HP 2fficeJet 4650 All-in-One series User Guide [hr]

HP OiceJet 4650 All-in-One series
Sadržaj
1 Upute ........................................................................................................................................................... 1
2 Početak rada ................................................................................................................................................. 2
Pristupačnost ......................................................................................................................................................... 2
Dijelovi pisača ........................................................................................................................................................ 3
Žaruljice upravljačke ploče i statusa ..................................................................................................................... 4
Osnove o papiru ..................................................................................................................................................... 6
Umetanje medija .................................................................................................................................................... 8
Umetanje originala .............................................................................................................................................. 10
3 Ispis ........................................................................................................................................................... 15
Ispis dokumenata ................................................................................................................................................ 15
Ispis brzih obrazaca ............................................................................................................................................. 17
Obostrani ispis (dupleks) ..................................................................................................................................... 17
Ispis s mobilnog uređaja ...................................................................................................................................... 18
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti ......................................................................................................... 19
4 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 22
Kopiranje dokumenata ........................................................................................................................................ 22
Skeniranje ............................................................................................................................................................ 23
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje ........................................................................................................... 27
5 Faks ............................................................................................................................................................ 29
Usluge faksa i digitalne telefonije ....................................................................................................................... 43
Faksiranje putem internetskog protokola ........................................................................................................... 43
Upotreba izvješća ................................................................................................................................................ 44
HRWW iii
6 Korištenje web-servisa ................................................................................................................................ 48
Što su web-servisi? .............................................................................................................................................. 48
Postavljanje web-servisa .................................................................................................................................... 48
Ispis uz HP ePrint ................................................................................................................................................. 50
Korištenje web-mjesta HP Connected ................................................................................................................. 51
Uklanjanje web-servisa ....................................................................................................................................... 51
Savjeti za korištenje web-servisa ........................................................................................................................ 51
7 Rad sa spremnicima s tintom ........................................................................................................................ 52
Provjera procijenjene razine tinte ....................................................................................................................... 52
Zamjena spremnika s tintom ............................................................................................................................... 53
Naručivanje zaliha tinte ....................................................................................................................................... 54
Koristite način rada s jednim spremnikom za tintu ............................................................................................ 55
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima ................................................................................................................. 56
8 Povezivanje pisača ...................................................................................................................................... 57
Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju ..................................................................................................... 57
Bežično povezivanje s pisačem bez usmjerivača ................................................................................................ 59
Napredni alati za upravljanje pisačem (za umrežene pisače) ............................................................................. 62
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača ....................................................................................... 64
9 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 65
Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ............................................................................................... 65
Problemi sa spremnicima s tintom ...................................................................................................................... 70
Problemi s ispisom ............................................................................................................................................... 71
Problemi s kopiranjem ......................................................................................................................................... 79
Problemi sa skeniranjem ..................................................................................................................................... 79
Hardverski problemi s pisačem ........................................................................................................................... 90
HP podrška ........................................................................................................................................................... 91
Dodatak A Tehnički podaci .............................................................................................................................. 93
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company ...................................................................................................... 93
Tehnički podaci .................................................................................................................................................... 93
iv HRWW
Dodatak B Dodatno postavljanje faksa ........................................................................................................... 110
Postavljanje faksiranja (paralelni telefonski sustavi) ....................................................................................... 110
Postavljanje faksa u serijskom sustavu ............................................................................................................ 131
Testiranje postavki faksa ................................................................................................................................... 132
Kazalo .......................................................................................................................................................... 133
HRWW v
vi HRWW

1 Upute

Naučite se služiti uređajem HP OiceJet 4650 series
Početak rada na stranici 2
Ispis na stranici 15
Korištenje web-servisa na stranici 48
Kopiranje i skeniranje na stranici 22
Faks na stranici 29
Rad sa spremnicima s tintom na stranici 52
Povezivanje pisača na stranici 57
Tehnički podaci na stranici 93
Rješavanje problema na stranici 65
HRWW 1

2 Početak rada

Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Pristupačnost

Dijelovi pisača
Žaruljice upravljačke ploče i statusa
Osnove o papiru
Umetanje medija
Umetanje originala
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)
Način mirovanja
Tihi način rada
Pristupačnost
Pisač ima brojne značajke koje omogućuju pristup osobama s posebnim potrebama.
Vizualno
Slabovidni korisnici mogu pristupiti HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem putem mogućnosti i značajki pristupačnosti operacijskog sustava. Softver ujedno i podržava tehnologiju pomagala, poput čitača zaslona, čitača Brailleova pisma i aplikacije za pretvorbu teksta u glas. Obojeni gumbi i jezičci koji se rabe u HP-ovu softveru sadrže jednostavne tekstne oznake ili oznake ikona za odgovarajući postupak, a namijenjeni su korisnicima daltonistima.
Mobilnost
Korisnici koji imaju poteškoća s kretanjem funkcije HP-ova softvera mogu izvršavati putem naredbi s tipkovnice. HP-ov softver ujedno podržava i mogućnosti pristupačnosti sustava Windows, kao što su StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys i MouseKeys. Vratima, tipkama, ladicama za papir i vodilicama za papir na pisaču mogu rukovati i korisnici ograničene snage i dosega.
Podrška
Dodatne informacije o značajkama pristupačnosti ovog pisača i HP-ovu razvoju značajki pristupačnosti proizvoda potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/accessibility.
Informacije o pristupačnosti za OS X potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi www.apple.com/
accessibility.
2 Poglavlje 2 Početak rada HRWW

