HP 2fficeJet 4650 All-in-One series User Guide [cs]

HP OiceJet 4650 All-in-One series
Obsah
1 Postup .......................................................................................................................................................... 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 2
Usnadnění .............................................................................................................................................................. 2
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 3
Ovládací panel a kontrolky stavu .......................................................................................................................... 4
Základní informace o papíru .................................................................................................................................. 6
Vkládání médií ........................................................................................................................................................ 9
Vložení předlohy .................................................................................................................................................. 11
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 15
Tisk dokumentů ................................................................................................................................................... 15
Tisk fotograí ...................................................................................................................................................... 16
Oboustranný tisk (duplexní tisk) ......................................................................................................................... 17
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................................... 19
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 20
4 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 22
5 Fax ............................................................................................................................................................. 29
Odeslání faxu ....................................................................................................................................................... 29
Příjem faxu ........................................................................................................................................................... 33
Změna nastavení faxu ......................................................................................................................................... 39
Fax a digitální telefonní služby ............................................................................................................................ 43
CSWW iii
6 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 47
Tipy pro používání webových služeb ................................................................................................................... 50
7 Manipulace s tiskovými kazetami .................................................................................................................. 52
Použití režimu s jednou tiskovou kazetou ........................................................................................................... 55
Informace k záruce tiskové kazety ...................................................................................................................... 56
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................................... 56
8 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 57
Změna nastavení sítě .......................................................................................................................................... 61
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 62
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny ...................................................................................................... 64
9 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 65
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 65
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................... 70
Problémy se skenováním ..................................................................................................................................... 79
Problémy se sítí a připojením .............................................................................................................................. 88
Dodatek A Technické informace ....................................................................................................................... 92
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................................... 92
Technické údaje .................................................................................................................................................... 92
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................................. 94
iv CSWW
Dodatek B Další nastavení faxu ..................................................................................................................... 109
Nastavení faxu (telefonní systém s paralelním připojením) ............................................................................. 109
Nastavení faxu sériového typu .......................................................................................................................... 131
Test nastavení faxu ............................................................................................................................................ 131
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 133
CSWW v
vi CSWW

1 Postup

Jak používat vaše zařízení HP OiceJet 4650 series
Začínáme na stránce 2
Tisk na stránce 15
Používání webových služeb na stránce 47
Kopírování a skenování na stránce 22
Fax na stránce 29
Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 52
Připojení tiskárny na stránce 57
Technické informace na stránce 92
Vyřešit problém na stránce 65
CSWW 1

2 Začínáme

Tato část obsahuje následující témata:

Usnadnění

Části tiskárny
Ovládací panel a kontrolky stavu
Základní informace o papíru
Vkládání médií
Vložení předlohy
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Režim spánku
Tichý režim
Usnadnění
Tiskárna disponuje řadou funkcí, které usnadňují přístupnost pro handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software společnosti HP dodaný s tiskárnou je přístupný pro uživatele s poruchami zraku nebo s oslabeným zrakem při použití možností a funkcí usnadnění, kterými disponuje váš operační systém. Software podporuje rovněž pomocné technologie, jako jsou čtečky obrazovky, čtečky Braillova písma a hlasově-textové aplikace. Pro barvoslepé uživatele jsou barevná tlačítka a karty použité v softwaru HP opatřeny jednoduchými texty nebo štítky, které vyjadřují odpovídající postup.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti mohou ovládat funkce softwaru HP pomocí příkazů zadávaných na klávesnici. Software HP podporuje rovněž možnosti usnadnění v systému Windows, a to Jedním prstem, Ozvučení kláves, Filtrování kláves a Myš klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a vodítka papíru tiskárny mohou ovládat uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v souvislosti s touto tiskárnou a závazky společnosti HP k usnadnění zacházení s produktem najdete na webu společnosti HP www.hp.com/accessibility.
Informace o usnadnění pro operační systémy OS X naleznete na webové stránce Apple www.apple.com/
accessibility.
2 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Části tiskárny

