Indikátory ovládacieho panela a stavu ................................................................................................................. 4
Základné informácie o papieri ............................................................................................................................... 6
Tlač na obe strany (duplexná tlač) ...................................................................................................................... 17
Tlač z mobilného zariadenia ................................................................................................................................ 18
Tlač pomocou služby AirPrint .............................................................................................................................. 18
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia ............................................................................................................. 19
Tipy na úspešnú tlač ............................................................................................................................................ 20
4 Kopírovanie a skenovanie ............................................................................................................................. 22
Nastavenie kontaktov v telefónnom zozname ................................................................................................... 37
Zmena nastavení faxu ......................................................................................................................................... 39
Faxové a digitálne telefónne služby .................................................................................................................... 43
Fax prostredníctvom protokolu VoIP ................................................................................................................... 43
Použitie správ ...................................................................................................................................................... 44
SKWWiii
6 Používanie webových služieb ........................................................................................................................ 48
Čo sú webové služby? .......................................................................................................................................... 48
Nastavenie webových služieb ............................................................................................................................. 48
Tlač pomocou služby HP ePrint ........................................................................................................................... 50
Používanie služby Tlačiteľný obsah HP ............................................................................................................... 51
Používanie webovej lokality HP Connected ........................................................................................................ 51
Odstránenie webových služieb ............................................................................................................................ 51
Tipy na používanie webových služieb ................................................................................................................. 51
7 Práca s kazetami ......................................................................................................................................... 53
Kontrola približných úrovní atramentu ............................................................................................................... 53
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ..................................................................... 55
Používanie režimu jednej kazety ......................................................................................................................... 56
Informácie o záruke na kazety ............................................................................................................................ 57
Tipy na prácu s kazetami ..................................................................................................................................... 57
Nastavenie tlačiarne pre bezdrôtovú komunikáciu ............................................................................................ 58
Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez použitia smerovača ................................................................................. 60
Zmena nastavení siete ........................................................................................................................................ 62
Rozšírené nástroje na správu tlačiarne (pre sieťové tlačiarne) .......................................................................... 63
Tipy na nastavenie a používanie sieťovej tlačiarne ............................................................................................ 65
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ......................................................................................... 67
Problémy s atramentovými kazetami ................................................................................................................. 72
Problémy s tlačou ................................................................................................................................................ 73
Problémy s kopírovaním ...................................................................................................................................... 81
Problémy so skenovaním .................................................................................................................................... 82
Problémy s faxom ................................................................................................................................................ 82
Problémy so sieťou a pripojením ......................................................................................................................... 91
Problémy s hardvérom tlačiarne ......................................................................................................................... 92
Technická podpora spoločnosti HP ..................................................................................................................... 93
Príloha A Špecikácie produktu ....................................................................................................................... 95
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ........................................................................................ 95
Program environmentálneho dozoru výrobku ................................................................................................... 97
ivSKWW
Regulačné informácie ........................................................................................................................................ 102
Príloha B Ďalšie nastavenie faxu .................................................................................................................... 113
Test nastavenia faxu .......................................................................................................................................... 135
Informácie o používaní tlačiarne HP OiceJet 4650 series
●
Začíname na strane 2
●
Tlač na strane 15
●
Používanie webových služieb na strane 48
●
Kopírovanie a skenovanie na strane 22
●
Fax na strane 29
●
Práca s kazetami na strane 53
●
Pripojenie tlačiarne na strane 58
●
Špecikácie produktu na strane 95
●
Vyriešenie problému na strane 67
SKWW1
2Začíname
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Zjednodušenie ovládania
●
Súčasti tlačiarne
●
Indikátory ovládacieho panela a stavu
●
Základné informácie o papieri
●
Vkladanie médií
●
Vložte originál
●
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
●
Režim spánku
●
Tichý režim
Zjednodušenie ovládania
Táto tlačiareň poskytuje množstvo funkcií, vďaka ktorým je dostupná pre hendikepovaných ľudí.
Zrak
Softvér HP dodaný s tlačiarňou je dostupný pre používateľov s poškodeným alebo slabým zrakom
prostredníctvom možností a funkcií zjednodušenia ovládania operačného systému. Tento softvér podporuje
aj väčšinu pomocných technológií, ako sú čítacie zariadenia obsahu obrazovky, čítacie zariadenia Braillovho
písma a aplikácie na preklad hlasu do textovej podoby. Pre farboslepých používateľov majú farebné tlačidlá
a karty v softvéri HP jednoduchý text alebo ikony, ktoré znázorňujú príslušnú činnosť.
Mobilita
Používatelia s postihnutím pohybového aparátu môžu spúšťať funkcie softvéru HP pomocou príkazov
klávesnice. Softvér HP podporuje aj možnosti zjednodušenia ovládania systému Windows, ako sú priľnavé
klávesy, prepínacie klávesy, ltrovacie klávesy a klávesy myši. Kryty tlačiarne, tlačidlá, zásobníky papiera
a priečne vodiace lišty môžu ovládať používatelia s obmedzenou silou a dosahom.