Dijelovi pisača

Pogled sprijeda
Slika 2-1 Pogled s prednje i gornje strane na uređaj HP OiceJet 4650 All-in-One series
Značajka Opis
1 Poklopac
2 Unutrašnjost poklopca
3 Staklo skenera
4 Ulagač dokumenata
5 Vratašca za pristup spremnicima s tintom
6 Poklopac puta papira
7 tintni ispisni ulošci
8 Gumb za uključivanje (koji se naziva i gumb za napajanje)
9 Prednja ploča
10 Zaslon pisača
11 Produžetak automatske izlazne ladice (ili samo produžetak ladice)
12 Vodilice za širinu papira
13 Ladica za papir
14 Vratašca ladice za papir
HRWW Dijelovi pisača 3
Pogled straga
Slika 2-2 Pogled straga na uređaj HP OiceJet 4650 All-in-One series
Značajka Opis
1 Priključak za faks (2-EXT)
2 Priključak za faks (1-LINE)
3 Priključak za napajanje. Koristite samo naponski kabel koji isporučuje HP.
4 Stražnja USB priključnica

Žaruljice upravljačke ploče i statusa

Pregled gumba i žaruljica

Sljedeći dijagram i tablica nude brz pregled značajki upravljačke ploče pisača.
Oznaka Naziv i opis
1 Gumb Uključivanje : uključivanje i isključivanje pisača.
2 Gumb Natrag: povratak na prethodni zaslon.
3 Gumb Pomoć: otvara izbornik pomoći za trenutnu radnju.
4 Gumb Polazno: vraća na početni zaslon koji se prikazuje kada prvi put uključite pisač.
5 Zaslon upravljačke ploče: dodirnite zaslon da biste odabrali mogućnosti izbornika ili prolistajte stavke izbornika.
6 Žaruljica bežične veze: označava status bežične veze pisača.
4 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
Oznaka Naziv i opis
Žaruljica koja stalno svijetli plavo označava da je bežična veza uspostavljena i možete ispisivati.
Svjetlo koje sporo trepće upućuje na to da je bežična veza uključena, ali pisač nije povezan s mrežom. Provjerite je li pisač u dometu bežičnog signala.
Svjetlo koje brzo trepće upućuje na pogrešku bežične veze. Pogledajte poruku na zaslonu pisača.
Ako je bežična veza isključena, žaruljica bežične veze ne svijetli, a na zaslonu je prikazano Wireless O (Bežična je veza isključena).

Ikone zaslona upravljačke ploče

Ikona Svrha
Kopiranje : otvara izbornik Kopiranje na kojem možete odabrati vrstu kopiranja ili promijeniti postavke kopiranja.
Skeniranje : otvara izbornik Skeniranje na kojem možete odabrati odredište skeniranog dokumenta.
Faks : Prikazuje zaslon na kojem možete poslati faks ili promijeniti postavke faksa.
HP Printables: omogućuje brz i jednostavan pristup informacijama s weba, primjerice kuponima, bojankama i
slagalicama i još mnogo toga.
Brzi obrasci : Korištenje aplikacije HP Quick Forms omogućuje vam ispis kalendara, popisa, igara, papira za bilježnice, milimetarskog papira i notnog papira.
Postavke : otvara Postavke izbornik u kojem možete mijenjati preference i koristiti alate za izvršavanje funkcija održavanja.
Pomoć : otvara izbornik pomoći na kojem možete pregledati videozapise s uputama, informacije o značajkama pisača i savjete.
Ikona servisa ePrint: otvara izbornik Sažetak web-servisa na kojem možete provjeriti detalje o statusu servisa ePrint, promijeniti postavke servisa ePrint ili ispisati informativnu stranicu.
Ikona Wi-Fi Direct: otvara izbornik Wi-Fi Direct na kojem možete uključiti Wi-Fi Direct, isključiti Wi-Fi Direct te prikazati naziv i lozinku za Wi-Fi Direct.
Ikona Bežična veza : otvara izbornik Izvješće o bežičnoj mreži na kojemu možete provjeriti status bežične veze i promijeniti njezine postavke. Možete ispisati i izvješće testiranja bežične mreže kao pomoć pri dijagnosticiranju problema s mrežnom vezom
Ikona Ink (Tinta): prikazuje procijenjenu razinu tinte za svaki spremnik. Prikazuje simbol upozorenja ako je razina tinte manja od najmanje očekivane razine.
HRWW Žaruljice upravljačke ploče i statusa 5
Ikona Svrha
NAPOMENA: Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kada primite
poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog ispisnog spremnika da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisu. Ispisne spremnike ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Ikona statusa faksa: Prikazuje informacije o stanju za funkciju automatskog odgovora, zapisnike faksa i glasnoću zvuka faksa.

