HP 2545, 2543 User Manual [cz]

HP Deskjet 2540 All-in-One series
Obsah
1 Nápověda HP Deskjet 2540 series ................................................................................................................... 1
2 Poznejte HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................................... 3
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4
Funkce ovládacího panelu ................................................................................................................... 5
Nastavení bezdrátového připojení ........................................................................................................ 6
Stavové kontrolky ................................................................................................................................. 7
3 Tisk ................................................................................................................................................................. 11
Tisk dokumentů .................................................................................................................................. 12
Tisk fotografií ...................................................................................................................................... 14
Tisk obálek ......................................................................................................................................... 15
Tisk s HP wireless direct .................................................................................................................... 16
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 18
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 19
4 Základní informace o papíru ........................................................................................................................... 21
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ 22
Vkládání médií .................................................................................................................................... 24
5 Kopírování a skenování .................................................................................................................................. 29
Kopírování dokumentů ....................................................................................................................... 30
Skenování do počítače ....................................................................................................................... 32
Tipy pro úspěšné kopírování .............................................................................................................. 34
Tipy pro úspěšné skenování .............................................................................................................. 35
6 Práce s inkoustovými kazetami ....................................................................................................................... 37
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................. 38
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... 39
Výběr správných inkoustových kazet ................................................................................................. 40
CSWW iii
Výměna inkoustových kazet ............................................................................................................... 41
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................. 43
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 44
Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................................................................................................... 45
7 Možnosti připojení ........................................................................................................................................... 47
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) ................................................................. 48
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) ......................................................................... 49
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení) .............................................................................. 51
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ....................................................................................... 52
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................. 53
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti ..................................................................... 54
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) ...................................................... 55
8 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 57
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 58
Odstranění uvíznutého papíru ............................................................................................................ 62
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... 65
Vyčištění vozíku kazet ........................................................................................................................ 69
Určete poškozenou tiskovou kazetu ................................................................................................... 70
Příprava zásobníků ............................................................................................................................ 71
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním ..................................................................................... 72
Selhání tiskárny .................................................................................................................................. 73
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... 74
Tiskové kazety starší generace .......................................................................................................... 76
Sítě Networking .................................................................................................................................. 77
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... 78
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ 81
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... 82
Technické údaje ................................................................................................................................. 83
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. 86
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... 89
Rejstřík ................................................................................................................................................................ 97
iv CSWW

1 Nápověda HP Deskjet 2540 series

Jak používat vaše zařízení HP Deskjet 2540 series
Části tiskárny na stránce 4
Funkce ovládacího panelu na stránce 5
Vkládání médií na stránce 24
Kopírování dokumentů na stránce 30
Skenování do počítače na stránce 32
Tisk na stránce 11
Výměna inkoustových kazet na stránce 41
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 62
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38
CSWW 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP Deskjet 2540 series CSWW

2 Poznejte HP Deskjet 2540 series

Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Nastavení bezdrátového připojení
Stavové kontrolky
Automatické vypnutí
CSWW 3

Části tiskárny

1 Vstupní zásobník
2 Ochrana vstupního zásobníku
3 Kazety
4 Víko
5 Spodní část víka
6 Vodítko šířky papíru pro vstupní zásobník
7 Ovládací panel
8 Dvířka pro přístup ke kazetě
9 Výstupní zásobník
10 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11 Sklo skeneru
12 Zadní port USB
13 Připojení ke zdroji.
4 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW

Funkce ovládacího panelu

Funkce Popis
1 Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu. Je-li tiskárna vypnutá, je stále ještě
2 Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
3 Kontrolka a tlačítko Bezdrátové připojení: Modrá kontrolka signalizuje bezdrátové připojení.
4 Kontrolka stavu funkce Wireless Direct a tlačítko: Bílá kontrolka signalizuje stav funkce HP
5 Tlačítko Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem
6 Tlačítko Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem funguje
7 Kontrolka Pozor: Označuje, že došlo k uvíznutí papíru, v tiskárně došel papír nebo některé
8 Kontrolky Kazeta: Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s inkoustovou kazetou.
9 Displej ovládacího panelu: Oznamuje počet kopií, chybu médií a stav bezdrátového
napájena minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel.
Chcete-li zapnout nebo vypnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko. Stiskem a podržením tlačítka po dobu více než 3 sekund do chvíle, než začne kontrolka blikat, spustíte režim tlačítka WPS (Wi-Fi Protected Setup).
wireless direct. Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete funkci HP wireless direct.
funguje také jako tlačítko pro pokračování.
také jako tlačítko pro pokračování.
události vyžadují vaši pozornost.
připojení.
CSWW Funkce ovládacího panelu 5

Nastavení bezdrátového připojení

Chcete-li zapnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení.
Pokud je tiskárna připojená k bezdrátové síti, bude kontrolka bezdrátového připojení svítit
modře. Současně se na displeji tiskárny zobrazuje ikona bezdrátového připojení a ukazatel síly bezdrátového signálu.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí.
Pokud je bezdrátové připojení povoleno (bezdrátové rádio je zapnuto), avšak tiskárna k žádné
bezdrátové síti připojena není, bude kontrolka bezdrátového připojení blikat. Současně se na displeji zobrazuje ukazatel síly bezdrátového signálu .
Postupy Pokyny
Tisk stránky s konfigurací sítě
Stránka s konfigurací sítě bude obsahovat stav sítě, název hostitele, název sítě a další.
Tisk protokolu testu bezdrátové sítě
Protokol testu bezdrátové sítě bude obsahovat výsledky diagnostiky stavu bezdrátové sítě, sílu bezdrátového signálu, nalezené sítě a další.
Obnovení nastavení sítě do výchozího nastavení Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Zapnutí a vypnutí bezdrátového připojení Stiskněte Bezdrátové připojení na ovládacím panelu tiskárny.
Navažte připojení pomocí funkce WPS.
Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Kopírovat černobíle na ovládacím panelu tiskárny.
Stiskněte současně tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko
Kopírovat černobíle na ovládacím panelu tiskárny.
Zrušit na ovládacím panelu tiskárny a podržte je po dobu
5 sekund.
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) na stránce 48
6 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW

Stavové kontrolky

Když je tiskárna zapnutá, kontrolka tlačítka Svítí svítí. Když tiskárna zpracovává úlohu, kontrolka tlačítka Svítí bliká. Další blikající kontrolky signalizují chyby, které můžete vyřešit. Informace o blikajících kontrolkách a postupu viz níže.
Chování kontrolky Příčina a řešení
Kontrolka Kontrolka Pozor bliká.
Kontrolka Kontrolka Pozor a obě kontrolky kazet blikají.
Při pokusu o zahájení tisku byl uzavřený výstupní
zásobník.
Otevřete výstupní zásobník.
Skener nefunguje.
Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP. Tiskárna bude funkční i v případě, kdy je skener mimo provoz.
Přístupová dvířka kazet jsou otevřena.
Zavřete přístupová dvířka kazet. Další informace naleznete v tématu
Přístupová dvířka kazet jsou otevřena a jedna nebo
více inkoustových kazet hlásí chybný stav.
Vyjměte inkoustové kazety, znovu je vložte a poté zavřete přístupová dvířka kazet.
Vozík tiskových kazet uvnitř tiskárny uvízl.
Otevřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda není vozík zablokovaný. Přesuňte vozík doprava, zavřete přístupová dvířka kazet a stiskněte kterékoli tlačítko kromě tlačítka Zrušit, abyste pokračovali. Další informace naleznete v tématu
na stránce 69.
Příprava zásobníků na stránce 71.
Vyčištění vozíku kazet
Obě kontrolky kazet blikají.
Obě kazety chybí, nemají odstraněnu pásku, obsahují velmi málo inkoustu nebo mohou být vadné.
Vložte chybějící kazety, odstraňte z kazet růžovou
pásku nebo vyměňte vadné kazety. Další informace naleznete v tématu
na stránce 41.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustové
kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna
inkoustových kazet na stránce 41.
Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetu na stránce 70.
Výměna inkoustových kazet
Určete poškozenou
CSWW Stavové kontrolky 7
Chování kontrolky Příčina a řešení
Jedna kontrolka kazety bliká.
Bliká kontrolka chyby médií a kontrolka Kontrolka Pozor.
Blikající kontrolka kazety naznačuje problém příslušné inkoustové kazety. Kazeta může být nesprávně vložena, může být nekompatibilní nebo může obsahovat velmi málo inkoustu.
Pokud se na obrazovce počítače zobrazí zpráva,
naleznete v ní více informací o problému.
Pokud se na obrazovce počítače nezobrazí žádná
zpráva, zkuste inkoustovou kazetu vyjmout a opět vložit.
Ověřte, že používáte správnou inkoustovou kazetu HP
pro vaši tiskárnu.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu inkoustové
kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna
inkoustových kazet na stránce 41.
Chybí papír nebo se papír nepodává.
Vložte papír a stisknutím kteréhokoli tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte v tisku. Další informace naleznete v tématu
Došlo k uvíznutí papíru.
Odstranění uvíznutého papíru. Vložte papír a stisknutím kteréhokoli tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte v tisku. Další informace o způsobu odstranění uvíznutého papíru naleznete v části
uvíznutého papíru na stránce 62.
Vkládání médií na stránce 24.
Odstranění
Obě kontrolky kazet svítí.
Jedna kontrolka kazety svítí.
V obou kazetách je málo inkoustu a bude je třeba brzy vyměnit.
Pokračujte v tisku pomocí zbývajících inkoustových
kazet. Také tím může být ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
inkoustových kazet. Další informace naleznete v tématu
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
V příslušné kazetě je málo inkoustu a bude ji třeba brzy
vyměnit.
Pokračujte v tisku pomocí zbývající inkoustové
kazety. Také tím může být ovlivněna kvalita tištěných dokumentů.
Pokud je kvalita tisku slabá, zvažte výměnu
inkoustové kazety. Další informace naleznete v tématu
na stránce 41.
Na příslušné kazetě se stále nachází páska nebo tato
kazeta chybí či je padělaná.
Vložte inkoustovou kazetu, odstraňte z ní růžovou
pásku nebo vyměňte vadnou inkoustovou kazetu.
Výměna inkoustových kazet
8 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW
Chování kontrolky Příčina a řešení
Kontrolka tlačítka Svítí, kontrolka stavu Bezdrátové připojení, kontrolka stavu funkce Kontrolka stavu funkce Wireless
Direct, písmeno „E“, kontrolka chyby médií, ukazatel síly
bezdrátového signálu, kontrolka Kontrolka Pozor a obě kontrolky kazet blikají.
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení bliká a ukazatel síly signálu se neustále mění.
Další informace naleznete v tématu
inkoustových kazet na stránce 41.
Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetu na stránce 70.
Pokud je inkoustová kazeta padělek, nahraďte ji
originální inkoustovou kazetou HP nebo stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit pokračujte v tisku.
Tiskárna je v chybovém stavu.
Chcete-li chybový stav opustit, resetujte tiskárnu.
1. Vypněte tiskárnu.
2. Odpojte napájecí kabel.
3. Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4. Zapněte tiskárnu.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na společnost HP.
Tiskárna navazuje připojení k bezdrátové síti.
Probíhá připojování pomocí funkce WPS.
Výměna
Určete poškozenou
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení bliká a ukazatel síly bezdrátového signálu svítí.
Kontrolka stavu Bezdrátové připojení a ukazatel síly bezdrátového signálu blikají.
Není dostupný žádný signál bezdrátové sítě.
Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač nebo
přístupový bod zapnutý.
Přesuňte tiskárnu blíže k bezdrátovému směrovači.
Při použití funkce WPS má tiskárna potíže s vytvořením bezdrátové sítě, dojde k chybě nebo je zjištěno více relací.
Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení vypněte bezdrátové připojení, abyste smazali chybu.
CSWW Stavové kontrolky 9

Automatické vypnutí

Po zapnutí tiskárny je podle výchozího nastavení funkce Automatické vypnutí aktivní. Funkce Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny. K jejímu opětovnému spuštění je třeba použít tlačítko Svítí. U modelů tiskáren s připojením k bezdrátové nebo ethernetové síti je funkce Automatické vypnutí automaticky zakázána poté, co tiskárna naváže síťové připojení. I v případě, že je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku, aby tak snížila spotřebu energie.
Nastavení funkce Automatické vypnutí můžete kdykoliv změnit v software tiskárny.
Změna nastavení funkce Automatické vypnutí
1. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2. Výběrem možnosti Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté možnosti Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
3. V nástrojích tiskárny klepněte na možnost Pokročilá nastavení a poté postupujte dle pokynů na
obrazovce.
Změněná nastavení se uloží v tiskárně.
10 Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series CSWW
3Tisk
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk dokumentů
Tisk fotografií
Tisk obálek
Tisk s HP wireless direct
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW 11

Tisk dokumentů

Vložte papír
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Tisk dokumentu
1. V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1. V softwaru klepněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
12 Kapitola 3 Tisk CSWW
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
Média.
Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný
formát papíru.
5. Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě
strany.
6. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
7. Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
8. Postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír zpět do vstupního zásobníku nepotištěnou
stranou nahoru a horní částí stránky směrem dolů. Poté klepněte na možnost Pokračovat.
CSWW Tisk dokumentů 13

Tisk fotografií

Vložení fotografického papíru
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Vyjměte ze vstupního zásobníku veškerý papír a poté do něj vložte fotografický papír tiskovou
stranou směrem nahoru.
Tisk fotografie na fotografický papír
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
POZNÁMKA: Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a
vyberte možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte na kartu Rozšířené a vyberte možnost Ano z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení (dpi). Chcete-li tisknout v maximálním rozlišení ve stupních šedi, vyberte možnost Vysoká kvalita tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5. Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6. Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku vyjměte nepoužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku.
Uchovávejte papír tak, aby se nemohl zkroutit. To by mohlo snížit kvalitu výtisku.
14 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tisk obálek

Do vstupního zásobníku zařízení HP Deskjet 2540 series je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA: Podrobnosti o formátování textu, který má být vytištěn na obálky, naleznete
v nápovědě k textovému editoru.
Vložení obálek
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva.
3. Obálky umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4. Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5. Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku
z rozbalovací nabídky Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
5. Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
CSWW Tisk obálek 15

Tisk s HP wireless direct

Pomocí funkce HP wireless direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti.
Při použití funkce HP wireless direct pamatujte na následující:
Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software:
Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
Chcete-li tisknout z mobilního zařízení, je třeba nainstalovat kompatibilní tiskovou aplikaci. Další
informace o mobilním tisku naleznete na stránkách
mobile_printing_apps.html.
Ověřte, zda je v tiskárně zapnuta funkce HP wireless direct a zda je v případě potřeby povoleno
zabezpečení. Další informace naleznete v tématu
směrovače na stránce 53.
Jedno připojení funkce HP wireless direct může využívat až pět počítačů a mobilních zařízení.
Funkci HP wireless direct lze používat i případě, že je tiskárna připojena k počítači pomocí
kabelu USB nebo k síti (pomocí bezdrátového připojení).
Funkci HP wireless direct nelze používat k připojení počítače, mobilního zařízení nebo tiskárny
k internetu.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
Kliknutím sem získáte více informací online.
POZNÁMKA: V současnosti nemusí být tyto stránky k dispozici ve všech jazykových verzích.
Tato část obsahuje následující témata:

Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení
Tisk z mobilního zařízení s podporou bezdrátového připojení
Ověřte, zda jste v mobilním zařízení nainstalovali kompatibilní tiskovou aplikaci. Další informace naleznete na stránkách
1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v tématu Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53.
2. V mobilním zařízení zapněte připojení Wi-FI. Další informace naleznete v dokumentaci
dodávané s mobilním zařízením.
POZNÁMKA: Pokud mobilní zařízení připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP
wireless direct používat.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně
používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
16 Kapitola 3 Tisk CSWW
sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde symboly ** představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4. Vytiskněte dokument.

Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení

1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v části Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53.
2. Zapněte v počítači připojení Wi-Fi. Další informace naleznete v dokumentaci dodávané společně
s počítačem.
POZNÁMKA: Pokud počítač připojení WI-Fi nepodporuje, nebude možné funkci HP wireless
direct používat.
3. Prostřednictvím počítače se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro
připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde symboly ** představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu).
Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo.
4. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači prostřednictvím bezdrátové sítě,
pokračujte krokem 5. Pokud byla tiskárna nainstalována a připojena k počítači pomocí kabelu USB, postupujte podle následujících pokynů a nainstalujte funkci software tiskárny prostřednictvím připojení HP wireless direct.
a. V závislosti na operačním systému proveďte některý z následujících úkonů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na možnost Nastavení a software tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP DESKJET 2540 series a nakonec na položku Nastavení a software tiskárny.
b. Vyberte možnost Připojit novou tiskárnu.
c. Jakmile software zobrazí obrazovku Možnosti připojení, vyberte možnost Bezdrátové
připojení.
Ze seznamu vybraných tiskáren vyberte možnost HP DESKJET 2540 series.
d. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Vytiskněte dokument.
CSWW Tisk s HP wireless direct 17

Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení

Chcete-li tisknout ostrý obraz v nejvyšší kvalitě na fotografický papír, použijte režim maximálního rozlišení.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5. Chcete-li povolit tisk s maximálním rozlišením, v rozevírací nabídce Média je třeba vybrat
možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita.
6. Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7. V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením.
8. V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9. Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
18 Kapitola 3 Tisk CSWW