Podpora
Ďalšie podrobné informácie o zjednodušení ovládania tejto tlačiarne a záväzku spoločnosti HP týkajúceho sa
zjednodušenia ovládania jej produktov získate na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese www.hp.com/
accessibility.
Informácie o zjednodušení ovládania pre systém OS X získate na webovej lokalite spoločnosti Apple na adrese
www.apple.com/accessibility.
2Kapitola 2 ZačínameSKWW
Súčasti tlačiarne
Zobrazenie prednej časti
Obrázok 2-1 Pohľad na prednú a hornú časť zariadenia HP OiceJet 4650 All-in-One series
FunkciaPopis
1Veko
2Vnútorná strana veka
3Sklenená podložka skenera
4Podávač dokumentov
5Prístupový kryt kazety
6Kryt dráhy papiera
7Atramentové kazety
8Vypínač (tiež sa označuje ako tlačidlo napájania)
9Predný panel
10Displej tlačiarne
11Nadstavec automatického výstupného zásobníka (tiež sa označuje ako nadstavec zásobníka)
12Priečne vodiace lišty papiera
13Zásobník papiera
14Kryt zásobníka papiera
SKWWSúčasti tlačiarne3
Pohľad zozadu
Obrázok 2-2 Pohľad na zadnú časť zariadenia HP OiceJet 4650 All-in-One series
FunkciaPopis
1Faxový port (2-EXT)
2Faxový port (1-LINE)
3Sieťové napájanie. Používajte len napájací kábel dodaný spoločnosťou HP.
4Zadný port USB
Indikátory ovládacieho panela a stavu
Prehľad tlačidiel a indikátorov
Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela tlačiarne.
OznačenieNázov a popis
1Tlačidlo služby Svieti : zapína alebo vypína tlačiareň.
2Tlačidlo Späť: slúži na návrat na predchádzajúcu obrazovku.
3Tlačidlo Pomocník: slúži na otvorenie ponuky Pomocníka pre aktuálnu operáciu.
4Tlačidlo Úvod: slúži na návrat na úvodnú obrazovku, t. j. obrazovku, ktorá sa zobrazí po prvom zapnutí tlačiarne.
5Displej ovládacieho panela: dotykom obrazovky vyberte možnosti ponuky alebo sa presúvajte medzi položkami ponuky.
6Indikátor bezdrôtového pripojenia: zobrazuje stav bezdrôtového pripojenia tlačiarne.
4Kapitola 2 ZačínameSKWW
OznačenieNázov a popis
●
Indikátor svietiaci na modro signalizuje, že bolo nadviazané bezdrôtové pripojenie a môžete tlačiť.
●
Pomaly blikajúci indikátor signalizuje, že bezdrôtové pripojenie je zapnuté, ale tlačiareň nie je pripojená k sieti. Skontrolujte,
či sa tlačiareň nachádza v dosahu bezdrôtového signálu.
●
Rýchlo blikajúci indikátor signalizuje chybu bezdrôtového pripojenia. Pozrite si hlásenie na displeji tlačiarne.
●
Ak je bezdrôtové rozhranie vypnuté, indikátor bezdrôtového rozhrania nesvieti a na obrazovke na displeji sa zobrazuje
hlásenie Bezdrôtové rozhranie je vypnuté.
Ikony na displeji ovládacieho panela
IkonaÚčel
Kopírovanie : slúži na otvorenie ponuky Kopírovanie , v ktorej môžete vybrať typ kópie alebo zmeniť nastavenia
kópie.
Skenovanie : slúži na otvorenie ponuky Skenovanie , v ktorej môžete vybrať cieľ skenovania.
Fax : zobrazí obrazovku, na ktorej môžete odoslať fax alebo meniť nastavenia faxu.
Tlačiteľný obsah HP: poskytuje rýchly a jednoduchý prístup k informáciám z webu (napríklad kupóny, maľovanky,
puzzle a omnoho viac), ako aj k ich tlači.
Rýchle formuláre : Pomocou aplikácie HP Quick Forms môžete tlačiť kalendáre, kontrolné zoznamy, hry,
poznámkový papier, gracký papier aj notový papier.
Nastavenie : slúži na otvorenie ponuky Nastavenie , v ktorej môžete zmeniť predvoľby, ako aj používať nástroje
na vykonávanie funkcií údržby.
Pomocník : slúži na otvorenie ponuky Pomocníka, v ktorej možno zobraziť videá o postupoch, informácie o
funkciách tlačiarne a tipy.
Ikona služby ePrint: slúži na otvorenie ponuky Prehľad webových služieb, v ktorej môžete zobraziť podrobné
informácie o stave služby ePrint, meniť nastavenie služby ePrint alebo tlačiť informačnú stranu.