Osnove o papiru

Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com .
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok. Svi papiri s logotipom ColorLok testirani su od strane neovisne institucije radi zadovoljavanja standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa te stvaranja dokumenata s oštrim i živopisnim bojama i dubljim nijansama crne boje koji se suše brže od običnih papira. Potražite različite težine i veličine papira s logotipom ColorLok koji nude vodeći proizvođači.

Preporučeni papiri za ispis

Naručivanje HP-ova papira
Savjeti za odabir i korištenje papira
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje korištenje HP-ovih papira posebno dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
Photo printing (Ispis fotograja)
HP Premium Plus Photo Paper
HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je foto-papir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih fotograja. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje vam ispis prekrasnih fotograja koje se odmah suše, pa ih možete razdijeliti čim ih pokupite s pisača. Dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm 4 x 6 inča i 13 x 18 cm 5 x 7 inča te u dvije završne obrade – sjajni ili blago sjajni (polusjajni). Idealan za najbolje fotograje i posebne fotografske projekte koje možete uokviriti, izložiti ili pokloniti. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje postizanje iznimnih rezultata uz profesionalnu kvalitetu i trajnost.
HP Advanced Photo Paper
Ovaj sjajni fotopapir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima dobivenim u foto radnjama. Dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm 4 x 6 inča i 13 x 18 cm 5 x 7 inča. Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
6 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
HP Everyday Photo Paper
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotograje uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog za manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. U sjajnoj završnoj obradi dostupan je u nekoliko veličina, uključujući A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 inča, 13 x 18 cm 5 x 7 inča i 10 x 15 cm 4 x 6 inča. Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP-ovi fotografski paketi vrijednosti
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotograja laboratorijske na HP­ovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisa vaše fotograja s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper 120 g Matte ili HP Professional Paper 120 Matt
To je teški papir s obostranim mat premazom, a savršen je za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo je težak i impresivnog izgleda.
HP Brochure Paper 180g Glossy ili HP Professional Paper 180 Glossy
Ti su papiri sjajni s obje strane i namijenjeni su za obostranu upotrebu. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu graku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
fotograje bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta
HP Brochure Paper 180g Matte ili HP Professional Paper 180 Matt
Ti su papiri matirani s obje strane i namijenjeni za obostranu upotrebu. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu graku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
Svakodnevni ispis
Svi papiri označeni za svakodnevni ispis odlikuju se tehnologijom ColorLok koja osigurava manje zamrljanja, izraženiju crnu boju i živopisne boje.
HP Bright White Inkjet Paper i Color Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet Paper i Color Inkjet Paper daju boje s izraženim kontrastom i oštar tekst. Dovoljno su neprozirni za upotrebu prilikom obostranog ispisa u boji tako da se ispisano ne vidi na drugoj strani, što ih čini idealnima za biltene, izvješća i letke.
HP Multipurpose i All-in-One Printing Paper
HP Multipurpose i All-in-One Printing Paper visokokvalitetan je višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Da bi fotograje bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP Oice, Copy i Copy & Print Paper
Te su varijante visokokvalitetnog višenamjenskog HP papira prikladne za kopiranje, skice, dopise i druge svakodnevne dokumente. Ne sadrže kiseline, što osigurava dugotrajnost dokumenata.
HP Oice Recycled Paper
HP-ov uredski reciklirani papir visokokvalitetan je višenamjenski papir izrađen od 30% recikliranih vlakana.
HRWW Osnove o papiru 7

Naručivanje HP-ova papira

Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir.
Za naručivanje HP-ovog papira i drugog potrošnog materijala idite na www.hp.com . Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku.
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Sve papire s logotipom ColorLok testirale su neovisne ustanove kako bi se zadovoljili visoki standardi pouzdanosti i kvalitete ispisa te proizveli dokumenti s oštrim, živim bojama i izraženijom crnom bojom koji se suše brže od običnog papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.

Savjeti za odabir i korištenje papira

Za najbolje rezultate pridržavajte se sljedećih smjernica.
U ladicu za papir ili ulagač dokumenata istodobno umećite samo jednu vrstu papira.
Provjerite jeste li ispravno umetnuli papir u ladicu i ulagač dokumenata.
Nemojte umetati previše papira u ladicu ili ulagač dokumenata.
Da biste spriječili zaglavljivanje papira, lošu kvalitetu ispisa i ostale probleme prilikom ispisa, izbjegavajte punjenje ladice ili ulagača dokumenata sljedećim vrstama papira:
višedijelnim medijima
medijima koji su oštećeni, savinuti ili izgužvani
medijima sa zarezima i perforacijama
medijima teške teksture, reljefnim medijima ili onima koji dobro ne primaju tintu
medijima koji su previše lagani i koji se lako mogu pocijepati
medijima na kojima su spojnice ili spajalice
Saznajte kako ispisivati fotograje na HP-ov fotopapir.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Informirajte se o prilagođenim vrstama papira koje pisač podržava.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.