Pohled zepředu
Obrázek 2-1 Pohled na zařízení HP OiceJet 4650 All-in-One series zepředu a shora
Funkce Popis
1 Víko
2 Spodní část víka
3 Sklo skeneru
4 Podavač dokumentů
5 Dvířka pro přístup ke kazetě
6 Kryt dráhy papíru
7 Inkoustové kazety
8 Tlačítko Zapnout (také je označováno jako tlačítko napájení)
9 Čelní panel
10 Displej tiskárny
11 Automatický nástavec výstupního zásobníku (také je označován jen jako nástavec zásobníku)
12 Vodítka šířky papíru
13 Zásobník papíru
14 Dvířka zásobníku papíru
CSWW Části tiskárny 3
Pohled zezadu
Obrázek 2-2 Pohled na zařízení HP OiceJet 4650 All-in-One series zezadu
Funkce Popis
1 Port pro fax (2-EXT)
2 Port pro fax (1-LINE)
3 Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
4 Zadní port USB

Ovládací panel a kontrolky stavu

Přehled tlačítek a kontrolek

Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
Popisek Název a popis
1 Tlačítko Svítí : Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2 Tlačítko Zpět: Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
3 Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
4 Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
5 Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
6 Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Popisek Název a popis
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k síti. Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text Bezdrátové připojení vypnuto.

Ikony displeje ovládacího panelu

Ikona Účel
Kopírovat : Otevře nabídku Kopírovat , kde můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenovat : Otevře nabídku Skenovat , ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
Fax : Zobrazuje obrazovku, pomocí níž můžete posílat faxy a měnit nastavení faxu.
Tiskové materiály HP: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů,
omalovánek, skládanek a řady dalších.
Rychlé formuláře : Pomocí aplikace HP Quick Forms můžete tisknout kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový papír, milimetrový papír a notový papír.
Nastavení : Umožňuje otevřít nabídku Nastavení , kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje k provádění údržby.
Nápověda : Otevře nabídku nápovědy, kde lze zobrazit videa s návody, informace o funkcích tiskárny a rady.
Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Wi-Fi Direct, kde můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci Wi-Fi Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrátové připojení : Otevře nabídku Shrnutí bezdrátového připojení, kde můžete zkontrolovat stav bezdrátového připojení nebo změnit jeho nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s připojením k síti.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
CSWW Ovládací panel a kontrolky stavu 5
Ikona Účel
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Ikona Stav faxu: Zobrazuje informace o stavu funkce Automatická odpověď, protokoly faxů a hlasitost zvuku faxu.

Základní informace o papíru

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com .
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Objednávka papíru HP
Tipy pro výběr a používání papíru
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Tisk fotograí
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotogracký papír společnosti HP určený pro nejlepší fotograe. Díky fotograckému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotograe, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5 x 7 palců a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotograí a zvláštní fotogracké projekty. Fotogracký papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotogracký papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotogracký papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotograí je srovnatelná s fotograemi vyvolanými ve fotograckých laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm 4 x 6 palců a 13 x 18 cm 5 x 7 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracký papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotograe na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotograí. Tento fotogracký papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru
v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici s lesklým povrchem v několika formátech: A4, 216 x 279 mm 8.5 x 11 palců, 13 x 18 cm 5 x 7 palců a 10 x 15 cm 4 x 6 palců. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotogracké sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných fotograí v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotograe jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Skvělé pro tisk všech fotograí z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotograemi a pro obchodní graku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
CSWW Základní informace o papíru 7
Běžný tisk
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Zářivě bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper a Color Inkjet Paper nabízí vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití. Nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper
Papír HP Multipurpose a All-in-one Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Papíry HP Oice, Copy a Copy & Print
Tyto varianty vysoce kvalitního víceúčelového papíru společnosti HP jsou vhodné pro kopie, koncepty, oznámení a další běžné dokumenty. Zajišťují větší stálost dokumentů, protože neobsahují kyseliny.
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper
Kancelářský papír HP Oice Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken.

Objednávka papíru HP

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com . V současné době jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.