Tipy pro úspěšný tisk

Chcete-li tisknout úspěšně, v inkoustových kazetách HP by mělo být dostatečné množství inkoustu, papír by měl být správně vložen a tisk by měl být správně nastaven. Nastavení tisku nemají vliv na funkce kopírování a skenování.
Tipy pro inkoust
Používejte originální inkoustové kazety HP.
Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
Další informace naleznete v tématu
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, abyste se ujistili, že je v nich
dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Pokud kvalita tisku není uspokojivá, další informace naleznete v části Zlepšení kvality tisku
na stránce 58.
Rady pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu,
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
potrhané.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38.
Vkládání médií na stránce 24.
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací
nabídky Média.
Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé
možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete dialogové okno Pokročilé možnosti.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk a
skenování a poté Nastavení předvoleb.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
CSWW Tipy pro úspěšný tisk 19
Poznámky
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust, poté klikněte na tlačítko OK.
Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a také s nimi byly
testovány, aby byly zaručeny nejlepší výsledky každého tisku.
POZNÁMKA: Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustové kazety HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování.
POZNÁMKA: Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte
přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Dokumenty můžete tisknout na obě strany papíru.
20 Kapitola 3 Tisk CSWW

4 Základní informace o papíru

Do tiskárny HP můžete vložit řadu různých typů a formátů papíru, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
Vkládání médií
CSWW 21

Doporučené papíry pro tisk

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních
dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
22 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
Firemní dokumenty
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Zvláštní projekty
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWW Doporučené papíry pro tisk 23

Vkládání médií

Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4. Stoh papíru vložte do vstupního zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte jej až na doraz.
24 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložte papír malého formátu
1. Zvedněte vstupní zásobník.
2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWW Vkládání médií 25
4. Stoh fotografického papíru vložte kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte jej až
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložení obálek
1. Zvedněte vstupní zásobník.
na doraz.
2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven.
3. Odsuňte obě vodítka papíru doleva a vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
26 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
4. Zasuňte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku směrem dolů až na
doraz.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
CSWW Vkládání médií 27
28 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW

5 Kopírování a skenování

Kopírování dokumentů
Skenování do počítače
Tipy pro úspěšné kopírování
Tipy pro úspěšné skenování
CSWW 29

Kopírování dokumentů

POZNÁMKA: Všechny dokumenty budou kopírovány v režimu běžné kvality tisku. V průběhu
kopírování nelze měnit kvalitu tisku.
1stranná předloha na 1strannou kopii
1. Vložte do vstupního zásobníku buď malý fotografický papír, nebo papír plné velikosti.
2. Vložte předlohu.
a. Zvedněte víko tiskárny.
b. Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů.
30 Kapitola 5 Kopírování a skenování CSWW
c. Zavřete víko.
3. Zahajte kopírování.
Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně. Zvyšte počet kopií
několikanásobným stisknutím tlačítka.
CSWW Kopírování dokumentů 31

Skenování do počítače

POZNÁMKA: Chcete-li využívat skenování do počítače, musí být zařízení HP Deskjet 2540 series
připojeno k počítači a zařízení i počítač musí být zapnuté.
Skenování jedné strany
1. Vložte předlohu.
a. Zvedněte víko tiskárny.
b. Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů.
c. Zavřete víko.
2. Začněte skenovat.
a. Spusťte úlohu skenování pomocí aplikace software tiskárny. V závislosti na operačním
systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
32 Kapitola 5 Kopírování a skenování CSWW
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
b. V aplikaci software tiskárny vyberte kartu Tisk a skenování a poté vyberte položku
Skenovat dokument nebo fotografii v možnosti Skenování. Zobrazí se možnosti skenování, které můžete vybrat.
CSWW Skenování do počítače 33

Tipy pro úspěšné kopírování

Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů.
Chcete-li změnit velikost kopie, naskenujte předlohu do počítače, změňte její velikost pomocí
vhodné aplikace a poté ji vytiskněte.
Očistěte sklo skeneru a ujistěte se, že na něm nejsou nalepeny žádné nečistoty.
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
34 Kapitola 5 Kopírování a skenování CSWW

Tipy pro úspěšné skenování

Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů.
Očistěte sklo skeneru a ujistěte se, že na něm nejsou nalepeny žádné nečistoty.
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
CSWW Tipy pro úspěšné skenování 35
36 Kapitola 5 Kopírování a skenování CSWW

6 Práce s inkoustovými kazetami

Tato část obsahuje následující témata:
Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Objednání tiskového spotřebního materiálu
Výběr správných inkoustových kazet
Výměna inkoustových kazet
Použít režim s jednou tiskovou kazetou
Informace k záruce tiskové kazety
Tipy pro práci s tiskovými kazetami
CSWW 37

Kontrola odhadované hladiny inkoustu

Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách.
Kontrola množství inkoustu
1. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2. V software tiskárny klepněte na položku Přibližné hladiny inkoustu.
POZNÁMKA: Jestliže jste instalovali plněnou nebo repasovanou kazetu či kazetu, která byla použita
v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny inkoustu nepřesný nebo nedostupný.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze
k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety není nutné vyměňovat, dokud se nezhorší kvalita tisku.
POZNÁMKA: Inkoust z inkoustových kazet se používá při procesu tisku mnoha různými způsoby,
včetně inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a k údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust plynule protékat. V použitých inkoustových kazetách navíc zůstává určité množství zbytkového inkoustu. Další informace naleznete na stránkách
www.hp.com/go/inkusage.
38 Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetami CSWW

Objednání tiskového spotřebního materiálu

Před objednáním tiskových kazet najděte jejich správné číslo.
Umístění čísla tiskové kazety na tiskárně
Číslo tiskové kazety je umístěno uvnitř přístupových dvířek tiskové kazety.
Umístění čísla tiskové kazety v software tiskárny
1. V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2. V software tiskárny klikněte na možnost Nákup a poté Nakoupit spotřební materiál online.
Při použití tohoto inkoustu se zobrazí správné číslo inkoustové kazety.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro zařízení HP Deskjet 2540 series, přejděte na stránku pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
POZNÁMKA: Objednávání inkoustových kazet online není ve všech zemích a oblastech
podporováno. Pokud není podporováno ve vaší zemi či oblasti, můžete si i přesto prohlížet informace o spotřebním materiálu a vytisknout si referenční seznam pro použití při nákupu u místního prodejce HP.
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte podle
CSWW Objednání tiskového spotřebního materiálu 39

Výběr správných inkoustových kazet

Společnost HP doporučuje používání originálních tiskových kazet HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a testovány, aby vám umožnily vždy snadno dosáhnout skvělých výsledků.
40 Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetami CSWW

Výměna inkoustových kazet

Postup při výměně inkoustových kazet
1. Zkontrolujte, že je produkt napájen.
2. Vložte papír.
3. Vyjměte inkoustovou kazetu.
a. Otevřete přístupová dvířka kazet a poté počkejte, dokud se vozík kazet nepřesune
doprostřed tiskárny.
b. Zatlačením směrem dolů uvolněte inkoustovou kazetu a vyjměte ji ze zásuvky.
4. Vložte novou inkoustovou kazetu.
a. Vyjměte inkoustovou kazetu z obalu.
CSWW Výměna inkoustových kazet 41
b. Pomocí růžového vytahovacího poutka odstraňte plastovou pásku.
c. Zasuňte inkoustovou kazetu do zásuvky, až zapadne na místo.
d. Zavřete přístupová dvířka kazet.
POZNÁMKA: Jestliže tisknete dokument po vložení nové inkoustové kazety, HP software
tiskárny vás vyzve k zarovnání inkoustových kazet.
42 Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetami CSWW

Použít režim s jednou tiskovou kazetou

Režim jedné kazety slouží k provozu zařízení HP Deskjet 2540 series s pouze jednou tiskovou kazetou. Režim jedné kazety se zapne po vyjmutí inkoustové kazety z vozíku inkoustových kazet. V režimu jedné kazety může produkt kopírovat dokumenty a fotografie a tisknout úlohy z počítače.
POZNÁMKA: Když HP Deskjet 2540 series pracuje v režimu jedné tiskové kazety, na obrazovce se
zobrazí zpráva. Pokud se zobrazí zpráva a v tiskárně jsou vloženy dvě inkoustové kazety, zkontrolujte, zda byla z obou inkoustových kazet odstraněna ochranná plastová páska. Pokud plastová páska zakrývá kontakty kazety, tiskárna nemůže zjistit, že je inkoustová kazeta vložena.
Ukončit režim s jednou tiskovou kazetou
Chcete-li ukončit režim jedné kazety, vložte do zařízení HP Deskjet 2540 series černou
a trojbarevnou inkoustovou kazetu.
CSWW Použít režim s jednou tiskovou kazetou 43

