. Při řešení potíží s kvalitou tisku začněte vyzkoušením následujících kroků v pořadí, v jakém jsou uvedeny.
Informace o řešení konkrétních vad obrazu naleznete v části Řešení problémů s kvalitou tisku v této uživatelské příručce.
Znovu vytiskněte dokument
Znovu vytiskněte dokument. Vady kvality tisku se mohou vyskytovat periodicky anebo zcela zmizet při soustavném tisku.
Zkontrolujte hladinu toneru
Pokud je hladina toneru nízká, doplňte jej. Další informace naleznete v části Kontrola hladiny toneru v této uživatelské příručce.
Aktualizujte rmware tiskárny
Vyzkoušejte aktualizovat rmware tiskárny. Další informace naleznete v části Aktualizace rmwaru v této uživatelské příručce.
Tisk z jiné aplikace
Zkuste tisknout z jiné aplikace. Pokud se stránka vytiskne správně, problém je v aplikaci, ze které tisknete.
Zkontrolujte nastavení typu papíru a kvality tisku pro danou tiskovou úlohu
Pokud se na papíru vyskytují šmouhy, nejasná či tmavá místa, dochází ke kroucení papíru, vzniku teček z toneru nebo výskytu malých nepotištěných míst, zkontrolujte nastavení typu papíru a kvality tisku při tisku z aplikace. Ujistěte se, že nastavení typu papíru odpovídá tomu papíru, který je vložen v tiskárně.
CSWW Zlepšení kvality tisku 61
Kontrola typu papíru vloženého do tiskárny
1. Vyjměte kryt vstupního zásobníku.
2. Ověřte, že vstupní zásobník je naplněn správným typem papíru.
3. Nasaďte zpět kryt vstupního zásobníku.
Kontrola nastavení typu papíru a kvality tisku (systém Windows)
1. V aplikaci vyberte volbu Tisk.
2. Vyberte tiskárnu a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
4. Rozbalte volbu Typ papíru a podívejte se, jaké typy papíru jsou k dispozici.
5. Vyberte pro typ papíru, který používáte, odpovídající možnost.
6. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku vyberte jednu z možností. Nižší kvalitu vyberte v případě, že
chcete tisknout rychleji s menší spotřebou inkoustu. Vyšší kvalita zajistí kvalitnější výtisky.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. V dialogovém okně Tisk
vytiskněte úlohu kliknutím na tlačítko OK.
Kontrola nastavení typu papíru a kvality tisku (systém OS X)
1. Klikněte na nabídku Soubor a poté na volbu Tisk.
2. V nabídce Tiskárna vyberte tiskárnu.
3. Zvolte typ papíru z nabídky Média a kvalita.
62 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
4. Vyberte kvalitu tisku. Nižší kvalitu vyberte v případě, že chcete tisknout rychleji s menší spotřebou
inkoustu. Vyšší kvalita zajistí kvalitnější výtisky.
5. Klikněte na tlačítko Tisk.

Prohlédnutí zobrazovacího válce

Podle následujících pokynů prohlédněte zobrazovací válec.
1. Vyjměte zobrazovací válec z tiskárny a ověřte, že byla těsnicí páska odstraněna.
2. Ujistěte se, že paměťový čip není poškozen (například nemá odštípnuté hrany nebo poškrábaný povrch).
Paměťový čip se nachází v části zobrazovacího válce nejblíže slotu pro doplňování toneru.
3. Prohlédněte si povrch zeleného válečku, který je součástí zobrazovacího válce.
UPOZORNĚNÍ: Zeleného válečku u zobrazovacího válce se nedotýkejte. Otisky prstů na jeho povrchu
mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
4. Pokud na zobrazovacím válci uvidíte škrábance, otisky prstů nebo jiné poškození, vyměňte jej.
5. Nainstalujte znovu zobrazovací válec a vytiskněte několik stránek, abyste se přesvědčili, zda se problém
vyřešil.