Umetanje medija

Da biste nastavili, odaberite format papira.
Stavljanje papira malog formata
1. Otvorite vratašca ladice za papir.
8 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
2. Izvucite ladicu za papir.
3. Umetnite papir.
Izvadite sav papir iz ulazne ladice, a zatim umetnite fotopapir tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje, a HP-ovi logotipi prema gore.
Gurajte fotopapir prema naprijed dok se ne zaustavi.
Gurnite vodilice za širinu papira čvrsto uz rub fotopapira.
4. Gurnite ladicu za papir ponovno unutra i zatvorite njezina vratašca.
5. Promijenite ili ostavite postavke papira na zaslonu pisača.
Saznajte kako ispisivati fotograje na HP-ov fotopapir.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Umetanje papira pune veličine
1. Otvorite vratašca ladice za papir.
HRWW Umetanje medija 9
2. Izvucite ladicu za fotopapir i povucite vodilice za širinu papira prema van.
3. Umetnite papir.
Umetnite snop papira u ladicu za papir kratkom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema dolje.
Gurajte papir prema naprijed dok se ne zaustavi.
Povucite vodilice širine papira prema unutra dok se ne zaustave uz rubove papira.
4. Gurnite ladicu za papir ponovno unutra i zatvorite njezina vratašca.
5. Promijenite ili ostavite postavke papira na zaslonu pisača.

Umetanje originala

Umetanje originala na staklo skenera
1. Podignite poklopac skenera.
10 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
2. Postavite original sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
3. Zatvorite polopac skenera.
Umetanje originala u ulagač dokumenata
1. Otvorite poklopac ulagača dokumenata.
2. Povucite vodilicu širine papira prema van.
HRWW Umetanje originala 11
3. Original umetnite u ulagač dokumenata tako da mu je strana za ispis okrenuta prema gore.
4. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustave uz rub papira.

Otvorite HP-ov softver pisača (Windows)

Nakon instaliranja HP-ova softvera pisača, ovisno o operacijskom sustavu, odaberite nešto od sljedećeg:
Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju odaberite naziv pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Svi programi, kliknite HP, a zatim mapu pisača te odaberite ikonu s nazivom pisača.

Način mirovanja

U stanju mirovanja smanjuje se potrošnja energije.
Nakon početnog postavljanja pisača, pisač će prijeći u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti.
Vrijeme do prelaska u stanje mirovanja možete izmijeniti s upravljačke ploče.
Postavljanje vremena prelaska u stanje mirovanja
1.
Na početnom zaslonu dodirnite ikonu ( Postavke ).
NAPOMENA: Ako ne vidite zaslon Home (Početak), pritisnite gumb Home (Početak).
2. Dodirnite Rukovanje napajanjem.
3. Dodirnite Mirovanje.
4. Dodirnite Nakon 5 minuta ili Nakon 10 minuta, odnosno Nakon 15 minuta.

Tihi način rada

Tihi način rada usporava pisač radi smanjenja buke, no kvaliteta ispisa ostaje ista. Tihi način rada funkcionira samo za ispise normalne kvalitete na običnom papiru. Da biste smanjili buku tijekom ispisa, uključite tihi
12 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
način rada. Da biste ispisivali normalnom brzinom, isključite tihi način rada. Tihi način rada po zadanom je isključen.
NAPOMENA: Ako u tihom načinu rada ispisujete uz kvalitetu Skica ili Najbolja kvaliteta, ili ako ispisujete
fotograje ili omotnice, pisač će ispisivati kao da tihi način rada nije uključen.
Možete stvoriti raspored uz odabir vremena u kojem će pisač ispisivati u tihom načinu rada. Možete, primjerice, zakazati da pisač koristi tihi način rada svaki dan od 22 h do 8 h. Tihi način rada po zadanom je isključen.

Uključivanje i isključivanje tihog načina rada

Uključivanje i isključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče
1. Na početnom zaslonu dodirnite Postavke .
2. Dodirnite Preference .
3. Dodirnite Tihi način rada.
4. Dodirnite Uključeno ili Isključeno pokraj mogućnosti Tihi način rada.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (Windows)
1. Otvorite HP-ov softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
(Windows) na stranici 12.
2. Kliknite karticu Tihi način rada.
3. Kliknite Uključeno ili Isključeno.
4. Kliknite Spremi postavke.
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada na ugrađenom web-poslužitelju (EWS)
1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite ugrađeni web
poslužitelj na stranici 63.
2. Kliknite karticu Settings (Postavke).
3. U odjeljku Preference odaberite Tihi način rada, a zatim odaberite Uključeno ili Isključeno.
4. Kliknite Apply (Primijeni).