Ikona Funkcia Wi-Fi Direct: slúži na otvorenie ponuky funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, v ktorej možno zapnúť funkciu
Funkcia Wi-Fi Direct, vypnúť funkciu Funkcia Wi-Fi Direct a zobraziť názov a heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrôtové pripojenie : slúži na otvorenie ponuky Prehľad bezdrôtových pripojení, v ktorej si môžete
pozrieť stav bezdrôtového pripojenia a meniť jeho nastavenie. Môžete tiež vytlačiť správu o teste bezdrôtového
pripojenia, čo vám pomôže diagnostikovať problémy so sieťovým pripojením.
Ikona atramentu: zobrazuje odhadovanú úroveň atramentu pre každú kazetu. Ak je úroveň atramentu nižšia než
minimálna očakávaná úroveň atramentu, zobrazuje symbol upozornenia.
SKWWIndikátory ovládacieho panela a stavu5
IkonaÚčel
POZNÁMKA: Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely
plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie náhradnej
atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa
nezhorší kvalita tlače na neprijateľnú úroveň.
Ikona stavu faxu: zobrazuje informácie o stave funkcie automatickej odpovede, faxových denníkoch a hlasitosti
zvuku faxu.
Základné informácie o papieri
Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva
odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte
papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com .
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom
ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké
štandardy vzhľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače, a vytvárali dokumenty so sviežimi,
živými farbami, výraznejšou čiernou farbou, ktoré budú schnúť rýchlejšie ako bežné
obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami
od veľkých výrobcov papiera.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Odporúčané papiere na tlač
●
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
●
Tipy na výber a používanie papiera
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne
navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
6Kapitola 2 ZačínameSKWW
Tlač fotograí
●
●
●
Fotopapier HP Premium Plus
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotograí. Vďaka
fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotograe, s ktorými môžete
manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11
palcov 216 x 279 mm, 4 x 6 palcov 10 x 15 cm a 5 x 7 palcov 13 x 18 cm, s dvoma povrchovými úpravami
– lesklou alebo jemne lesklou (pololesklou). Ideálny na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie
kvalitných fotograí a špeciálnych fotoprojektov. Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné
výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch na jednoduchú manipuláciu bez
rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je
porovnateľný s fotograami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane
veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov 216 x 279 mm, 4 x 6 palcov 10 x 15 cm a 5 x 7 palcov 13 x 18 cm. Je bez
obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotograe použitím papiera navrhnutého pre
príležitostnú tlač fotograí. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu.
Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou.
K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov 216 x
279 mm, 5 x 7 palcov 13 x 18 cm a 4 x 6 palcov 10 x 15 cm. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
●
Balenia HP Photo Value Pack
Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced
Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tlačiť cenovo dostupné
fotograe s kvalitou ako z fotoslužby. Originálne atramenty HP a fotopapier HP Advanced Photo boli
vyrobené tak, aby vaše fotograe zostali dlho trvácne a so živými farbami pri každom výtlačku.
Vynikajúce na tlač cenných fotograí z dovolenky alebo viacerých výtlačkov na rozdávanie.
Obchodná dokumentácia
●
Prezentačný papier HP Premium, 120 g, matný alebo papier HP Professional, 120 g, matný
Tento ťažký obojstranný matný papier je ideálny na tvorbu prezentácií, návrhov, správ a bulletinov. Jeho
vysokou hmotnosťou sa dosahuje pôsobivý vzhľad a dotyk.
●
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, lesklý alebo papier HP Professional, 180 g, lesklý
Tieto druhy papiera majú lesklú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu na reprodukciu s takmer fotograckou kvalitou a obchodnú graku pre
obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
●
Papier HP na tlač brožúr, 180 g, matný alebo papier HP Professional, 180 g, matný
Tieto druhy papiera majú matnú vrstvu na oboch stranách, čo umožňuje obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotograckou kvalitou a obchodnú graku pre
obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
SKWWZákladné informácie o papieri7
Bežná tlač
Všetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt
rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu farbu a živšie farby.
●
Žiarivo biely a farebný papier HP pre atramentovú tlačiareň
Žiarivo biely a farebný papier HP pre atramentovú tlačiareň poskytujú vysoký kontrast farieb a ostrý
text. Sú dostatočne nepriesvitné na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže sú ideálne na tlač
bulletinov, správ a letákov.
●
Viacúčelový tlačový papier HP a tlačový papier HP typu All-in-One
Viacúčelový tlačový papier HP a tlačový papier HP typu All-in-One je vysokokvalitný multifunkčný
papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli
vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch alebo kopírovacích papieroch. Je bez obsahu kyselín
pre dlhšiu životnosť dokumentov.
●
Papier HP Oice, kopírovací papier a papier na kopírovanie a tlač
Tieto rozmanité druhy vysokokvalitného multifunkčného papiera HP sú vhodné na tvorbu kópií,
konceptov, oznámení a iných každodenných dokumentov. Neobsahujú kyseliny, čím sa dosahuje dlhšia
životnosť dokumentov.
