HP 2545, 2543 User Manual [cz]

HP Deskjet 2540 All-in-One series
Obsah
1 Nápověda HP Deskjet 2540 series ................................................................................................................... 1
2 Poznejte HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................................... 3
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4
Funkce ovládacího panelu ................................................................................................................... 5
Nastavení bezdrátového připojení ........................................................................................................ 6
Stavové kontrolky ................................................................................................................................. 7
3 Tisk ................................................................................................................................................................. 11
Tisk dokumentů .................................................................................................................................. 12
Tisk fotografií ...................................................................................................................................... 14
Tisk obálek ......................................................................................................................................... 15
Tisk s HP wireless direct .................................................................................................................... 16
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 18
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 19
4 Základní informace o papíru ........................................................................................................................... 21
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ 22
Vkládání médií .................................................................................................................................... 24
5 Kopírování a skenování .................................................................................................................................. 29
Kopírování dokumentů ....................................................................................................................... 30
Skenování do počítače ....................................................................................................................... 32
Tipy pro úspěšné kopírování .............................................................................................................. 34
Tipy pro úspěšné skenování .............................................................................................................. 35
6 Práce s inkoustovými kazetami ....................................................................................................................... 37
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................. 38
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... 39
Výběr správných inkoustových kazet ................................................................................................. 40
CSWW iii
Výměna inkoustových kazet ............................................................................................................... 41
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................. 43
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 44
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................... 45
7 Možnosti připojení ........................................................................................................................................... 47
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) ................................................................. 48
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) ......................................................................... 49
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení) .............................................................................. 51
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ....................................................................................... 52
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................. 53
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti ..................................................................... 54
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) ...................................................... 55
8 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 57
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 58
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 62
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... 65
Vyčištění vozíku kazet ........................................................................................................................ 69
Určete poškozenou tiskovou kazetu ................................................................................................... 70
Příprava zásobníků ............................................................................................................................ 71
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním ..................................................................................... 72
Selhání tiskárny .................................................................................................................................. 73
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... 74
Tiskové kazety starší generace .......................................................................................................... 76
Sítě Networking .................................................................................................................................. 77
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... 78
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ 81
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... 82
Technické údaje ................................................................................................................................. 83
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. 86
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... 89
Rejstřík ................................................................................................................................................................ 97
iv CSWW

1 Nápověda HP Deskjet 2540 series

Jak používat vaše zařízení HP Deskjet 2540 series
Části tiskárny na stránce 4
Funkce ovládacího panelu na stránce 5
Vkládání médií na stránce 24
Kopírování dokumentů na stránce 30
Skenování do počítače na stránce 32
Tisk na stránce 11
Výměna inkoustových kazet na stránce 41
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 62
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38
CSWW 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP Deskjet 2540 series CSWW

2 Poznejte HP Deskjet 2540 series

Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Nastavení bezdrátového připojení
Stavové kontrolky
Automatické vypnutí
CSWW 3

Části tiskárny

1 Vstupní zásobník
2 Ochrana vstupního zásobníku
3 Kazety
4 Víko
5 Spodní část víka
6 Vodítko šířky papíru pro vstupní zásobník
7 Ovládací panel
8 Dvířka pro přístup ke kazetě
9 Výstupní zásobník
10 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11 Sklo skeneru
12 Zadní port USB
13 Připojení ke zdroji.
4 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW

Funkce ovládacího panelu

Funkce Popis
1 Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu. Je-li tiskárna vypnutá, je stále ještě
2 Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
3 Kontrolka a tlačítko Bezdrátové připojení: Modrá kontrolka signalizuje bezdrátové připojení.
4 Kontrolka stavu funkce Wireless Direct a tlačítko: Bílá kontrolka signalizuje stav funkce HP
5 Tlačítko Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem
6 Tlačítko Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem funguje
7 Kontrolka Pozor: Označuje, že došlo k uvíznutí papíru, v tiskárně došel papír nebo některé
8 Kontrolky Kazeta: Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s inkoustovou kazetou.
9 Displej ovládacího panelu: Oznamuje počet kopií, chybu médií a stav bezdrátového
napájena minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel.
Chcete-li zapnout nebo vypnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko. Stiskem a podržením tlačítka po dobu více než 3 sekund do chvíle, než začne kontrolka blikat, spustíte režim tlačítka WPS (Wi-Fi Protected Setup).
wireless direct. Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete funkci HP wireless direct.
funguje také jako tlačítko pro pokračování.
také jako tlačítko pro pokračování.
události vyžadují vaši pozornost.
připojení.
CSWW Funkce ovládacího panelu 5

