1 Nápověda HP Deskjet 2540 series ................................................................................................................... 1
2 Poznejte HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................................... 3
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4
Funkce ovládacího panelu ................................................................................................................... 5
Nastavení bezdrátového připojení ........................................................................................................ 6
Tisk s HP wireless direct .................................................................................................................... 16
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 18
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 19
4 Základní informace o papíru ........................................................................................................................... 21
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ 22
Skenování do počítače ....................................................................................................................... 32
Tipy pro úspěšné kopírování .............................................................................................................. 34
Tipy pro úspěšné skenování .............................................................................................................. 35
6 Práce s inkoustovými kazetami ....................................................................................................................... 37
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................. 38
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... 39
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................. 43
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 44
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................... 45
7 Možnosti připojení ........................................................................................................................................... 47
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) ................................................................. 48
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) ......................................................................... 49
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení) .............................................................................. 51
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ....................................................................................... 52
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................. 53
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti ..................................................................... 54
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) ...................................................... 55
8 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 57
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 58
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... 65
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... 74
Tiskové kazety starší generace .......................................................................................................... 76
Sítě Networking .................................................................................................................................. 77
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... 78
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ 81
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... 82
Technické údaje ................................................................................................................................. 83
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. 86
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... 89
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38
●
CSWW1
2Kapitola 1 Nápověda HP Deskjet 2540 seriesCSWW
2Poznejte HP Deskjet 2540 series
Části tiskárny
●
Funkce ovládacího panelu
●
Nastavení bezdrátového připojení
●
Stavové kontrolky
●
Automatické vypnutí
●
CSWW3
Části tiskárny
1Vstupní zásobník
2Ochrana vstupního zásobníku
3Kazety
4Víko
5Spodní část víka
6Vodítko šířky papíru pro vstupní zásobník
7Ovládací panel
8Dvířka pro přístup ke kazetě
9Výstupní zásobník
10Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11Sklo skeneru
12Zadní port USB
13Připojení ke zdroji.
4Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 seriesCSWW
Funkce ovládacího panelu
FunkcePopis
1Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu. Je-li tiskárna vypnutá, je stále ještě
2Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
3Kontrolka a tlačítko Bezdrátové připojení: Modrá kontrolka signalizuje bezdrátové připojení.
4Kontrolka stavu funkce Wireless Direct a tlačítko: Bílá kontrolka signalizuje stav funkce HP
5Tlačítko Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem
6Tlačítko Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem funguje
7Kontrolka Pozor: Označuje, že došlo k uvíznutí papíru, v tiskárně došel papír nebo některé
8Kontrolky Kazeta: Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s inkoustovou kazetou.
9Displej ovládacího panelu: Oznamuje počet kopií, chybu médií a stav bezdrátového
napájena minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, tiskárnu vypněte a odpojte
napájecí kabel.
Chcete-li zapnout nebo vypnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko. Stiskem
a podržením tlačítka po dobu více než 3 sekund do chvíle, než začne kontrolka blikat,
spustíte režim tlačítka WPS (Wi-Fi Protected Setup).
wireless direct. Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete funkci HP wireless direct.
funguje také jako tlačítko pro pokračování.
také jako tlačítko pro pokračování.
události vyžadují vaši pozornost.
připojení.
CSWWFunkce ovládacího panelu5
Nastavení bezdrátového připojení
Chcete-li zapnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení.
Pokud je tiskárna připojená k bezdrátové síti, bude kontrolka bezdrátového připojení svítit
●
modře. Současně se na displeji tiskárny zobrazuje ikona bezdrátového připojení a ukazatel síly
bezdrátového signálu.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí.
●
Pokud je bezdrátové připojení povoleno (bezdrátové rádio je zapnuto), avšak tiskárna k žádné
●
bezdrátové síti připojena není, bude kontrolka bezdrátového připojení blikat. Současně se na
displeji zobrazuje ukazatel síly bezdrátového signálu .
PostupyPokyny
Tisk stránky s konfigurací sítě
Stránka s konfigurací sítě bude obsahovat stav sítě, název
hostitele, název sítě a další.
Tisk protokolu testu bezdrátové sítě
Protokol testu bezdrátové sítě bude obsahovat výsledky
diagnostiky stavu bezdrátové sítě, sílu bezdrátového signálu,
nalezené sítě a další.
Obnovení nastavení sítě do výchozího nastaveníStiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Zapnutí a vypnutí bezdrátového připojeníStiskněte Bezdrátové připojení na ovládacím panelu tiskárny.
Navažte připojení pomocí funkce WPS.
Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Kopírovat černobíle na ovládacím panelu tiskárny.
Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Kopírovat černobíle na ovládacím panelu tiskárny.
Zrušit na ovládacím panelu tiskárny a podržte je po dobu
5 sekund.
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)
na stránce 48
6Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 seriesCSWW
Stavové kontrolky
Když je tiskárna zapnutá, kontrolka tlačítka Svítí svítí. Když tiskárna zpracovává úlohu, kontrolka
tlačítka Svítí bliká. Další blikající kontrolky signalizují chyby, které můžete vyřešit. Informace
o blikajících kontrolkách a postupu viz níže.
Chování kontrolkyPříčina a řešení
Kontrolka Kontrolka Pozor bliká.
Kontrolka Kontrolka Pozor a obě kontrolky kazet blikají.
Při pokusu o zahájení tisku byl uzavřený výstupní
●
zásobník.
Otevřete výstupní zásobník.
Skener nefunguje.
●
Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP.
Tiskárna bude funkční i v případě, kdy je skener mimo
provoz.
Přístupová dvířka kazet jsou otevřena.
●
Zavřete přístupová dvířka kazet. Další informace
naleznete v tématu
Přístupová dvířka kazet jsou otevřena a jedna nebo
●
více inkoustových kazet hlásí chybný stav.
Vyjměte inkoustové kazety, znovu je vložte a poté
zavřete přístupová dvířka kazet.
Vozík tiskových kazet uvnitř tiskárny uvízl.
●
Otevřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda
není vozík zablokovaný. Přesuňte vozík doprava,
zavřete přístupová dvířka kazet a stiskněte kterékoli
tlačítko kromě tlačítka Zrušit, abyste pokračovali. Další
informace naleznete v tématu
na stránce 69.
Příprava zásobníků na stránce 71.
Vyčištění vozíku kazet
Obě kontrolky kazet blikají.
Obě kazety chybí, nemají odstraněnu pásku, obsahují velmi
málo inkoustu nebo mohou být vadné.
Vložte chybějící kazety, odstraňte z kazet růžovou
●
pásku nebo vyměňte vadné kazety. Další informace
naleznete v tématu
na stránce 41.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustové
●
kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna
inkoustových kazet na stránce 41.
Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další
●
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetu na stránce 70.
Výměna inkoustových kazet
Určete poškozenou
CSWWStavové kontrolky7
Chování kontrolkyPříčina a řešení
Jedna kontrolka kazety bliká.
Bliká kontrolka chyby médií a kontrolka Kontrolka Pozor.
Blikající kontrolka kazety naznačuje problém příslušné
inkoustové kazety. Kazeta může být nesprávně vložena,
může být nekompatibilní nebo může obsahovat velmi málo
inkoustu.
Pokud se na obrazovce počítače zobrazí zpráva,
●
naleznete v ní více informací o problému.
Pokud se na obrazovce počítače nezobrazí žádná
●
zpráva, zkuste inkoustovou kazetu vyjmout a opět
vložit.
Ověřte, že používáte správnou inkoustovou kazetu HP
●
pro vaši tiskárnu.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustové
●
kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna
inkoustových kazet na stránce 41.
Chybí papír nebo se papír nepodává.
●
Vložte papír a stisknutím kteréhokoli tlačítka kromě
tlačítka Zrušit pokračujte v tisku. Další informace
naleznete v tématu
Došlo k uvíznutí papíru.