●
Recyklovaný kancelársky papier HP
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30% obsahom recyklovanej
vlákniny.
Objednanie spotrebného materiálu (papiera) HP
Táto tlačiareň je navrhnutá tak, aby podporovala väčšinu typov kancelárskeho papiera. Na dosiahnutie
optimálnej kvality tlače používajte papier HP.
Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu www.hp.com . V súčasnosti sú
niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom
ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sa nezávisle testujú, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na
spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytvárali dokumenty so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou
a mali kratší čas schnutia než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi
hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
Tipy na výber a používanie papiera
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
●
Do zásobníka alebo podávača dokumentov vkladajte naraz iba jeden druh papiera.
●
Pri napĺňaní zásobníka a podávača dokumentov dbajte na správne vloženie papiera.
●
Zásobník ani podávač dokumentov neprepĺňajte.
●
S cieľom zabrániť zaseknutiu médií, nekvalitnej tlači a ďalším problémom s tlačou nevkladajte do
zásobníka ani podávača dokumentov nasledujúce papiere:
◦
Viaczložkové formuláre
◦
Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium
◦
Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
◦
Médium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosťou atramentu
8Kapitola 2 ZačínameSKWW
◦
Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje
◦
Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony
Zistite, ako tlačiť fotograe na fotopapier HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Zistite, aké vlastné veľkosti papiera tlačiareň podporuje.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Vkladanie médií
Pokračujte výberom veľkosti papiera.
Vkladanie papiera s malou veľkosťou
1.Otvorte kryt zásobníka papiera.
2.Vytiahnite zásobník papiera smerom von.
3.Vložte papier.
●
Vyberte všetok papier zo zásobníka papiera a potom vložte fotopapier tlačovou stranou nadol
a logami HP nahor.
●
Posuňte fotopapier dopredu až na doraz.
●
Priečne vodiace lišty šírky papiera posuňte tesne k okraju fotopapiera.
SKWWVkladanie médií9
4.Zatlačte zásobník papiera späť do tlačiarne a zatvorte kryt zásobníka papiera.
5.Zmeňte alebo ponechajte nastavenie papiera na displeji tlačiarne.
Zistite, ako tlačiť fotograe na fotopapier HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Vkladanie papiera normálnej veľkosti
1.Otvorte kryt zásobníka papiera.
2.Vytiahnite zásobník papiera a vysuňte priečne vodiace lišty šírky papiera smerom von.
3.Vložte papier.
●
Stoh papiera vložte do zásobníka papiera kratšou stranou dopredu a tlačovou stranou nadol.
●
Posuňte papier dopredu až na doraz.
10Kapitola 2 ZačínameSKWW
●
Posúvajte vodiace lišty šírky papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách papiera.
4.Zatlačte zásobník papiera späť dovnútra a zatvorte kryt zásobníka papiera.
5.Zmeňte alebo ponechajte nastavenie papiera na displeji tlačiarne.
2.Posuňte priečne vodiace lišty papiera smerom von.
3.Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor.
4.Posúvajte priečne vodiace lišty papiera smerom dovnútra, kým sa nezastavia na hranách papiera.
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows)
Po inštalácii softvéru tlačiarne HP v závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich
krokov:
12Kapitola 2 ZačínameSKWW
●
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov
tlačiarne.
●
Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli
aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart,
vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom
vyberte ikonu s názvom tlačiarne.
Režim spánku
●
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.
●
Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
●
Čas prechodu do režimu spánku možno zmeniť z ovládacieho panela.
Nastavenie časového limitu aktivovania režimu spánku
1.
Na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony ( Nastavenie ).
POZNÁMKA:Ak sa nezobrazuje obrazovka Úvod, stlačte tlačidlo Úvod.
2.Dotknite sa položky Správa napájania.
3.Dotknite sa položky Spánok.
4.Dotknite sa položky Po 5 minútach, Po 10 minútach alebo Po 15 minútach.
Tichý režim
Tichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Tichý režim možno použiť
len na tlač na obyčajný papier v kvalite tlače Normálna. Hluk spôsobený tlačou znížite zapnutím tichého
režimu. Ak chcete tlačiť normálnou rýchlosťou, tichý režim vypnite. V predvolenom nastavení je tichý režim
vypnutý.
POZNÁMKA:Ak v tichom režime tlačíte na obyčajný papier v kvalite tlače Koncept alebo Najlepšia, prípadne
ak tlačíte fotograe alebo obálky, tlačiareň funguje rovnako ako pri vypnutom tichom režime.
V tlačiarni možno vytvoriť plán výberom času tlače v tichom režime. V tlačiarni môžete napríklad naplánovať
tlač v tichom režime denne od 22:00 hod. do 8:00 hod. V predvolenom nastavení je tichý režim vypnutý.
Zapnutie a vypnutie tichého režimu
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie .
2.Dotknite sa ikony Predvoľby .