Tipy pro výběr a používání papíru

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny.
Do zásobníku nebo podavače dokumentů vkládejte pouze jeden typ papíru.
Při plnění zásobníku a podavače dokumentů vždy ověřte, zda je papír vložen správně.
Zásobník ani podavač dokumentů nepřeplňujte.
Nevkládejte níže uvedený papír do zásobníku nebo podavače dokumentů, jinak hrozí uvíznutí, tisk ve špatné kvalitě a další potíže s tiskem:
Vícedílné formuláře
Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
Média s výřezy nebo s perforací
Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Média se sponkami nebo svorkami
Zjistěte, jak tisknout fotograe na fotogracký papír HP. Kliknutím sem získáte více informací online.
Získejte více informací o vlastních formátech papíru podporovaných vaší tiskárnou.
Kliknutím sem získáte více informací online.

Vkládání médií

Chcete-li pokračovat, vyberte formát papíru.
Vložení papíru malého formátu
1. Otevřete dvířka zásobníku papíru.
2. Vytáhněte zásobník papíru.
3. Vložte papír.
Vyjměte ze zásobníku papíru veškerý papír a poté do něj vložte fotogracký papír tiskovou stranou dolů a logy HP nahoru.
Posuňte fotogracký papír co nejdále do tiskárny.
Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji fotograckého papíru.
CSWW Vkládání médií 9
4. Zatlačte zásobník papíru zpět do tiskárny a zavřete jeho dvířka.
5. Změňte nebo zachovejte nastavení papíru na displeji tiskárny.
Zjistěte, jak tisknout fotograe na fotogracký papír HP. Kliknutím sem získáte více informací online.
Vložení papíru plného formátu
1. Otevřete dvířka zásobníku papíru.
2. Vytáhněte zásobník papíru a posuňte vodítka šířky papíru směrem ven.
3. Vložte papír.
Vložte do zásobníku papíru balík papíru kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Posuňte papír co nejdále do tiskárny.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraje papíru.
4. Zatlačte zásobník papíru dovnitř a zavřete jeho dvířka.
5. Změňte nebo zachovejte nastavení papíru na displeji tiskárny.

Vložení předlohy

Umístění předlohy na sklo skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky potištěnou stranou dolů.
CSWW Vložení předlohy 11
3. Zavřete víko skeneru.
Vložení předlohy do podavače dokumentů
1. Otevřete kryt podavače dokumentů.
2. Posuňte vodítka šířky papíru směrem ven.
3. Vložte předlohu do podavače dokumentů tiskovou stranou nahoru.
4. Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.

Spusťte software tiskárny HP (Windows)

Po instalaci softwaru tiskárny HP proveďte v závislosti na vašem operačním systému jednu z následujících akcí:
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.

Režim spánku

V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
Po prvním nastavení tiskárny se tiskárna přepíná do režimu spánku po pěti minutách nečinnosti.
Čas do spuštění režimu spánku lze změnit prostřednictvím ovládacího panelu.
Změna času přechodu do režimu spánku
1.
Na úvodní obrazovce stiskněte možnost ( Nastavení ).
POZNÁMKA: Pokud se nezobrazí obrazovka Doma, stiskněte tlačítko Doma.
2. Stiskněte tlačítko Manipulace s napájením.
3. Stiskněte možnost Spánek.
4. Stiskněte možnost Po 5 minutách, Po 10 minutách nebo Po 15 minutách.

Tichý režim

Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA: Pokud v tichém režimu tisknete na běžný papír kvalitou tisku Koncept či Nejlepší nebo pokud
tisknete fotograe a obálky, tiskárna funguje stejným způsobem, jako by byl tichý režim vypnutý.
Také můžete vytvořit plán a zvolit časové období, kdy má tiskárna tisknout v tichém režimu. Například můžete tiskárnu nastavit tak, aby v tichém režimu tiskla každý den od 22:00 do 8:00. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.

Vypnutí a zapnutí tichého režimu

Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení .
2. Stiskněte možnost Předvolby .
3. Stiskněte možnost Tichý režim.
4. Stiskněte položku Zap. nebo Vyp. vedle možnosti Tichý režim.
CSWW Režim spánku 13
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 12.
2. Klikněte na kartu Tichý režim.
3. Klikněte na možnost Zap. nebo Vyp.
4. Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 63.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte možnost Tichý režim a potom vyberte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4. Klepněte na volbu Použít.