Informace k záruce tiskové kazety

Záruka na kazetu HP platí v případě, že se kazeta používá v tiskárně HP, pro niž je určena. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové kazety HP, které byly znovu plněny, opraveny, repasovány, nesprávně použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Záruka na kazetu platí, dokud se nespotřebuje inkoust HP nebo dokud není dosaženo data konce platnosti záruky. Datum konce záručního období ve formátu RRRR/MM/DD může být uvedeno na kazetě, jak je patrné na obrázku:
Kopii vyjádření o omezené záruce HP naleznete v tištěné dokumentaci dodané s tiskárnou.
44 Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetami CSWW

Tipy pro práci s tiskovými kazetami

Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy:
Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Svítí
a vyčkejte, dokud kontrolka Svítí nezhasne.
Kazety neotvírejte ani neodstraňujte jejich pásku, dokud nejste připraveni vložit je do tiskárny.
Páska na kazetách brání odpařování inkoustu.
Tiskové kazety vkládejte do správných pozic. Barva a ikona na jednotlivých kazetách musí
odpovídat barvě a ikoně pozice. Všechny kazety zacvakněte na místo.
Proveďte zarovnání tiskových kazet, aby byla zajištěna optimální kvalita tisku. Další informace
naleznete v tématu
Pokud obrazovka Odhadovaná hladina inkoustu oznamuje nízkou hladinu inkoustu v jedné nebo
obou kazetách, zvažte přípravu náhradních kazet, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná. Další informace naleznete v tématu
Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět. Nechráněná
kazeta vyjmutá z tiskárny může začít vysychat.
Zlepšení kvality tisku na stránce 58.
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
CSWW Tipy pro práci s tiskovými kazetami 45
46 Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetami CSWW

7 Možnosti připojení

WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač)
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení)
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)
CSWW 47

WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)

Tyto pokyny jsou určeny pro zákazníky, kteří již nainstalovali a nastavili software tiskárny. Pokyny pro první instalaci naleznete v návodu k instalaci, který je dodáván společně s tiskárnou.
Chcete-li připojit zařízení HP Deskjet 2540 series k bezdrátové síti pomocí funkce WPS, budete potřebovat následující vybavení:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným
WPS.
POZNÁMKA: Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou. Počítač
musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení HP Deskjet 2540 series.
POZNÁMKA: Máte-li směrovač, který podporuje technologii WPS a je vybavený tlačítkem WPS,
pokračujte podle postupu pomocí tlačítka. Pokud si nejste jisti, zda je váš směrovač vybaven tlačítkem push, pokračujte podle postupu pomocí nabídky Bezdrátové připojení.
Metoda PBC (Push Button Configuration)
1. Stiskněte a podržte tlačítko Bezdrátové připojení na tiskárně po dobu déle než 3 sekundy,
abyste aktivovali režim tlačítka WPS. Kontrolka stavu Bezdrátové připojení začne blikat.
2. Stiskněte na směrovači tlačítko WPS.
POZNÁMKA: V produktu se spustí přibližně dvouminutový časový úsek, po který bude bezdrátové
připojení aktivní.
Způsob PIN
1. Současně stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení a tlačítko Kopírovat černobíle, abyste vytiskli
stránku s konfigurací sítě. Na této stránce vyhledejte kód PIN funkce WPS.
Kód PIN funkce WPS naleznete v horní části vytištěné stránky.
2. Stiskněte a podržte tlačítko Bezdrátové připojení na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než
3 sekundy. Kontrolka stavu Bezdrátové připojení začne blikat.
3. Spusťte konfigurační nástroj nebo software bezdrátového směrovače či přístupového bodu
bezdrátové sítě a zadejte kód PIN funkce WPS.
POZNÁMKA: Další informace o používání konfiguračního nástroje získáte v dokumentaci
dodané se směrovačem nebo přístupovým bodem bezdrátové sítě.
Počkejte přibližně 2 minuty. Pokud se tiskárna úspěšně připojí, kontrolka bezdrátového připojení přestane blikat a rozsvítí se.
48 Kapitola 7 Možnosti připojení CSWW

Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač)

Chcete-li připojit zařízení HP Deskjet 2540 series k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je nutné vlastnit následující zařízení:
Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod.
POZNÁMKA: Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou. Počítač
musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení HP Deskjet 2540 series.
Název sítě (SSID).
Klíč WEP, heslo WPA (je-li potřeba).
Připojení tiskárny
1. Vložte disk CD software tiskárny do jednotky CD-ROM v počítači.
POZNÁMKA: Kabel USB k tiskárně připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po vyzvání připojte produkt k počítači výběrem volby Bezdrátové připojení v nabídce Možnosti připojení. Chcete-li zadat nastavení bezdrátové sítě, postupujte dle pokynů na obrazovce. Tiskárna se pokusí připojit k síti. Pokud se připojení nezdaří, opravte příčinu potíží podle uvedených pokynů a akci opakujte.
3. Po dokončení instalace budete vyzváni k odpojení kabelu USB a otestování připojení
k bezdrátové síti. Po připojení tiskárny k síti nebude třeba k její instalaci v dalších počítačích použít kabel USB. Název zařízení se zobrazí v seznamu sítí a bude možné jej vybrat přímo.
Připojení nové tiskárny
Pokud není tiskárna připojena k počítači, nebo chcete k počítači připojit novou tiskárnu stejného modelu, můžete k vytvoření připojení použít možnost Připojení nové tiskárny.
POZNÁMKA: Tuto metodu použijte, pokud jste již nainstalovali software tiskárny.
1. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté
klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovní ploše počítače klepněte na
nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klepněte na položku HP a poté klepněte na položku HP Deskjet 2540 series.
2. Klepněte na položku Nastavení a software tiskárny.
3. Vyberte Připojení nové tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Změna nastavení sítě
Tato metoda je dostupná v případě, že jste již nainstalovali software tiskárny.
CSWW Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) 49
POZNÁMKA: Tato metoda vyžaduje kabel USB. Nepřipojujte kabel USB dříve, než k tomu budete
vyzváni.
1. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté
klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovní ploše počítače klepněte na
nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klepněte na položku HP a poté klepněte na položku HP Deskjet 2540 series.
2. Klepněte na položku Nastavení a software tiskárny.
3. Vyberte volbu Změna nastavení bezdrátového připojení. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
50 Kapitola 7 Možnosti připojení CSWW

Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení)

Zařízení HP Deskjet 2540 series je vybaveno zadním vysokorychlostním portem USB 2.0 pro připojení k počítači.
Připojení tiskárny pomocí kabelu USB
1. Vložte disk CD se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM počítače.
POZNÁMKA: Kabel USB k tiskárně připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyzvání připojte tiskárnu k počítači výběrem volby
USB v nabídce Možnosti připojení.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud jste nainstalovali software tiskárny, tiskárna bude pracovat jako zařízení plug and play. Pokud software nainstalován není, vložte disk CD dodaný společně s tiskárnou a postupujte podle pokynů na obrazovce.
CSWW Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení) 51

Přechod od připojení USB k bezdrátové síti

Pokud jste poprvé nastavili tiskárnu a nainstalovali software s přímým připojením tiskárny k počítači pomocí kabelu USB, můžete snadno přejít k připojení prostřednictvím bezdrátové sítě. Budete potřebovat bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod.
POZNÁMKA: Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Před změnou z připojení pomocí portu USB na bezdrátové připojení se ujistěte o následujícím:
Tiskárna je připojena k počítači prostřednictvím kabelu USB až do chvíle, kdy budete vyzváni
k odpojení kabelu.
Počítač musí být připojen k bezdrátové síti, ve které chcete používat zařízení.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti
1. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté
klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na pracovní ploše počítače klepněte na
nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klepněte na položku HP a poté klepněte na položku HP Deskjet 2540 series.
2. Klepněte na položku Nastavení a software tiskárny.
3. Vyberte možnost Převést tiskárnu USB na bezdrátové připojení. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
52 Kapitola 7 Možnosti připojení CSWW

Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače

Funkce HP wireless direct umožňuje přímé připojení bezdrátových zařízení (např. počítačů, telefonů smartphone nebo tabletů) k tiskárně. Využívá k tomu stejný postup, který aktuálně používáte k připojení vašich bezdrátových zařízení k novým bezdrátovým sítím a přístupovým bodům. Pomocí funkce HP wireless direct lze z vašich zařízení s podporou bezdrátového připojení odesílat bezdrátově tiskové úlohy přímo do tiskárny bez nutnosti použít bezdrátový směrovač.
Chcete-li se bezdrátově připojit k tiskárně bez použití směrovače, stiskněte na ovládacím panelu tiskárny tlačítko Wireless Direct. Pokud funkci HP wireless direct zapínáte poprvé, vytiskne se informační stránka Postup připojení. Postupujte dle pokynů uvedených na informační stránce.
POZNÁMKA: Ve výchozím nastavení se pro funkci HP wireless direct po zapnutí aktivuje
zabezpečení. Heslo funkce HP wireless direct naleznete na vytištěné informační stránce.
POZNÁMKA: Informační stránka nemusí být k dispozici ve všech jazycích. Tuto stránku lze
vytisknout pouze automaticky, když poprvé povolíte funkci HP wireless direct.
Chcete-li vytisknout informační stránku, stiskněte a podržte tlačítko Wireless Direct po dobu delší než 3 sekundy.
Pokud je funkce HP wireless direct zapnutá, kontrolka Kontrolka stavu funkce Wireless Direct svítí.
CSWW Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače 53

Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti

Při nastavení a používání tiskárny připojené k síti využijte následující tipy:
Při nastavování tiskárny na bezdrátové síti se ujistěte, že je váš bezdrátový směrovač nebo
přístupový bod zapnutý. Tiskárna vyhledá bezdrátové směrovače, poté zobrazí na počítači rozpoznané názvy sítí.
Pokud je váš počítač připojen k síti VPN (Virtual Private Network), musíte se před
zpřístupněným jiných zařízení na síti, včetně tiskárny, odpojit od VPN.
Více informací o nalezení bezpečnostních nastavení vaší sítě.
informací online.
Seznamte se s dalšími tipy k řešení potíží. Klepnutím sem získáte více informací online.
Seznamte se s nástrojem HP Print and Scan Doctor. Klepnutím sem získáte více informací
online.
Více informací o změně z připojení USB na bezdrátové. Klepnutím sem získáte více informací
online.
Více informací o práci s vaší bránou firewall a antivirovými programy během nastavení tiskárny.
Klepnutím sem získáte více informací online.
Klepnutím sem získáte více
54 Kapitola 7 Možnosti připojení CSWW

Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti)

Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít server EWS k zobrazení informací o stavu, ke změně nastavení a ke správě tiskárny z vašeho počítače.
POZNÁMKA: Při prohlížení nebo úpravě některých nastavení může být požadováno heslo.
Server EWS lze otevřít a používat bez připojení k internetu. Některé funkce však nebudou dostupné.

Otevření integrovaného webového serveru

Soubory cookies
Otevření integrovaného webového serveru
Server EWS můžete otevřít prostřednictvím sítě, aplikace software tiskárny nebo funkce HP wireless direct.
Otevření integrovaného webového serveru prostřednictvím sítě
POZNÁMKA: Tiskárna musí být v síti a musí mít adresu IP. Chcete-li zjistit IP adresu tiskárny,
vytiskněte stránku s konfigurací sítě.
V podporovaném webovém prohlížeči na svém počítači zadejte adresu IP nebo název hostitele
přiřazené tiskárny.
Pokud je IP adresa například 192.168.0.12, je třeba ve webovém prohlížeči zadat následující adresu: http://192.168.0.12.
Otevření integrovaného webového serveru z aplikace software tiskárny
1. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
2. Klepněte na možnost Tisk a skenování a poté klepněte na možnost Domovská stránka tiskárny
(EWS).
Otevření integrovaného webového serveru prostřednictvím funkce HP wireless direct
1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Wireless Direct, abyste zapnuli funkci HP
wireless direct. Další informace naleznete v tématu
směrovače na stránce 53.
2. V počítači zapněte bezdrátové připojení, vyhledejte název tiskárny s podporou funkce HP
wireless direct a připojte se k ní. Příklad: HP-Print-**-Deskjet 2540 series. Jestliže je zabezpečení funkce HP wireless direct aktivní, zadejte po vyzvání heslo funkce HP wireless direct.
Bezdrátové připojení k tiskárně bez
3. V podporovaném internetovém prohlížeči zadejte následující adresu: http://192.168.223.1.
CSWW Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) 55

Soubory cookies

Zabudovaný webový server (EWS) vloží při procházení na jednotku pevného disku velmi malé textové soubory (cookies). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakonfigurovali jazyk serveru EWS, soubor cookies vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce. I když jsou některé soubory cookie na konci jednotlivých relací smazány (například soubor cookie, který slouží k uložení vybraného jazyka), jiné (například soubor cookie, který ukládá předvolby specifické pro zákazníka) jsou v počítači uloženy, dokud je neodstraníte ručně.
Prohlížeč můžete nakonfigurovat tak, aby soubory cookies přijímal, nebo tak, aby zobrazil výzvu při každém nabídnutí souboru cookies. Tímto způsobem máte možnost se u jednotlivých souborů cookies rozhodnout, zda je přijmete nebo odmítnete. Pomocí prohlížeče také můžete nežádoucí soubory cookie odebrat.
POZNÁMKA: Pokud se rozhodnete soubory cookies zakázat, v závislosti na zařízení dojde k
zakázání jedné nebo více z následujících funkcí:
spuštění tam, kde jste aplikaci opustili (obzvlášť užitečné při použití průvodců instalací),
zapamatování jazykového nastavení prohlížeče EWS,
přizpůsobení domovské stránky EWS Doma.
Informace o změně nastavení osobních údajů a souborů cookies a o zobrazení nebo odstranění souborů cookies získáte v dokumentaci k webovému prohlížeči.
56 Kapitola 7 Možnosti připojení CSWW

8 Vyřešit problém

Tato část obsahuje následující témata:
Zlepšení kvality tisku
Odstranění uvíznutého papíru
Nelze tisknout
Vyčištění vozíku kazet
Určete poškozenou tiskovou kazetu
Příprava zásobníků
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním
Selhání tiskárny
Problém s inkoustovou kazetou
Tiskové kazety starší generace
Sítě Networking
Podpora společnosti HP
CSWW 57

Zlepšení kvality tisku

POZNÁMKA: Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Svítí a vyčkejte, dokud kontrolka Svítí nezhasne.
Zlepšení kvality tisku
1. Zkontrolujte, zda používáte originální inkoustové kazety HP.
2. Zkontrolujte software tiskárny, abyste se ujistili, že jste vybrali vhodný typ papíru a kvalitu tisku
z rozevíracího seznamu Média.
Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Nastavení předvoleb otevřete vlastnosti tisku.
3. Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu a získejte přehled, zda v inkoustových kazetách
dochází inkoust.
Další informace naleznete v tématu v inkoustových kazetách dochází inkoust, zvažte jejich výměnu.
4. Zarovnejte inkoustové kazety.
Zarovnání inkoustových kazet
a. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
b. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software
tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
c. Klepnutím na volbu Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
Zobrazí se nabídka Nástroje tiskárny.
d. Klikněte na Zarovnání ink. kazet na kartě Služby zařízení.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38. Pokud
Tiskárna vytiskne stránku pro zarovnání.
58 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
e. Vložte stránku pro zarovnání kazet tiskovou stranou dolů do pravého předního rohu skla
skeneru.
f. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle. Tiskárna zarovná inkoustové kazety. Stránku pro
zarovnání tiskových kazet recyklujte nebo vyhoďte.
5. Pokud v inkoustových kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky.
Postup při tisku stránky diagnostiky
a. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
b. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software
tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
c. Klepnutím na volbu Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
d. Kliknutím na Tisk diagnostických informací na kartě Protokoly zařízení spustíte tisk stránky
diagnostiky.
CSWW Zlepšení kvality tisku 59
e. Zkontrolujte modré, fialové, žluté a černé pole na stránce diagnostiky.
6. Pokud stránka diagnostiky ukazuje rozpité barvy nebo chybějící části v barevných a černobílých
polích, proveďte automatické čištění inkoustových kazet.
Postup pro automatické čištění inkoustových kazet
a. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
b. V závislosti na operačním systému postupujte následovně, abyste otevřeli software
tiskárny:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na
panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku
Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
60 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
c. Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku
Údržba tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
d. Klepněte na Čištění ink. kazet na kartě Služby zařízení. Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
klepněte sem pro další řešení online.
CSWW Zlepšení kvality tisku 61

Odstranění uvíznutého papíru

Uvíznutý papír odstraňte tímto způsobem:
Odstranění papíru uvíznutého ve vstupním zásobníku
1. Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
2. Opatrně vytáhněte papír ze vstupního zásobníku.
3. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu.
Odstranění papíru uvíznutého ve výstupním zásobníku
1. Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
2. Opatrně vytáhněte papír z výstupního zásobníku.
3. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu.
Odstraňte uvíznutý papír z oblasti přístupu ke kazetám
1. Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
62 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
2. Chcete-li získat přístup k uvíznutému papíru, otevřete přístupová dvířka kazet a posuňte vozík
kazet doprava.
3. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu.
Odstranění papíru uvíznutého v tiskárně
1. Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude
nutné odstranit uvíznutý papír ručně.
2. Otevřete čisticí dvířka ve spodní části tiskárny. Stiskněte zarážky na obou stranách dvířek pro
čištění.
3. Odstraňte uvíznutý papír.
CSWW Odstranění uvíznutého papíru 63
4. Zavřete dvířka. Jemně zatlačte na dvířka směrem k tiskárně, dokud západky nezaklapnou na
místo.
5. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
Předcházení uvíznutím papíru
Vstupní zásobník nepřeplňujte.
Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
potrhané.
Ve vstupním zásobníku nepoužívejte současně různé typy a formáty papíru; papíry ve vstupním
zásobnímu musí být stejného typu a velikosti.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne. Pokud tiskárně téměř došel papír, vložte další
papír až poté, co se zobrazí zpráva o nedostatku papíru.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
klepněte sem pro další řešení online.
klepněte sem pro další řešení online.
64 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Nelze tisknout