●
Odstranění uvíznutého papíru. Vložte papír a stisknutím
kteréhokoli tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte
v tisku. Další informace o způsobu odstranění
uvíznutého papíru naleznete v části
uvíznutého papíru na stránce 62.
Vkládání médií na stránce 24.
Odstranění
Obě kontrolky kazet svítí.
Jedna kontrolka kazety svítí.
V obou kazetách je málo inkoustu a bude je třeba brzy
vyměnit.
Pokračujte v tisku pomocí zbývajících inkoustových
●
kazet. Také tím může být ovlivněna kvalita tištěných
dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
●
inkoustových kazet. Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
V příslušné kazetě je málo inkoustu a bude ji třeba brzy
●
vyměnit.
Pokračujte v tisku pomocí zbývající inkoustové
◦
kazety. Také tím může být ovlivněna kvalita
tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
◦
inkoustové kazety. Další informace naleznete
v tématu
na stránce 41.
Na příslušné kazetě se stále nachází páska nebo tato
●
kazeta chybí či je padělaná.
Vložte inkoustovou kazetu, odstraňte z ní růžovou
◦
pásku nebo vyměňte vadnou inkoustovou kazetu.
Výměna inkoustových kazet
8Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 seriesCSWW
Chování kontrolkyPříčina a řešení
Kontrolka tlačítka Svítí, kontrolka stavu Bezdrátové připojení,
kontrolka stavu funkce Kontrolka stavu funkce Wireless
Direct, písmeno „E“, kontrolka chyby médií, ukazatel síly
bezdrátového signálu, kontrolka Kontrolka Pozor a obě
kontrolky kazet blikají.
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení bliká a ukazatel síly
signálu se neustále mění.
Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 41.
Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další
◦
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetu na stránce 70.
Pokud je inkoustová kazeta padělek, nahraďte ji
◦
originální inkoustovou kazetou HP nebo stisknutím
libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit
pokračujte v tisku.
Tiskárna je v chybovém stavu.
Chcete-li chybový stav opustit, resetujte tiskárnu.
1.Vypněte tiskárnu.
2.Odpojte napájecí kabel.
3.Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4.Zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP.
Tiskárna navazuje připojení k bezdrátové síti.
●
Probíhá připojování pomocí funkce WPS.
●
Výměna
Určete poškozenou
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení bliká a ukazatel síly
bezdrátového signálu svítí.
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení a ukazatel síly
bezdrátového signálu blikají.
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo
●
přístupový bod zapnutý.
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
●
Při použití funkce WPS má tiskárna potíže s vytvořením
bezdrátové sítě, dojde k chybě nebo je zjištěno více relací.
Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení vypněte bezdrátové
připojení, abyste smazali chybu.
CSWWStavové kontrolky9
Automatické vypnutí
Po zapnutí tiskárny je podle výchozího nastavení funkce Automatické vypnutí aktivní. Funkce
Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou
hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny. K jejímu
opětovnému spuštění je třeba použít tlačítko Svítí. U modelů tiskáren s připojením k bezdrátové nebo
ethernetové síti je funkce Automatické vypnutí automaticky zakázána poté, co tiskárna naváže síťové
připojení. I v případě, že je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách
nečinnosti do režimu spánku, aby tak snížila spotřebu energie.
Nastavení funkce Automatické vypnutí můžete kdykoliv změnit v software tiskárny.
Změna nastavení funkce Automatické vypnutí
1.V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2.Výběrem možnosti Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté možnosti Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
3.V nástrojích tiskárny klepněte na možnost Pokročilá nastavení a poté postupujte dle pokynů na
obrazovce.
Změněná nastavení se uloží v tiskárně.
10Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 seriesCSWW
3Tisk
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk dokumentů
●
Tisk fotografií
●
Tisk obálek
●
Tisk s HP wireless direct
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
Tipy pro úspěšný tisk
●
CSWW11
Tisk dokumentů
Vložte papír
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Tisk dokumentu
1.V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
●
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1.V softwaru klepněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
12Kapitola 3 TiskCSWW
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný
●
formát papíru.
5.Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě
strany.
6.Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
7.Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
8.Postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír zpět do vstupního zásobníku nepotištěnou
stranou nahoru a horní částí stránky směrem dolů. Poté klepněte na možnost Pokračovat.
CSWWTisk dokumentů13
Tisk fotografií
Vložení fotografického papíru
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Vyjměte ze vstupního zásobníku veškerý papír a poté do něj vložte fotografický papír tiskovou
stranou směrem nahoru.
Tisk fotografie na fotografický papír
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
●
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
POZNÁMKA:Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a
vyberte možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte
na kartu Rozšířené a vyberte možnost Ano z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení
(dpi). Chcete-li tisknout v maximálním rozlišení ve stupních šedi, vyberte možnost Vysoká kvalita
tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5.Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA:Po dokončení tisku vyjměte nepoužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku.
Uchovávejte papír tak, aby se nemohl zkroutit. To by mohlo snížit kvalitu výtisku.
14Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk obálek
Do vstupního zásobníku zařízení HP Deskjet 2540 series je možné vložit jednu nebo více obálek.
Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA:Podrobnosti o formátování textu, který má být vytištěn na obálky, naleznete
v nápovědě k textovému editoru.
Vložení obálek
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva.
3.Obálky umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4.Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5.Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
●
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
CSWWTisk obálek15
Tisk s HP wireless direct
Pomocí funkce HP wireless direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone,
tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající
bezdrátové síti.
Při použití funkce HP wireless direct pamatujte na následující:
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software:
●
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
●
informace o mobilním tisku naleznete na stránkách
mobile_printing_apps.html.
Ověřte, zda je v tiskárně zapnuta funkce HP wireless direct a zda je v případě potřeby povoleno
●
zabezpečení. Další informace naleznete v tématu
směrovače na stránce 53.
Jedno připojení funkce HP wireless direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
●
Funkci HP wireless direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí
●
kabelu USB nebo k síti (pomocí bezdrátového připojení).
Funkci HP wireless direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny
●
k internetu.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
Kliknutím sem získáte více informací online.
POZNÁMKA:V současnosti nemusí být tyto stránky k dispozici ve všech jazykových verzích.
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
●
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
●
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace
naleznete na stránkách
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v tématu
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53.
2.V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-FI. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
POZNÁMKA:Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP
wireless direct používat.
3.Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně
používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových
sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde
symboly ** představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4.Vytiskněte dokument.
Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
1.Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v části
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53.
2.Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA:Pokud počítač připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP wireless
direct používat.
3.Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte
název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde symboly **
představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4.Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě,
pokračujte krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu
USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny
prostřednictvím připojení HP wireless direct.
a.V závislosti na operačním systému proveďte některý z následujících úkonů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
●
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na možnost
Nastavení a software tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
●
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost
HP DESKJET 2540 series a nakonec na položku Nastavení a software tiskárny.
b.Vyberte možnost Připojit novou tiskárnu.
c.Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové
připojení.
Ze seznamu vybraných tiskáren vyberte možnost HP DESKJET 2540 series.
d.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5.Vytiskněte dokument.
CSWWTisk s HP wireless direct17
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Chcete-li tisknout ostrý obraz v nejvyšší kvalitě na fotografický papír, použijte režim maximálního
rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5.Chcete-li povolit tisk s maximálním rozlišením, v rozevírací nabídce Média je třeba vybrat
možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita.
6.Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7.V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením.
8.V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9.Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
18Kapitola 3 TiskCSWW
Tipy pro úspěšný tisk
Chcete-li tisknout úspěšně, v inkoustových kazetách HP by mělo být dostatečné množství inkoustu,
papír by měl být správně vložen a tisk by měl být správně nastaven. Nastavení tisku nemají vliv na
funkce kopírování a skenování.