Vytvoření plánu pro tichý režim

Vytvoření plánu pro tichý režim pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení .
2. Stiskněte možnost Předvolby .
3. Stiskněte možnost Tichý režim.
4. Stisknutím položky Vyp. vedle možnosti Tichý režim funkci zapněte a volbu potvrďte stisknutím tlačítka
OK.
5. Stiskněte položku Vyp. vedle možnosti Plán a potom změňte počáteční a koncový čas plánu.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 12.
2. Klikněte na kartu Tichý režim.
3. Klikněte na možnost Zapnuto v oblasti Tichý režim.
4. V oblasti Plánovač tichého režimu určete počáteční a koncový čas plánu.
5. Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vytvoření plánu pro tichý režim prostřednictvím integrovaného webového serveru (EWS)
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Spuštění integrovaného webového serveru
na stránce 63.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté vyberte možnost Zapnuto v oblasti Tichý režim.
4. V oblasti Plánovač tichého režimu určete počáteční a koncový čas plánu.
5. Klepněte na volbu Použít.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3 Tisk
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce.
Tato část obsahuje následující témata:

Tisk dokumentů

Tisk fotograí

Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře
Oboustranný tisk (duplexní tisk)
Tisk z mobilního zařízení
Tisk pomocí funkce AirPrint
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Tipy pro úspěšný tisk
Tisk dokumentů
Ověřte, že je v zásobníku papíru vložen papír.
Tisk dokumentu (Windows)
1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru z rozevíracího seznamu Média v části Výběr zásobníku a poté vyberte vhodnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
CSWW Tisk dokumentů 15
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístění
možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
Vyberte formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit formát
papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Vyberte orientaci.
Zadejte procenta měřítka.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.
POZNÁMKA: Pokud nejsou vytištěné dokumenty zarovnány s okraji papíru, ujistěte se, zda jste vybrali
správný jazyk a oblast. Na displeji tiskárny vyberte položku Nastavení a poté Předvolby. Z poskytnutých možností vyberte jazyk a poté oblast. Správná nastavení jazyka a země nebo oblasti zajistí, že bude mít tiskárna správné nastavení výchozího formátu papíru.
Tisk fotograí
Ověřte, že je v zásobníku fotograckého papíru vložen fotogracký papír.
Tisk fotograe pomocí softwaru tiskárny (Windows)
1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru z rozevíracího seznamu Média v části Výběr zásobníku a poté vyberte vhodnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5. Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6. Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk fotograí z počítače (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístění
možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
a. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
16 Kapitola 3 Tisk CSWW
POZNÁMKA: Pokud změníte formát papíru, ověřte, že je vložen správný papír.
b. Vyberte Orientaci.
c. V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
Typ papíru: Správný typ fotopapíru
Kvalita: Nejlepší nebo Maximální rozlišení
Klikněte na trojúhelník pro rozbalení Možnosti barev a poté vyberte odpovídající možnost nabídky Oprava fotograe.
Vypnout: na obrázek nepoužije žádné úpravy.
Zapnout: automaticky zaostří obrázek, přiměřeně upraví ostrost obrázku.
4. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klikněte na tlačítko Tisk.
Zjistěte, jak tisknout fotograe na fotogracký papír HP. Kliknutím sem získáte více informací online.

Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře

Pomocí aplikace Rychlé formuláře můžete tisknout kalendáře, kontrolní seznamy, hry, poznámkový papír, milimetrový papír a notový papír.
Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře
1. Na obrazovce Doma na displeji tiskárny stiskněte možnost Rychlé formuláře.
TIP: Pokud možnost Rychlé formuláře na displeji tiskárny není zobrazena, stiskněte tlačítko Doma
a potom potažením vpravo zobrazte možnost Rychlé formuláře .
2. Stisknutím vyberte jednu z možností položky Rychlé formuláře.
3. Po zvolení typu formuláře, který chcete vytisknout, vyberte počet kopií a stiskněte tlačítko Tisk.

