HP 2500tn, 2500 User Manual [fr]

hp color LaserJet
utilisation
Imprimante HP Color LaserJet série 2500
Guide de l’utilisateur
Copyright et licence
© Hewlett-Packard Company 2003 Tous droits réservés. Toute reproduction,
adaptation ou traduction de cette documentation sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas permis par les lois sur les droits d’auteur ou par le présent document.
La licence octroyée à un utilisateur de limprimante Hewlett-Packard décrite dans ce guide de lutilisateur l’autorise à : a) Imprimer ce guide pour une utilisation PERSONNELLE, INTERNE ou pour lENTREPRISE à condition que les copies papier ne soient pas vendues, revendues ou distribuées de quelque manière que ce soit et b) installer une copie électronique de ce guide sur un serveur réseau, à condition que laccès à cette copie soit limité pour une utilisation PERSONNELLE et INTERNE de limprimante Hewlett-Packard livrée avec le guide.
Numéro de pièce C9706-90961 Edition 1, 1/2003
Garantie
Les informations fournies dans cette documentation sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne fournit aucune garantie daucune sorte quant à ces informations. HEWLETT-PACKARD DECLINE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION POUR UN BUT PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs, indirects, accidentels, accessoires ou autres dommages présumés liés à la f ourniture ou à lutilisation de ces informations.
Marques
Adobe Photoshop
®
est une marque d’Adobe
Systems Incorporated. CorelDRAW
NERGY STAR
E
est une marque de Corel.
®
et le logo Energy Star sont des marques américaines déposées de lAgence pour la protection de lenvironnement des Etats-Unis.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®, MS-DOS® et
®
sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Netscape™ et Netscape Navigator™ sont
des marques américaines de Netscape Communications Corporation.
TrueType est une marque américaine dApple Computer, Inc.
®
UNIX
est une marque déposée de The
Open Group.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714, Etats-Unis