Tipy pro inkoust
Používejte originální inkoustové kazety HP.
●
Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
●
Další informace naleznete v tématu
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, abyste se ujistili, že je v nich
●
dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Pokud kvalita tisku není uspokojivá, další informace naleznete v části Zlepšení kvality tisku
●
na stránce 58.
Rady pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu,
●
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
●
potrhané.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
●
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38.
Vkládání médií na stránce 24.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací
●
nabídky Média.
Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé
●
možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete
dialogové okno Pokročilé možnosti.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk a
●
skenování a poté Nastavení předvoleb.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
CSWWTipy pro úspěšný tisk19
Poznámky
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
◦
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
◦
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na
●
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust,
poté klikněte na tlačítko OK.
Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a také s nimi byly
●
testovány, aby byly zaručeny nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA:Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje
záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustové kazety HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
●
k plánování.
POZNÁMKA:Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte
přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové
kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Dokumenty můžete tisknout na obě strany papíru.
●
20Kapitola 3 TiskCSWW
4Základní informace o papíru
Do tiskárny HP můžete vložit řadu různých typů a formátů papíru, včetně formátu Letter nebo A4,
fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
●
Vkládání médií
●
CSWW21
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních
●
dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké
standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou
černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha
gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus
Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete
podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců,
4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými
úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování
vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
●
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez
rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry
jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x
6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
●
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním
manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x
15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
22Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Firemní dokumenty
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
●
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a
bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
●
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou
na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
●
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a
ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k
propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
●
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír
do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
●
Zvláštní projekty
●
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je
vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro
vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWWDoporučené papíry pro tisk23
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4.Stoh papíru vložte do vstupního zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte jej až na doraz.
24Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložte papír malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWWVkládání médií25
4.Stoh fotografického papíru vložte kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte jej až
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložení obálek
1.Zvedněte vstupní zásobník.
na doraz.
2.Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3.Odsuňte obě vodítka papíru doleva a vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
26Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
4.Zasuňte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku směrem dolů až na
doraz.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
CSWWVkládání médií27
28Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
5Kopírování a skenování
Kopírování dokumentů
●
Skenování do počítače
●
Tipy pro úspěšné kopírování
●
Tipy pro úspěšné skenování
●
CSWW29
Kopírování dokumentů
POZNÁMKA:Všechny dokumenty budou kopírovány v režimu běžné kvality tisku. V průběhu
kopírování nelze měnit kvalitu tisku.
1stranná předloha na 1strannou kopii
1.Vložte do vstupního zásobníku buď malý fotografický papír, nebo papír plné velikosti.
Očistěte sklo skeneru a ujistěte se, že na něm nejsou nalepeny žádné nečistoty.
●
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
CSWWTipy pro úspěšné skenování35
36Kapitola 5 Kopírování a skenováníCSWW
6Práce s inkoustovými kazetami
Tato část obsahuje následující témata:
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
●
Objednání tiskového spotřebního materiálu
●
Výběr správných inkoustových kazet
●
Výměna inkoustových kazet
●
Použít režim s jednou tiskovou kazetou
●
Informace k záruce tiskové kazety
●
Tipy pro práci s tiskovými kazetami
●
CSWW37
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit inkoustovou kazetu.
Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách.
Kontrola množství inkoustu
1.V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2.V software tiskárny klepněte na položku Přibližné hladiny inkoustu.
POZNÁMKA:Jestliže jste instalovali plněnou nebo repasovanou kazetu či kazetu, která byla použita
v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny inkoustu nepřesný nebo nedostupný.
POZNÁMKA:Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety není nutné
vyměňovat, dokud se nezhorší kvalita tisku.
POZNÁMKA:Inkoust z inkoustových kazet se používá při procesu tisku mnoha různými způsoby,
včetně inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a k údržbě
tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust plynule protékat. V použitých
inkoustových kazetách navíc zůstává určité množství zbytkového inkoustu. Další informace naleznete
na stránkách
www.hp.com/go/inkusage.
38Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetamiCSWW
Objednání tiskového spotřebního materiálu
Před objednáním tiskových kazet najděte jejich správné číslo.
Umístění čísla tiskové kazety na tiskárně
Číslo tiskové kazety je umístěno uvnitř přístupových dvířek tiskové kazety.
●
Umístění čísla tiskové kazety v software tiskárny
1.V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2.V software tiskárny klikněte na možnost Nákup a poté Nakoupit spotřební materiál online.
Při použití tohoto inkoustu se zobrazí správné číslo inkoustové kazety.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro zařízení HP Deskjet 2540 series, přejděte na
stránku
pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
POZNÁMKA:Objednávání inkoustových kazet online není ve všech zemích a oblastech
podporováno. Pokud není podporováno ve vaší zemi či oblasti, můžete si i přesto prohlížet informace
o spotřebním materiálu a vytisknout si referenční seznam pro použití při nákupu u místního prodejce
HP.
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte podle
CSWWObjednání tiskového spotřebního materiálu39
Výběr správných inkoustových kazet
Společnost HP doporučuje používání originálních tiskových kazet HP. Originální inkoustové kazety
HP jsou určeny pro tiskárny HP a testovány, aby vám umožnily vždy snadno dosáhnout skvělých
výsledků.
40Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetamiCSWW
Výměna inkoustových kazet
Postup při výměně inkoustových kazet
1.Zkontrolujte, že je produkt napájen.
2.Vložte papír.
3.Vyjměte inkoustovou kazetu.
a.Otevřete přístupová dvířka kazet a poté počkejte, dokud se vozík kazet nepřesune
doprostřed tiskárny.
b.Zatlačením směrem dolů uvolněte inkoustovou kazetu a vyjměte ji ze zásuvky.
c.Zasuňte inkoustovou kazetu do zásuvky, až zapadne na místo.
d.Zavřete přístupová dvířka kazet.
POZNÁMKA:Jestliže tisknete dokument po vložení nové inkoustové kazety, HP software
tiskárny vás vyzve k zarovnání inkoustových kazet.
42Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetamiCSWW
Použít režim s jednou tiskovou kazetou
Režim jedné kazety slouží k provozu zařízení HP Deskjet 2540 series s pouze jednou tiskovou
kazetou. Režim jedné kazety se zapne po vyjmutí inkoustové kazety z vozíku inkoustových kazet.
V režimu jedné kazety může produkt kopírovat dokumenty a fotografie a tisknout úlohy z počítače.
POZNÁMKA:Když HP Deskjet 2540 series pracuje v režimu jedné tiskové kazety, na obrazovce se
zobrazí zpráva. Pokud se zobrazí zpráva a v tiskárně jsou vloženy dvě inkoustové kazety,
zkontrolujte, zda byla z obou inkoustových kazet odstraněna ochranná plastová páska. Pokud
plastová páska zakrývá kontakty kazety, tiskárna nemůže zjistit, že je inkoustová kazeta vložena.
Ukončit režim s jednou tiskovou kazetou
Chcete-li ukončit režim jedné kazety, vložte do zařízení HP Deskjet 2540 series černou
●
a trojbarevnou inkoustovou kazetu.
CSWWPoužít režim s jednou tiskovou kazetou43
Informace k záruce tiskové kazety
Záruka na kazetu HP platí v případě, že se kazeta používá v tiskárně HP, pro niž je určena. Tato
záruka se nevztahuje na inkoustové kazety HP, které byly znovu plněny, opraveny, repasovány,
nesprávně použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Záruka na kazetu platí, dokud se nespotřebuje inkoust HP nebo dokud není dosaženo data konce
platnosti záruky. Datum konce záručního období ve formátu RRRR/MM/DD může být uvedeno na
kazetě, jak je patrné na obrázku:
Kopii vyjádření o omezené záruce HP naleznete v tištěné dokumentaci dodané s tiskárnou.
44Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetamiCSWW
Tipy pro práci s tiskovými kazetami
Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy:
Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Svítí
●
a vyčkejte, dokud kontrolka Svítí nezhasne.
Kazety neotvírejte ani neodstraňujte jejich pásku, dokud nejste připraveni vložit je do tiskárny.
●
Páska na kazetách brání odpařování inkoustu.
Tiskové kazety vkládejte do správných pozic. Barva a ikona na jednotlivých kazetách musí
●
odpovídat barvě a ikoně pozice. Všechny kazety zacvakněte na místo.
Proveďte zarovnání tiskových kazet, aby byla zajištěna optimální kvalita tisku. Další informace
●
naleznete v tématu
Pokud obrazovka Odhadovaná hladina inkoustu oznamuje nízkou hladinu inkoustu v jedné nebo
●
obou kazetách, zvažte přípravu náhradních kazet, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku.
Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná. Další informace
naleznete v tématu
Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět. Nechráněná
●
kazeta vyjmutá z tiskárny může začít vysychat.
Zlepšení kvality tisku na stránce 58.
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
CSWWTipy pro práci s tiskovými kazetami45
46Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetamiCSWW
7Možnosti připojení
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)
●
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač)
●
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení)
●
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti
●
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače
●
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti
●
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)
●
CSWW47
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)
Tyto pokyny jsou určeny pro zákazníky, kteří již nainstalovali a nastavili software tiskárny. Pokyny pro
první instalaci naleznete v návodu k instalaci, který je dodáván společně s tiskárnou.
Chcete-li připojit zařízení HP Deskjet 2540 series k bezdrátové síti pomocí funkce WPS, budete
potřebovat následující vybavení:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným
●
WPS.
POZNÁMKA:Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou. Počítač
●
musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení HP Deskjet 2540 series.
POZNÁMKA:Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS,
pokračujte podle postupu pomocí tlačítka. Pokud si nejste jisti, zda je váš směrovač vybaven
tlačítkem push, pokračujte podle postupu pomocí nabídky Bezdrátové připojení.
Metoda PBC (Push Button Configuration)
1.Stiskněte a podržte tlačítko Bezdrátové připojení na tiskárně po dobu déle než 3 sekundy,
abyste aktivovali režim tlačítka WPS. Kontrolka stavu Bezdrátové připojení začne blikat.
2.Stiskněte na směrovači tlačítko WPS.
POZNÁMKA:V produktu se spustí přibližně dvouminutový časový úsek, po který bude bezdrátové
připojení aktivní.
Způsob PIN
1.Současně stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko Kopírovat černobíle, abyste vytiskli
stránku s konfigurací sítě. Na této stránce vyhledejte kód PIN funkce WPS.
Kód PIN funkce WPS naleznete v horní části vytištěné stránky.
2.Stiskněte a podržte tlačítko Bezdrátové připojení na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než
3 sekundy. Kontrolka stavu Bezdrátové připojení začne blikat.
3.Spusťte konfigurační nástroj nebo software bezdrátového směrovače či přístupového bodu
bezdrátové sítě a zadejte kód PIN funkce WPS.
POZNÁMKA:Další informace o používání konfiguračního nástroje získáte v dokumentaci
dodané se směrovačem nebo přístupovým bodem bezdrátové sítě.
Počkejte přibližně 2 minuty. Pokud se tiskárna úspěšně připojí, kontrolka bezdrátového připojení
přestane blikat a rozsvítí se.
48Kapitola 7 Možnosti připojeníCSWW
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač)
Chcete-li připojit zařízení HP Deskjet 2540 series k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je
nutné vlastnit následující zařízení:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod.
●
POZNÁMKA:Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou. Počítač
●
musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení HP Deskjet 2540 series.
Název sítě (SSID).
●
Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
●
Připojení tiskárny
1.Vložte disk CD software tiskárny do jednotky CD-ROM v počítači.
POZNÁMKA:Kabel USB k tiskárně připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
2.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po vyzvání připojte produkt k počítači výběrem volby Bezdrátové připojení v nabídce Možnosti
připojení. Chcete-li zadat nastavení bezdrátové sítě, postupujte dle pokynů na obrazovce.
Tiskárna se pokusí připojit k síti. Pokud se připojení nezdaří, opravte příčinu potíží podle
uvedených pokynů a akci opakujte.
3.Po dokončení instalace budete vyzváni k odpojení kabelu USB a otestování připojení
k bezdrátové síti. Po připojení tiskárny k síti nebude třeba k její instalaci v dalších počítačích
použít kabel USB. Název zařízení se zobrazí v seznamu sítí a bude možné jej vybrat přímo.
Připojení nové tiskárny
Pokud není tiskárna připojena k počítači, nebo chcete k počítači připojit novou tiskárnu stejného
modelu, můžete k vytvoření připojení použít možnost Připojení nové tiskárny.
POZNÁMKA:Tuto metodu použijte, pokud jste již nainstalovali software tiskárny.
1.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté
●
klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovní ploše počítače klepněte na
●
nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klepněte na položku HP a poté
klepněte na položku HP Deskjet 2540 series.
2.Klepněte na položku Nastavení a software tiskárny.
3.Vyberte Připojení nové tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Změna nastavení sítě
Tato metoda je dostupná v případě, že jste již nainstalovali software tiskárny.
CSWWTradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač)49
POZNÁMKA:Tato metoda vyžaduje kabel USB. Nepřipojujte kabel USB dříve, než k tomu budete
vyzváni.
1.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté
●
klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovní ploše počítače klepněte na
●
nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klepněte na položku HP a poté
klepněte na položku HP Deskjet 2540 series.
2.Klepněte na položku Nastavení a software tiskárny.
3.Vyberte volbu Změna nastavení bezdrátového připojení. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
50Kapitola 7 Možnosti připojeníCSWW
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení)
Zařízení HP Deskjet 2540 series je vybaveno zadním vysokorychlostním portem USB 2.0 pro
připojení k počítači.
Připojení tiskárny pomocí kabelu USB
1.Vložte disk CD se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM počítače.
POZNÁMKA:Kabel USB k tiskárně připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
2.Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyzvání připojte tiskárnu k počítači výběrem volby
USB v nabídce Možnosti připojení.
3.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud jste nainstalovali software tiskárny, tiskárna bude pracovat jako zařízení plug and play. Pokud
software nainstalován není, vložte disk CD dodaný společně s tiskárnou a postupujte podle pokynů
na obrazovce.
CSWWPřipojení pomocí portu USB (nesíťové připojení)51
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti
Pokud jste poprvé nastavili tiskárnu a nainstalovali software s přímým připojením tiskárny k počítači
pomocí kabelu USB, můžete snadno přejít k připojení prostřednictvím bezdrátové sítě. Budete
potřebovat bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod.
POZNÁMKA:Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Před změnou z připojení pomocí portu USB na bezdrátové připojení se ujistěte o následujícím:
Tiskárna je připojena k počítači prostřednictvím kabelu USB až do chvíle, kdy budete vyzváni
●
k odpojení kabelu.
Počítač musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení.
●
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti
1.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté
●
klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovní ploše počítače klepněte na
●
nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klepněte na položku HP a poté
klepněte na položku HP Deskjet 2540 series.
2.Klepněte na položku Nastavení a software tiskárny.
3.Vyberte možnost Převést tiskárnu USB na bezdrátové připojení. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
52Kapitola 7 Možnosti připojeníCSWW
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače
Funkce HP wireless direct umožňuje přímé připojení bezdrátových zařízení (např. počítačů, telefonů
smartphone nebo tabletů) k tiskárně. Využívá k tomu stejný postup, který aktuálně používáte
k připojení vašich bezdrátových zařízení k novým bezdrátovým sítím a přístupovým bodům. Pomocí
funkce HP wireless direct lze z vašich zařízení s podporou bezdrátového připojení odesílat
bezdrátově tiskové úlohy přímo do tiskárny bez nutnosti použít bezdrátový směrovač.