3.Dotknite sa položky Tichý režim.
4.Dotknite sa možnosti Zapnúť alebo Vypnúť vedľa položky Tichý režim.
SKWWRežim spánku13
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (Windows)
1.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows) na strane 12.
2.Kliknite na kartu Tichý režim.
3.Kliknite na možnosť Zapnúť alebo Vypnúť.
4.Kliknite na položku Uložiť nastavenia.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS)
1.Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera
na strane 64.
2.Kliknite na kartu Nastavenia.
3.V časti Predvoľby vyberte položku Tichý režim a potom vyberte možnosť Zapnúť alebo Vypnúť.
4.Kliknite na položku Použiť.
Vytvorenie plánu pre tichý režim
Vytvorenie plánu pre tichý režim na ovládacom paneli tlačiarne
1.Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Nastavenie .
2.Dotknite sa ikony Predvoľby .
3.Dotknite sa položky Tichý režim.
4.Tichý režim zapnite dotykom položky Vypnúť vedľa položky Tichý režim a potom potvrďte tento krok
dotykom tlačidla OK.
5.Dotknite sa položky Vypnúť vedľa položky Plánovanie a potom zmeňte čas začiatku a konca plánu.
Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (Windows)
1.Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP
(Windows) na strane 12.
2.Kliknite na kartu Tichý režim.
3.Kliknite na položku Zapnúť v oblasti Tichý režim.
4.V oblasti Plánovanie tichého režimu určte čas začiatku a skončenia.
5.Kliknite na položku Uložiť nastavenia.
Vytvorenie plánu pre tichý režim vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS)
1.Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera
na strane 64.
2.Kliknite na kartu Nastavenia.
3.V časti Predvoľby vyberte položku Tichý režim a potom vyberte možnosť Zapnúť v oblasti Tichý režim.
4.V oblasti Plánovanie tichého režimu určte čas začiatku a konca.
5.Kliknite na položku Použiť.
14Kapitola 2 ZačínameSKWW
3Tlač
Väčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v
prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tlači na špecické druhy papierov alebo pri používaní špeciálnych
funkcií.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●
Tlač dokumentov
●
Tlač fotograí
●
Tlač rýchlych formulárov
●
Tlač na obe strany (duplexná tlač)
●
Tlač z mobilného zariadenia
●
Tlač pomocou služby AirPrint
●
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
●
Tipy na úspešnú tlač
Tlač dokumentov
Skontrolujte, či je v zásobníku papiera vložený papier.
Tlač dokumentu (Windows)
1.V softvéri vyberte položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
●
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
príslušný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
●
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky Veľkosť
papiera.
5.Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
6.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
POZNÁMKA:Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie
možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie.
●
Zvoľte veľkosť papiera.
POZNÁMKA:Ak zmeníte položku Paper Size (Veľkosť papiera), ubezpečte sa, že ste vložili
správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
●
Vyberte orientáciu.
●
Zadajte percento zväčšenia.
4.Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
POZNÁMKA:Ak tlačené dokumenty nie sú zarovnané v rámci okrajov papiera, skontrolujte, či ste správne
vybrali jazyk a región. Na displeji tlačiarne vyberte položku Nastavenie a potom položku Predvoľby. Vyberte
jazyk a potom región z uvedených možností. Správne nastavenia jazyka a krajiny/regiónu zaručia, že tlačiareň
bude používať vhodné predvolené nastavenia veľkosti papiera.
Tlač fotograí
Skontrolujte, či je fotogracký papier vo fotograckom zásobníku vložený správne.
Tlač fotograe zo softvéru tlačiarne (Windows)
1.V softvéri vyberte položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
●
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
príslušný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
●
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky Veľkosť
papiera.
5.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti.
6.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
POZNÁMKA:Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie
možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie.
a.Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).
POZNÁMKA:Ak zmeníte veľkosť papiera, skontrolujte, či ste vložili správny papier.
b.Vyberte položku Orientation (Orientácia).
c.V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte
tieto nastavenia:
●
paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera
●
Quality (Kvalita): Best (Najlepšia) alebo Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie dpi)
●
Kliknite na Color Options (Možnosti farieb) prístupový trojuholník a vyberte príslušnú
možnosť v položke Photo Fix (Fotokorekcia).
◦
Vypnutie: na obrázku sa nevykonajú žiadne zmeny.
◦
Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: automaticky zaostruje obrázok, pričom ostrosť
obrázka sa upraví iba mierne.
4.Vyberte ďalšie požadované nastavenia a potom kliknite na položku Print (Tlačiť).
Zistite, ako tlačiť fotograe na fotopapier HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Tlač rýchlych formulárov
Pomocou aplikácie Rýchle formuláre môžete tlačiť kalendáre, kontrolné zoznamy, poznámkový papier,
milimetrový papier, notový papier a hry.
Tlač rýchlych formulárov
1.Na obrazovke Úvod displeja tlačiarne sa dotknite položky Rýchle formuláre.