Assistance clientèle HP

Assistance téléphonique
HP met gratuitement à votre disposition un service d'assistance téléphonique pendant la période de garantie . Lors de votre appel, vous serez mis en contact avec une équipe à l'écoute de vos besoins. Pour connaître le numéro de téléphone dans votre pays/région, reportez-vous à la brochure fournie avec le produit. Lorsque vous appelez HP, soyez prêt à donner les informations suivantes : Nom et numéro de série du produit, date de l'achat et de scription du problème.
Vous pouvez également obtenir de l'aide via Internet à l'adresse http://www.hp.com
. Dans le champ Select your country or region (Sélectionnez votre pays ou région) dans l'angle supérieur droit, sélectionnez votre pays/région et cliquez sur . Cliquez sur la zone Support .
Assistance en ligne et autres types d’assistance
Services en ligne : Pour un
accès aux informations 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou dune connexion Internet
Utilitaires, pilotes et informations électroniques
Pour commander des accessoires ou fournitures directement auprès de HP
CD HP Support Assistant
URL Internet : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels d’impression HP, les produits et lassistance, ainsi que des pilotes dimpression en différentes langues à ladresse : http://www.hp.com/go/clj2500
Pilotes d'impression : Visitez le site http://www.hp.com region (Sélectionnez votre pays ou région) dans l'angle supérieur droit, sélectionnez votre pays/région et cliquez sur . Cliquez sur la zone Drivers (pilotes) , puis entrez le nom de produit color pouvez télécharger les pilotes en plusieurs langues.
Visitez le site : http://www.hp.com/go/support/clj2500. (Le site est en anglais.)
Appelez au : Reportez-vous à la brochure fournie avec le produit. Visitez le site : http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Appelez au : 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada).
Cet outil de support offre un système complet d'informations en ligne conçu pour fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-457-1762. A Hong-Kong RAS, en Indonésie, en Malaisie ou à Singapour, appelez Mentor Media au (65) 740-4477.
laserjet 2500. Même si la page Web des pilotes est en anglais, vous
. (Le site est en anglais.)
. Dans le champ Select your country or
Informations sur les services HP
Contrats de maintenance HP
Pour obtenir les coordonnées des vendeurs agréés HP, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada).
Pour obtenir une assistance adaptée à votre produit, appelez le numéro d'assistance clientèle de votre pays/région. Reportez-vous à la brochure fournie avec l'imprimante.
Appelez le : 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Service prolongé : 1-800-446-0522
FRWW 3
4 FRWW
Table des matières
Assistance clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Notions élémentaires concernant l’imprimante
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configurations de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctionnalités de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pièces de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ports d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctions du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Logiciel pour installations en réseau uniquement . . . . . . . . . . . . . . . .19
Logiciels pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conseils relatifs au logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Désinstallation du logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Désinstallation du logiciel sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Désinstallation du logiciel pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Accessoires et informations de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2 Tâches d’impression
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Choix du papier et dautres supports dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Supports dimpression pris en charge par le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . .29
Supports dimpression pris en charge par le bac 2 en option . . . . . . .29
Supports dimpression pris en charge par le bac 3 en option . . . . . . .30
Choix du papier et des autres supports dimpression . . . . . . . . . . . . .30
Chargement des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Chargement du bac 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Chargement du bac 2 en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Chargement du bac 3 en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Impression dune tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Accès aux paramètres du pilote dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fonctions du pilote dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sélection dun emplacement de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Impression sur un support dimpression spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Impression sur des transparents en niveaux de gris . . . . . . . . . . . . . .45
Impression sur des supports au format non standard ou
sur du papier cartonné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impression sur du papier à en-tête ou sur des formulaires
préimprimés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impression recto verso manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Annulation dune tâche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Utilisation des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HP ColorSmart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Gestion des options de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Concordance des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Impression en quadrichromie (CMJN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
FRWW Table des matières 5
3 Gestion de l’imprimante
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pages spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Boîte à outils HP Color LaserJet 2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du logiciel Etat de limprimante et alertes . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4 Résolution des problèmes et maintenance
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Elimination des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Résolution des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . 71
Voyants d’état des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Voyants d’état des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Messages secondaires relatifs aux voyants d’état
des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Résolution de problèmes de qualité dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Résolution des problèmes affectant tous les documents
imprimés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Résolution des problèmes des documents couleur . . . . . . . . . . . . . . 90
Résolution des problèmes ayant généré des messages . . . . . . . . . . . . . 92
Résolution des problèmes nayant pas généré de message . . . . . . . . . . 93
Résolution des problèmes dimpression dordre général . . . . . . . . . . 95
Résolution derreurs PostScript (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Résolution des problèmes courants sous Macintosh . . . . . . . . . . . . 101
Nettoyage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Etalonnage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Gestion des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Durée de vie des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vérification et commande de fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Stockage des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Remplacement et recyclage des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Politique de HP en matière de fournitures non-HP. . . . . . . . . . . . . . 108
Service des fraudes HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Annexe A Service et assistance
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . 110
Garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour
dimagerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Disponibilité de lassistance et des services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Contrats de maintenance HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Contrats de maintenance sur place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Service d’échange express HP (Etats-Unis et Canada
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Remballage de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Annexe B Informations sur les réglementations et les spécifications
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Caractéristiques de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ligne de conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fiche technique de sécurité du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Règles FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
6 Table des matières FRWW
Avis de réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Déclaration sur la protection contre les rayons laser. . . . . . . . . . . . . 125
Réglementation pour la déclaration de conformité au Canada . . . . . 125
Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Déclaration coréenne sur les interférences
électromagnétiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Déclaration de conformité laser pour la Finlande . . . . . . . . . . . . . . . 126
Annexe C Spécifications des supports dimpression
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Instructions générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Spécifications du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Papier et support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Transparents en niveaux de gris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Annexe D Utilisation de la mémoire et des cartes de serveur dimpression
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mémoire de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Installation de mémoire et de barrettes de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Vérification de linstallation de la barrette DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Activation de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Activation d’une barrette de police de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Installation de la carte de serveur dimpression HP Jetdirect . . . . . . . . . 143
Index
FRWW Table des matières 7
8 Table des matières FRWW
Notions élémentaires
1
concernant limprimante

Introduction

Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
« Configurations de l’imprimante » à la page 10
« Fonctionnalités de l’imprimante » à la page 11
« Pièces de l’imprimante » à la page 13
« Logiciels et systèmes dexploitation pris en charge » à la page 17
« Logiciels pour Windows » à la page 18
« Logiciels pour Macintosh » à la page 20
« Conseils relatifs au logiciel » à la page 21
« Désin st alla tio n du logic iel d’impression » à la page 22
« Accessoires et informations de commande » à la page 24
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant limprimante 9