Chcete-li se bezdrátově připojit k tiskárně bez použití směrovače, stiskněte na ovládacím panelu
tiskárny tlačítko Wireless Direct. Pokud funkci HP wireless direct zapínáte poprvé, vytiskne se
informační stránka Postup připojení. Postupujte dle pokynů uvedených na informační stránce.
POZNÁMKA:Ve výchozím nastavení se pro funkci HP wireless direct po zapnutí aktivuje
zabezpečení. Heslo funkce HP wireless direct naleznete na vytištěné informační stránce.
POZNÁMKA:Informační stránka nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Tuto stránku lze
vytisknout pouze automaticky, když poprvé povolíte funkci HP wireless direct.
Chcete-li vytisknout informační stránku, stiskněte a podržte tlačítko Wireless Direct po dobu delší než
3 sekundy.
Pokud je funkce HP wireless direct zapnutá, kontrolka Kontrolka stavu funkce Wireless Direct svítí.
CSWWBezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače53
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti
Při nastavení a používání tiskárny připojené k síti využijte následující tipy:
Při nastavování tiskárny na bezdrátové síti se ujistěte, že je váš bezdrátový směrovač nebo
●
přístupový bod zapnutý. Tiskárna vyhledá bezdrátové směrovače, poté zobrazí na počítači
rozpoznané názvy sítí.
Pokud je váš počítač připojen k síti VPN (Virtual Private Network), musíte se před
●
zpřístupněným jiných zařízení na síti, včetně tiskárny, odpojit od VPN.
Více informací o nalezení bezpečnostních nastavení vaší sítě.
●
informací online.
Seznamte se s dalšími tipy k řešení potíží. Klepnutím sem získáte více informací online.
●
Seznamte se s nástrojem HP Print and Scan Doctor. Klepnutím sem získáte více informací
●
online.
Více informací o změně z připojení USB na bezdrátové. Klepnutím sem získáte více informací
●
online.
Více informací o práci s vaší bránou firewall a antivirovými programy během nastavení tiskárny.
●
Klepnutím sem získáte více informací online.
Klepnutím sem získáte více
54Kapitola 7 Možnosti připojeníCSWW
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v
síti)
Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít server EWS k zobrazení informací o stavu, ke změně
nastavení a ke správě tiskárny z vašeho počítače.
POZNÁMKA:Při prohlížení nebo úpravě některých nastavení může být požadováno heslo.
Server EWS lze otevřít a používat bez připojení k internetu. Některé funkce však nebudou dostupné.
Otevření integrovaného webového serveru
●
Soubory cookies
●
Otevření integrovaného webového serveru
Server EWS můžete otevřít prostřednictvím sítě, aplikace software tiskárny nebo funkce HP wireless
direct.
Otevření integrovaného webového serveru prostřednictvím sítě
POZNÁMKA:Tiskárna musí být v síti a musí mít adresu IP. Chcete-li zjistit IP adresu tiskárny,
vytiskněte stránku s konfigurací sítě.
V podporovaném webovém prohlížeči na svém počítači zadejte adresu IP nebo název hostitele
●
přiřazené tiskárny.
Pokud je IP adresa například 192.168.0.12, je třeba ve webovém prohlížeči zadat následující
adresu: http://192.168.0.12.
Otevření integrovaného webového serveru z aplikace software tiskárny
1.V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2.Klepněte na možnost Tisk a skenování a poté klepněte na možnost Domovská stránka tiskárny
(EWS).
Otevření integrovaného webového serveru prostřednictvím funkce HP wireless direct
1.Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Wireless Direct, abyste zapnuli funkci HP
wireless direct. Další informace naleznete v tématu
směrovače na stránce 53.
2.V počítači zapněte bezdrátové připojení, vyhledejte název tiskárny s podporou funkce HP
wireless direct a připojte se k ní. Příklad: HP-Print-**-Deskjet 2540 series. Jestliže je
zabezpečení funkce HP wireless direct aktivní, zadejte po vyzvání heslo funkce HP wireless
direct.
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
3.V podporovaném internetovém prohlížeči zadejte následující adresu: http://192.168.223.1.
CSWWNástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)55
Soubory cookies
Zabudovaný webový server (EWS) vloží při procházení na jednotku pevného disku velmi malé
textové soubory (cookies). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat počítač při vaší příští
návštěvě. Pokud jste například nakonfigurovali jazyk serveru EWS, soubor cookies vám pomůže
zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v
daném jazyce. I když jsou některé soubory cookie na konci jednotlivých relací smazány (například
soubor cookie, který slouží k uložení vybraného jazyka), jiné (například soubor cookie, který ukládá
předvolby specifické pro zákazníka) jsou v počítači uloženy, dokud je neodstraníte ručně.
Prohlížeč můžete nakonfigurovat tak, aby soubory cookies přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při
každém nabídnutí souboru cookies. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů
cookies rozhodnout, zda je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí
soubory cookie odebrat.
POZNÁMKA:Pokud se rozhodnete soubory cookies zakázat, v závislosti na zařízení dojde k
zakázání jedné nebo více z následujících funkcí:
spuštění tam, kde jste aplikaci opustili (obzvlášť užitečné při použití průvodců instalací),
●
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
●
přizpůsobení domovské stránky EWS Doma.
●
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstranění
souborů cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.
56Kapitola 7 Možnosti připojeníCSWW
8Vyřešit problém
Tato část obsahuje následující témata:
Zlepšení kvality tisku
●
Odstranění uvíznutého papíru
●
Nelze tisknout
●
Vyčištění vozíku kazet
●
Určete poškozenou tiskovou kazetu
●
Příprava zásobníků
●
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním
●
Selhání tiskárny
●
Problém s inkoustovou kazetou
●
Tiskové kazety starší generace
●
Sítě Networking
●
Podpora společnosti HP
●
CSWW57
Zlepšení kvality tisku
POZNÁMKA:Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka
Svítí a vyčkejte, dokud kontrolka Svítí nezhasne.
Zlepšení kvality tisku
1.Zkontrolujte, zda používáte originální inkoustové kazety HP.
2.Zkontrolujte software tiskárny, abyste se ujistili, že jste vybrali vhodný typ papíru a kvalitu tisku
z rozevíracího seznamu Média.
Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku
Nastavení předvoleb otevřete vlastnosti tisku.
3.Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu a získejte přehled, zda v inkoustových kazetách
dochází inkoust.
Další informace naleznete v tématu
v inkoustových kazetách dochází inkoust, zvažte jejich výměnu.
4.Zarovnejte inkoustové kazety.
Zarovnání inkoustových kazet
a.Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
b.V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software
tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
●
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu
s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
●
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost
HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
c.Klepnutím na volbu Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
Zobrazí se nabídka Nástroje tiskárny.
d.Klikněte na Zarovnání ink. kazet na kartě Služby zařízení.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38. Pokud
Tiskárna vytiskne stránku pro zarovnání.
58Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
e.Vložte stránku pro zarovnání kazet tiskovou stranou dolů do pravého předního rohu skla
skeneru.
f.Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle. Tiskárna zarovná inkoustové kazety. Stránku pro
zarovnání tiskových kazet recyklujte nebo vyhoďte.
5.Pokud v inkoustových kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky.
Postup při tisku stránky diagnostiky
a.Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
b.V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software
tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
●
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu
s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
●
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost
HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
c.Klepnutím na volbu Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
d.Kliknutím na Tisk diagnostických informací na kartě Protokoly zařízení spustíte tisk stránky
diagnostiky.
CSWWZlepšení kvality tisku59
e.Zkontrolujte modré, fialové, žluté a černé pole na stránce diagnostiky.
