Bluetooth je blagovna znamka svojega
lastnika, ki jo družba HP Inc. uporablja na
podlagi licence. Intel, Celeron in Pentium so
blagovne znamke podjetja Intel Corporation v
ZDA in drugih državah. Microsoft je blagovna
znamka ali registrirana blagovna znamka
družbe Microsoft Corporation v Združenih
državah Amerike in/ali drugih državah.
Informacije v tem vodniku se lahko spremenijo
brez poprejšnjega obvestila. Edine garancije za
HP-jeve izdelke oziroma storitve so navedene v
izrecnih izjavah o jamstvu, priloženih tem
izdelkom oziroma storitvam. Noben del tega
dokumenta se ne sme razlagati kot dodatno
jamstvo. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali pomanjkljivosti v tem
dokumentu.
Druga izdaja: avgust 2017
Prva izdaja: april 2017
Št. dela dokumenta: 924963-BA2
Obvestilo o izdelku
V tem vodniku so opisane funkcije, ki so skupne
večini izdelkom. Nekatere funkcije morda niso
na voljo v vašem računalniku.
Vse funkcije niso na voljo v vseh izdajah ali
različicah sistema Windows. Sistemi lahko za
izkoriščanje vseh funkcij, ki jih nudi sistem
Windows, zahtevajo nadgrajeno in/ali ločeno
kupljeno strojno opremo, gonilnike,
programsko opremo ali posodobitev BIOS-a.
Operacijski sistem Windows 10 se posodobi
samodejno. Ta funkcija je vedno omogočena.
Za posodobitve boste morda morali plačati
stroške ponudnika internetnih storitev in čez
čas bodo zanje lahko v veljavi dodatne zahteve.
Podrobnosti so na voljo na naslovu
http://www.microsoft.com.
Za dostop do najnovejših uporabniških
vodnikov ali priročnikov za svoj izdelek pojdite
na spletno mesto http://www.hp.com/support
in izberite svojo državo. Izberite Find your product (Poiščite svoj izdelek), nato pa
upoštevajte navodila na zaslonu.
Pogoji programske opreme
Kadar nameščate, kopirate, prenašate v svoj
računalnik ali kako drugače uporabljate kateri
koli vnaprej nameščen programski izdelek v
tem računalniku, vas zavezujejo določila HPjeve licenčne pogodbe za končnega uporabnika
(EULA). Če ne sprejmete teh licenčnih pogojev,
je vaše edino pravno sredstvo, da v 14 dneh
vrnete celoten neuporabljen izdelek (strojno in
programsko opremo) prodajalcu, ki vam bo v
skladu s svojim pravilnikom o povračilih povrnil
kupnino.
Če želite dodatne informacije ali zahtevati
vračilo celotnega zneska, ki ste ga plačali za
računalnik, se obrnite na svojega prodajalca.
Varnostno opozorilo
OPOZORILO! Da zmanjšate možnost poškodb, povezanih s pregretjem računalnika, ga ne polagajte
neposredno v naročje in ne ovirajte zračnih ventilatorjev računalnika. Računalnik uporabljajte samo na trdnih
in ravnih površinah. Pretoka zraka ne smejo ovirati trdi predmeti, kot je morebitni tiskalnik v neposredni
bližini, ali mehki predmeti, npr. blazine, odeje ali oblačila. Poleg tega se napajalnik za izmenični tok med
delovanjem ne sme dotikati kože ali mehke površine, kot so blazine, preproge ali oblačila. Računalnik in
napajalnik sta izdelana v skladu z mednarodnimi standardi varnosti opreme za informacijsko tehnologijo (IEC
60950), ki opredeljujejo najvišjo dovoljeno temperaturo površin, dostopnih uporabnikom.
iii
iv Varnostno opozorilo
Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)
POMEMBNO: Nekateri izdelki so kongurirani s procesorjem serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ali
Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx in operacijskim sistemom Windows®. Če je vaš računalnik
konguriran tako, kot je opisano, ne spreminjajte nastavitve konguracije procesorja v datoteki
mscong.exe iz štirih ali dveh procesorjev v enega. V tem primeru se računalnik ne bo znova zagnal. Za
obnovitev izvirnih nastavitev boste morali ponastaviti tovarniške nastavitve.