Kontrola papíru a prostředí tisku

1. krok: Používejte papír, který vyhovuje specikacím společnosti HP
Některé problémy s kvalitou tisku vycházejí z používání papíru, který nesplňuje specikace společnosti HP.
Ujistěte se, že tiskárna podporuje typ papíru, jeho formát a hmotnost.
Použijte kvalitní papír bez řezů, zubů, natržení, skvrn, volných částí, prachu, záhybů, hologramů
a sponek, který nemá zvlněné ani ohnuté okraje.
Použijte papír, na který se ještě netisklo.
Použijte papír, který neobsahuje kovový materiál, jako jsou třpytky.
Používejte papír určený pro laserové tiskárny. Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny.
Používejte papír, který není příliš hrubý. Použití jemnějšího papíru obvykle vede k lepší kvalitě tisku.
Pokud potíže s kvalitou tisku přetrvávají i při použití kvalitního papíru, který splňuje požadavky společnosti HP, a zároveň jste vyzkoušeli všechna doporučená řešení, zkuste použít papír z jiného balíku.
2. krok: Kontrola prostředí
Prostředí může přímo ovlivnit kvalitu tisku a představuje běžnou příčinu potíží s kvalitou tisku nebo podáváním papíru. Vyzkoušejte následující řešení:
Přesuňte tiskárnu pryč z míst, kde je průvan, jako jsou otevřená okna nebo dveře nebo průduchy
klimatizace.
Ujistěte se, že tiskárna není vystavena teplotám nebo vlhkosti mimo specikace tiskárny.
Neumisťujte tiskárnu do stísněných prostor, jako jsou skříňky.
CSWW Zlepšení kvality tisku 63
Umístěte tiskárnu na pevný a rovný povrch.
Odstraňte vše, co by blokovalo průduchy na tiskárně. Tiskárna vyžaduje dostatečné proudění vzduchu ze
všech stran, i shora.
Chraňte tiskárnu před nečistotami ze vzduchu, prachem, parou, mastnotou nebo jinými látkami, které se
mohou zachytit uvnitř tiskárny.

Úprava hustoty tisku

Proveďte následující kroky pro úpravu hustoty tisku.
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
Použijte aplikaci HP Smart pro přístup k rozhraní EWS, je-li k dispozici.
Použijte aplikaci HP Printer Assistant pro systémy Windows 7.
Stisknutím a podržením tlačítka Pokračovat vytiskněte kongurační stránku. Přejděte k adrese
IP uvedené na kongurační stránce tiskárny.
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka nemusí být bezpečná,
použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
2. Klikněte na kartu Systém a poté zvolte možnost Nastavení systému v levém navigačním panelu.
3. Vyberte odpovídající nastavení hustoty.
4. Změny uložíte kliknutím na Použít.
64 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Řešení problémů s kvalitou tisku