Máte-li potíže s tiskem, můžete si stáhnout nástroj HP Print and Scan Doctor, který tyto potíže může odstranit automaticky. Chcete-li jej získat, klepněte na odpovídající odkaz:
POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Přejít na stránku ke stažení nástroje HP Print and Scan Doctor.
Řešení problémů s tiskem
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že je ve vstupním zásobníku vložen papír. Pokud stále nemůžete tisknout, zkuste následující postup:
1. Vyhledejte případné chybové zprávy v software tiskárny a vyřešte je postupem podle pokynů na
obrazovce.
2. Pokud je počítač připojen k tiskárně pomocí kabelu USB, odpojte kabel USB a znovu jej připojte.
Pokud je počítač připojen k tiskárně v rámci bezdrátového připojení, ujistěte se, že je připojení funkční.
3. Zkontrolujte, že tiskárna není pozastavena nebo offline.
Postup kontroly, zda tiskárna není pozastavena nebo offline
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky
otevřete panel ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení, klikněte nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a
následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely
a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b. Poklepejte na ikonu tiskárny nebo klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a výběrem
možnosti Zobrazit aktuální tiskové úlohy otevřete tiskovou frontu.
c. V nabídce Tiskárna se ujistěte, že nejsou označeny možnosti Pozastavit tisk nebo Používat
tiskárnu offline.
d. Pokud jste udělali nějaké změny, zkuste tisknout znovu.
4. Ověřte, že je tiskárna nastavena jako výchozí.
Postup ověření, zda je tiskárna nastavena jako výchozí
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8: Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovk
otevřete panel ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení, klikněte
CSWW Nelze tisknout 65
y
nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a
následně klikněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely
a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy.
b. Ujistěte se, že je jako výchozí nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c. Pokud je jako výchozí nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte možnost Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d. Zkuste tiskárnu použít znovu.
5. Znovu spusťte zařazování do tisku.
Restart zařazování do tisku
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
Windows 8
Windows 7
i. Přesunutím kurzoru nebo klepnutím na pravý horní roh obrazovky otevřete panel
ovládacích tlačítek, na kterém klikněte na ikonu Nastavení.
ii. Klikněte nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Systém a
zabezpečení.
iii. Klikněte nebo klepněte na položku Nástroje pro správu a dvakrát klikněte nebo
poklepejte na položku Služby.
iv. Klikněte pravým tlačítkem nebo klepněte na položku Zařazování tisku a tlačítko
přidržte a poté klikněte na tlačítko Vlastnosti.
v. Na kartě Obecné vedle položky Typ startu zkontrolujte, zda je vybrána možnost
Automatický.
vi. Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klikněte nebo klepněte na nabídku Start a
poté klepněte na tlačítko OK.
i. V nabídce systému Windows
zabezpečení a poté na Nástroje správy.
ii. Poklepejte na Služby.
iii. Klepněte pravým tlačítkem myši na Zařazování tisku a poté klepněte na Vlastnosti.
Start klepněte na Ovládací panely a poté na Systém a
iv. Na kartě Obecné vedle Typ startu zkontrolujte, že je vybráno Automatický.
v. Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
66 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
Windows Vista
Windows XP
i. V nabídce systému Windows Start klepněte na Ovládací panely a poté na Systém a
údržba a poté na Nástroje správy
ii. Poklepejte na Služby.
iii. Klepněte pravým tlačítkem myši na Služba zařazování tisku a poté klepněte na
Vlastnosti.
iv. Na kartě Obecné vedle Typ startu zkontrolujte, že je vybráno Automatický.
v. Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK.
i. V nabídce Start systému Windows klepněte pravým tlačítkem na Tento počítač.
ii. Klepněte na Správa, a potom klepněte na Služby a aplikace.
iii. Poklepejte na položku Služby a poté poklepejte na položku Zařazování tisku.
iv. Klepněte pravým tlačítkem na Zařazování tisku, a pro restartování služby klepněte na
Restartovat.
b. Ujistěte se, že je jako výchozí nastavena správná tiskárna.
Výchozí tiskárna má vedle sebe znaménko zaškrtnutí v černém nebo zeleném kroužku.
c. Pokud je jako výchozí nastavena nesprávná tiskárna, klepněte na tu správnou pravým
tlačítkem myši a vyberte možnost Nastavit jako výchozí tiskárnu.
d. Zkuste tiskárnu použít znovu.
6. Restartujte počítač.
7. Odstraňte tiskovou frontu.
Vymazání tiskové fronty
a. V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího:
b. Poklepáním na ikonu tiskárny otevřete tiskovou frontu.
Windows 8: Umístěte ukazatel myši nebo klepněte do pravého horního rohu obrazovky, čímž zobrazíte panel s ovládacími tlačítky. Klepněte na ikonu Nastavení, klepněte na možnost Ovládací panely a poté klepněte na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny.
Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny.
Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klepněte na Ovládací panely a následně klepněte na Tiskárny.
Windows XP: V nabídce Start systému Windows klepněte na možnost Ovládací panely a poté klepněte na možnost Tiskárny a faxy.
c. V nabídce Tiskárny klepněte na Storno všech dokumentů nebo Odstranit tisknutý
dokument, a poté klepněte na Ano pro potvrzení.
CSWW Nelze tisknout 67
d. Pokud jsou dokumenty stále ve frontě, restartujte počítač a pokuste se znovu o tisk.
e. Znovu zkontrolujte tiskovou frontu, abyste se ujistili, že je prázdná a poté zkuste tisknout
znovu.
Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší,
klepněte sem pro další řešení online.
68 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Vyčištění vozíku kazet

Odstraňte všechny předměty, jako například papír, které blokují vozík kazet.
Další informace naleznete v tématu Odstranění uvíznutého papíru na stránce 62.
POZNÁMKA: Pro odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte žádné nástroje nebo jiná zařízení. Při
odstraňování uvíznutého papíru z vnitřku tiskárny buďte vždy opatrní.
Klepnutím na tento odkaz zobrazíte další informace z internetu.
CSWW Vyčištění vozíku kazet 69

Určete poškozenou tiskovou kazetu

Pokud blikají kontrolky trojbarevné i černé inkoustové kazety a svítí kontrolka tlačítka Svítí, na obou tiskových kazetách může stále být ochranná páska, může v nich být velmi málo inkoustu nebo mohou chybět. Nejprve se ujistěte, že byla odstraněna růžová páska z obou inkoustových kazet a že jsou obě vloženy. Pokud obě kontrolky inkoustových kazet stále blikají, mohou být jedna nebo obě kazety vadné. Následujícím způsobem zjistíte, zda je vadná jedna kazeta:
1. Vyjměte černou inkoustovou kazetu.
2. Zavřete přístupová dvířka kazet.
3. Pokud tlačítko Svítí rychle bliká, vyměňte trojbarevnou kazetu. Pokud kontrolka tlačítka Svítí
nebliká, vyměňte černou kazetu.
70 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Příprava zásobníků

Otevřete výstupní zásobník
Pro spuštění tisku musí být otevřen výstupní zásobník.
Zavřete přístupová dvířka kazet.
Dvířka tiskové kazety musí být před tiskem zavřeny.
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
CSWW Příprava zásobníků 71

Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním

Společnost HP nabízí nástroj HP Print and Scan Doctor (pouze pro systém Windows), který vám může pomoci vyřešit řadu běžných potíží se skenováním.
POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být dostupný ve všech jazycích.
Přejít na stránku ke stažení nástroje HP Print and Scan Doctor.
Více informací o řešení problémů se skenováním. Klepnutím sem získáte více informací online.
Více informací o řešení problémů s kopírováním. Klepnutím sem získáte více informací online.
72 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Selhání tiskárny

Řešení selhání tiskárny
Vypněte a zapněte tiskárnu. Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na společnost HP.
Vyhledejte pomoc u podpory společnosti HP.
CSWW Selhání tiskárny 73