v
vi Nastavitev konguracije procesorja (samo pri nekaterih izdelkih)
Kazalo
1 Začetek uporabe ............................................................................................................................................ 1
Najboljši postopki .................................................................................................................................................. 1
Dodatni HP-jevi viri ................................................................................................................................................ 2
Desna stran ............................................................................................................................................................ 5
Leva stran ............................................................................................................................................................... 6
Območje tipkovnice ................................................................................................................................................ 9
Spodnja stran ....................................................................................................................................................... 14
3 Vzpostavljanje povezave z omrežjem ............................................................................................................ 16
Vzpostavljanje povezave z brezžičnim omrežjem .............................................................................................. 16
Uporaba kontrolnikov brezžičnega vmesnika .................................................................................. 16
Tipka za letalski način ..................................................................................................... 16
Kontrolniki operacijskega sistema ................................................................................. 16
Vzpostavljanje povezave z omrežjem WLAN .................................................................................... 17
Uporaba modula HP Mobile Broadband (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................ 17
Uporaba sistema GPS (samo pri nekaterih izdelkih) ........................................................................ 18
Uporaba brezžičnih naprav Bluetooth (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................... 18
Priključitev naprav Bluetooth ......................................................................................... 18
Vzpostavljanje povezave z žičnim omrežjem – LAN (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................ 18
Vzpostavljanje povezave z mobilno napravo (samo pri nekaterih izdelkih) ...................................................... 19
4 Uživanje v zabavnih funkcijah ....................................................................................................................... 21
Uporaba kamere .................................................................................................................................................. 21
Uporaba zvoka ..................................................................................................................................................... 21
Priključitev slušalk z mikrofonom ..................................................................................................... 22
Uporaba nastavitev zvoka ................................................................................................................. 22
Uporaba videa ...................................................................................................................................................... 22
Priključitev video naprav s kablom HDMI (samo pri nekaterih izdelkih) .......................................... 22
Povečava/pomanjšava z razmikanjem/približevanjem dveh prstov ............................................... 25
Dvoprstni poteg (samo na sledilni ploščici) ...................................................................................... 26
Dvoprstni dotik (samo na sledilni ploščici) ....................................................................................... 26
Štiriprstni dotik (samo na sledilni ploščici) ....................................................................................... 26
Triprstno podrsanje (samo na sledilni ploščici) ................................................................................ 27
Enoprstno drsenje (samo na zaslonu na dotik) ................................................................................ 27
Uporaba dodatne tipkovnice ali miške ................................................................................................................ 27
Uporaba zaslonske tipkovnice (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................................................. 28
Uporaba stanja spanja ali mirovanja ................................................................................................................... 29
Preklop v stanje spanja in iz njega .................................................................................................... 29
Preklop v stanje mirovanja in iz njega (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................... 30
Uporaba ikone napajanja in možnosti porabe energije ...................................................................................... 31
Napajanje iz akumulatorja ................................................................................................................................... 31
Uporaba funkcije HP Fast Charge (samo pri nekaterih izdelkih) ...................................................... 31
Prikaz napolnjenosti akumulatorja ................................................................................................... 32
Iskanje informacij o akumulatorju v aplikaciji HP Support Assistant (samo pri nekaterih
Zunanje napajanje ............................................................................................................................................... 33
Izboljšanje delovanja ........................................................................................................................................... 35
Uporaba programa za defragmentiranje diska ................................................................................ 35
Uporaba programa za čiščenje diska ................................................................................................ 35
Uporaba programa HP 3D DriveGuard (samo pri nekaterih izdelkih) ............................................... 35
Prepoznavanje stanja programa HP 3D DriveGuard ...................................................... 36
Posodabljanje programov in gonilnikov .............................................................................................................. 36
Čiščenje stranic ali pokrova ............................................................................................ 37
Čiščenje sledilne ploščice, tipkovnice ali miške (samo pri nekaterih izdelkih) .............. 37
Potovanje z računalnikom in njegovo pošiljanje ................................................................................................. 37
8 Zaščita računalnika in podatkov ................................................................................................................... 39
Uporaba gesel ...................................................................................................................................................... 39
Nastavitev gesel sistema Windows .................................................................................................. 39
Prenos posodobitve BIOS-a .............................................................................................................. 44
10 Uporaba orodja HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ...................................................................................... 45
Prenos programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) v napravo USB ............................................................... 45
11 Varnostno kopiranje in obnavljanje ............................................................................................................. 47
Izdelava obnovitvenega medija in varnostnih kopij ............................................................................................ 47
Ustvarjanje medijev HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) ...................................................... 47
ix
Uporaba orodij sistema Windows ........................................................................................................................ 48
Obnovitev in povrnitev ......................................................................................................................................... 49
Obnovitev s programom HP Recovery Manager ............................................................................... 49
Kaj morate vedeti pred začetkom ................................................................................... 49
Uporaba particije HP Recovery (samo pri nekaterih izdelkih) ........................................ 50
Uporaba medijev HP Recovery za obnovitev .................................................................. 50
Vhodna moč ......................................................................................................................................................... 52
14 Pripomočki za uporabnike s posebnimi potrebami ........................................................................................ 55
Podprte tehnologije za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami ............................................................... 55
Stik s podporo ...................................................................................................................................................... 55
Ta računalnik je zmogljivo orodje, ki je zasnovano za izboljšanje dela in zabave. V tem poglavju lahko
preberete o najboljših postopkih po nastavitvi, o zabavnih stvareh, ki jih lahko počnete z računalnikom, in o
tem, kje lahko najdete še več HP-jevih virov.