TIP:Ak sa na displeji tlačiarne nezobrazí možnosť Rýchle formuláre, dotknite sa tlačidla Úvod
a prstom ťahajte doprava, kým sa nezobrazí položka Rýchle formuláre .
2.Dotykom vyberte jednu z možností Rýchle formuláre.
3.Keď vyberiete typ formulára, ktorý chcete vytlačiť, vyberte počet kópií a dotknite sa položky Tlačiť.
Tlač na obe strany (duplexná tlač)
Obojstranná tlač
Pomocou mechanizmu na automatickú obojstrannú tlač (duplexor) možno automaticky tlačiť na obe strany
hárka papiera.
1.V softvéri vyberte položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.
SKWWTlač rýchlych formulárov17
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti, Inštalácia
tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
●
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku a vyberte položku Otočiť po dĺžke
alebo položku Otočiť po šírke z rozbaľovacieho zoznamu Obojstranná tlač.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka
príslušný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
●
Kliknite na tlačidlo Rozšírené v časti Papier a výstup a z rozbaľovacieho zoznamu Veľkosť papiera
vyberte príslušnú veľkosť papiera.
POZNÁMKA:Ak zmeníte položku Veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste vložili správny papier a
na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
5.Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
POZNÁMKA:Po vytlačení jednej strany dokumentu počkajte, kým tlačiareň automaticky opätovne
nevloží papier na tlač druhej strany. Nie je potrebné vykonať žiadne kroky.
3.Vyberte požadovaný typ väzby pre obojstranne vytlačené strany a potom kliknite na položku Print
(Tlačiť).
Tlač z mobilného zariadenia
Vďaka technológii mobilnej tlače od spoločnosti HP môžete prostredníctvom tlačiarne jednoducho tlačiť z
telefónu Smart Phone alebo tabletu.
Pri používaní tlačových funkcií, ktoré sú už nainštalované v telefóne Smart Phone alebo tablete, či ste doma,
alebo v práci, postupujte takto:
1.Ubezpečte sa, že sú mobilné zariadenie a tlačiareň pripojené k rovnakej sieti.
2.Vyberte požadovanú fotograu alebo dokument na tlač a vyberte svoju tlačiareň.
3.Potvrďte nastavenia tlače a tlačte.
Ak chcete tlačiť bez prístupu k sieti, ďalšie informácie nájdete v časti Bezdrôtové pripojenie k tlačiarni bez
použitia smerovača na strane 60.
Ak cestujete, príslušný dokument môžete vytlačiť odoslaním e-mailu pomocou aplikácie ePrint do tlačiarne
ePrint , ktorá má povolenú túto funkciu. Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač pomocou služby HP ePrint
na strane 50.
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite HP Mobile Printing ( www.hp.com/go/mobileprinting ).
Tlač pomocou služby AirPrint
Tlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú operačné systémy iOS 4.2 a Mac OS X
10.7 alebo novšie. Pomocou služby AirPrint môžete bezdrôtovo tlačiť prostredníctvom tlačiarne zo zariadení
18Kapitola 3 TlačSKWW
iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS alebo novšie) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia) v nasledujúcich
mobilných aplikáciách:
●
Pošta
●
Fotograe
●
Safari
●
Podporované aplikácie tretej strany, napríklad Evernote
Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body:
●
Tlačiareň a zariadenie od spoločnosti Apple musia byť pripojené k rovnakej sieti ako zariadenie s
povolenou službou AirPrint. Ďalšie informácie o používaní služby AirPrint a o produktoch HP
kompatibilných so službou AirPrint nájdete na adrese www.hp.com/go/mobileprinting .
●
Vložte papier, ktorý sa zhoduje s nastaveniami papiera v tlačiarni.
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
Režim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotograí s vysokou kvalitou na
fotogracký papier.
Tlač v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tlač s iným nastavením a vyžaduje viac voľného miesta
na disku.
Tlač v režime maximálneho rozlíšenia (Windows)
1.V softvéri vyberte položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Kliknite na kartu Papier a kvalita.
5.V rozbaľovacom zozname Média vyberte vhodný druh papiera a kvalitu tlače.
6.Kliknite na tlačidlo Spresniť.
7.V časti Funkcie tlačiarne vyberte položku Áno v rozbaľovacom zozname Tlač s maximálnym rozlíšením
v DPI.
8.V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera.
9.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte rozšírené možnosti.
10. Potvrďte nastavenie položky Orientácia na karte Rozloženie a potom kliknutím na tlačidlo OK spustite
Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť
podrobnosti).
SKWWTlačiť použitím maximálneho rozlíšenia19
POZNÁMKA:Pre tlačiareň s pripojením USB sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie
možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie.
a.Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).
POZNÁMKA:Ak zmeníte položku Veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste vložili správny papier a
na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera.
b.V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a potom vyberte
tieto nastavenia:
●
Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera
●
Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi
4.Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tipy na úspešnú tlač
Na úspešnú tlač používajte nasledujúce tipy.