Problém s inkoustovou kazetou

Nejprve zkuste inkoustové kazety vyjmout a poté znovu vložit. Pokud tento postup problém nevyřeší, vyčistěte kontakty kazety. Pokud potíže i nadále přetrvávají, vyměňte inkoustové kazety. Další informace naleznete v tématu
Čištění kontaktů inkoustové kazety
UPOZORNĚNÍ: Čisticí proces by měl zabrat jen několik minut. Inkoustové kazety je třeba vložit
zpátky do tiskárny co nejdříve. Inkoustové kazety nedoporučujeme ponechávat vně tiskárny déle než 30 minut. Mohla by se tak poškodit tisková hlava nebo samotná inkoustová kazeta.
1. Zkontrolujte, že je produkt napájen.
2. Otevřete přístupová dvířka kazet a poté počkejte, dokud se vozík kazet nepřesune doprostřed
tiskárny.
Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
3. Vyjměte inkoustovou kazetu uvedenou v chybové zprávě.
4. Uchopte inkoustovou kazetu po stranách spodní stranou vzhůru a najděte na ní elektrické
kontakty.
Zlaté tečky na inkoustové kazetě fungují jako elektrické kontakty.
5. Kontakty otírejte pouze suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna.
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, abyste otírali pouze kontakty a nerozmazali inkoust nebo jiné
nečistoty na inkoustovou kazetu.
74 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
6. Vyhledejte uvnitř tiskárny kontakty pro kazetu.
Kontakty tiskárny jsou skupina zlatých výstupků umístěných v místě styku s kontakty inkoustové kazety.
7. Kontakty otřete suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna.
8. Opakovaná instalace inkoustové kazety.
9. Zavřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda chybová zpráva zmizela.
10. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, tiskárnu vypněte a zase zapněte.
POZNÁMKA: Pokud potíže způsobuje pouze jedna z inkoustových kazet, můžete ji vyjmout
a s tiskárnou HP Deskjet 2540 series pracovat v režimu jedné kazety.
Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
CSWW Problém s inkoustovou kazetou 75

Tiskové kazety starší generace

Je třeba použít novější verzi této kazety. Ve většině případů můžete novější verze kazet určit dle vnějšího obalu kazety a vyhledáním data konce záruky.
Pokud je o několik znaků napravo od data uvedeno ‘v1’, jedná se o aktualizovanou novější kazetu. V případě kazet starší generace se obraťte na zákaznickou podporu společnosti HP a vyžádejte si pomoc nebo jejich výměnu.
Kliknutím sem získáte více informací online.
76 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

Sítě Networking

Více informací o nalezení bezpečnostních nastavení vaší sítě.
informací online.
Seznamte se s dalšími tipy k řešení potíží. Klepnutím sem získáte více informací online.
Seznamte se s nástrojem HP Print and Scan Doctor. Klepnutím sem získáte více informací
online.
Více informací o změně z připojení USB na bezdrátové. Klepnutím sem získáte více informací
online.
Více informací o práci s vaší bránou firewall a antivirovými programy během nastavení tiskárny.
Klepnutím sem získáte více informací online.
Klepnutím sem získáte více
CSWW Sítě Networking 77

Podpora společnosti HP

Registrace tiskárny

Průběh podpory

Telefonická podpora HP

Další varianty záruky
Registrace tiskárny
Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese
Průběh podpory
Pokud se vyskytnou potíže, postupujte podle následujících kroků:
1. Přečtěte si dokumentaci dodanou s tiskárnou.
http://www.register.hp.com.
2. Navštivte web online podpory společnosti HP na adrese
Podpora HP online je dostupná všem zákazníkům společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj těch nejaktuálnějších informací o produktech. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky:
Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory
Aktualizace softwaru a ovladače pro tiskárnu
Cenné informace pro řešení potíží při běžných problémech
Proaktivní aktualizace tiskárny, podpora výstrah a zasílání novinek HP, které jsou
k dispozici, když tiskárnu HP zaregistrujete
3. Obraťte se na telefonickou podporu společnosti HP.
Možnosti podpory a dostupnost se liší dle tiskárny, země/oblasti a jazyka.
Telefonická podpora HP
Možnosti a dostupnost telefonické podpory se liší v závislosti na tiskárně, zemi/oblasti a jazyku.
Tato část obsahuje následující témata:
Délka období poskytování telefonické podpory
Zavolání
www.hp.com/support.
Telefonní čísla oddělení podpory
Po vypršení lhůty telefonické podpory
Délka období poskytování telefonické podpory
Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asii a Tichomoří a Latinské Americe (včetně Mexika). Délku poskytování telefonické podpory v Evropě, Středním východě a
78 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
Zavolání
Africe naleznete na webovém serveru www.hp.com/support. Jsou účtovány standardní telefonní poplatky.
Podporu HP volejte v době, kdy jste u počítače a tiskárny HP. Buďte připraveni poskytnout následující informace:
Název produktu (umístěný na tiskárně, například Deskjet IA 2545)
Číslo produktu (umístěno uvnitř dvířek tiskové kazety)
Sériové číslo (nachází se na zadní nebo spodní straně tiskárny)
Zprávy zobrazované při výskytu problému
Odpovědi na tyto otázky:
Nastala tato situace již dříve?
Můžete přivodit opakování této situace?
Přidali jste v době, kdy k této situaci došlo, do počítače nějaký nový hardware nebo
software?
Stalo se něco předtím, než nastala tato situace (například bouřka, tiskárna byla přemístěna
atd.)?
Telefonní čísla oddělení podpory
Nejaktuálnější seznam čísel telefonické podpory HP a ceny hovorů naleznete na stránkách
www.hp.com/support.
Po vypršení lhůty telefonické podpory
Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek. Nápověda může být k dispozici také na webu online podpory HP na adrese: Chcete-li získat informace o dostupných možnostech podpory, obraťte se na prodejce společnosti HP nebo zavolejte na telefonní číslo podpory pro vaši zemi/oblast.

Další varianty záruky

Za příplatek lze k zařízení HP Deskjet 2540 series přikoupit rozšířené servisní plány. Jděte na stránky
www.hp.com/support, vyberte svou zemi/oblast, a zjistěte informace o službách a zárukách pro oblast
a informace o rozšířených servisních plánech.
www.hp.com/support.
CSWW Podpora společnosti HP 79
80 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW

A Technické informace

V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP Deskjet 2540 series.
Další technické údaje naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Deskjet 2540 series.
Tato část obsahuje následující témata:
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
Technické údaje
Program výrobků zohledňujících životní prostředí
Poznámky o předpisech
CSWW 81

Upozornění společnosti Hewlett-Packard

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám. Žádné ze zde uvedených informací nemohou být považovány za základ pro vznik jakékoli další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo tiskové chyby obsažené v tomto dokumentu.
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 a Windows® 8 jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
82 Dodatek A Technické informace CSWW

Technické údaje

V této části jsou uvedeny technické údaje týkající se HP Deskjet 2540 series. Další technické údaje o produktu viz Technický list produktu na

Systémové požadavky

Specifikace prostředí

Kapacita vstupního zásobníku

Kapacita výstupního zásobníku
Formát papíru
Gramáž papíru
Specifikace tisku
Specifikace kopírování
Specifikace skenování
Rozlišení tisku
Technické údaje napájení
Výtěžnost tiskové kazety
www.hp.com/support.
Akustické informace
Systémové požadavky
Systémové požadavky na software se nacházejí v souboru Readme.
Informace o příštích verzích operačního systému a podpoře naleznete na webu online podpory HP na adrese
www.hp.com/support.
Specifikace prostředí
Doporučený rozsah pracovní teploty: 15 ºC až 32 ºC (59 ºF až 90 ºF)
Přípustné rozmezí provozních teplot: 5 ºC až 40 ºC (41 ºF až 104 ºF)
Vlhkost: 15 % až 80 % relativní vlhkosti bez kondenzace 28 ºC maximální rosný bod
Rozsah teplot při uskladnění: -40 ºC až 60 ºC (-40 ºF až 140 ºF)
V přítomnosti silných elektromagnetických polí může dojít k mírnému zkreslení výstupu zařízení
HP Deskjet 2540 series.
HP doporučuje použití kabelu USB s délkou maximálně 3 m (10 stop), aby byl minimalizován
šum způsobený případným výskytem silných elektromagnetických polí.
Kapacita vstupního zásobníku
Listy běžného papíru (80 g/m² [20lb]): Až 50
Obálky: Až 5
CSWW Technické údaje 83
Kartotéční lístky: Až 20
Listy fotografického papíru: Až 20

Kapacita výstupního zásobníku

Listy běžného papíru (80 g/m² [20lb]): Až 30
Obálky: Až 5
Kartotéční lístky: Až 10
Listy fotografického papíru: Až 10

Formát papíru

Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru tiskárny.