Následující informace popisují kroky při řešení vybraných problémů s kvalitou tisku, jako jsou následující:
Světlý tisk
Šedé pozadí nebo tmavý tisk
Prázdné stránky
Černé stránky
Tmavé nebo světlé pruhy
Tmavé nebo světlé šmouhy
Chybějící toner
Šikmé obrázky
Zkroucený papír
Najděte příklad v této části, který odpovídá vašim problémům s kvalitou tisku a postupujte podle uvedených kroků pro jejich odstranění.
Následující příklady uvádějí papír velikosti Letter, který prošel tiskárnou nejprve po kratší straně.
POZNÁMKA: Výraz „fúze“ odkazuje na část tiskového procesu, kdy se toner xuje na papír.
Tabulka 7-3 Světlý tisk
Popis Ukázka Možná řešení
Světlý tisk:
Vytištěný obsah na celé stránce je světlý nebo vybledlý.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Vyjměte zobrazovací válec a zatřeste
s ním, aby se toner rozmístil.
3. Zkontrolujte, zda je zobrazovací válec
správně nainstalován.
4. Vytiskněte zprávu o konguraci
a zkontrolujte životnost a využití zobrazovacího válce.
5. Pokud je hladina toneru nízká,
doplňte jej.
6. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
CSWW Řešení problémů s kvalitou tisku 65
Tabulka 7-4 Šedé pozadí nebo tmavý tisk
Popis Ukázka Možná řešení
Šedé pozadí nebo tmavý tisk:
Obraz nebo text jsou tmavší, než očekáváte.
1. Ověřte, že papír ve vstupním
zásobníku tiskárnou zatím neprošel.
2. Použijte jiný typ papíru.
3. Znovu vytiskněte dokument.
4. Z EWS tiskárny přejděte do nabídky
Upravit hustotu toneru a upravte
hustotu toneru na nižší úroveň.
5. Ujistěte se, že tiskárna je v rozsahu
podporované provozní teploty a vlhkosti.
6. Pokud je hladina toneru nízká,
doplňte jej.
7. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
Tabulka 7-5 Prázdná stránka – bez tisku
Popis Ukázka Možná řešení
Prázdná stránka – bez tisku:
Stránka je zcela prázdná a není na ní žádný tištěný obsah.
1. Zkontrolujte, zda je zobrazovací válec
správně nainstalován.
2. Zkontrolujte typ papíru vloženého do
vstupního zásobníku a upravte nastavení tisku, aby mu odpovídalo. V případě potřeby zvolte lehčí typ papíru.
3. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
Tabulka 7-6 Černá stránka
Popis Ukázka Možná řešení
Černá stránka:
Celá stránka je potištěna černě.
1. Prohlédněte zobrazovací válec
a přesvědčte se, že není poškozen.
2. Zkontrolujte, zda je zobrazovací válec
správně nainstalován.
3. Vyměňte zobrazovací válec.
4. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
66 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-7 Tvorba pruhů
Popis Ukázka Možná řešení
Opakující se široké pásy a náhodné pásy:
Tmavé nebo světlé čáry, které se opakují po délce stránky. Mohou být ostré nebo rozmazané. Vada se zobrazuje pouze v místě plnění, ne v části textu nebo úsecích bez tištěného obsahu.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Pokud je hladina toneru nízká,
doplňte jej.
3. Použijte jiný typ papíru.
4. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
Tabulka 7-8 Šmouhy
Popis Ukázka Možná řešení
Světlé svislé šmouhy.
Světlé šmouhy zpravidla přecházejí po délce stránky. Vada se zobrazuje pouze v místě plnění, ne v části textu nebo úsecích bez tištěného obsahu.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Vyjměte zobrazovací válec a zatřeste
s ním, aby se toner rozmístil.
3. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
POZNÁMKA: Světlé i tmavé svislé
šmouhy se mohou objevit v případě, že prostředí tisku je mimo uvedený rozsah teploty nebo vlhkosti. Nahlédněte do podrobností o prostředí tiskárny, kde naleznete přípustné hodnoty teploty a vlhkosti.
Tmavé svislé šmouhy.
Tmavé čáry, které se vyskytují po délce stránky. Tato vada se může objevit kdekoli na stránce – ve vyplněných oblastech i oblastech bez tištěného obsahu.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Vyjměte zobrazovací válec a zatřeste
s ním, aby se toner rozmístil.
3. Pokud je hladina toneru nízká,
doplňte jej.
4. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
CSWW Řešení problémů s kvalitou tisku 67
Tabulka 7-9 Vady xování / zapékací jednotky
Popis Fixování / zapékací jednotka Možná řešení
Posun horké zapékací jednotky (stín):
Lehké stíny nebo posuny v obraze opakující se na stránce. Opakovaný obraz může slábnout s každým opakovaným výskytem.
Špatné zapékání:
Toner se otírá po okrajích stránky. Tato vada je běžnější na okrajích úloh s vysokým krytím a u lehkých typů médií, ale může se vyskytnout kdekoli na stránce.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Zkontrolujte typ papíru vloženého do
vstupního zásobníku a upravte nastavení tisku, aby mu odpovídalo. V případě potřeby zvolte lehčí typ papíru.
3. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Zkontrolujte typ papíru vloženého do
vstupního zásobníku a upravte nastavení tisku, aby mu odpovídalo. V případě potřeby zvolte těžší typ papíru.
3. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
Tabulka 7-10 Vady umístění obrazu
Popis Ukázka Možná řešení
Okraje a zešikmení:
Obraz není vystředěný nebo je na stránce šikmo. K vadě dochází, když papír není správně umístěn, když se odebírá ze vstupního zásobníku a pohybuje po cestě papíru.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Zkuste papír vyjmout a znovu jej
vložit do vstupního zásobníku. Ujistěte se, že jsou všechny hrany papíru na všech stranách zarovnané.
3. Ujistěte se, že horní část stohu papíru
je pod ukazatelem naplnění vstupního zásobníku. Vstupní zásobník nepřeplňujte.
4. Ujistěte se, že jsou vodítka papíru
správně přizpůsobena velikosti papíru. Neupravujte vodítka papíru tak, aby těsně přiléhala ke stohu papíru.
5. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
68 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Tabulka 7-11 Výstupní vady
Popis Ukázka Možná řešení
Zkroucení výstupu:
Vytištěný papír má zkroucené hrany. Zkroucená hrana může být na krátké nebo dlouhé straně papíru. Existují dva druhy zkroucení:
Kladné zkroucení: Papír se kroutí
směrem k potištěné straně. K této vadě dochází v suchém prostředí nebo u stránek s vysokým krytím.
Záporné zkroucení: Papír se kroutí
směrem od potištěné strany. K této vadě dochází v prostředí s vysokou vlhkostí nebo při tisku stránek s nízkým krytím.
Výstupní stohování:
Papír se ve výstupním zásobníku správně nestohuje. Stohování může být nerovné, pokroucené nebo se stránky mohou ze zásobníku vytlačit a spadnout na podlahu. Tuto vadu může způsobit kterákoli z následujících podmínek:
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Kladné zkroucení: V EWS tiskárny
vyberte těžší typ papíru. Těžší typ papíru vytvoří vyšší teplotu pro tisk.
Záporné zkroucení: V EWS tiskárny vyberte lehčí typ papíru. Lehčí typ papíru vytvoří nižší teplotu pro tisk. Vyzkoušejte skladovat papír před použitím v suchém prostředí anebo použít čerstvě rozbalený papír.
3. V EWS tiskárny zapněte možnost
Méně zakroucený papír. (Klikněte na kartu Systém, vyberte možnost Servis a poté možnost Méně zakroucený papír.)
4. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
1. Znovu vytiskněte dokument.
2. Vysuňte nástavec výstupní přihrádky.
3. Pokud je vada způsobena extrémním
zkroucením papíru, proveďte kroky řešení problémů pro zkroucení výstupu.
Extrémní zkroucení papíru
Papír v zásobníku je zvrásněný nebo
deformovaný
Papír je nestandardního typu,
například obálky
Výstupní zásobník je přeplněný
4. Použijte jiný typ papíru.
5. Použijte čerstvě rozbalený papír.
6. Odeberte papír z výstupního
zásobníku, než se zásobník přeplní.
7. Pokud problém přetrvává, navštivte
stránku support.hp.com.
CSWW Řešení problémů s kvalitou tisku 69