Izrada rasporeda za tihi način rada

Stvaranje rasporeda za tihi način rada putem upravljačke ploče pisača
1. Na početnom zaslonu dodirnite Postavke .
2. Dodirnite Preference .
3. Dodirnite Tihi način rada.
4. Dodirnite Isključeno pokraj mogućnosti Tihi način rada da biste tu funkciju uključili, a zatim dodirnite U
redu za potvrdu.
5. Dodirnite Isključeno pokraj mogućnosti Raspored, a zatim promijenite vrijeme početka i završetka
rasporeda.
HRWW Tihi način rada 13
Uključivanje i isključivanje tihog načina rada u softveru za pisač (Windows)
1. Otvorite softver HP-ova pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite HP-ov softver pisača
(Windows) na stranici 12.
2. Kliknite karticu Tihi način rada.
3. Kliknite Uključeno u području Tihi način rada.
4. Zadajte vrijeme početka i završetka u području Raspored tihog načina rada.
5. Kliknite Spremi postavke.
Stvaranje rasporeda za tihi način rada putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS-a)
1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvorite ugrađeni web
poslužitelj na stranici 63.
2. Kliknite karticu Settings (Postavke).
3. U odjeljku Preference odaberite Tihi način rada, a zatim odaberite Uključeno u području Tihi način
rada.
4. Zadajte vrijeme početka i završetka u području Raspored tihog načina rada.
5. Kliknite Apply (Primijeni).
14 Poglavlje 2 Početak rada HRWW
3 Ispis
Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na određene vrste papira ili koristiti posebne značajke.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:

Ispis dokumenata

Ispis fotograja

Ispis brzih obrazaca
Obostrani ispis (dupleks)
Ispis s mobilnog uređaja
Ispis putem servisa AirPrint
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti
Savjeti za uspješan ispis
Ispis dokumenata
Provjerite je li papir umetnut u ladicu za papir.
Ispis dokumenta (Windows)
1. U softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Media (Mediji) u području Tray Selection (Odabir ladice) i odaberite odgovarajuću veličinu papira u području Quality Settings (Postavke kvalitete).
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg popisaVeličina papira.
5. Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
6. Kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis dokumenata (OS X)
1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
HRWW Ispis dokumenata 15
3. Odredite svojstva stranica.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
NAPOMENA: Za pisač povezan USB-om dostupne su sljedeće mogućnosti. Lokacije mogućnosti mogu
se razlikovati ovisno o aplikaciji.
Izaberite veličinu papira.
NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir
i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira.
Odaberite smjer.
Unesite postotak razmjera.
4. Kliknite Print (Ispiši).
NAPOMENA: Ako ispisani dokumenti nisu poravnani s marginama papira, provjerite jeste li odabrali
odgovarajući jezik i regiju. Na zaslonu pisača odaberite Postavke, a potom odaberite Preference. Od ponuđenih mogućnosti odaberite jezik, a zatim regiju. Ispravne postavke jezika i države/regije jamče da će pisač imati odgovarajuće zadane postavke veličine papira.
Ispis fotograja
Provjerite je li fotopapir umetnut u ladicu za fotopapir.
Ispis fotograje putem softvera pisača (Windows)
1. U softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Media (Mediji) u području Tray Selection (Odabir ladice) i odaberite odgovarajuću veličinu papira u području Quality Settings (Postavke kvalitete).
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg popisaVeličina papira.
5. Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Svojstva).
6. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis).
Ispis fotograje s računala (OS X)
1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Postavite mogućnosti ispisa.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
16 Poglavlje 3 Ispis HRWW
NAPOMENA: Za pisač povezan USB-om dostupne su sljedeće mogućnosti. Lokacije mogućnosti mogu
se razlikovati ovisno o aplikaciji.
a. Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA: Ako mijenjate veličinu papira, pripazite na to da umetnete odgovarajući papir.
b. Odaberite Smjer.
c. Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke:
Paper Type (Vrsta papira): Odgovarajuća vrsta foto papira
Kvaliteta: Najbolja ili Maksimalni tpi
Kliknite Opcije za boju trokutić za otkrivanje, a potom odaberite odgovarajuću mogućnost Popravak fotograje.
Isključeno: ne primjenjuju se promjene na sliku.
Uključeno: automatsko fokusiranje slike, umjereno prilagođavanje oštrine slike.
4. Odaberite bilo koju drugu postavku ispisa koju želite i kliknite Ispis.
Saznajte kako ispisivati fotograje na HP-ov fotopapir.
Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.

Ispis brzih obrazaca

Korištenje aplikacije Quick Forms omogućuje vam ispis kalendara, popisa, igara, papira za bilježnice i milimetarskog papira.
Ispis obrazaca Quick Forms
1. Na zaslonu pisača na zaslonu Home (Početak) dodirnite Brzi obrasci.
SAVJET: Ako se mogućnost Brzi obrasci ne pojavljuje na zaslonu pisača, dodirnite gumb Home
(Početak), a zatim prijeđite prstom prema desno dok se ne pojavi Brzi obrasci .
2. Dodirom odaberite jednu od sljedećih mogućnosti brzih obrazaca.
3. Nakon što odaberete vrstu obrasca koji želite ispisati, odaberite broj kopija i dodirnite Ispis.