Tipy na atrament a papier
●
Používajte originálne kazety HP. Originálne kazety HP sa vyrábajú a testujú s tlačiarňami HP, čo
umožňuje opakovane dosahovať výborné výsledky.
●
Skontrolujte, či atramentové kazety obsahujú dostatok atramentu. Ak chcete zobraziť odhadované
hladiny atramentu, na úvodnej obrazovke sa dotknite ikony
(Atrament).
Ak chcete získať ďalšie tipy na prácu s kazetami, informácie nájdete v časti Tipy na prácu s kazetami
na strane 57.
●
Vložte stoh papiera, nie iba jeden hárok. Použite čistý a rovný papier rovnakej veľkosti. Skontrolujte, či je
naraz vložený iba jeden typ papiera.
●
Prispôsobte vodiace lišty šírky papiera v zásobníku papiera tak, aby sa tesne dotýkali celého stohu
papiera. Skontrolujte, či vodiace lišty šírky papiera nezohýbajú papier v zásobníku papiera.
●
Nastavte kvalitu tlače a veľkosť papiera na základe typu a veľkosti papiera vloženého v zásobníku
papiera.
●
Získajte informácie o tlači obálok z počítača. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
Tipy na nastavenie tlačiarne
●
Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka príslušný
druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte príslušnú kvalitu tlače.
●
V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera v dialógovom okne
Rozšírené možnosti. Otvorte ponuku Rozšírené možnosti kliknutím na tlačidlo Rozšírené na karte
Rozloženie alebo Papier a kvalita.
●
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, kliknite na tlačidlo Tlač, skenovanie a fax a potom v
softvéri tlačiarne kliknite na položku Nastaviť predvoľby.
V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvéru
tlačiarne:
20Kapitola 3 TlačSKWW
◦
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov
tlačiarne.
◦
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na
paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
◦
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart,
vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP OiceJet 4650 series a
potom na položku HP OiceJet 4650 series.
●
Ak chcete tlačiť čiernobiely dokument použitím iba čierneho atramentu, kliknite na tlačidlo Rozšírené. V
rozbaľovacej ponuke Tlač v odtieňoch sivej vyberte položku Iba čierny atrament a potom kliknite na
tlačidlo
Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X)
●
V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte v rozbaľovacej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera) veľkosť
papiera vloženého do tlačiarne.
●
V dialógovom okne Print (Tlač) vyberte kontextovú ponuku Paper/Quality (Papier a kvalita) a vyberte
príslušný typ a kvalitu papiera.
●
Ak chcete vytlačiť čiernobiely dokument použitím iba čierneho atramentu, vyberte kontextovú ponuku
Typ a kvalita papiera, kliknite na rozbaľovací trojuholník Color Options (Možnosti farieb) a z
kontextovej ponuky Farba vyberte položku Odtiene sivej.
Poznámky
OK.
●
Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje
opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA:Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť iného spotrebného materiálu ako značky
HP. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, navštívte nasledujúcu stránku:
www.hp.com/go/anticounterfeit
●
Upozornenia na úroveň atramentu a svetelné indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely
plánovania.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu, zvážte zakúpenie
náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Kazety nemusíte vymieňať dovtedy,
kým kvalita tlače nebude neprijateľná.
●
Nastavenia softvéru vybraté v ovládači tlače platia iba pre tlač, nepoužívajú sa pre kopírovanie ani
skenovanie.
●
Dokument môžete vytlačiť na obe strany papiera.
SKWWTipy na úspešnú tlač21
4Kopírovanie a skenovanie
●
Kopírovanie dokumentov
●
Skenovanie
●
Tipy na úspešné kopírovanie a skenovanie
Kopírovanie dokumentov
Ponuka Kopírovať na displeji tlačiarne umožňuje jednoducho vybrať počet kópií a farebné alebo čiernobiele
kopírovanie na obyčajný papier. Taktiež možno jednoducho získať prístup k rozšíreným nastaveniam, ako sú
napríklad zmena typu a veľkosti papiera, prispôsobenie tmavosti kópie a zmena veľkosti kópie.
Vytvorenie jednostrannej kópie
1.Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu
Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Kopírovanie . Vyberte požadovaný počet kópií.
●
Dotknite sa ikony (Nastavenia), presúvajte sa cez možnosti a potom dotykom položky Zmeniť
veľkosť
POZNÁMKA:Funkcia obojstrannej tlače nefunguje v prípade výberu možnosti Prispôsobiť
strane.
●
Ak je možnosť Obojstranne nastavená na hodnotu VYPNUTÉ, dotykom vyberte možnosť ZAPNUTÉ.
●
Na obrazovke Nastaveniašpecikujte veľkosť a druh papiera, kvalitu či iné nastavenia.
●
Dotykom ikony (Späť) sa vrátite na obrazovku Kopírovanie.