Nastavení bezdrátového připojení

Chcete-li zapnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení.
Pokud je tiskárna připojená k bezdrátové síti, bude kontrolka bezdrátového připojení svítit
modře. Současně se na displeji tiskárny zobrazuje ikona bezdrátového připojení a ukazatel síly bezdrátového signálu.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí.
Pokud je bezdrátové připojení povoleno (bezdrátové rádio je zapnuto), avšak tiskárna k žádné
bezdrátové síti připojena není, bude kontrolka bezdrátového připojení blikat. Současně se na displeji zobrazuje ukazatel síly bezdrátového signálu .
Postupy Pokyny
Tisk stránky s konfigurací sítě
Stránka s konfigurací sítě bude obsahovat stav sítě, název hostitele, název sítě a další.
Tisk protokolu testu bezdrátové sítě
Protokol testu bezdrátové sítě bude obsahovat výsledky diagnostiky stavu bezdrátové sítě, sílu bezdrátového signálu, nalezené sítě a další.
Obnovení nastavení sítě do výchozího nastavení Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Zapnutí a vypnutí bezdrátového připojení Stiskněte Bezdrátové připojení na ovládacím panelu tiskárny.
Navažte připojení pomocí funkce WPS.
Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Kopírovat černobíle na ovládacím panelu tiskárny.
Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Kopírovat černobíle na ovládacím panelu tiskárny.
Zrušit na ovládacím panelu tiskárny a podržte je po dobu
5 sekund.
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) na stránce 48
6 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW

Stavové kontrolky

Když je tiskárna zapnutá, kontrolka tlačítka Svítí svítí. Když tiskárna zpracovává úlohu, kontrolka tlačítka Svítí bliká. Další blikající kontrolky signalizují chyby, které můžete vyřešit. Informace o blikajících kontrolkách a postupu viz níže.
Chování kontrolky Příčina a řešení
Kontrolka Kontrolka Pozor bliká.
Kontrolka Kontrolka Pozor a obě kontrolky kazet blikají.
Při pokusu o zahájení tisku byl uzavřený výstupní
zásobník.
Otevřete výstupní zásobník.
Skener nefunguje.
Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP. Tiskárna bude funkční i v případě, kdy je skener mimo provoz.
Přístupová dvířka kazet jsou otevřena.
Zavřete přístupová dvířka kazet. Další informace naleznete v tématu
Přístupová dvířka kazet jsou otevřena a jedna nebo
více inkoustových kazet hlásí chybný stav.
Vyjměte inkoustové kazety, znovu je vložte a poté zavřete přístupová dvířka kazet.
Vozík tiskových kazet uvnitř tiskárny uvízl.
Otevřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda není vozík zablokovaný. Přesuňte vozík doprava, zavřete přístupová dvířka kazet a stiskněte kterékoli tlačítko kromě tlačítka Zrušit, abyste pokračovali. Další informace naleznete v tématu
na stránce 69.
Příprava zásobníků na stránce 71.
Vyčištění vozíku kazet
Obě kontrolky kazet blikají.
Obě kazety chybí, nemají odstraněnu pásku, obsahují velmi málo inkoustu nebo mohou být vadné.
Vložte chybějící kazety, odstraňte z kazet růžovou
pásku nebo vyměňte vadné kazety. Další informace naleznete v tématu
na stránce 41.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustové
kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna
inkoustových kazet na stránce 41.
Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetu na stránce 70.
Výměna inkoustových kazet
Určete poškozenou
CSWW Stavové kontrolky 7
Chování kontrolky Příčina a řešení
Jedna kontrolka kazety bliká.
Bliká kontrolka chyby médií a kontrolka Kontrolka Pozor.
Blikající kontrolka kazety naznačuje problém příslušné inkoustové kazety. Kazeta může být nesprávně vložena, může být nekompatibilní nebo může obsahovat velmi málo inkoustu.
Pokud se na obrazovce počítače zobrazí zpráva,
naleznete v ní více informací o problému.
Pokud se na obrazovce počítače nezobrazí žádná
zpráva, zkuste inkoustovou kazetu vyjmout a opět vložit.
Ověřte, že používáte správnou inkoustovou kazetu HP
pro vaši tiskárnu.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustové
kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna
inkoustových kazet na stránce 41.
Chybí papír nebo se papír nepodává.
Vložte papír a stisknutím kteréhokoli tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte v tisku. Další informace naleznete v tématu
Došlo k uvíznutí papíru.
Odstranění uvíznutého papíru. Vložte papír a stisknutím kteréhokoli tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte v tisku. Další informace o způsobu odstranění uvíznutého papíru naleznete v části
uvíznutého papíru na stránce 62.
Vkládání médií na stránce 24.
Odstranění
Obě kontrolky kazet svítí.
Jedna kontrolka kazety svítí.
V obou kazetách je málo inkoustu a bude je třeba brzy vyměnit.
Pokračujte v tisku pomocí zbývajících inkoustových
kazet. Také tím může být ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
inkoustových kazet. Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
V příslušné kazetě je málo inkoustu a bude ji třeba brzy
vyměnit.
Pokračujte v tisku pomocí zbývající inkoustové
kazety. Také tím může být ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
inkoustové kazety. Další informace naleznete v tématu
na stránce 41.
Na příslušné kazetě se stále nachází páska nebo tato
kazeta chybí či je padělaná.
Vložte inkoustovou kazetu, odstraňte z ní růžovou
pásku nebo vyměňte vadnou inkoustovou kazetu.
Výměna inkoustových kazet
8 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW
Chování kontrolky Příčina a řešení
Kontrolka tlačítka Svítí, kontrolka stavu Bezdrátové připojení, kontrolka stavu funkce Kontrolka stavu funkce Wireless
Direct, písmeno „E“, kontrolka chyby médií, ukazatel síly
bezdrátového signálu, kontrolka Kontrolka Pozor a obě kontrolky kazet blikají.
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení bliká a ukazatel síly signálu se neustále mění.
Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 41.
Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetu na stránce 70.
Pokud je inkoustová kazeta padělek, nahraďte ji
originální inkoustovou kazetou HP nebo stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte v tisku.
Tiskárna je v chybovém stavu.
Chcete-li chybový stav opustit, resetujte tiskárnu.
1. Vypněte tiskárnu.
2. Odpojte napájecí kabel.
3. Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4. Zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP.
Tiskárna navazuje připojení k bezdrátové síti.
Probíhá připojování pomocí funkce WPS.
Výměna
Určete poškozenou
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení bliká a ukazatel síly bezdrátového signálu svítí.
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení a ukazatel síly bezdrátového signálu blikají.
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo
přístupový bod zapnutý.
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Při použití funkce WPS má tiskárna potíže s vytvořením bezdrátové sítě, dojde k chybě nebo je zjištěno více relací.
Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení vypněte bezdrátové připojení, abyste smazali chybu.
CSWW Stavové kontrolky 9