6.Pokud stránka diagnostiky ukazuje rozpité barvy nebo chybějící části v barevných a černobílých
a.Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
b.V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software
tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
●
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu
s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
●
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost
HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
60Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
c.Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku
Údržba tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
d.Klepněte na Čištění ink. kazet na kartě Služby zařízení. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
klepněte sem pro další řešení online.
CSWWZlepšení kvality tisku61
Odstranění uvíznutého papíru
Uvíznutý papír odstraňte tímto způsobem:
Odstranění papíru uvíznutého ve vstupním zásobníku
1.Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
2.Opatrně vytáhněte papír ze vstupního zásobníku.
3.Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně na ovládacím panelu.
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupním zásobníku
1.Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
2.Opatrně vytáhněte papír z výstupního zásobníku.
3.Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně na ovládacím panelu.
Odstraňte uvíznutý papír z oblasti přístupu ke kazetám
1.Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
62Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
2.Chcete-li získat přístup k uvíznutému papíru, otevřete přístupová dvířka kazet a posuňte vozík
kazet doprava.
3.Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně na ovládacím panelu.
Odstranění papíru uvíznutého v tiskárně
1.Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
2.Otevřete čisticí dvířka ve spodní části tiskárny. Stiskněte zarážky na obou stranách dvířek pro
čištění.
3.Odstraňte uvíznutý papír.
CSWWOdstranění uvíznutého papíru63
4.Zavřete dvířka. Jemně zatlačte na dvířka směrem k tiskárně, dokud západky nezaklapnou na
místo.
5.Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně na ovládacím panelu.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
Předcházení uvíznutím papíru
Vstupní zásobník nepřeplňujte.
●
Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
●
potrhané.
Ve vstupním zásobníku nepoužívejte současně různé typy a formáty papíru; papíry ve vstupním
●
zásobnímu musí být stejného typu a velikosti.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
●
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
●
Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne. Pokud tiskárně téměř došel papír, vložte další
●
papír až poté, co se zobrazí zpráva o nedostatku papíru.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
klepněte sem pro další řešení online.
klepněte sem pro další řešení online.
64Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Nelze tisknout
Máte-li potíže s tiskem, můžete si stáhnout nástroj HP Print and Scan Doctor, který tyto potíže může
odstranit automaticky. Chcete-li jej získat, klepněte na odpovídající odkaz:
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Přejít na stránku ke stažení nástroje HP Print and Scan Doctor.
Řešení problémů s tiskem
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že je ve vstupním zásobníku vložen papír. Pokud stále nemůžete
tisknout, zkuste následující postup:
1.Vyhledejte případné chybové zprávy v software tiskárny a vyřešte je postupem podle pokynů na
obrazovce.
2.Pokud je počítač připojen k tiskárně pomocí kabelu USB, odpojte kabel USB a znovu jej připojte.
Pokud je počítač připojen k tiskárně v rámci bezdrátového připojení, ujistěte se, že je připojení
funkční.
3.Zkontrolujte, že tiskárna není pozastavena nebo offline.
Postup kontroly, zda tiskárna není pozastavena nebo offline
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky
●
otevřete panel ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení, klikněte
nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Zobrazit zařízení a
tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
●
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a
●
následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely
●
a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b.Poklepejte na ikonu tiskárny nebo klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a výběrem
možnosti Zobrazit aktuální tiskové úlohy otevřete tiskovou frontu.
c.V nabídce Tiskárna se ujistěte, že nejsou označeny možnosti Pozastavit tisk nebo Používat
tiskárnu offline.
d.Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu.
4.Ověřte, že je tiskárna nastavena jako výchozí.
Postup ověření, zda je tiskárna nastavena jako výchozí
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovk
●
otevřete panel ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení, klikněte
CSWWNelze tisknout65
y
nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Zobrazit zařízení a
tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
●
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a
●
následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely
●
a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b.Ujistěte se, že je jako výchozí nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c.Pokud je jako výchozí nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte možnost Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d.Zkuste tiskárnu použít znovu.
5.Znovu spusťte zařazování do tisku.
Restart zařazování do tisku
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8
Windows 7
i.Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky otevřete panel
ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení.
ii.Klikněte nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Systém a
zabezpečení.
iii.Klikněte nebo klepněte na položku Nástroje pro správu a dvakrát klikněte nebo
poklepejte na položku Služby.
iv.Klikněte pravým tlačítkem nebo klepněte na položku Zařazování tisku a tlačítko
přidržte a poté klikněte na tlačítko Vlastnosti.
v.Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
vi.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klikněte nebo klepněte na nabídku Start a
poté klepněte na tlačítko OK.
i.V nabídce systému Windows
zabezpečení a poté na Nástroje správy.
ii.Poklepejte na Služby.
iii.Klepněte pravým tlačítkem myši na Zařazování tisku a poté klepněte na Vlastnosti.
Start klepněte na Ovládací panely a poté na Systém a
iv.Na kartě Obecné vedle Typ startu zkontrolujte, že je vybráno Automatický.
v.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
66Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Windows Vista
Windows XP
i.V nabídce systému Windows Start klepněte na Ovládací panely a poté na Systém a
údržba a poté na Nástroje správy
ii.Poklepejte na Služby.
iii.Klepněte pravým tlačítkem myši na Služba zařazování tisku a poté klepněte na
Vlastnosti.
iv.Na kartě Obecné vedle Typ startu zkontrolujte, že je vybráno Automatický.
v.Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
i.V nabídce Start systému Windows klepněte pravým tlačítkem na Tento počítač.
ii.Klepněte na Správa, a potom klepněte na Služby a aplikace.
iii.Poklepejte na položku Služby a poté poklepejte na položku Zařazování tisku.
iv.Klepněte pravým tlačítkem na Zařazování tisku, a pro restartování služby klepněte na
Restartovat.
b.Ujistěte se, že je jako výchozí nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c.Pokud je jako výchozí nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte možnost Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d.Zkuste tiskárnu použít znovu.
6.Restartujte počítač.
7.Odstraňte tiskovou frontu.
Vymazání tiskové fronty
a.V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
●
●
●
●
b.Poklepáním na ikonu tiskárny otevřete tiskovou frontu.
Windows 8: Umístěte ukazatel myši nebo klepněte do pravého horního rohu
obrazovky, čímž zobrazíte panel s ovládacími tlačítky. Klepněte na ikonu Nastavení,
klepněte na možnost Ovládací panely a poté klepněte na možnost Zobrazit zařízení
a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepněte na Ovládací panely a
následně klepněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klepněte na možnost Ovládací
panely a poté klepněte na možnost Tiskárny a faxy.
c.V nabídce Tiskárny klepněte na Storno všech dokumentů nebo Odstranit tisknutý
dokument, a poté klepněte na Ano pro potvrzení.
CSWWNelze tisknout67
d.Pokud jsou dokumenty stále ve frontě, restartujte počítač a pokuste se znovu o tisk.
e.Znovu zkontrolujte tiskovou frontu, abyste se ujistili, že je prázdná a poté zkuste tisknout
znovu.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
klepněte sem pro další řešení online.
68Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Vyčištění vozíku kazet
Odstraňte všechny předměty, jako například papír, které blokují vozík kazet.
Další informace naleznete v tématu Odstranění uvíznutého papíru na stránce 62.
POZNÁMKA:Pro odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte žádné nástroje nebo jiná zařízení. Při
odstraňování uvíznutého papíru z vnitřku tiskárny buďte vždy opatrní.
Klepnutím na tento odkaz zobrazíte další informace z internetu.