Oboustranný tisk (duplexní tisk)

Tisk na obě strany listu
Pomocí zařízení pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) lze tisknout automaticky na obě strany listu papíru.
1. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
CSWW Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře 17
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku a z rozevíracího seznamu Tisk na obě strany vyberte možnost Obracet podél krátké strany nebo Obracet podél dlouhé strany.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru z rozevíracího seznamu Média v části Výběr zásobníku a poté vyberte vhodnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality.
Klepněte na tlačítko Upřesnit v oblasti Papír/Výstup a vyberte z rozevíracího seznamu Formát papíru příslušný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit formát
papíru na ovládacím panelu tiskárny.
5. Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
POZNÁMKA: Po vytištění jedné strany dokumentu počkejte, až tiskárna automaticky papír znovu
zavede pro tisk na druhou stranu. Nemusíte provádět žádnou akci.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Rozvržení.
3. Vyberte typ vázání, které chcete u oboustranných listů použít, a klikněte na tlačítko Tisk.

Tisk z mobilního zařízení

S technologií mobilního tisku HP můžete snadno tisknout i ze svého smartphonu nebo tabletu.
Pokud jste doma nebo v kanceláři, můžete k tisku použít možnosti, které jsou již ve vašem smartphonu nebo tabletu k dispozici:
1. Ujistěte se, že se mobilní zařízení i tiskárna nacházejí ve stejné síti.
2. Vyberte fotograi nebo dokument, které chcete vytisknout, a vyberte tiskárnu.
3. Potvrďte nastavení tisku a zahajte tisk.
Chcete-li tisknout bez přístupu k síti, další informace najdete v tématu Bezdrátové připojení k tiskárně bez
směrovače na stránce 59.
Pokud jste na cestách, můžete dokument vytisknout odesláním e-mailu pomocí aplikace ePrint do tiskárny podporující funkci ePrint . Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí funkce HP ePrint na stránce 49.
Další informace získáte na webu Mobilní tisk HP ( www.hp.com/go/mobileprinting ).

Tisk pomocí funkce AirPrint

Tisk pomocí služby AirPrint společnosti Apple je podporován pro operační systémy iOS 4.2 a Mac OS X 10.7 nebo novější. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější) pomocí následujících mobilních aplikací:
Pošta
Fotograe
Safari
Podporované aplikace jiných dodavatelů, například Evernote
18 Kapitola 3 Tisk CSWW
Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující:
Tiskárna a zařízení Apple musí být připojeny ke stejné síti jako zařízení podporující technologii AirPrint. Další informace o používání služby AirPrint a o tom, které produkty HP jsou s technologií AirPrint kompatibilní, najdete na adrese www.hp.com/go/mobileprinting .
Vložte papír, který odpovídá nastavení papíru v tiskárně.

Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení

Pro tisk ostrých fotograí v nejvyšší kvalitě na fotogracký papír použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení (Windows)
1. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5. V rozbalovací nabídce Média vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku.
6. Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7. V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním rozlišením.
8. V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9. Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
Tisk s maximálním rozlišením (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístění
možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
a. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit formát
papíru na ovládacím panelu tiskárny.
b. V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
Typ papíru: Správný typ papíru
Kvalita: Maximální rozlišení (dpi)
4. Vyberte všechny další požadované možnosti tisku a potom klepněte na tlačítko Tisk.
CSWW Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení 19