Najboljši postopki
Ko nastavite in registrirate računalnik, priporočamo, da izvedete naslednje korake, s katerimi zagotovite čim
boljši izkoristek svoje pametne naložbe:
●
Varnostno kopirajte trdi disk, tako da ustvarite obnovitveni medij. Glejte Varnostno kopiranje in
obnavljanje na strani 47.
●
Vzpostavite povezavo z žičnim ali brezžičnim omrežjem, če tega še niste storili. Podrobnosti najdete v
razdelku Vzpostavljanje povezave z omrežjem na strani 16.
●
Spoznajte strojno in programsko opremo računalnika. Za več informacij glejte razdelek Spoznavanje
računalnika na strani 4 ali Uživanje v zabavnih funkcijah na strani 21.
●
Posodobite ali kupite protivirusno programsko opremo. Glejte Uporaba protivirusne programske opreme
na strani 41.
Najboljši postopki1
Dodatni HP-jevi viri
Vire s podrobnostmi o izdelku, navodili in ostalimi informacijami najdete v spodnji tabeli.
VirVsebina
Navodila za nastavitev
HP-jeva podpora
Za HP-jevo podporo obiščite spletno mesto
http://www.hp.com/support.
Vodnik za varno in udobno uporabo
Za dostop do tega vodnika naredite naslednje:
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in
podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP.
– ali –
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa
izberite Dokumentacija HP.
– ali –
▲ Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/ergo.
POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo
različico uporabniškega vodnika, morate imeti
vzpostavljeno povezavo z internetom.
Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila
Za dostop do tega dokumenta naredite naslednje:
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in
podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP.
– ali –
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa
izberite Dokumentacija HP.
●
Pregled nastavitve računalnika in njegovih funkcij
●
Spletni klepet s HP-jevim strokovnjakom
●
Telefonske številke za podporo
●
Videoposnetki o nadomestnih delih (samo pri nekaterih izdelkih)
●
Vodniki za vzdrževanje in servisiranje
●
Lokacije HP-jevih servisnih centrov
●
Pravilna nastavitev delovne postaje
●
Navodila za držo in delovne navade, ki povečajo vaše udobje in
zmanjšajo možnost poškodb
●
Informacije o električni in mehanski varnosti
●
Pomembna upravna obvestila, vključno z informacijami o
pravilnem odlaganju akumulatorja, če so potrebne
Omejena garancija*
Za dostop do tega dokumenta naredite naslednje:
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in
podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP.
– ali –
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite HP, nato pa
izberite Dokumentacija HP.
– ali –
▲ Obiščite spletno mesto http://www.hp.com/go/
orderdocuments.
2Poglavje 1 Začetek uporabe
●
Posebne informacije o garanciji za ta računalnik
VirVsebina
POMEMBNO: Če si želite ogledati najnovejšo
različico uporabniškega vodnika, morate imeti
vzpostavljeno povezavo z internetom.
*HP-jevo omejeno garancijo najdete med uporabniškimi vodniki za svoj izdelek in/ali na CD-ju/DVD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih
državah ali regijah je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani obliki. V nekaterih državah ali območjih, v katerih garancija ni
priložena v tiskani obliki, jo lahko prenesete na spletnem mestu http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke, kupljene v
Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Oice, Singapur 912006. Navedite ime izdelka,
svoje ime, telefonsko številko in poštni naslov.
Dodatni HP-jevi viri3
2Spoznavanje računalnika
Pregled strojne opreme
Če želite ugotoviti, katera strojna oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje:
▲
V iskalno polje v opravilni vrstici vnesite upravitelj naprav, nato pa izberite aplikacijo Upravitelj
naprav
.