Gramáž papíru

Běžný papír: 64 až 90 g/m²
Obálky: 75 až 90 g/m²
Karty: Až 200 g/m²
Fotografický papír: Až 280 g/m²

Specifikace tisku

Rychlost tisku závisí na složitosti dokumentu
Metoda: tepelný inkoustový tisk s dávkováním podle potřeby (drop-on-demand)
Jazyk: PCL3 GUI

Specifikace kopírování

Digitální zpracování obrazu
Rychlost kopírování se liší podle modelu a komplexnosti dokumentu

Specifikace skenování

Rozlišení: optické až 1200 x 1200 ppi
Více informací o rozlišení dpi naleznete v softwaru skeneru.
Barva: 24bitové barevné, 8bitové ve stupních šedi (256 stupňů šedé)
Maximální formát skenované předlohy ze skleněné podložky: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 palců)
84 Dodatek A Technické informace CSWW

Rozlišení tisku

Režim Koncept
Barevný vstup/Černé vykreslení: 300x300dpi
Výstup (Černý/barevný): Automatic.
Normální režim
Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x300dpi
Výstup (Černý/barevný): Automatic.
Režim Plain-Best
Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x600dpi
Výstup (Černý/barevný): Automatic.
Režim Photo-Best
Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x600dpi
Výstup (Černý/barevný): Automatic.
Režim maximálního rozlišení
Barevný vstup/Černé vykreslení: 1200x1200dpi
Výstup: Automatický (Černý), optimalizované rozlišení 4800x1200dpi (Barevný)

Technické údaje napájení

0957-2385
Vstupní napětí: 100–240 V stř. proud (+/- 10 %)
Vstupní frekvence: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
0957-2403
Vstupní napětí: 200–240 V stř. proud (+/- 10 %)
Vstupní frekvence: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
POZNÁMKA: Zařízení používejte pouze se síťovým adaptérem společnosti HP.

Výtěžnost tiskové kazety

Pro více informací o výtěžnosti tiskové kazety navštivte www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Akustické informace

Máte-li přístup k síti Internet, můžete získat pomoc na následujícím webovém serveru společnosti HP: Přejděte na adresu:
CSWW Technické údaje 85
www.hp.com/support.

Program výrobků zohledňujících životní prostředí

Společnost Hewlett-Packard je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. O potřebě budoucí recyklace tohoto produktu jsme uvažovali již při jeho vývoji. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily. Spony a jiná spojení lze jednoduše nalézt, jsou snadno přístupné a lze je odstranit pomocí běžných nástrojů. Důležité části byly zkonstruovány tak, aby v případě nutné opravy byly snadno přístupné a demontovatelné.
Další informace najdete na webových stránkách společnosti HP věnovaných ochraně životního prostředí na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Ekologické tipy

Použití papíru

Plasty

Bezpečnostní listy materiálu
Program recyklace
Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet
Spotřeba elektrické energie
Režim spánku
Likvidace odpadního zařízení uživateli
Chemické látky
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)
Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)
Ekologické tipy
Společnost HP je zavázána pomáhat zákazníkům snižovat dopad na životní prostředí. Další informace o programech společnosti HP v oblasti životního prostředí naleznete na webové stránce Programy a iniciativy společnosti HP v oblasti životního prostředí.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Použití papíru
Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle norem DIN 19309 a EN 12281:2002.
Plasty
Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů za účelem jejich recyklace po skončení životnosti výrobku.
86 Dodatek A Technické informace CSWW

Bezpečnostní listy materiálu

Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na webu HP na adrese:
www.hp.com/go/msds

Program recyklace

Společnost HP nabízí stále větší počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě. Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších produktů. Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet

Společnost HP se zavázala k ochraně životního prostředí. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje recyklaci použitých tiskových a inkoustových kazet zdarma. Další informace naleznete na těchto webových stránkách:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Spotřeba elektrické energie

Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti Hewlett-Packard, označené logem ENERGY STAR®, vyhovuje specifikacím ENERGY STAR pro zobrazovací vybavení americké agentury pro ochranu životního prostředí (EPA). Na zobrazovacích produktech vyhovujících specifikacím ENERGY STAR je uvedeno následující označení:
Další informace o modelech zobrazovacích produktů vyhovujících specifikacím ENERGY STAR najdete na stránkách:

Režim spánku

V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
Po výchozím nastavení tiskárny tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
Změna času přechodu do režimu spánku:
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu serveru na stránce 55.
www.hp.com/go/energystar
Otevření integrovaného webového
2. Klepněte na kartu Nastavení.
CSWW Program výrobků zohledňujících životní prostředí 87
3. V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou
možnost.
4. Klepněte na volbu Použít.

Likvidace odpadního zařízení uživateli

Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným odpadem. Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že vyřazené zařízení odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Ohledně dalších informací se obraťte na příslušnou instituci zajišťující likvidaci směsného odpadu nebo navštivte stránky
recycle.

Chemické látky

Společnost HP je zavázána informovat své zákazníky o chemických látkách ve svých produktech, jak vyžadují předpisy, jako je například REACH
č. 1907/2006)
. Zprávu o chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adrese: www.hp.com/go/reach.
(Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU

Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Ukrajina)

http://www.hp.com/

Omezení nebezpečných látek (RoHS) (Indie)

88 Dodatek A Technické informace CSWW

Poznámky o předpisech

HP Deskjet 2540 series splňuje požadavky na výrobek stanovené správními orgány ve vaší zemi/ oblasti.
Tato část obsahuje následující témata:

Zákonné identifikační číslo modelu

FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Upozornění pro Evropskou unii
Declaration of conformity
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě
Zákonné identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikační číslo modelu tohoto produktu je SNPRB-1204-02. Toto zákonné identifikační číslo nelze zaměňovat s marketingovým označením (HP Deskjet 2540 All-in-One series, HP Deskjet Ink Advantage 2545 All-in-One series a podobně) ani číslem produktu (A9U22A až A9U28A a podobně).
CSWW Poznámky o předpisech 89

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

90 Dodatek A Technické informace CSWW

Upozornění pro Evropskou unii

Produkty nesoucí označení CE vyhovují následujícím směrnicím EU:
Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES
Směrnice EMC 2004/108/ES
Směrnice Eco-Design 2009/125/ES, kde je to použitelné
Shoda s CE tohoto produktu je platná pouze v případě napájení adaptérem střídavého proudu od společnosti HP s platným označením CE.
Pokud má produkt telekomunikační funkce, vyhovuje též základním požadavkům následujících směrnic EU:
Směrnice R&TTE 1999/5/EC
Shoda s těmito směrnicemi zajišťuje shodu s příslušnými harmonizovanými evropskými standardy (Evropské normy), které jsou uvedeny v Prohlášení o shodě EU vydaném společností HP pro tento produkt nebo produktovou řadu a jsou dostupné (pouze v angličtině) buď v rámci produktové dokumentace, nebo na následující webové stránce: produktu do pole pro vyhledávání).
Shoda je označena jednou z následujících značek na produktu:
www.hp.com/go/certificates (zadejte název
Pro netelekomunikační produkty a telekomunikační produkty harmonizované s EU, např. Bluetooth® v rámci třídy napájení pod 10 mW.
Pro telekomunikační produkty neharmonizované s EU (V příslušných případech je mezi CE a ! vloženo čtyřmístné číslo autorizované organizace).
Viz štítek se směrnicemi na produktu.
Telekomunikační funkce tohoto produktu mohou být použity v následujících zemích EU a EFTA: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovenská republika, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko a Velká Británie.
Telefonní konektor (není k dispozici u všech produktů) je určen pro připojení k analogovým telefonním sítím.
CSWW Poznámky o předpisech 91
Produkty se zařízeními bezdrátové místní sítě
V některých zemích mohou existovat určité povinnosti nebo zvláštní požadavky ohledně provozu
bezdrátových místních sítí, např. použití pouze v interiérech nebo omezení dostupných kanálů. Ujistěte se, že máte správná nastavení bezdrátové sítě pro danou zemi.
Francie
Pro provoz tohoto produktu v bezdrátové místní síti 2,4 GHz platí určitá omezení: Tento produkt
lze používat v interiérech v rámci celého frekvenčního pásma 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály 1-13). Pro použití v exteriérech může být použito pouze frekvenční pásmo 2400 MHz až 2454 MHz (kanály 1-7). Nejnovější požadavky viz
Kontaktní adresou pro záležitosti předpisů je:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY
www.arcep.fr.
92 Dodatek A Technické informace CSWW

Declaration of conformity

Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě

Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
Oznámení pro uživatele v Mexiku
Notice to users in Taiwan
CSWW Poznámky o předpisech 93
Wireless notice to users in Japan
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
94 Dodatek A Technické informace CSWW
Notice to users in Canada
Oznámení pro uživatele v Mexiku
CSWW Poznámky o předpisech 95
Notice to users in Taiwan
Wireless notice to users in Japan
96 Dodatek A Technické informace CSWW
Loading...