Configurations de l’imprimante

Nous vous remercions davoir choisi limprimante HP Color LaserJet série 2500. Cette imprimante est disponible dans les configurations décrites ci-dessous.
HP Color LaserJet 2500L
L’impr imante HP Color LaserJet 2500L est une imprimante laser quadrichrome, pouvant imprimer 16 pages par minute (ppm) en noir et blanc, et 4 ppm en couleur.
Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac m ultif onction (bac 1) qui contient jusqu’à 125 f euilles de divers supports dimpression ou 10 enveloppes. Elle est compatible avec un bac de 250 feuilles en option (bac 2) pour les formats standard et avec un bac de 500 feuilles en option (bac 3) pour les formats A4 et Lettre. (Le bac en option 2 doit être installé pour que vous puissiez installer le bac en option 3.)
Connectivité. L’imprimante dispose de ports parallèle et USB pour la connectivité. (Vous ne pouvez pas effectuer de connexion sur les deux types de port en même temps.) L’impr imante contient également un logement EIO (Enhanced Input/Output) pour linstallation dune carte de serveur dimpression HP Jetdirect en option.
Mémoire. L’imprimante contient trois logements de module de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM). La DIMM RAM de 64 Mo standard se trouve dans lun des logements. Vous pouvez étendre la mémoire jusqu’à 256 Mo à l’aide de barrettes DIMM RAM de 32, 64 ou 128 Mo. Vous pouvez également installer une barrette de police de langue dans lun des logements DIMM.
HP Color LaserJet 2500
L’imprimante HP Color LaserJet 2500 est livrée avec le s fonctions fournies par le modèle 2500L, ainsi quavec le bac 2. Ce modèle est compatible ave c le bac en option 3.
HP Color LaserJet 2500n
L’imprimante HP Color LaserJet 2500n est livr ée a vec les fonctions fournies par le modèle 2500, ainsi quavec une carte de serveur dimpression HP Jetdirect destinée aux connexions à un réseau 10/100 Base-T. Ce modèle est compatible avec le bac en option 3.
HP Color LaserJet 2500tn
L’imprimante HP Color LaserJet 2500tn est livrée avec les fonctions fournies par le modèle 2500n, ainsi quavec le bac 3.
10 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW

Fonctionnalités de limprimante

Impression couleur
Impression rapide
Excellente qualité dimpression
Utilisation facile
Capacité dextension
Impression laser entièrement en couleur avec les quatre couleurs suivantes : Cyan, magenta,
jaune et noir.
Impression sur du papier au format A4/Lettre de 16 ppm en noir et blanc, ou de 4 ppm en
couleur.
Résolution réelle de 600 x 600 points par pouce (ppp) pour les textes et les graphiques.
ImageREt 2400 fournit une qualité couleur laser de 2 400 ppp grâce à un processus
dimpression multiniveau. Paramètres réglables pour optimiser la qualité dimpression.
La qualité de lencre de la cartouche HP UltraPrecise permet dimprimer des textes et des
graphiques avec une meilleure définition.
Peu de fournitures à commander. Les fournitures sont faciles à installer.
Accès facile aux informations et aux paramètres de limprimante à laide doutils logiciels (Boîte
à outils HP Color LaserJet 2500, serveur Web intégré, logiciel Etat de limprimante et alertes).
Bac en option 2. Livré avec les modèles 2500, 2500n et 2500tn ; compatible avec le modèle
2500L. Ce bac de 250 feuilles pour formats standard réduit la fréquence dajout de papier dans limprimante. Un seul bac de 250 feuilles peut être installé sur limprimante.
Bac 3. Livré avec le modèle 2500tn ; compatible avec les modèles 2500L, 2500 et 2500n. Ce
bac de 500 feuilles pour formats Lettre et A4 réduit la fréquence dajout de papier dans limprimante. Un seul bac de 500 feuilles peut être installé sur limprimante. Le bac en option 2 doit être installé pour que vous puissiez installer le bac en option 3.
Carte de serveur dimpression HP Jetdirect en option pour les connexions réseau. Livré avec les
modèles 2500n et 2500tn ; compatible avec les modèles 2500L et 2500. Deux logements DIMM pour lajout de mémoire et de polices.
Facilité de manipulation du papier
Langage dimprimante et polices PCL (Printer control language - Langage de contrôle imprimante)
Langage d’émulation et polices PostScript (PS) 3
Commutation automatique du langage
Bac 1 réglable (bac multifonction) pour papier à en-tête, env eloppes, éti quettes , t ransp arents en
niveaux de gris, supports au format non standard, cartes postales et papier à fort grammage. Bac en option 2 (bac de 250 feuilles) pour papier au format standard.
Bac en option 3 (bac de 500 feuilles) pour papier au format Lettre ou A4. (Le bac en option 2 doit
être installé pour que vous puissiez installer le bac en option 3.) Un bac de sortie de 125 feuilles et une porte de sortie. Sélectionnez le bac de sortie supérieur
(face vers le bas) pour la plupart des tâches, y compris les transparents en niveaux de gris. Utilisez la porte de sortie arrière (face vers le haut) pour les tâches dimpression sur du papier à grammage fort et faible, ou sur des supports spéciaux.
Passage direct du papier du bac 1 à la porte de sortie arrière.
Recto verso manuel. Reportez-vous à la section « Impression recto verso manuelle » à la
page 48.
Le langage dimprimante PCL 6 permet de bénéficier dune impression rapide, de techniques
intégrées de dimensionnement des caractères Intellifont et TrueType, de graphiques vectoriels intégrés HP-GL/2, ainsi que de fonctions dimagerie avancées. Le langage PCL 6 inclut également 45 polices TrueType à taille modifiable, ainsi quune police Line Printer à taille fixe. Le langage dimprimante PCL 6 est également inclus.
Emulation PS 3 avec 35 polices de langage PS intégrées.
L’imprimante s’adapte automatiquement au langage qui convient à la tâche d’impression (tel que
l’émulation PS 3).
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 11
Connexions d’interface
Port parallèle ECP de type B bidirectionnel (conforme à IEEE-1284).
Port USB. Vous ne pouvez pas connecter un câble parallèle et un câble USB simultanément. Si
tel est le cas, la connexion USB est désactivée.
Logement EIO dans les modèles 2500L et 2500. Les modèles 2500n et 2500tn incluent la carte
de serveur dimpression HP Jetdirect en option.
Mise en réseau
Extension de la mémoire
Economies d’énergie
Impression économique
Les modèles 2500L et 2500 fournissent un logement EIO destiné à une carte de serveur
dimpression HP Jetdirect en option, ce qui favorise une connectivité rapide et facile. (Les
modèles 2500n et 2500tn incluent la carte de serveur dimpression HP Jetdirect.)
Tous les protocoles réseau les plus utilisés, tels que Ethernet, Token Ring et LocalTalk sont
disponibles via la carte de serveur dimpression HP Jetdirect.
La mise en réseau sans fil (802.11b) est disponible avec la carte de serveur d’impression
HP Jetdirect (modèle J6058A).
L’imprimante est livrée avec 64 Mo de mémoire : Cette dernière peut être étend ue jusqu’à 25 6 Mo
avec les logements DIMM. La plupart des documents peuvent être imprimés av ec la mémoire
standard au moyen de la technologie MEt (Memory Enhancement technology). Cette
technologie comprime automatiquement les do nnées et double virtuellement la mémoire
disponible de limprimante afin de permettre des impressions plus complexes.
L’imprimante économise l’énergie automatiquement en réduisant la consommation électrique de
manière considérable lorsquelle nimprime pas.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company a déterminé
la conformité de ce produit aux recommandations E
d’énergie. E
NERGY STAR
®
est une marque de service déposée aux Etats-Uni s de l ’agence
NERGY STAR relatives aux économies
américaine pour la protection de lenvironnement.
L’impression de N pages par feuille et l’impression recto verso à l’aide de la fonction
dimpression recto verso manuelle permettent d’économiser du papier. Reportez-vous aux
sections « Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) » à
la page 40 et « Impression recto verso manuelle » à la page 48.
Cartouches d’impression
La page d’état des fournitures affiche des jauges des cartouches et du tambour d’imagerie
indiquant leur durée de vie. Pour fournitures HP uniquement.
Cartouches ne nécessitant pas d’être secouées.
Authentification des cartouches dimpression HP.
Fonctionnalité de commande de fournitures activée.
12 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW

Pièces de limprimante

Avant dutiliser limprimante, familiarisez-vous avec ses pièces.
Bac de
sortie
supérieur
Panneau de
commande
Capot
supérieur
Interrupteur de
marche/arrêt
Panneau de
commande
Ports
dinterface
Bac 1
Bac en option 2 (2500, 2500n et
2500tn)
Porte de sortie
arrière
Connecteur
dalimentation
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 13