Tipy pro úspěšný tisk

Využijte následující tipy pro úspěšný tisk.
Tipy z oblasti inkoustu a papíru
Použijte originální kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny HP a testovány, aby vám umožnily pokaždé dosáhnout skvělých výsledků.
Zkontrolujte, jestli je v inkoustových kazetách dostatek inkoustu. Stisknutím možnosti (Inkoust) na úvodní obrazovce můžete ověřit odhadované hladiny inkoustu.
Další informace o práci s tiskovými kazetami naleznete v části Tipy pro práci s tiskovými kazetami
na stránce 56.
Vložte balík papíru, ne jednu stránku. Použijte čistý a rovný papír stejného formátu. Ujistěte se, že je vložen současně pouze jeden typ papíru.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky papíru nesmí papír v zásobníku ohýbat.
Nastavte kvalitu a formát papíru podle typu a formátu papíru v zásobníku.
Zjistěte, jak tisknout obálky z počítače. Kliknutím sem získáte více informací online.
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru z rozevíracího seznamu Média v části Výběr zásobníku a poté vyberte vhodnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality.
Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete dialogové okno Pokročilé možnosti.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klepněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk, skenování a kopírování a poté na možnost Nastavit předvolby.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP OiceJet 4650 series a nakonec na položku HP OiceJet 4650 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust, poté klikněte na tlačítko OK.
20 Kapitola 3 Tisk CSWW
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X)
V dialogu Tisk vyberte pomocí rozevírací nabídky Velikost papíru požadovanou velikost papíru, který byl do tiskárny založen.
V dialogu Tisk vyberte rozevírací nabídku Papír/kvalita a vyberte vhodný typ a kvalitu papíru.
Pokud chcete tisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, zvolte možnost Typ papíru / Kvalita, klikněte na rozbalovací trojúhelník Možnosti barev a v místní nabídce Barevně zvolte možnost Stupně šedi.
Poznámky
Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny a papír HP a testovány, aby vám umožnily vždy snadno dosáhnout skvělých výsledků.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
POZNÁMKA: Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, připravte si
náhradní tiskovou kazetu, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Nastavení softwaru vybrané v ovladači tiskárny se vztahuje pouze na tisk, nikoliv na kopírování či skenování.
Dokumenty můžete tisknout na obě strany papíru.
CSWW Tipy pro úspěšný tisk 21

4 Kopírování a skenování

Kopírování dokumentů

Skenování
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování
Kopírování dokumentů
Nabídka Kopírování na displeji tiskárny umožňuje snadnou volbu počtu kopií a barevného nebo černobílého tisku na běžný papír. Snadno můžete upravit pokročilé nastavení, jako např. změnit typ a formát papíru, upravit tmavost kopie nebo změnit její velikost.
Vytvoření jednostranné kopie
1. Vložte předlohu tiskovou stranou nahoru do podavače dokumentů nebo ji vložte tiskovou stranou dolů
do pravého předního rohu skleněné plochy skeneru.
2. Určete počet kopií a upravte nastavení.
Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Kopírovat . Nastavte požadovaný počet kopií.
Stisknutím možnosti (Nastavení) zadejte formát, typ a kvalitu papíru.
Pokud je pro možnost Oboustranné vybráno nastavení Zap., stisknutím vyberte nastavení Vyp..
Stisknutím tlačítka (Zpět) se vrátíte do nabídky Kopírovat.
3. Zahajte úlohu kopírování tlačítkem Start černobíle nebo Start barevně.
Vytvoření 2stranné kopie ze skla skeneru
1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky skeneru potištěnou stranou dolů.
2. Určete počet kopií a upravte nastavení.
Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Kopírovat . Nastavte požadovaný počet kopií.
Stiskněte možnost (Nastavení), projděte dostupné možnosti a poté stisknutím možnosti Změna velikosti ověřte, zda je vybrána položka Skutečná.
POZNÁMKA: Funkce oboustranného kopírování nefunguje, pokud je vybrána možnost
Přizpůsobit na stránku.
Pokud je pro možnost Oboustranné vybráno nastavení Vyp., stisknutím vyberte nastavení Zap..
Na obrazovce Nastavení můžete určit formát, typ a kvalitu papíru nebo jiná nastavení.
Stisknutím tlačítka (Zpět) se vrátíte na obrazovku pro kopírování.
3. Zahajte úlohu kopírování tlačítkem Start černobíle nebo Start barevně.
4. Na výzvu vložte druhou předlohu a stiskněte tlačítko OK.
22 Kapitola 4 Kopírování a skenování CSWW
Vytvoření 2stranné kopie z podavače dokumentů
1. Vložte jednostranné předlohy do podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Vytvořte 2strannou kopii pomocí dvou jednostranných předloh.
Vytvořte několik 2stranných kopií pomocí více jednostranných předloh. Příklad: z osmi jednostranných předloh vytvoříte čtyři 2stranné kopie.
2. Určete počet kopií a upravte nastavení.
Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Kopírovat . Nastavte požadovaný počet kopií.
Stiskněte možnost (Nastavení), projděte dostupné možnosti a poté stisknutím možnosti Změna velikosti ověřte, zda je vybrána položka Skutečná.
POZNÁMKA: Funkce oboustranného kopírování nefunguje, pokud je vybrána možnost
Přizpůsobit na stránku.
Pokud je pro možnost Oboustranné vybráno nastavení Vyp., stisknutím vyberte nastavení Zap..
Na obrazovce Nastavení můžete určit formát, typ a kvalitu papíru nebo jiná nastavení.
Stisknutím tlačítka (Zpět) se vrátíte na obrazovku pro kopírování.
3. Zahajte úlohu kopírování tlačítkem Start černobíle nebo Start barevně.
Vytvoření oboustranné kopie
1. Vložte předlohu tiskovou stranou nahoru do podavače dokumentů nebo ji vložte tiskovou stranou dolů
do pravého předního rohu skleněné plochy skeneru.
2. Určete počet kopií a upravte nastavení.
3. Zahajte úlohu kopírování tlačítkem Start černobíle nebo Start barevně.
4. Na výzvu vložte druhou předlohu a stiskněte tlačítko OK.