3.Dotykom položky Spustiť čiernobielo alebo Spustiť farebne spustite úlohu kopírovania.
4.Po zobrazení výzvy vložte druhý originál a dotknite sa položky OK.
skontrolujte, či je vybratá možnosť Skutočná.
22Kapitola 4 Kopírovanie a skenovanieSKWW
Vytvorenie obojstrannej kópie z podávača dokumentov
1.Vložte jednostranné originály do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor.
●
Z dvoch jednostranných originálov vytvorte obojstrannú kópiu.
●
Z viacerých jednostranných originálov vytvorte niekoľko obojstranných kópií. Príklad: Z ôsmich
jednostranných originálov vytvoríte štyri obojstranné kópie.
2.Zadajte počet kópií aj nastavenia.
●
Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Kopírovanie . Vyberte požadovaný počet kópií.
●
Dotknite sa ikony (Nastavenia), presúvajte sa cez možnosti a potom dotykom položky Zmeniť
veľkosť skontrolujte, či je vybratá možnosť Skutočná.
POZNÁMKA:Funkcia obojstrannej tlače nefunguje v prípade výberu možnosti Prispôsobiť
strane.
●
Ak je možnosť Obojstranne nastavená na hodnotu VYPNUTÉ, dotykom vyberte možnosť ZAPNUTÉ.
●
Na obrazovke Nastaveniašpecikujte veľkosť a druh papiera, kvalitu či iné nastavenia.
●
Dotykom ikony (Späť) sa vrátite na obrazovku Kopírovanie.
3.Dotykom položky Spustiť čiernobielo alebo Spustiť farebne spustite úlohu kopírovania.
Vytvorenie obojstrannej kópie
1.Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu
3.Dotykom položky Spustiť čiernobielo alebo Spustiť farebne spustite úlohu kopírovania.
4.Po zobrazení výzvy vložte druhý originál a dotknite sa položky OK.
Skenovanie
Môžete skenovať dokumenty, fotograe a ďalšie typy papiera a ukladať ich do počítača. Keď je skenovanie do
počítača zapnuté, môžete začať skenovať buď z displeja tlačiarne, alebo môžete použiť softvér tlačiarne
v počítači.
Na úvodnej obrazovke sa dotknite položky Kopírovanie . Vyberte požadovaný počet kópií.
Dotknite sa ikony (Nastavenia), presúvajte sa cez možnosti a potom dotykom položky Zmeniť
veľkosť
POZNÁMKA:Funkcia obojstrannej tlače nefunguje v prípade výberu možnosti Prispôsobiť
strane.
Ak je možnosť Obojstranne nastavená na hodnotu VYPNUTÉ, dotykom vyberte možnosť ZAPNUTÉ.
Na obrazovke Nastaveniašpecikujte veľkosť a druh papiera, kvalitu či iné nastavenia.
Dotykom ikony (Späť) sa vrátite na obrazovku Kopírovanie.
skontrolujte, či je vybratá možnosť Skutočná.
POZNÁMKA:Niektoré funkcie skenovania sú k dispozícii iba po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP.
●
Skenovanie do počítača
SKWWSkenovanie23
●
Skenovanie použitím funkcie webového skenovania
●
Zmena nastavení skenovania (Windows)
●
Vytvorenie novej skratky skenovania (Windows)
Skenovanie do počítača
Pred skenovaním do počítača sa ubezpečte, že ste si už nainštalovali odporúčaný softvér tlačiarne HP.
Tlačiareň musí byť prepojená s počítačom a obe zariadenia musia byť zapnuté.
V počítačoch so systémom Windows musí byť softvér tlačiarne HP pred skenovaním spustený.
Povolenie funkcie skenovania do počítača (Windows)
Funkcia skenovania do počítača je predvolene povolená od výrobcu. Ak sa funkcia zakázala a chcete ju opäť
povoliť, postupujte podľa týchto pokynov.
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvéru
tlačiarne HP:
●
Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol, vyberte názov
tlačiarne a potom kliknite na položku Pomôcky.
●
Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na
paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie, vyberte názov tlačiarne a potom kliknite na
položku Pomôcky.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart,
vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP a potom kliknite na priečinok tlačiarne.
2.V časti Skenovanie vyberte položku Správa skenovania do počítača.
3.Kliknite na položku Povoliť.
Povolenie funkcie skenovania do počítača (OS X)
Funkcia skenovania do počítača je predvolene povolená od výrobcu. Ak sa funkcia zakázala a chcete ju opäť
povoliť, postupujte podľa týchto pokynov.
1.Otvorte pomôcku HP Utility.
2.V časti Nastavenia skenovania kliknite na položku Skenovať do počítača.
3.Ubezpečte sa, že je vybratá položka Povoliť skenovanie do počítača.
Skenovanie originálu z ovládacieho panela tlačiarne
1.Vložte originál do podávača dokumentov tlačovou stranou nahor alebo do pravého predného rohu