Automatické vypnutí

Po zapnutí tiskárny je podle výchozího nastavení funkce Automatické vypnutí aktivní. Funkce Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny. K jejímu opětovnému spuštění je třeba použít tlačítko Svítí. U modelů tiskáren s připojením k bezdrátové nebo ethernetové síti je funkce Automatické vypnutí automaticky zakázána poté, co tiskárna naváže síťové připojení. I v případě, že je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku, aby tak snížila spotřebu energie.
Nastavení funkce Automatické vypnutí můžete kdykoliv změnit v software tiskárny.
Změna nastavení funkce Automatické vypnutí
1. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2. Výběrem možnosti Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté možnosti Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
3. V nástrojích tiskárny klepněte na možnost Pokročilá nastavení a poté postupujte dle pokynů na
obrazovce.
Změněná nastavení se uloží v tiskárně.
10 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW
3Tisk
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk dokumentů
Tisk fotografií
Tisk obálek
Tisk s HP wireless direct
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW 11

Tisk dokumentů

Vložte papír
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Tisk dokumentu
1. V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1. V softwaru klepněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
12 Kapitola 3 Tisk CSWW
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
Média.
Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný
formát papíru.
5. Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě
strany.
6. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
7. Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
8. Postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír zpět do vstupního zásobníku nepotištěnou
stranou nahoru a horní částí stránky směrem dolů. Poté klepněte na možnost Pokračovat.
CSWW Tisk dokumentů 13

Tisk fotografií

Vložení fotografického papíru
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Vyjměte ze vstupního zásobníku veškerý papír a poté do něj vložte fotografický papír tiskovou
stranou směrem nahoru.
Tisk fotografie na fotografický papír
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
POZNÁMKA: Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a
vyberte možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte na kartu Rozšířené a vyberte možnost Ano z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení (dpi). Chcete-li tisknout v maximálním rozlišení ve stupních šedi, vyberte možnost Vysoká kvalita tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5. Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6. Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku vyjměte nepoužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku.
Uchovávejte papír tak, aby se nemohl zkroutit. To by mohlo snížit kvalitu výtisku.
14 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tisk obálek