Obostrani ispis (dupleks)

Ispis na obje stranice lista
Pomoću dodatka za automatski obostrani ispis (jedinice za obostrani ispis) možete automatski ispisivati na obje strane medija.
1. U softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li odabran pisač.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, taj gumb može imati sljedeće nazive:Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
HRWW Ispis brzih obrazaca 17
Na kartici Izgled odaberite orijentaciju Portret ili Pejzaž, a potom odaberite Preklopi po duljini ili Preklopi po širini s padajućeg popisa Obostrani ispis.
Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Media (Mediji) u području Tray Selection (Odabir ladice) i odaberite odgovarajuću veličinu papira u području Quality Settings (Postavke kvalitete).
Kliknite gumb Advanced (Napredno) u području Paper/Output (Papir/izlaz) pa s padajućeg izbornika Paper Size (Veličina papira) odaberite odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir
i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira.
5. Za početak ispisa kliknite U redu.
NAPOMENA: Nakon ispisa jedne stranice dokumenta pričekajte da pisač automatski ponovno uvuče
papir radi ispisa na drugoj stranici. Ne morate ništa poduzimati.
Ispis na obje stranice lista (OS X)
1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2. U dijaloškom okviru Ispis odaberite Izgled na skočnom izborniku.
3. Odaberite željenu vrstu uvoza za dvostrane stranice, a potom kliknite Ispis.

Ispis s mobilnog uređaja

Pomoću HP-ove tehnologije mobilnog ispisa možete jednostavno ispisivati s pametnog telefona ili tablet­računala na pisač.
Da biste kod kuće ili u uredu mogli koristiti mogućnosti ispisa koje vaš pametni telefon ili tablet-računalo već ima, učinite sljedeće:
1. Provjerite nalaze li se mobilni uređaj i pisač na istoj mreži.
2. Odaberite fotograju ili dokument za ispis te odaberite pisač.
3. Potvrdite postavke ispisa i započnite ispis.
Dodatne informacije o ispisu bez mrežnog pristupa potražite u odjeljku Bežično povezivanje s pisačem bez
usmjerivača na stranici 59.
Ako ste na putovanju, dokumente možete jednostavno ispisivati slanjem e-pošte putem aplikacije ePrint na pisač s podrškom za aplikaciju ePrint . Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis uz HP ePrint
na stranici 50.
Dodatne informacije potražite na HP-ovu web-mjestu za mobilni ispis ( www.hp.com/go/mobileprinting ).

Ispis putem servisa AirPrint

Ispis pomoću Appleovog servisa AirPrint podržan je za operacijske sustave iOS 4.2 i Mac OS X 10.7 ili novije. Upotrijebite AirPrint za izravan ispis na pisaču s uređaja iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim programima:
Mail
Fotograje
18 Poglavlje 3 Ispis HRWW
Safari
Podržane aplikacije treće strane, primjerice Evernote
Da biste koristili AirPrint, provjerite sljedeće:
Pisač i Apple uređaj moraju biti povezani s istom mrežom kao i uređaj s podrškom za AirPrint. Dodatne informacije o upotrebi servisa AirPrint te o tome koji su HP-ovi proizvodi kompatibilni sa servisom AirPrint potražite na web-mjestu www.hp.com/go/mobileprinting .
Umetnite papir koji odgovara postavkama za papir u pisaču.

Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti

Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na foto papiru.
Ispis u načinu maksimalni dpi traje dulje nego ispis s drugim postavkama i zahtijeva više diskovnog prostora.
Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi) (Windows)
1. U softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4. Kliknite karticu Papir/kvaliteta.
5. Na padajućem popisu Mediji odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa.
6. Kliknite gumb Advanced (Dodatno).
7. U području Printer Features (Značajke pisača) odaberite Yes (Da) na padajućem popisu Print in Max DPI
(Ispis uz maks.razlučivost).
8. Na padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
9. Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor.
10. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali.
Ispis pomoću maksimalne razlučivosti (OS X)
1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis.
2. Provjerite je li pisač odabran.
3. Postavite mogućnosti ispisa.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje.
NAPOMENA: Za pisač povezan USB-om dostupne su sljedeće mogućnosti. Lokacije mogućnosti mogu
se razlikovati ovisno o aplikaciji.
a. Na skočnom izborniku Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir
i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira.
b. Na skočnom izborniku odaberite Vrsta/kvaliteta papira, a potom odaberite sljedeće postavke:
HRWW Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti 19
Paper Type (Vrsta papira): Prikladna vrsta papira
Kvaliteta: Maksimalni tpi
4. Odaberite bilo koju drugu željenu postavku ispisa, a zatim kliknite Ispis.