Řešení problémů s bezdrátovou sítí

Úvod

Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení

Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě
Tiskárna netiskne po dokončení kongurace bezdrátového připojení
Tiskárna netiskne a počítač má nainstalovánu bránu rewall od jiného poskytovatele
Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo tiskárny
K bezdrátové tiskárně se nemůže připojit více zařízení (Wi-Fi Direct)
Při připojení k síti VPN dochází ke ztrátě komunikace bezdrátové tiskárny
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí
Bezdrátová síť nefunguje
Omezení rušení v bezdrátové síti
Úvod
Tyto informace vám pomohou při řešení problémů.
Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení
Ověřte, že tiskárna i bezdrátový směrovač jsou zapnuty a připojeny k napájení. Bezdrátové rádio
v tiskárně je rovněž zapnuto. Kontrolka bezdrátového připojení by měla svítit modře – to indikuje, že je tiskárna připojena. (Pokud kontrolka bliká, tiskárna je v režimu nastavení nebo se pokouší připojit.)
Ověřte, že je název sítě (Service Set Identier neboli SSID) správný. Určete SSID vytištěním kongurační
stránky.
a. Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko Pokračovat .
b. Uvolněte tlačítko Pokračovat .
Pokud si nejste jistí, zda je identikátor SSID správný, proveďte bezdrátové nastavení znovu.
U zabezpečených sítí zkontrolujte, zda jsou údaje zabezpečení správné. Pokud jsou nesprávné, znovu
spusťte instalaci bezdrátového připojení.
Ověřte, že je metoda šifrování (AES nebo TKIP) stejná pro tiskárnu jako pro bezdrátový přístupový bod
(v sítích používajících zabezpečení WPA).
Zkontrolujte indikátor síly signálu Wi-Fi ( nebo ) na ovládacím panelu. Pokud jsou zobrazeny pouze
jeden či dva pruhy nebo tečky, bezdrátový signál je slabý. Ověřte, zda je tiskárna v dosahu bezdrátové sítě. U většiny sítí musí být tiskárna umístěna do 30 m od bezdrátového přístupového bodu (bezdrátového směrovače).
70 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW
Ověřte, že bezdrátový signál neblokují překážky. Odstraňte veškeré velké kovové předměty mezi
přístupovým bodem a tiskárnou. Zkontrolujte, že se mezi tiskárnou a bezdrátovým přístupovým bodem nenacházejí žádné tyče, zdi ani nosné sloupy.
Ověřte, že je tiskárna umístěna v dostatečné vzdálenosti od elektronických zařízení, která by mohla rušit
bezdrátový signál. Bezdrátový signál může narušovat řada zařízení, například motory, bezdrátové telefony, bezpečnostní kamery, jiné bezdrátové sítě a některá zařízení Bluetooth.
Ujistěte se, že je směrovač nastaven v 2,4GHz pásmu. Tiskárna podporuje pouze připojení s touto
frekvencí.
Ověřte, že je v počítači nainstalován ovladač tiskárny.
Ověřte, že máte vybrán správný port tiskárny.
Ověřte, že se počítač i tiskárna připojují ke stejné bezdrátové síti.
V systému OS X ověřte, že bezdrátový směrovač podporuje službu Bonjour.

Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě

Diagnostický text bezdrátové sítě lze provést pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo rozhraní Embedded Web Server (EWS). Diagnostický text bezdrátové sítě přináší informace o nastavení bezdrátové sítě.
Metoda 1: Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě pomocí ovládacího panelu tiskárny
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte a 10 sekund podržte tlačítko bezdrátového připojení .
Metoda 2: Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě pomocí rozhraní EWS
1. Otevřete rozhraní HP Embedded Web Server (EWS).
Použijte aplikaci HP Smart pro přístup k rozhraní EWS, je-li k dispozici.
Použijte aplikaci HP Printer Assistant pro systémy Windows 7.
Stisknutím a podržením tlačítka Pokračovat vytiskněte kongurační stránku. Přejděte k adrese
IP uvedené na kongurační stránce tiskárny.
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí zpráva s upozorněním, že webová stránka nemusí být bezpečná,
použijte volbu, pomocí které na stránku přejdete. Vstup na tuto webovou stránku neohrozí váš počítač.
2. Vyberte kartu Síť.
3. Na stránce Kongurace bezdrátové sítě ověřte, že je vybrána volba Zapnuto.
4. Klikněte na tlačítko Vytisknout zprávu o testu a vytiskněte si stránku, která uvádí výsledky testu.
Tiskárna netiskne po dokončení kongurace bezdrátového připojení
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a ve stavu Připraveno.
2. Zkontrolujte, zda bezdrátová síť funguje správně.
3. Zkontrolujte, zda počítač nebo mobilní zařízení fungují správně. Podle potřeby počítač nebo mobilní
zařízení restartujte.
CSWW Řešení problémů s bezdrátovou sítí 71
4. Ujistěte se, že je nainstalován správný ovladač tiskárny (systém Windows)
5. Ujistěte se, že můžete službu HP Embedded Web Server tiskárny spustit z počítače nebo mobilního
zařízení ve stejné síti.
6. Vytištěním kongurační stránky se ujistěte, že je tiskárna úspěšně připojena k bezdrátové síti, a je jí
přiřazena adresa IP.
Tiskárna netiskne a počítač má nainstalovánu bránu rewall od jiného poskytovatele
1. Aktualizujte bránu rewall nejnovější aktualizací, která je od výrobce k dispozici.
2. Pokud programy při instalaci tiskárny nebo pokusu o tisk vyžadují přístup k bráně rewall, musíte
programům povolit fungování.
3. Na přechodnou dobu vypněte bránu rewall a poté nainstalujte bezdrátovou tiskárnu do počítače. Po
dokončení instalace bezdrátového produktu bránu rewall povolte.

Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo tiskárny

1. Zkontrolujte indikátor síly signálu Wi-Fi ( nebo ) na ovládacím panelu tiskárny. Pokud jsou
zobrazeny pouze jeden či dva pruhy nebo tečky, bezdrátový signál je slabý. Ověřte, zda je tiskárna v dosahu bezdrátové sítě. U většiny sítí musí být tiskárna umístěna do 30 m od bezdrátového přístupového bodu (bezdrátového směrovače). Také se ujistěte, že se mezi tiskárnou a síťovým směrovačem nenachází žádné větší překážky, které by mohly blokovat signál, a odstraňte veškerá elektronická zařízení v blízkosti tiskárny, která by mohla bezdrátový signál rušit.
2. Vytiskněte stránku s kongurací.
3. Porovnejte název sítě (SSID) na zprávě o konguraci s identikátorem SSID sítě, ve které se nachází
počítač.
Pokud identikátory nejsou stejné, zařízení se nepřipojují ke stejné síti. Rekongurujte nastavení bezdrátového připojení pro tiskárnu.

K bezdrátové tiskárně se nemůže připojit více zařízení (Wi-Fi Direct)

1. Zkontrolujte, zda je každé zařízení v dosahu bezdrátové sítě a že signál neblokují žádné překážky.
(U tisku pomocí funkce Wi-Fi Direct musí být zařízení v bezdrátovém dosahu tiskárny.)
2. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a ve stavu Připraveno.
3. Ujistěte se, že kontrolka Wi-Fi Direct na ovládacím panelu tiskárny svítí. Pokud je zhasnutá,
stiskněte tlačítko Wi-Fi Direct .
4. Ujistěte se, že jste v zařízení aktivovali připojení Wi-Fi Direct nebo Wi-Fi. Pokud ani jeden druh připojení
vaše zařízení nepodporuje, nebude v něm možné připojení Wi-Fi Direct používat.
5. Ověřte, že funkci Wi-Fi Direct nepoužívá více než 5 uživatelů zároveň.
72 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Při připojení k síti VPN dochází ke ztrátě komunikace bezdrátové tiskárny

Obvykle není možné být připojen najednou k síti VPN a dalším sítím.

Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí

Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač zapnut a připojen k napájení.
Síť může být skrytá.
Zkontrolujte, zda je tiskárna v dosahu bezdrátového směrovače a že signál neblokují žádné překážky.
Tiskárna pracuje v bezdrátovém pásmu 2,4 GHz. Sítě s frekvencí 5 GHz se v seznamu nezobrazí.
Znovu načtěte seznam bezdrátových sítí.
Pokuste se tiskárnu restartovat.

Bezdrátová síť nefunguje

1. Jestliže chcete ověřit, zda u sítě došlo ke ztrátě komunikace, zkuste k síti připojit jiná zařízení.
2. Ověřte síťovou komunikaci otestováním sítě pomocí příkazu Ping.
a. Na počítači otevřete výzvu na příkazovém řádku.
V systému Windows klikněte na tlačítko Start, klikněte na volbu Spustit, zapište výraz cmd a poté stiskněte klávesu Enter.
V systému OS X přejděte do nabídky Aplikace, poté Utility a otevřete položku Terminál.
b. Zapište výraz ping následovaný adresou IP směrovače.
c. Pokud se v okně zobrazí doba odezvy, znamená to, že síť funguje.
3. Zkontrolujte, zda se směrovač nebo produkt připojují do stejné sítě, k níž je připojen počítač.
a. Vytiskněte stránku s kongurací.
i. Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko Pokračovat .
ii. Uvolněte tlačítko Pokračovat .
b. Porovnejte název sítě (SSID) na zprávě o konguraci s identikátorem SSID sítě, ve které se nachází
počítač.
Pokud identikátory nejsou stejné, zařízení se nepřipojují ke stejné síti. Rekongurujte nastavení bezdrátového připojení pro tiskárnu.
4. Proveďte diagnostický test bezdrátové sítě. Další informace naleznete v tématu Provedení
diagnostického testu bezdrátové sítě v této uživatelské příručce.