CSWWVyčištění vozíku kazet69
Určete poškozenou tiskovou kazetu
Pokud blikají kontrolky trojbarevné i černé inkoustové kazety a svítí kontrolka tlačítka Svítí, na obou
tiskových kazetách může stále být ochranná páska, může v nich být velmi málo inkoustu nebo mohou
chybět. Nejprve se ujistěte, že byla odstraněna růžová páska z obou inkoustových kazet a že jsou
obě vloženy. Pokud obě kontrolky inkoustových kazet stále blikají, mohou být jedna nebo obě kazety
vadné. Následujícím způsobem zjistíte, zda je vadná jedna kazeta:
1.Vyjměte černou inkoustovou kazetu.
2.Zavřete přístupová dvířka kazet.
3.Pokud tlačítko Svítí rychle bliká, vyměňte trojbarevnou kazetu. Pokud kontrolka tlačítka Svítí
nebliká, vyměňte černou kazetu.
70Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Příprava zásobníků
Otevřete výstupní zásobník
Pro spuštění tisku musí být otevřen výstupní zásobník.
▲
Zavřete přístupová dvířka kazet.
Dvířka tiskové kazety musí být před tiskem zavřeny.
▲
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
CSWWPříprava zásobníků71
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním
Společnost HP nabízí nástroj HP Print and Scan Doctor (pouze pro systém Windows), který vám
může pomoci vyřešit řadu běžných potíží se skenováním.
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Přejít na stránku ke stažení nástroje HP Print and Scan Doctor.
Více informací o řešení problémů se skenováním. Klepnutím sem získáte více informací online.
Více informací o řešení problémů s kopírováním. Klepnutím sem získáte více informací online.
72Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Selhání tiskárny
Řešení selhání tiskárny
Vypněte a zapněte tiskárnu. Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na společnost HP.
▲
Vyhledejte pomoc u podpory společnosti HP.
CSWWSelhání tiskárny73
Problém s inkoustovou kazetou
Nejprve zkuste inkoustové kazety vyjmout a poté znovu vložit. Pokud tento postup problém nevyřeší,
vyčistěte kontakty kazety. Pokud potíže i nadále přetrvávají, vyměňte inkoustové kazety. Další
informace naleznete v tématu
Čištění kontaktů inkoustové kazety
UPOZORNĚNÍ:Čisticí proces by měl zabrat jen několik minut. Inkoustové kazety je třeba vložit
zpátky do tiskárny co nejdříve. Inkoustové kazety nedoporučujeme ponechávat vně tiskárny déle než
30 minut. Mohla by se tak poškodit tisková hlava nebo samotná inkoustová kazeta.
1.Zkontrolujte, že je produkt napájen.
2.Otevřete přístupová dvířka kazet a poté počkejte, dokud se vozík kazet nepřesune doprostřed
tiskárny.
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
3.Vyjměte inkoustovou kazetu uvedenou v chybové zprávě.
4.Uchopte inkoustovou kazetu po stranách spodní stranou vzhůru a najděte na ní elektrické
kontakty.
Zlaté tečky na inkoustové kazetě fungují jako elektrické kontakty.
5.Kontakty otírejte pouze suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna.
UPOZORNĚNÍ:Dávejte pozor, abyste otírali pouze kontakty a nerozmazali inkoust nebo jiné
nečistoty na inkoustovou kazetu.
74Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
6.Vyhledejte uvnitř tiskárny kontakty pro kazetu.
Kontakty tiskárny jsou skupina zlatých výstupků umístěných v místě styku s kontakty inkoustové
kazety.
7.Kontakty otřete suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna.
8.Opakovaná instalace inkoustové kazety.
9.Zavřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda chybová zpráva zmizela.
10. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, tiskárnu vypněte a zase zapněte.
POZNÁMKA:Pokud potíže způsobuje pouze jedna z inkoustových kazet, můžete ji vyjmout
a s tiskárnou HP Deskjet 2540 series pracovat v režimu jedné kazety.
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
CSWWProblém s inkoustovou kazetou75
Tiskové kazety starší generace
Je třeba použít novější verzi této kazety. Ve většině případů můžete novější verze kazet určit dle
vnějšího obalu kazety a vyhledáním data konce záruky.
Pokud je o několik znaků napravo od data uvedeno ‘v1’, jedná se o aktualizovanou novější kazetu. V
případě kazet starší generace se obraťte na zákaznickou podporu společnosti HP a vyžádejte si
pomoc nebo jejich výměnu.
Kliknutím sem získáte více informací online.
76Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Sítě Networking
Více informací o nalezení bezpečnostních nastavení vaší sítě.
●
informací online.
Seznamte se s dalšími tipy k řešení potíží. Klepnutím sem získáte více informací online.
●
Seznamte se s nástrojem HP Print and Scan Doctor. Klepnutím sem získáte více informací
●
online.
Více informací o změně z připojení USB na bezdrátové. Klepnutím sem získáte více informací
●
online.
Více informací o práci s vaší bránou firewall a antivirovými programy během nastavení tiskárny.
●
Klepnutím sem získáte více informací online.
Klepnutím sem získáte více
CSWWSítě Networking77
Podpora společnosti HP
Registrace tiskárny
●
Průběh podpory
●
Telefonická podpora HP
●
Další varianty záruky
●
Registrace tiskárny
Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější
podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při
instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese
Průběh podpory
Pokud se vyskytnou potíže, postupujte podle následujících kroků:
1.Přečtěte si dokumentaci dodanou s tiskárnou.
http://www.register.hp.com.
2.Navštivte web online podpory společnosti HP na adrese
Podpora HP online je dostupná všem zákazníkům společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj
těch nejaktuálnějších informací o produktech. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky:
Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory
●
Aktualizace softwaru a ovladače pro tiskárnu
●
Cenné informace pro řešení potíží při běžných problémech
●
Proaktivní aktualizace tiskárny, podpora výstrah a zasílání novinek HP, které jsou
●
k dispozici, když tiskárnu HP zaregistrujete
3.Obraťte se na telefonickou podporu společnosti HP.
Možnosti podpory a dostupnost se liší dle tiskárny, země/oblasti a jazyka.
Telefonická podpora HP
Možnosti a dostupnost telefonické podpory se liší v závislosti na tiskárně, zemi/oblasti a jazyku.
Tato část obsahuje následující témata:
Délka období poskytování telefonické podpory
●
Zavolání
●
www.hp.com/support.
Telefonní čísla oddělení podpory
●
Po vypršení lhůty telefonické podpory
●
Délka období poskytování telefonické podpory
Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asii a Tichomoří a Latinské
Americe (včetně Mexika). Délku poskytování telefonické podpory v Evropě, Středním východě a
78Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
Zavolání
Africe naleznete na webovém serveru www.hp.com/support. Jsou účtovány standardní telefonní
poplatky.
Podporu HP volejte v době, kdy jste u počítače a tiskárny HP. Buďte připraveni poskytnout
následující informace:
Název produktu (umístěný na tiskárně, například Deskjet IA 2545)
●
Číslo produktu (umístěno uvnitř dvířek tiskové kazety)
●
Sériové číslo (nachází se na zadní nebo spodní straně tiskárny)
●
Zprávy zobrazované při výskytu problému
●
Odpovědi na tyto otázky:
●
Nastala tato situace již dříve?
◦
Můžete přivodit opakování této situace?
◦
Přidali jste v době, kdy k této situaci došlo, do počítače nějaký nový hardware nebo
◦
software?
Stalo se něco předtím, než nastala tato situace (například bouřka, tiskárna byla přemístěna
◦
atd.)?
Telefonní čísla oddělení podpory
Nejaktuálnější seznam čísel telefonické podpory HP a ceny hovorů naleznete na stránkách
www.hp.com/support.
Po vypršení lhůty telefonické podpory
Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek.
Nápověda může být k dispozici také na webu online podpory HP na adrese:
Chcete-li získat informace o dostupných možnostech podpory, obraťte se na prodejce společnosti HP
nebo zavolejte na telefonní číslo podpory pro vaši zemi/oblast.