Prikaže se seznam vseh naprav, nameščenih v računalniku.
Če potrebujete informacije o strojnih komponentah sistema in številki različice sistemskega BIOS-a, pritisnite
fn + esc (samo pri nekaterih izdelkih).
Pregled programske opreme
Če želite ugotoviti, katera programska oprema je nameščena v računalniku, naredite naslednje:
▲
Izberite gumb za začetni meni.
– ali –
Z desno tipko miške kliknite gumb za začetni meni, nato pa izberite Aplikacije in funkcije.
4Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Desna stran
KomponentaOpis
(1)Lučka za vklop
(2)Lučka pogona
(3)Bralnik pomnilniških karticBere dodatne pomnilniške kartice, ki omogočajo shranjevanje,
●
Sveti: računalnik je vklopljen.
●
Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja
z energijo. Računalnik izklopi zaslon in ostale nepotrebne
komponente.
●
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja.
Stanje mirovanja je način varčevanja z energijo, ki rabi
najmanjšo količino energije.
●
Utripa belo: trdi disk je v uporabi.
●
Sveti rumeno: sistem HP 3D DriveGuard je začasno parkiral
trdi disk.
OPOMBA: Za informacije o programu HP 3D DriveGuard glejte
Uporaba programa HP 3D DriveGuard (samo pri nekaterih
izdelkih) na strani 35.
upravljanje in skupno rabo informacij ali dostopanje do njih.
Postopek za vstavljanje kartice:
1.Kartico držite tako, da je nalepka obrnjena navzgor,
priključek pa proti računalniku.
2.Vstavite kartico v bralnik pomnilniških kartic, nato pa jo
potisnite navznoter, da se trdno zaskoči.
Postopek za odstranjevanje kartice:
▲ Pritisnite kartico in jo odstranite iz bralnika pomnilniških
kartic.
(4)Vrata USB 3.x SuperSpeedOmogočajo priključitev naprave USB, na primer mobilnega
telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in
zagotavljajo hiter prenos podatkov.
(5)Optični pogon (samo pri nekaterih izdelkih)Odvisno od modela računalnika prebere optični disk ali prebere
optični disk in zapisuje nanj.
(6)Gumb za odpiranje optičnega pogona (samo pri
nekaterih izdelkih)
(7)Lučka napajalnika in akumulatorja
Sprosti pladenj za plošče optičnega pogona.
●
Sveti belo: napajalnik je priključen, akumulator pa je
povsem napolnjen.
●
Utripa belo: napajalnik je odklopljen, akumulator pa je
skoraj izpraznjen.
Desna stran5
KomponentaOpis
(8)Priključek za napajanjeOmogoča priključitev napajalnika.
Leva stran
KomponentaOpis
●
Sveti rumeno: napajalnik je priključen in akumulator se
polni.
●
Ne sveti: akumulator se ne polni.
(1)Reža za varnostni kabelOmogoča namestitev dodatnega varnostnega kabla v
računalnik.
OPOMBA: Varnostni kabel je namenjen odganjanju morebitnih
tatov, ne more pa vedno preprečiti kraje računalnika ali
napačnega ravnanja z njim.
(2)Omrežni priključek/lučki stanja RJ-45Omogoča priključitev omrežnega kabla.
●
Sveti belo: omrežje je povezano.
●
Sveti rumeno: v omrežju se izvaja aktivnost.
(3)Vrata HDMIOmogočajo priključitev dodatne video ali zvočne naprave, kot je
visokoločljivostni televizor, katera koli druga združljiva digitalna
ali zvočna komponenta ali visokohitrostna naprava HDMI (High
Denition Multimedia Interface).
(4)Vrata USB 3.x SuperSpeedOmogočajo priključitev naprave USB, na primer mobilnega
telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in
zagotavljajo hiter prenos podatkov.
(5)Vrata USB vrste COmogočajo priključitev naprave USB, na primer mobilnega
telefona, fotoaparata, sledilca aktivnosti ali pametne ure, in
zagotavljajo prenos podatkov.
OPOMBA: Morda boste potrebovali kable in/ali prilagojevalnike
(kupijo se ločeno).
(6)Kombinirani priključek za izhod zvoka
(slušalke)/vhod zvoka (mikrofon)
Omogoča priključitev dodatnih stereo zvočnikov z lastnim
napajanjem, slušalk, ušesnih slušalk, slušalk z mikrofonom ali
kabla za zvok televizorja. Uporablja se tudi za priključitev
dodatnega naglavnega mikrofona. Ta priključek ne podpira
dodatnih samostojnih mikrofonov.
6Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
KomponentaOpis
OPOZORILO! Preden si nadenete slušalke, ušesne slušalke ali
slušalke z mikrofonom, nastavite glasnost, da zmanjšate
tveganje poškodb. Za dodatne varnostne informacije glejte
Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila.
Za dostop do tega vodnika naredite naslednje:
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in podpora
OPOMBA: Ko v priključek vključite napravo, se zvočniki
računalnika izklopijo.
HP, nato pa izberite Dokumentacija HP.
Leva stran7
Zaslon
OPOMBA: Glejte sliko, ki najbolj ustreza vašemu računalniku.
KomponentaOpis
(1)Anteni WLAN*Pošiljata in prejemata brezžične signale za komuniciranje z
brezžičnimi krajevnimi omrežji (WLAN-i).
(2)Notranja mikrofonaOmogočata snemanje zvoka.
(3)Lučke kamerSvetijo: v uporabi je ena ali več kamer.
(4)KameraOmogoča videoklepet, snemanje videoposnetkov in zajemanje
fotograj. Za uporabo kamere glejte Uporaba kamere na strani 21.
Nekatere kamere omogočajo prijavo v operacijski sistem Windows® s
prepoznavanjem obraza namesto z geslom. Za dodatne informacije
glejte Uporaba storitve Windows Hello (samo pri nekaterih izdelkih)
na strani 40.
*Anteni z zunanje strani računalnika nista vidni in sta lahko tudi na drugem mestu. Za optimalen prenos poskrbite, da v neposredni
bližini anten ni ovir.
Upravna obvestila o brezžičnih napravah preberite v razdelku vodnika Upravna, varnostna in okoljevarstvena obvestila, ki velja za vašo
državo ali regijo.
Za dostop do tega vodnika naredite naslednje:
▲ Izberite gumb za začetni meni, izberite Pomoč in podpora HP, nato pa izberite Dokumentacija HP.
8Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Območje tipkovnice
Sledilna ploščica
KomponentaOpis
(1)Območje sledilne ploščiceBere poteze s prsti za premikanje kazalke ali aktiviranje
elementov na zaslonu.
OPOMBA: Za dodatne informacije glejte Uporaba sledilne
ploščice in potez na zaslonu na dotik na strani 25.
(2)Levi gumb sledilne ploščiceDeluje kot levi gumb zunanje miške.
(3)Desni gumb sledilne ploščiceDeluje kot desni gumb zunanje miške.
Območje tipkovnice9
Lučke
KomponentaOpis
(1)Lučka za vklop
(2)Lučka caps lockSveti: funkcija caps lock je vklopljena, kar spremeni vse črke v
(3)Lučka za izklop zvoka
●
Sveti: računalnik je vklopljen.
●
Utripa: računalnik je v stanju spanja, ki je način varčevanja
z energijo. Računalnik izklopi zaslon in ostale nepotrebne
komponente.
●
Ne sveti: računalnik je izklopljen ali v stanju mirovanja.
Stanje mirovanja je način varčevanja z energijo, ki rabi
najmanjšo količino energije.
velike črke.
●
Sveti: zvok računalnika je izklopljen.
●
Ne sveti: zvok računalnika je vklopljen.
10Poglavje 2 Spoznavanje računalnika
Gumb in zvočniki
KomponentaOpis
(1)Gumb za vklop/izklop
(2)ZvočnikaProizvajata zvok.
●
Ko je računalnik izklopljen, pritisnite gumb, da ga vklopite.
●
Ko je računalnik vklopljen, na kratko pritisnite gumb, da
vključite stanje spanja.
●
Ko je računalnik v stanju spanja, na kratko pritisnite gumb,
da preklopite iz stanja spanja.
●
Ko je računalnik v stanju mirovanja, na kratko pritisnite ta
gumb, da zapustite stanje mirovanja.
POZOR: Z daljšim pritiskom gumba za vklop/izklop izgubite vse
neshranjene podatke.
Če se računalnik preneha odzivati in postopki zaustavitve
sistema ne delujejo, pritisnite in pridržite gumb za vklop/izklop
najmanj pet sekund, da se računalnik izklopi.
Če želite izvedeti več o nastavitvah porabe energije, preglejte
svoje možnosti porabe energije.
▲ Z desno tipko miške kliknite gumb za začetni meni, nato pa
izberite Možnosti porabe energije.
Območje tipkovnice11
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.