Ports d’interface

Toutes les imprimantes série 2500 disposent de deux ports dinterface : Un port parallèle IEEE-1284B et un port USB. Les modèles 2500L et 2500 comprennent également un logement EIO destiné à l’installation dune carte de serveur d’impression HP Jetdirect en option. Pour commander, reportez-vous à la section « Accessoires et informations de commande » à la
page 24 ou contactez le revendeur HP local.
Les modèles 2500n et 2500tn disposent dune carte de serveur dimpression HP Jetdirect (J6057A) qui contient un port 10/100 Base-T (RJ-45).
Remarque Vous ne pouvez pas connecter l ’imprimante à un ord inateur avec le câble parallèle et à un autre
ordinateur avec le câble USB. Si vous connectez les deux types de câb le , la conne xion USB est désactivée. Cependant, vous pouvez connecter lun des câbles lorsque limprimante est connectée au réseau à laide dune carte de serveur dimpression HP Jetdirect installée.
port USB
Port parallèle
(IEEE-1284B)
dimpression HP Jetdirect en
La carte de serveur dimpression HP Jetdirect n’étant pas fournie avec tous les modèles, elle est appelée carte de serveur dimpression HP Jetdirect en option dan s cett e do cu men ta tio n.
10/100 Base-T
(sur la carte de serveur
option)
14 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW

Fonctions du panneau de commande

Le panneau de commande de limprimante contient les voyants et boutons suivants :
V oyant de la cartouche
dimpression noire
Voy ant de la cartouche
dimpression cyan
V o y ant de la cartouche
dimpression magenta
Voyant de la cartouche
dimpression jaune
d’état des fournitures
Voyants et boutons
Bouton F
AIRE PIVOTER
LE CARROUSEL
Voyant du tambour
dimagerie
Bouton
A
NNULER TACHE
d’état de limprimante
Voyants et boutons
Voyant Attention
(orange)
Voyant Prêt
(vert)
Voyant et
bouton R
EPRISE (verts)
Les voyants et les boutons sont organisés en deux groupes principaux : Ceux de l’état des fournitures (en haut) et ceux de l’état de limprimante (en bas). Pour interpréter et résoudre les problèmes liés aux messages relatifs aux voy ants du panneau d e commande, re portez-vous à la section « Résolution des messages du panneau de commande » à la page 71.
Compréhension de l’état des fournitures
L’imprimante contient cinq voyants et un bouton indiquant et contrôlant l’état des cartouches et du tambour dimagerie. Pour interpréter et résoudre les problèmes liés aux messages relatifs aux voyants du panneau de commande, reportez-vous à la section « Résolution des messages
du panneau de commande » à la page 71.
Voyants d’état des cartouches noire, cyan, magenta et jaune
Ces vo yant s indiquent lorsquune cartouche a un niv eau dencre bas (v o y ant allu mé), est vide ou manquante (voyant clignotant), ou la première fois que vous installez une cartouche dimpression non-HP (voyant clignotant et voy ant Attention allumé). Ces voy ants ne donnent pas dinformations sur le niveau dencre si vous utilisez des cartouches dimpression non-HP.
Bouton Faire pivoter le carrousel
Lorsque le capot supérieur est fermé, appuy ez sur (F
AIRE PIVOTER LE CARROUSEL
) pour faire pivoter le carrousel des cartouches et amener la cartouche suivante en position supérieure. Le voyant de la cartouche dimpression qui approche de la position supérieure clignote rapidement deux ou trois fois.
Voyant du tambour d’imagerie
Ce vo yant indique que le niveau du tambour dimagerie est f aible (v o y ant allumé), que le tambour est vide ou manquant (voyant clignotant), ou que vous installez un tambour dimagerie non-HP pour la première fois (voy ant clignotant et voyant Attention allumé). Ce voyant ne donne pas dinformations sur l’état si vous utilisez des tambours d’imagerie non-HP.
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 15
Compréhension de l’état de limprimante
Deux boutons et trois voyants permettent dindiquer et de contrôler l’état de l’imprimante. Pour interpréter et résoudre les problèmes liés aux messages relatifs aux voyants du panneau de commande, reportez-vous à la section « Résolution des messages du panneau de commande »
à la page 71.
Bouton Annuler tâche
Lorsque le voyant Prêt clignote, appuyez sur (A
NNULER TACHE
) pour annuler la tâche en
cours.
Lorsque limprimante ne rencontre pas derreur, ap puyez simult anément sur (REPRISE) et
sur (A
NNULER TACHE) pour imprimer une page de configuration et une page d’état des
fournitures. (Si une carte de serveur dimpression HP Jetdirect est installée, une page HP Jetdirect est également imprimée.)
Lorsque lun des voy ants d ’état des fournitures clignote et que le voyant Attention est allumé
(ce qui indique quune fourniture non-HP a été installée), appuyez sur (A
NNULER TACHE
pour poursuivre l’impression.
ATTENTION Vous ne recevez aucune indication lorsquune fourniture non-HP est vide. Si vous continuez à
imprimer alors que la fourniture est vide, vous risquez dendommager votre imprimante. Reportez-vous à la section « Déclaration de garantie limitée de He wlett-Pac kard » à la page 110.
Voyant Attention
Généralement, le voyant Attention clignote lorsque limprimante na plus de papier, lorsqu’un bourrage sest produit ou lorsque dautres problèmes se sont produits et doivent être résolus.
La première fois q uune fourniture non-HP est installée, le v oyant Attention est allumé et lun des voyants d’état des fournitures clignote.
Voyant Prêt
Le vo y ant Prêt est allumé lorsque limprimante est prête à imprimer (lorsquelle ne rencontre pas derreur empêchant limpression) et clignote lorsquil reçoit des données à imprimer.
)
Voyant et bouton Reprise
Lorsque le voyant Reprise est allumé et que le voyant Attention clignote, appuyez sur
(R
) pour poursuivre la tâche dimpression après avoir chargé du papier pour une
EPRISE
alimentation manuelle ou pour effacer certaines erreurs.
Le voyant Reprise clignote si le capot supérieur a été ouvert, puis fermé, ou si vous avez
appuyé sur (F
AIRE PIVOTER LE CARROUSEL
limprimante à l’état Prêt. Si vous nappuyez pas sur (R
). Appuyez sur (R
EPRISE
) pour remettre
EPRISE
), limprimante revient à
l’état Prêt au bout denviron huit secondes.
Lorsque le voyant Reprise est éteint, appuyez sur (R
démonstration. Appuyez simultanément sur (R
EPRISE
) pour imprimer une page de
EPRISE
) et (A
NNULER TACHE
) pour imprimer une page de configuration et une page d’état des fournitures. (Si une carte de serveur dimpression HP Jetdirect est installée, une page HP Jetdirect est également imprimée.)
16 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW

Logiciels et systèmes dexploitation pris en charge

Pour configurer facilement limprimante et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement dinstaller le logiciel fourni. Le logiciel nest pas entièrement accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au guide de mise en marche pour obtenir des instructions dinstallation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont disponibles sur Internet ou auprès dautres sources. Si vous navez pas accès à Internet, reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP » à la page 3.
L’imprimante est livrée avec un logiciel pour les systèmes dexploitation suivants :
Microsoft
Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) et Windows XP
Macintosh System 8.6 et supérieur
Le tableau répertorie les logiciels disponibles pour vot re système d’exploitation.
®
Windows® 95 (pilote dimpression uniquement), Windows 98, Windo ws NT® 4.0,
Installation sous Windows
Pilote dimpression PCL 6
Pilote dimpression PCL 5c
Pilote d’impression d’émulation PS 3
Logiciel HP Web Jetadmin
Logiciel Etat de l’imprimante et alertes
Boîte à outils HP Color LaserJet 2500
Serveur Web intégré
Installation sous Macintosh
Windows 95 Windows 98, Me Windows NT 4.0,
2000, XP*
*
Macintosh UNIX®,
Linux
** ** **
OS/2
PPD (PostScript printer description - description dimprimante PostScript) et PDE (printer dialog extensions) Macintosh
Pilotes IBM
Scripts de modèle
* XP signifie 32 bits. XP 64 bits reçoit uniquement Unidriver. ** Disponible uniquement sur une installation réseau. *** Disponible sur le site Web HP. **** Disponible sur le site Web HP. Non propre à cette imprimante.
****
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 17
***