Skenování

Můžete skenovat dokumenty, fotograe a jiné typy papíru a ukládat je do počítače. Po povolení skenování do počítače můžete začít skenovat. Můžete k tomu použít displej tiskárny nebo software tiskárny v počítači.
Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Kopírovat . Nastavte požadovaný počet kopií.
Stiskněte možnost (Nastavení), projděte dostupné možnosti a poté stisknutím možnosti
Změna velikosti ověřte, zda je vybrána položka Skutečná.
POZNÁMKA: Funkce oboustranného kopírování nefunguje, pokud je vybrána možnost
Přizpůsobit na stránku.
Pokud je pro možnost Oboustranné vybráno nastavení Vyp., stisknutím vyberte nastavení Zap..
Na obrazovce Nastavení můžete určit formát, typ a kvalitu papíru nebo jiná nastavení.
Stisknutím tlačítka (Zpět) se vrátíte na obrazovku pro kopírování.
POZNÁMKA: Některé funkce skenování jsou dostupné až po instalaci softwaru tiskárny HP.
Skenování do počítače
Skenování pomocí funkce Webscan
CSWW Skenování 23
Změna nastavení skenování (Windows)
Vytvoření zkratky pro skenování (Windows)

Skenování do počítače

Před skenováním do počítače se ujistěte, že máte nainstalovaný doporučený software tiskárny HP. Tiskárna a počítač musí být propojeny a zapnuty.
Kromě toho musí být v počítačích se systémem Windows před zahájením skenování spuštěný software tiskárny.
Povolení funkce skenování do počítače (Windows)
Funkce skenování do počítače je ve výchozím nastavení povolena. Pokud byla funkce zakázána a chcete ji znovu povolit, postupujte podle těchto pokynů.
1. V závislosti na používaném operačním systému otevřete software tiskárny HP jedním z následujících
způsobů:
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky, vyberte název tiskárny a poté klikněte na položku Nástroje.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace , klikněte na ikonu s názvem tiskárny a poté klikněte na možnost Nástroje.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP a poté na složku tiskárny.
2. V aplikaci Skenovat zvolte možnost Správa skenování do počítače.
3. Klikněte na možnost Povolit.
Povolení funkce skenování do počítače (OS X)
Funkce skenování do počítače je ve výchozím nastavení povolena. Pokud byla funkce zakázána a chcete ji znovu povolit, postupujte podle těchto pokynů.
1. Otevřete nástroj HP Utility.
2. V části Nastavení skenování klepněte na možnost Skenování do počítače.
3. Ujistěte se, že je vybrána možnost Povolit skenování do počítače.
Postup skenování předlohy z ovládacího panelu tiskárny
1. Vložte předlohu tiskovou stranou nahoru do podavače dokumentů nebo ji vložte tiskovou stranou dolů
do pravého předního rohu skleněné plochy skeneru.
2. Stiskněte Skenovat .
3. Vyberte počítač, do kterého chcete skenovat.
4. Zvolte požadovaný typ skenování.
5. Stiskněte tlačítko OK.
24 Kapitola 4 Kopírování a skenování CSWW
Loading...
+ 112 hidden pages