Omezení rušení v bezdrátové síti

Následující rady vám pomohou omezit rušení v bezdrátové síti:
CSWW Řešení problémů s bezdrátovou sítí 73
Bezdrátové zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od velkých kovových objektů, např. kovových
skříní na dokumenty, jiných elektromagnetických zařízení, např. mikrovlnných zdrojů a bezšňůrových telefonů. Tyto objekty by mohly rušit rádiové signály.
Udržujte bezdrátové zařízení v dostatečné vzdálenosti od velkých zděných a jiných stavebních struktur.
Takové objekty mohou pohlcovat rádiové vlny a snižovat sílu signálu.
Umístěte bezdrátový směrovač na centrální místo tak, aby byl v dosahu bezdrátových tiskáren v síti.
74 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

Řešení problémů s ethernetovým připojením

Ověřte si následující:
Síť je funkční a síťový rozbočovač, přepínač nebo směrovač je zapnutý.
Kabel sítě Ethernet je správně připojen k tiskárně i ke směrovači. Kabel sítě Ethernet je připojen k portu
Ethernet na tiskárně a kontrolka vedle konektoru se po připojení rozsvítí.
Antivirové programy, včetně programů na ochranu před spywarem, nemají vliv na síťové připojení
k tiskárně. Pokud víte, že antivirový program a software brány rewall brání v připojení počítače k tiskárně, problém vyřešte pomocí HP online řešení problémů s rewallem .
Spusťte aplikaci HP Print and Scan Doctor pro automatické odstranění problému. Nástroj se pokusí
o diagnostiku a odstranění potíží. Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
CSWW Řešení problémů s ethernetovým připojením 75
76 Kapitola 7 Řešení problémů CSWW

A Technické údaje tiskárny

DŮLEŽITÉ: Následující technické údaje odpovídaly skutečnosti v době vytištění této publikace, ale mohou se
později lišit. Aktuální informace naleznete na adrese www.hp.com/support .
Technické specikace
Podporované operační systémy
Rozměry tiskárny
Spotřeba energie, elektrické údaje a akustické emise
Rozsah provozního prostředí
Výstražné ikony
laserové záření
CSWW 77
Technické specikace
Aktuální informace naleznete na adrese www.support.hp.com.
78 Dodatek A Technické údaje tiskárny CSWW

Podporované operační systémy

Následující informace jsou platné pro tiskové ovladače PCLmS a OS X pro konkrétní tiskárnu v systému Windows.
Windows: Instalační program HP Software nainstaluje ovladač PCLmS nebo PCLm-S v reakci na verzi vašeho operačního systému Windows. Součástí instalace bude volitelně také další software. Další informace naleznete na stránce podpory produktu na adrese www.hp.com/support .
OS X: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Aplikaci HP Easy Start si stáhněte buď na adrese 123.hp.com nebo na webu podpory produktu na adrese www.hp.com/support . Pomocí aplikace HP Easy Start nainstalujete tiskový ovladač HP. Aplikace HP Easy není součástí instalátoru softwaru HP.
1. Přejděte na adresu 123.hp.com.
2. Podle uvedených kroků stáhněte software tiskárny.
Linux: Informace společně s tiskovými ovladači pro systém Linux najdete na adrese www.hp.com/go/
linuxprinting.
Tabulka A-1 Podporované operační systémy a tiskové ovladače
Windows 7, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač HP PCLmS pro konkrétní
tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
Windows 8, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač HP PCLmS pro konkrétní
tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
Windows 8,1, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač HP PCLm-S V4 pro
konkrétní tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
Windows 10, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač HP PCLm-S V4 pro
konkrétní tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
64bitový systém Windows Server 2008 R2 Tiskový ovladač HP PCLm.S pro konkrétní
tiskárnu si můžete stáhnout z webu s podporou dané tiskárny. Ovladač stáhněte a pomocí nástroje Microsoft pro přidání tiskárny jej nainstalujte.
64bitový systém Windows Server 2008 R2, SP1
Windows Server 2012 Tiskový ovladač HP PCLmS pro konkrétní
Tiskový ovladač HP PCLmS pro konkrétní tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
Podpora pro systém Windows 8 RT je zajištěna prostřednictvím 32bitového ovladače Microsoft IN OS Version 4.
Podpora pro systém Windows 8,1 RT je zajištěna prostřednictvím 32bitového ovladače Microsoft IN OS Version 4.
Společnost Microsoft přerušila hlavní podporu systému Windows Server 2008 v lednu 2015. Společnost HP bude i nadále nabízet pro ukončený systém Windows Server 2008 co nejlepší podporu.
Windows Server 2012 R2 Tiskový ovladač HP PCLm-S pro konkrétní
tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
CSWW Podporované operační systémy 79
Tabulka A-1 Podporované operační systémy a tiskové ovladače (pokračování)
64bitový systém Windows Server 2016 Tiskový ovladač HP PCLm-S pro konkrétní
tiskárnu se nainstaluje pro tento operační systém v rámci instalace softwaru.
OS X 10.11 El Capitan a novější. Chcete-li nainstalovat ovladač tiskárny,
stáhněte si aplikaci HP Easy Start z webu
123.hp.com. Postupujte podle uvedených
pokynů pro instalaci softwaru tiskárny a tiskového ovladače.
POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačním systémů najdete na adrese www.support.hp.com,
kde je pro vás připravena všestranná nápověda pro vaši tiskárnu.
80 Dodatek A Technické údaje tiskárny CSWW