Logiciels pour Windows

Lorsque vous installez le logiciel pour Windows, connectez directement l’imprimante à un ordinateur via un câble USB ou parallèle , ou connectez-la à un réseau via une carte de serveur dimpression HP Jetdirect en option. Différents logiciels sont disponib les selon le type dinstallation choisi. Reportez-vous au guide de mise en marche pour obtenir des instructions dinstallation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent se servir du logiciel suivant, que limprimante soit directement connectée à un ordinateur via un câble USB ou parallèle, ou connectée au réseau avec une carte de serveur dimpression HP Jetdirect en option.
Pilotes d’impression
Composant logiciel, le pilote dimpression permet d’accéder aux fonctions de limprimante et donne à lordinateur les moyens de communiquer avec limprimante. Choisissez un pilote en fonction de l’utilisation prévue de l’imprimante. Pour obtenir de laide sur lutilisation du pilote dimpression, reportez-vous à la section « Accès aux paramètres du pilote d’impression » à la
page 37.
Utilisez le pilote PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités de l’imprimante, à
moins quune compatibilité amont totale avec des pilotes PCL antérieurs ou d’anciennes imprimantes ne soit nécessaire.
Si vous devez obtenir des résultats équivalents à ceux produits par les anciennes
imprimantes HP LaserJet, utilisez le pilote dimpression PCL 5c. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur ce pilote dimpression. (Nutilisez pas le pilote PCL 5c fourni avec cette imprimante pour danciennes imprimantes.)
Utilisez le pilote dimpression PS pour assurer la compatibilité avec les fonctions PS.
Certaines fonctions dimpression ne sont pas disponibles sur ce pilote d’impression.
Selon le pilote sélectionné, limprimante passe automatiquement du langage d’impression d’émulation PS 3 au langage PCL.
Utilisation de l’aide
Le pilote dimpression propose des boîtes de dialogue daide qui peuv e nt être activées grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de lordinateur ou au point d’interrogation (?) situé dans langle supérieur droit du pilote dimpression. Ces boîtes de dialogue daide apportent des informations détaillées relatives au pilote dimpression. L’aide du pilote d’impression est distincte de laide de votre programme.
Boîte à outils HP Color LaserJet 2500
La Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 est uniquement prise en charge sous Windows 98 et plus. Vous devez avoir effectué une installation complète du logiciel pour utiliser la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500.
La Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 propose des lien s permettant dobtenir des informations sur l’état de limprimante et de laide, comme ce guide de lutilisateur, ainsi que des outils pour diagnostiquer et résoudre les problèmes. Vous pouvez également afficher des explications et des animations concernant les messages relatifs aux voyants du panneau de commande. La Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 fournit également des informations sur l’état et les paramètres de limprimante à partir du serveur Web intégré. P our plus dinformations, reportez-vous à la section « Gestion de l’imprimante » à la page 55.
18 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW
Serveur Web intégré
Lorsque limprimante est connectée directement à un ordin ateur, le serveur Web int égré est pris en charge sous Windows 98 et plus. Lorsque limprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est pris en charge sous Windows 95 et plus , Mac OS 8.6 et plus , UNIX, Linux et OS/2.
Grâce au serveur Web intégré, accédez aux paramètres et aux informations de limprimante en saisissant une adresse IP dans un navigateur Web (tel que Netscape Navigator™ ou Microsoft Internet Explorer) sur nimporte quel ordinateur . Utilisez le serveur Web intégré pour configurer limprimante et afficher des informations sur son état, ainsi que pour consulter un message expliquant la signification dun message relatif aux voyants de limprimante. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Gestion de l’imprimante » à la page 55.
Etat de limprimante et alertes
Le logiciel Etat de limprimante et alertes fournit des alertes en option concernant l’état de limprimante et des tâches. Ces alertes signalent par exemple un bourrage, un faible niveau dencre ou l’échec dune tâche à cause dune cartouche vide. Vous pouvez également afficher les informations sur l’état du périphérique, stockées dans le serv eur Web intégré. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Gestion de l’imprimante » à la page 55.

Logiciel pour installations en réseau uniquement

Ce logiciel est disponible uniquement lorsque limp rimante est connectée à un réseau.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est conçu pour gérer les imprimantes des réseaux commerciaux et des réseaux des entreprises. Alors que le serveur Web intégré sert à gérer une seule imprimante, HP Web Jetadmin sert à gérer des groupes dimprimantes et dautres périphériques. Téléchargez ce logiciel depuis le site Web de HP (http://www.hp.com/go/webjetadmin Web HP Web Jetadmin fournit le logiciel HP Web Jetadmin dans de nombreuses langues.
HP Web Jetadmin nest disponible que si limprimante est connectée à un réseau IP. Vous pouvez installer ce logiciel basé sur un navigateur sur lune des plates-formes prises en charge suivantes :
Microsoft Windows NT 4.0 ou 2000
HP-UX
Sun Solaris
Red Hat Linux
SuSE Linux
Démarrage de HP Web Jetadmin
Une fois le logiciel HP Web Jetadmin installé, lancez-le sur nimporte quel ordinateur dans un navigateur W eb pris en charge en saisissant lune des URL suivantes :
http://serveur.domaine:port/
où « serveur.domaine » est le nom d’hôte du serveur et « port » le numéro du port saisi pendant l’installation. (Le port par défaut est 8000.) Vous trouverez ces inf ormations dans le fichier url.txt qui se trouve dans le dossier d’installation du logiciel HP Web Jetadmin.
http://adresseip:port/
où « adresseip » est l’adresse IP de l’ordinateur où se trouve le logiciel HP Web Jetadmin.
). Le site
Pour les paramètres qui apparaissent dans le pilote dimpression et dans HP Web Jetadmin, les modifications effectuées dans le pilote d’impression écrasent les modifica tions effectuées dans HP Web Jetadmin.
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 19