Do vstupního zásobníku zařízení HP Deskjet 2540 series je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA: Podrobnosti o formátování textu, který má být vytištěn na obálky, naleznete
v nápovědě k textovému editoru.
Vložení obálek
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva.
3. Obálky umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4. Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5. Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5. Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
CSWW Tisk obálek 15

Tisk s HP wireless direct

Pomocí funkce HP wireless direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Při použití funkce HP wireless direct pamatujte na následující:
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software:
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
informace o mobilním tisku naleznete na stránkách
mobile_printing_apps.html.
Ověřte, zda je v tiskárně zapnuta funkce HP wireless direct a zda je v případě potřeby povoleno
zabezpečení. Další informace naleznete v tématu
směrovače na stránce 53.
Jedno připojení funkce HP wireless direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
Funkci HP wireless direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí
kabelu USB nebo k síti (pomocí bezdrátového připojení).
Funkci HP wireless direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny
k internetu.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
Kliknutím sem získáte více informací online.
POZNÁMKA: V současnosti nemusí být tyto stránky k dispozici ve všech jazykových verzích.
Tato část obsahuje následující témata:

Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace naleznete na stránkách
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v tématu Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53.
2. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-FI. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP
wireless direct používat.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně
používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
16 Kapitola 3 Tisk CSWW
sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde symboly ** představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4. Vytiskněte dokument.

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení

1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v části Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53.
2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP wireless
direct používat.
3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde symboly ** představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě,
pokračujte krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení HP wireless direct.
a. V závislosti na operačním systému proveďte některý z následujících úkonů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na možnost Nastavení a software tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP DESKJET 2540 series a nakonec na položku Nastavení a software tiskárny.
b. Vyberte možnost Připojit novou tiskárnu.
c. Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové
připojení.
Ze seznamu vybraných tiskáren vyberte možnost HP DESKJET 2540 series.
d. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Vytiskněte dokument.
CSWW Tisk s HP wireless direct 17

Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení

Chcete-li tisknout ostrý obraz v nejvyšší kvalitě na fotografický papír, použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5. Chcete-li povolit tisk s maximálním rozlišením, v rozevírací nabídce Média je třeba vybrat
možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita.
6. Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7. V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením.
8. V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9. Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
18 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tipy pro úspěšný tisk

Chcete-li tisknout úspěšně, v inkoustových kazetách HP by mělo být dostatečné množství inkoustu, papír by měl být správně vložen a tisk by měl být správně nastaven. Nastavení tisku nemají vliv na funkce kopírování a skenování.
Tipy pro inkoust
Používejte originální inkoustové kazety HP.
Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
Další informace naleznete v tématu
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, abyste se ujistili, že je v nich
dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Pokud kvalita tisku není uspokojivá, další informace naleznete v části Zlepšení kvality tisku
na stránce 58.
Rady pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu,
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
potrhané.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38.
Vkládání médií na stránce 24.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací
nabídky Média.
Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé
možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete dialogové okno Pokročilé možnosti.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk a
skenování a poté Nastavení předvoleb.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
CSWW Tipy pro úspěšný tisk 19
Poznámky
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust, poté klikněte na tlačítko OK.
Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a také s nimi byly
testovány, aby byly zaručeny nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustové kazety HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování.
POZNÁMKA: Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte
přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Dokumenty můžete tisknout na obě strany papíru.
20 Kapitola 3 Tisk CSWW

4 Základní informace o papíru

Do tiskárny HP můžete vložit řadu různých typů a formátů papíru, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Vkládání médií
CSWW 21

Doporučené papíry pro tisk

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních
dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
22 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
Firemní dokumenty
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Zvláštní projekty
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWW Doporučené papíry pro tisk 23

Vkládání médií

Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4. Stoh papíru vložte do vstupního zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte jej až na doraz.
24 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložte papír malého formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWW Vkládání médií 25
4. Stoh fotografického papíru vložte kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte jej až
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložení obálek
1. Zvedněte vstupní zásobník.
na doraz.
2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3. Odsuňte obě vodítka papíru doleva a vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
26 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
Loading...
+ 72 hidden pages