Další varianty záruky
Za příplatek lze k zařízení HP Deskjet 2540 series přikoupit rozšířené servisní plány. Jděte na stránky
www.hp.com/support, vyberte svou zemi/oblast, a zjistěte informace o službách a zárukách pro oblast
a informace o rozšířených servisních plánech.
www.hp.com/support.
CSWWPodpora společnosti HP79
80Kapitola 8 Vyřešit problémCSWW
ATechnické informace
V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení
HP Deskjet 2540 series.
Další technické údaje naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Deskjet 2540 series.
Tato část obsahuje následující témata:
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
●
Technické údaje
●
Program výrobků zohledňujících životní prostředí
●
Poznámky o předpisech
●
CSWW81
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího
písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů
o autorském právu zakázány. Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními
podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou
být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost HP není odpovědná za
technické nebo tiskové chyby obsažené v tomto dokumentu.
POZNÁMKA:Zařízení používejte pouze se síťovým adaptérem společnosti HP.
Výtěžnost tiskové kazety
Pro více informací o výtěžnosti tiskové kazety navštivte www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Akustické informace
Máte-li přístup k síti Internet, můžete získat pomoc na následujícím webovém serveru společnosti
HP: Přejděte na adresu:
CSWWTechnické údaje85
www.hp.com/support.
Program výrobků zohledňujících životní prostředí
Společnost Hewlett-Packard je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky
z hlediska ochrany životního prostředí. O potřebě budoucí recyklace tohoto produktu jsme uvažovali
již při jeho vývoji. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné
funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé
materiály snadno oddělily. Spony a jiná spojení lze jednoduše nalézt, jsou snadno přístupné a lze je
odstranit pomocí běžných nástrojů. Důležité části byly zkonstruovány tak, aby v případě nutné opravy
byly snadno přístupné a demontovatelné.
Další informace najdete na webových stránkách společnosti HP věnovaných ochraně životního
prostředí na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Ekologické tipy
●
Použití papíru
●
Plasty
●
Bezpečnostní listy materiálu
●
Program recyklace
●
Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet
●
Spotřeba elektrické energie
●
Režim spánku
●
Likvidace odpadního zařízení uživateli
●
Chemické látky
●
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)
●
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)
●
Ekologické tipy
Společnost HP je zavázána pomáhat zákazníkům snižovat dopad na životní prostředí. Další
informace o programech společnosti HP v oblasti životního prostředí naleznete na webové stránce
Programy a iniciativy společnosti HP v oblasti životního prostředí.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Použití papíru
Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle norem DIN 19309 a EN 12281:2002.
Plasty
Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což
usnadňuje identifikaci plastů za účelem jejich recyklace po skončení životnosti výrobku.
86Dodatek A Technické informaceCSWW
Bezpečnostní listy materiálu
Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na webu HP na adrese:
www.hp.com/go/msds
Program recyklace
Společnost HP nabízí stále větší počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a
oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě.
Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších
produktů. Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce:
Společnost HP se zavázala k ochraně životního prostředí. Program recyklace spotřebního materiálu
HP Inkjet Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje recyklaci
použitých tiskových a inkoustových kazet zdarma. Další informace naleznete na těchto webových
stránkách:
Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti Hewlett-Packard, označené logem ENERGY STAR®,
vyhovuje specifikacím ENERGY STAR pro zobrazovací vybavení americké agentury pro ochranu
životního prostředí (EPA). Na zobrazovacích produktech vyhovujících specifikacím ENERGY STAR
je uvedeno následující označení:
Další informace o modelech zobrazovacích produktů vyhovujících specifikacím ENERGY STAR
najdete na stránkách:
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
●
Po výchozím nastavení tiskárny tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
●
Změna času přechodu do režimu spánku:
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
serveru na stránce 55.
www.hp.com/go/energystar
Otevření integrovaného webového
2.Klepněte na kartu Nastavení.
CSWWProgram výrobků zohledňujících životní prostředí87
3.V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou
možnost.
4.Klepněte na volbu Použít.
Likvidace odpadního zařízení uživateli
Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným
odpadem. Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že
vyřazené zařízení odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a
elektronických zařízení. Ohledně dalších informací se obraťte na příslušnou instituci
zajišťující likvidaci směsného odpadu nebo navštivte stránky
recycle.
Chemické látky
Společnost HP je zavázána informovat své zákazníky o chemických látkách ve svých produktech, jak
vyžadují předpisy, jako je například REACH
č. 1907/2006)
. Zprávu o chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adrese: www.hp.com/go/reach.
(Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)
http://www.hp.com/
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)
88Dodatek A Technické informaceCSWW
Poznámky o předpisech
HP Deskjet 2540 series splňuje požadavky na výrobek stanovené správními orgány ve vaší zemi/
oblasti.
Tato část obsahuje následující témata:
Zákonné identifikační číslo modelu
●
FCC statement
●
Notice to users in Korea
●
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
●
Notice to users in Japan about the power cord
●
Upozornění pro Evropskou unii
●
Declaration of conformity
●
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě
●
Zákonné identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné
identifikační číslo modelu tohoto produktu je SNPRB-1204-02. Toto zákonné identifikační číslo nelze
zaměňovat s marketingovým označením (HP Deskjet 2540 All-in-One series, HP Deskjet Ink
Advantage 2545 All-in-One series a podobně) ani číslem produktu (A9U22A až A9U28A a podobně).
CSWWPoznámky o předpisech89
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
90Dodatek A Technické informaceCSWW
Upozornění pro Evropskou unii
Produkty nesoucí označení CE vyhovují následujícím směrnicím EU:
Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES
●
Směrnice EMC 2004/108/ES
●
Směrnice Eco-Design 2009/125/ES, kde je to použitelné
●
Shoda s CE tohoto produktu je platná pouze v případě napájení adaptérem střídavého proudu od
společnosti HP s platným označením CE.
Pokud má produkt telekomunikační funkce, vyhovuje též základním požadavkům následujících
směrnic EU:
Směrnice R&TTE 1999/5/EC
●
Shoda s těmito směrnicemi zajišťuje shodu s příslušnými harmonizovanými evropskými standardy
(Evropské normy), které jsou uvedeny v Prohlášení o shodě EU vydaném společností HP pro tento
produkt nebo produktovou řadu a jsou dostupné (pouze v angličtině) buď v rámci produktové
dokumentace, nebo na následující webové stránce:
produktu do pole pro vyhledávání).
Shoda je označena jednou z následujících značek na produktu:
www.hp.com/go/certificates (zadejte název
Pro netelekomunikační produkty a telekomunikační produkty harmonizované
s EU, např. Bluetooth® v rámci třídy napájení pod 10 mW.
Pro telekomunikační produkty neharmonizované s EU (V příslušných případech
je mezi CE a ! vloženo čtyřmístné číslo autorizované organizace).
Viz štítek se směrnicemi na produktu.
Telekomunikační funkce tohoto produktu mohou být použity v následujících zemích EU a EFTA:
Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Kypr,
Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemí, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovenská republika, Slovinsko, Španělsko,
Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie.
Telefonní konektor (není k dispozici u všech produktů) je určen pro připojení k analogovým
telefonním sítím.
CSWWPoznámky o předpisech91
Produkty se zařízeními bezdrátové místní sítě
V některých zemích mohou existovat určité povinnosti nebo zvláštní požadavky ohledně provozu
●
bezdrátových místních sítí, např. použití pouze v interiérech nebo omezení dostupných kanálů.
Ujistěte se, že máte správná nastavení bezdrátové sítě pro danou zemi.
Francie
Pro provoz tohoto produktu v bezdrátové místní síti 2,4 GHz platí určitá omezení: Tento produkt
●
lze používat v interiérech v rámci celého frekvenčního pásma 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály
1-13). Pro použití v exteriérech může být použito pouze frekvenční pásmo 2400 MHz až 2454
MHz (kanály 1-7). Nejnovější požadavky viz