Rozměry tiskárny

Obrázek A-1 Rozměry tiskárny
Zcela otevřená tiskárna Zcela zavřená tiskárna
1. Výška 445 mm 211 mm
2. Hloubka 465 mm 371,5 mm
3. Šířka 380,5 mm 380,5 mm
Hmotnost (se zobrazovacím válcem)
6,96 kg (základní modely)
7,01 kg (bezdrátové modely)
CSWW Rozměry tiskárny 81

Spotřeba energie, elektrické údaje a akustické emise

Aktuální informace naleznete na adrese www.support.hp.com.
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/regionu, kde se tiskárna prodává.
Neměňte provozní napětí. Mohli byste tím poškodit tiskárnu a zneplatnit záruku.
82 Dodatek A Technické údaje tiskárny CSWW

Rozsah provozního prostředí

Prostředí Doporučené Povolené
Teplota 17,5 až 25 °C 15 až 32°C
Relativní vlhkost 20 % až 70 % relativní vlhkosti bez
kondenzace
Nadmořská výška Nelze použít 0 až 5 000 m
10 % až 80 % relativní vlhkosti bez kondenzace
CSWW Rozsah provozního prostředí 83

Výstražné ikony

Denice výstražných ikon: V zařízení HP se mohou zobrazit následující výstražné ikony. Dle situace dbejte vhodných bezpečnostních opatření.
Upozornění: úraz elektrickým proudem
Upozornění: horký povrch
Upozornění: nepřibližujte se k pohyblivým částem zařízení
Upozornění: v blízkosti jsou ostré hrany
Varování
84 Dodatek A Technické údaje tiskárny CSWW

laserové záření

CSWW laserové záření 85
86 Dodatek A Technické údaje tiskárny CSWW

B Servis a podpora

Prohlášení společnosti HP o omezené záruce
Záruka HP Premium Protection: prohlášení o omezené záruce u produktů Neverstop, Souprava pro doplnění toneru a Souprava zobrazovacího válce HP Laser
Zásady společnosti HP týkající se spotřebních materiálů od jiného výrobce
Webová stránka HP zaměřená na ochranu proti padělatelství
Data uložená na Soupravě HP pro doplnění toneru a Soupravě zobrazovacího válce HP Laser
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Záruční servis pro opravy provedené zákazníkem
Podpora zákazníků
CSWW 87