Savjeti za uspješan ispis

Da biste uspješno ispisivali dokumente, koristite sljedeće savjete.
Savjeti za korištenje tinte i papira
Koristite originalne HP-ove spremnike s tintom. Originalni HP-ovi spremnici s tintom dizajnirani su i testirani za HP-ove pisače da bi omogućili trajno postizanje sjajnih rezultata.
Provjerite ima li u spremnicima s tintom dovoljno tinte. Da biste provjerili procijenjene razine tinte, na početnom zaslonu dodirnite ikonu
Da biste dobili više savjeta o radu sa spremnicima, pogledajte Savjeti vezani uz rad sa spremnicima
na stranici 56.
Umetnite snop papira, a ne samo jednu stranicu. Koristite čiste i ravne listove papira iste veličine. Odjednom smijete umetati samo jednu vrstu papira.
Prilagodite vodilice za širinu papira u ladici za papir tako da dobro prianjaju uz papir. Vodilice za širinu papira ne smiju savijati papir u ulaznoj ladici.
(Tinta).
Postavite kvalitetu ispisa i veličinu papira u skladu s vrstom i veličinom papira umetnutog u ladicu za papir.
Saznajte kako ispisati omotnice s računala. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili
dodatne informacije.
Savjeti vezani uz postavke pisača
Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa s padajućeg popisa Media (Mediji) u području Tray Selection (Odabir ladice) i odaberite odgovarajuću veličinu papira u području Quality Settings (Postavke kvalitete).
Odaberite veličinu papira s padajućeg popisa Veličina papira u dijaloškom okviru Dodatne mogućnosti. Pristupite dijaloškom okviru Dodatne mogućnosti tako da kliknete gumb Napredno na kartici Izgled ili Papir/kvaliteta.
Da biste promijenili zadane postavke ispisa, kliknite Ispis, skeniranje i faksiranje , a zatim Set Preferences (Postavi preference) u softveru pisača.
Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP OiceJet 4650 series, a potom kliknite HP OiceJet 4650 series.
Ako želite ispisati crno-bijeli dokument samo pomoću crne tinte, kliknite gumb Advanced (Napredno). Na padajućem izborniku Ispis u nijansama sive odaberite Samo crna tinta, a potom kliknite gumb U redu.
20 Poglavlje 3 Ispis HRWW
Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X)
U dijaloškom okviru Ispis koristite skočni izbornik Veličina papira da biste odabrali veličinu papira umetnutog u pisač.
U dijaloškom okviru Ispis odaberite skočni izbornik Vrsta papira/kvaliteta da biste odabrali odgovarajuću vrstu i kvalitetu papira.
Ako želite ispisati crno-bijeli dokument isključivo pomoću crne tinte, odaberite Vrsta papira/kvaliteta, kliknite trokutić za otkrivanje Opcije za boju , a potom na skočnom izborniku Boja odaberite U
nijansama sive.
Napomene
Izvorni HP ulošci s tintom dizajnirani su i testirani s HP-ovim pisačima i papirima da biste lakše svaki put postizali sjajne rezultate.
NAPOMENA: HP ne može jamčiti kvalitetu ili pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov proizvod.
Servis uređaja ili popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom.
Ako vjerujete da ste kupili originalne HP-ove spremnike s tintom, idite na:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
NAPOMENA: Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog
spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Postavke softvera odabrane u upravljačkom programu za ispis odnose se samo na ispis, a ne na kopiranje ili skeniranje.
Dokumente možete ispisivati na obje strane papira.
HRWW Savjeti za uspješan ispis 21

