Коммутаторы HP 2530 с 8/24/48 портами и встроенным источником питания —
После самодиагностики:
Индикатор питания = вкл.
Индикатор сбоя = выкл.
Тестов ый индикатор = выкл.
Краткое руководство по установке
Рисунки коммутаторов в данном документе приведены исключительно в качестве иллюстрации и могут не соответствовать
вашему коммутатору
Дополнительные инстру
кции и сведения по настройке коммутатора см. в Руководстве по установке и началу работы для вашей
модели. Его можно загрузить на сайте www.hp.com/networking/support.
1. Распакуйте и проверьте входящие в комплект
детали.
■ Комплект документации
■ Коммутатор
■ Последовательный кабель для порта консоли (от DB-9 к
RJ-45)
■ Комплект дополнительного оборудования (установочное
оборудование)
■ Кабель питания переменного тока
2. Подготовьтесь к установке. Во избежание травм и повреждений продукта ознакомьтесь с информацией в разделе
«Сведения о без
опасности и соответствии нормам для внутренних коммутаторов HP 2530 PS с 8/24/48 портами» на стр. 4.
3. Включите питание и убедитесь, что самодиагностика выполняется должным образом. На коммутаторе отсутствует
выключатель питания. Питание подается через кабель питания переменного тока.
4. Установите коммутатор. Перед установкой коммутатора отсоедините кабель питания переменного тока.
Монтаж в стойку: с помощь
коммутатору восемью 8-миллиметровыми винтами M4. Затем с помощью четырех винтов 12-24 прикрепите кронштейны к
стойке.
ю отвертки 1 Phillips (крестовой) приверните кронштейны из комплекта принадлежностей к
Примечание. Коммутаторы HP 2530 с 24 и 48 портами можно устанавливать в четырехопорных стойках и отсеках, используя
комплект направляющих HP X410 Switch Rail Kit (J9583A). Инструкции по использованию комплекта можно найти в
документации, прилагаемой к комплекту.
На столе: прикрепите четыре само
клеящиеся прокладки (в комплекте набора принадлежностей) к нижним углам коммутатора
и поместите его на надежную горизонтальную поверхность.
На стене или под столо
м: для крепления прилагаемых
кронштейнов к коммутатору используйте крестовую
отвертку №1 и восемь 8-мм винтов M4 (в направлении,
указанном на рисунке).
При креплении коммут
аторов на стене сетевые порты
должны располагаться в направлении вверх или вниз.
Вентиляционные отверстия коммутатора не должны
быть на
правлены вверх или вниз. (см. разд
ел «Меры
предосторожности при установке» на стр. 4).
Прикрепите ко
ммута
тор к стене или деревянной
поверхности, используя четыре 5/8-дюймовых винта №12
для дерева или крепежных винта (не входят в комплект).
5. (Опционально) Подсоедините принадлежность. На коммутаторе HP 2530 с 8 портами можно установить следующую
принадлежность:
■ Манжета кабеля (HP P/N J9700A) для защиты подключаемых сетевых кабелей.
Инструкции по установке этой п
ринадлежности см. в прилагаемой к ней документации.
6. Зафиксируйте коммутатор (при необходимости). Для
фиксации коммутатора HP 2530 с 8 портами используйте
замок Kensington или аналогичное устройство (не входит в
комплект).
7. Подсоедините сетевые кабели.
RJ-45—DB9 —
кабель
консоли,
прилагаемый к
коммутатору
К компьютеру с
программой
эмулятора
терминала или
к терминалу VT-100
Порт консоли
Опциональный
кабель USB
консоли (не
прилагается) *
Примечание. Если требуе
тся подсоединить трансивер, используйте
только поддерживаемые модели HP SFP.
См. раздел «Примечания по установке SFP» на ст
р. 3.
8. Настройте коммутатор для осуществления управления
(опционально).
Согласно заводским наст
автоматически получает настройки IP-сети от сервера DHCP
или BootP. Позднее
коммутатору, проверив настройки сервера DHCP/BootP или
используя LLDP подключенного устройства.
Управление и настройку ком
путем подключения к портам консоли. Подключите терминал
VT-100 или ком пь
ютер (с соответствующим программным
обеспечением эмуляции терминала) к коммутатору, используя
последовательный кабель (разъемы DB-9 и RJ-45), входящий в
комплект коммутатора.
ройкам по умолчанию, коммутатор
можно определить IP-адрес, назначенный
мутатора можно также осуществить
*Примечание. Можно так
же подключить консоль к коммутатору
через порт USB кон соли (кабель не прилагается). Используйте
высокоскоростной кабель USB 2.0 с переходником со штырькового
разъема типа A (4 контакта) на штырьковый микро-разъем типа B
нтактов). Максима
(5 ко
льная длина — 5 м. Дополнительную
информацию об использовании порта USB консоли см. в
Руководстве по установке и началу работы для вашего
коммутатора.
Информацию о настройке и уд
аленном управлении см. в
Руководстве по управлению и конфигурации для вашего
коммутатора. Эти руководства можно найти на веб-сайте
www.hp.com/networking/support.
Примечания по установке SFP
■ Используйте только подлинные трансиверы HP SFP. Трансиверы иных марок и типов не поддерживаются.
Использование подлинных продуктов HP гарантирует оптимальный уровень производительности и надежности сети.
Если потребуются дополнительные трансиверы, обратитесь к торговому представителю или авторизованному реселлеру
HP.
■ Трансиверы SFP с возможностью горячей замены. Поддерживаемые трансиверы SFP, которые можно устанавливать
на вашем коммутаторе HP, могут иметь функцию горячей замены, то есть, могут сниматься и устанавливаться в то время,
когда на коммутатор подается питание. И все же, прежде чем выполнять горячую замену, следует отсоединить сетевые
кабели от трансиверов SFP.
В случае замены т
определенных портов, которые были заданы для замененного компонента. Следует обязательно проверить или повторно
задать настройки портов.
рансиве
ра SFP на трансивер другого типа на коммутаторе могут быть сохранены настройки, касающиеся