Prohlášení společnosti HP o omezené záruce

PRODUKT HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY*
HP Neverstop Laser 1000a, 1000w, 1000n, 1001nw Limitovaná jednoletá záruka
POZNÁMKA: Možnosti záruky a podpory se u různých produktů a v závislosti na zemi a znění místních
zákonů liší. Chcete-li se dozvědět více o oceňovaných službách podpory a servisu společnosti HP, které jsou dostupné ve vaší oblasti, navštivte stránky support.hp.com.
Tato omezená záruka společnosti HP Inc. (HP) se vztahuje pouze na produkty značky HP Inc. (HP) prodané nebo pronajaté a) společností HP Inc., jejími dceřinými společnostmi, přidruženými společnostmi, autorizovanými prodejci, autorizovanými distributory nebo distributory pro území Číny; b) prostřednictvím této omezené záruky.
Společnost HP poskytuje na hardware a doplňky HP koncovému uživateli záruku na závady materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu od data jejich zakoupení. Pokud společnost obdrží oznámení o tom, že k takovým závadám došlo během záruční lhůty, opraví nebo vymění podle svého uvážení produkt, u kterého se závada prokáže, není-li místními zákony nařízeno jinak. Podle příslušných místních zákonů může být závadný výrobek vyměněn za výrobek nový nebo za takový, jehož výkon odpovídá novému výrobku.
Společnost HP zaručuje, že v případě dodržení správné instalace a používání bude software HP správně fungovat podle programových instrukcí po výše uvedenou dobu ode dne nákupu a neselže vinou vady materiálu či zpracování. Pokud bude taková závada společnosti HP oznámena v průběhu záruční doby, provede společnost HP výměnu softwaru, který v důsledku těchto závad neprovádí programové příkazy.
Na nepřerušovaný nebo bezchybný provoz produktů HP společnost HP záruku neposkytuje. Pokud společnost HP nebude v přiměřené době schopna opravit nebo vyměnit jakýkoli produkt dle podmínek uvedených v záruce, zákazník je oprávněn po bezodkladném vrácení produktu získat zpět pořizovací částku.
Produkty HP mohou obsahovat repasované součástky, jejichž vlastnosti odpovídají vlastnostem nových součástek, nebo součástky, které mohly být použity v omezeném rozsahu.
Tato záruka se nevztahuje na vady a defekty vzniklé a) v důsledku nevhodné či nedostatečné údržby nebo kalibrace, b) použitím jiného softwarového rozhraní, součástek nebo příslušenství, než které bylo poskytnuto společností HP, c) neoprávněnými úpravami nebo nevhodným používáním, d) používáním za podmínek, které neodpovídají podmínkám, zveřejněným v návodu k používání produktu, e) v důsledku nevhodné přípravy či údržby místa, na kterém je produkt uložen, f) poškození produktu HP vzniklé následkem užívání produktů, které nejsou Soupravy pro doplnění toneru, produktů jiných než HP Soupravy pro doplnění toneru, znovu naplněných sad pro doplnění toneru HP, tonerů od jiných společností než HP nebo jiných než Soupravy zobrazovacího válce HP Laser, vnitřních konstrukčních částí produktů od jiných společností než HP, či papíru s vysokým obsahem talku, vápníku nebo dalších snadno přenosných zbytkových látek.
VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU V ROZSAHU DANÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JEDINÝMI A VÝLUČNÝMI ZÁRUKAMI, ŽÁDNÁ DALŠÍ ZÁRUKA ČI PODMÍNKA, ÚSTNÍ ANI PÍSEMNÁ, JIMI NENÍ VYJÁDŘENA ANI Z NICH NEVYPLÝVÁ. SPOLEČNOST HP SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK ČI PODMÍNEK PRODEJNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY A ZPŮSOBILOSTI K URČITÉMU ÚČELU. Některé země/oblasti, státy nebo provincie neumožňují omezení trvání záruky vyplývající ze zákona. V takovém případě se na vás výše uvedené omezení a vyloučení nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje specická zákonná práva a případná další práva, která mohou platit v některých zemích/oblastech, státech nebo provinciích.
Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech nebo lokalitách, ve kterých je k dispozici podpora společnosti HP pro tento produkt a kde společnost HP tento produkt prodává. Úroveň záručního servisu se může lišit podle místních standardů. Společnost HP nebude upravovat tvar, způsobilost ani funkce
88 Dodatek B Servis a podpora CSWW
produktu tak, aby umožnila jeho provoz v zemi/oblasti, ve které nebylo jeho provozování z právních či regulačních důvodů zamýšleno.
V ROZSAHU URČENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY JSOU PRÁVA NA NÁHRADU UVEDENÁ V TÉTO ZÁRUCE VAŠIMI VÝHRADNÍMI PRÁVY. KROMĚ VÝŠE UVEDENÝCH PŘÍPADŮ NEJSOU SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ ZODPOVĚDNÍ ZA ZTRÁTU DAT ANI ZA POŠKOZENÍ PŘÍMÁ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÁ ČI NÁSLEDNÁ (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU ČI ZTRÁTYH DAT) Z DŮVODU SMLOUVY, PŘEČINU ČI JINÉHO DŮVODU. Zákony některých zemí/oblastí, států nebo provincií nepovolují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody, v takovém případě se vás výše uvedené vyloučení nebo omezení odpovědnosti netýká.
PODMÍNKY ZÁRUKY OBSAŽENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, KROMĚ ZÁKONEM POVOLENÝCH, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ČI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONNÁ PRÁVA KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA A JSOU DODATKEM K ZÁVAZNÝM ZÁKONNÝM PRÁVŮM KONCOVÉHO ZÁKAZNÍKA TÝKAJÍCÍM SE PRODEJE TOHOTO VÝROBKU.
CSWW Prohlášení společnosti HP o omezené záruce 89

Velká Británie, Irsko a Malta

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Rakousko, Belgie, Německo a Lucembursko

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
90 Dodatek B Servis a podpora CSWW
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.

Belgie, Francie a Lucembursko

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
CSWW Prohlášení společnosti HP o omezené záruce 91

Itálie

Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.

Španělsko

Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
92 Dodatek B Servis a podpora CSWW
Loading...