4 Kopiranje i skeniranje

Kopiranje dokumenata

Skeniranje
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje
Kopiranje dokumenata
Izbornik Kopiranje na zaslonu pisača omogućuje vam da jednostavno odaberete broj kopija te postavku kopiranja u boji ili crno-bijelo za kopiranje na običnom papiru. Jednostavno možete pristupiti naprednim postavkama, kao što su postavke za promjenu vrste i veličine papira, prilagodbu svjetline kopije i promjenu veličine kopije.
Načinite jednostranu kopiju
1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga
postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje.
2. Navedite broj kopija i postavke.
Na početnom zaslonu dodirnite Kopiranje . Odaberite željeni broj kopija.
Dodirnite (Postavke) da biste naveli veličinu papira, vrstu papira, kvalitetu i ostale postavke.
Ako je mogućnost Obostrano uključena, dodirnite da biste odabrali Isključeno.
Dodirnite (Natrag) da biste se vratili na izbornik Kopiranje.
3. Dodirnite Pokreni crno ili Pokreni kopiranje u boji da biste pokrenuli zadatak kopiranja.
Stvorite obostranu kopiju sa stakla za skeniranje
1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje na prednji desni kut stakla.
2. Navedite broj kopija i postavke.
Na početnom zaslonu dodirnite Kopiranje . Odaberite željeni broj kopija.
Dodirnite (Postavke), pomičite se po mogućnostima, a zatim dodirnite Resize (Promjena veličine) da biste provjerili je li odabrano
NAPOMENA: Funkcija obostranog ispisa ne funkcionira ako je odabrana mogućnost Fit to Page
(Prilagodi stranici).
Ako je mogućnost Obostrano isključena, dodirnite da biste odabrali Uključeno.
Na zaslonu Settings (Postavke) odredite veličinu papira, vrstu papira, kvalitetu i druge postavke.
Dodirnite (Natrag) da biste se vratili na zaslon za kopiranje.
Actual (Stvarna).
3. Dodirnite Pokreni crno ili Pokreni kopiranje u boji da biste pokrenuli zadatak kopiranja.
4. Kada se to od vas zatraži, umetnite drugi izvornik pa dodirnite OK.
22 Poglavlje 4 Kopiranje i skeniranje HRWW
Stvorite obostranu kopiju iz ladice za dokumente
1. Jednostrani original umetnite u ladicu za dokumente tako da je strana za ispis okrenuta prema gore.
Da biste stvorili obostrane kopije, koristite jednostrane originale.
Da biste stvorili nekoliko stranica obostrane kopije, koristite više stranica jednostranog originala. Na primjer: pomoću osam stranica jednostranog originala stvorit ćete četiri stranice obostrane kopije.
2. Navedite broj kopija i postavke.
Na početnom zaslonu dodirnite Kopiranje . Odaberite željeni broj kopija.
Dodirnite (Postavke), pomičite se po mogućnostima, a zatim dodirnite Resize (Promjena veličine) da biste provjerili je li odabrano Actual (Stvarna).
NAPOMENA: Funkcija obostranog ispisa ne funkcionira ako je odabrana mogućnost Fit to Page
(Prilagodi stranici).
Ako je mogućnost Obostrano isključena, dodirnite da biste odabrali Uključeno.
Na zaslonu Settings (Postavke) odredite veličinu papira, vrstu papira, kvalitetu i druge postavke.
Dodirnite (Natrag) da biste se vratili na zaslon za kopiranje.
3. Dodirnite Pokreni crno ili Pokreni kopiranje u boji da biste pokrenuli zadatak kopiranja.
Načinite dvostranu kopiju
1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga
postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje.
2. Navedite broj kopija i postavke.
Na početnom zaslonu dodirnite Kopiranje . Odaberite željeni broj kopija.
Dodirnite (Postavke), pomičite se po mogućnostima, a zatim dodirnite Resize (Promjena veličine) da biste provjerili je li odabrano
NAPOMENA: Funkcija obostranog ispisa ne funkcionira ako je odabrana mogućnost Fit to Page
(Prilagodi stranici).
Ako je mogućnost Obostrano isključena, dodirnite da biste odabrali Uključeno.
Na zaslonu Settings (Postavke) odredite veličinu papira, vrstu papira, kvalitetu i druge postavke.
Dodirnite (Natrag) da biste se vratili na zaslon za kopiranje.
3. Dodirnite Pokreni crno ili Pokreni kopiranje u boji da biste pokrenuli zadatak kopiranja.
4. Kada se to od vas zatraži, umetnite drugi izvornik pa dodirnite OK.

Skeniranje

Actual (Stvarna).
Možete skenirati dokumente, fotograje i ostale vrste papirnih dokumenata i spremiti ih u računalo. Kada je skeniranje u računalo omogućeno, skeniranje možete pokrenuti ako koristite zaslon pisača ili softver pisača na računalu.
NAPOMENA: Neke funkcije skeniranja dostupne su tek nakon instaliranja softvera HP-ova pisača.
Skeniranje na računalo
HRWW Skeniranje 23
Skeniranje pomoću web-skeniranja
Promjena postavki skeniranja (Windows)
Stvaranje novog prečaca za skeniranje (Windows)

Skeniranje na računalo

Prije skeniranja na računalo provjerite jeste li već instalirali softver pisača koji HP preporučuje. Pisač i računalo moraju biti povezani i uključeni.
Uz to, na računalima sa sustavom Windows potrebno je pokrenuti softver pisača prije skeniranja.
Omogućivanje značajke skeniranja na računalo (Windows)
Značajka skeniranja na računalo po zadanom je omogućena u tvornici. Slijedite ove upute ako je ta značajka onemogućena i želite je ponovno omogućiti.
1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili HP softver pisača:
Windows 8.1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona, odaberite naziv pisača, a zatim kliknite Uslužni programi.
Windows 8: desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, zatim na traci aplikacija kliknite Sve aplikacije, odaberite naziv pisača, a zatim kliknite Uslužni programi.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Svi programi, kliknite HP, a zatim kliknite mapu pisača.
2. U odjeljku Skeniranje odaberite Manage Scan to Computer (Upravljanje skeniranjem na računalo).
3. Kliknite Enable (Omogući).
Omogućivanje značajke skeniranja na računalo (OS X)
Značajka skeniranja na računalo po zadanom je omogućena u tvornici. Slijedite ove upute ako je ta značajka onemogućena i želite je ponovno omogućiti.
1. Otvorite HP Utility.
2. U odjeljku Scan Settings (Postavke skeniranja) kliknite Scan to Computer (Skeniranje na računalo).
3. Provjerite je li mogućnost Enable Scan to Computer (Omogući skeniranje na računalo).
Skeniranje izvornika s upravljačke ploče pisača
1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga
postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje.
2. Dodirnite Skeniranje .
3. Dodirnite računalo na koje želite skenirati.
4. Odaberite željenu vrstu skeniranja.
5. Dodirnite OK.
Skeniranje dokumenta ili fotograje u datoteku (Windows)
1. Original uložite u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore ili ga
postaviti u desni kut stakla za kopiranja tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje.
2. Na radnoj površini dvokliknite ikonu pisača ili učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver za pisač:
24 Poglavlje 4 Kopiranje i skeniranje HRWW
Loading...
+ 112 hidden pages