Logiciels pour Macintosh

Pour Mac OS 8.6 à 9. x, le pilote Apple LaserWriter 8 doit être installé pour utiliser le fichier PPD. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. Avec Mac OS X, utilisez Print Center pour imprimer.
Les logiciels suivants, inclus avec limprimante, sont destinés aux ordinateurs Macintosh.
PPD (Mac OS 8.6 à 9.x et Mac OS X Classic)
Les PPD, associés au pilote LaserWriter, permettent d’accéder aux fonctions de limprimante, et de faire communiquer lordinateur et limprimante. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2500 fournit un programme dinstallation des PPD.
PDE (Mac OS X)
Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions de l’imprimante, telles que le nombre de copies, limpression recto verso et les paramètres de qualité. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2500 fournit un programme dinstallation des PDE et autres logiciels.
Serveur Web intégré
Lorsque limprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est pris en charge sous Windows 95 et plus, Mac OS 8.6 et plus, UNIX, Linux et OS/2.
Grâce au serveur Web intégré, accédez aux paramètres et aux informations de limprimante en saisissant une adresse IP dans un navigateur Web (tel que Netscape Navigator ou Microsoft Internet Explorer) sur nimporte quel ordinateur. Utilisez le serveur Web intégré pour configurer limprimante et afficher des informations sur son état, ainsi que pour consulter un message expliquant la signification dun message relatif aux voyants de limprimante. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section « Gestion de l’imprimante » à la page 55.
20 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW

Conseils relatifs au logiciel

Comment accéder aux fonctions de limprimante ?
Les fonctions de limprimante sont disponibles dans le pilote dimpression. Certaines fonctions telles que les formats de papier non standard et lorientation des pages sont également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichie r. Modifiez, si possible, les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans le programme écrasent celles effectuées dans le pilote d’impression.
Accédez aux fonctions avancées de limprimante à partir du pilote dimpression (ou de la boîte de dialogue Imprimer pour Macintosh). Pour obtenir de laide sur les fonctions propres au pilote dimpression, reportez-vous à la section « Accès aux paramètres du pilote d’impression » à la
page 37.
Accès aux derniers logiciels dimpression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel dimpression et les installer, téléchargez des pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1 Visitez le site http://www.hp.com
(Sélectionnez votre pays ou région) dans l'angle supérieur droit, sélectionnez votre pays/
région et cliquez sur .
2 Cliquez sur la zone Drivers (pilotes), puis entrez le nom de produit color laserjet 2500.
Même si la page Web des pilotes est en anglais, vous pouvez télécharger les pilotes en plusieurs langues.
Si vous navez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section « Assistance clientèle HP » à la page 3 ou à la brochure incluse dans lemballage de limprimante.) Pour plus dinformations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
. Dans le champ Select your country or region
Autres logiciels disponibles
Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD-ROM HP Color Laser Jet 2500 pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prise s en ch ar ge.
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 21

Désinstallation du logiciel dimpression

Désinstallez le logiciel en suivant ci-après les instructions propres à votre système dexploitation.

Désinstallation du logiciel sous Windows

L’imprimante est livrée avec un utilitaire de désinstallation. Utilisez-le pour sélectionner et supprimer tout ou partie des composants du système dimpression HP Windows de votre ordinateur.
Pour désinstaller le logiciel sous Windows 95
1 Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. 2 Sélectionnez licône de cette imprimante. Dans le menu Fichier cliquez sur Supprimer.
Pour désinstaller le logiciel sous Windows 98 et plus
Remarque Pour désinstaller le logiciel sous Windows NT 4.0, 2000 ou XP, connectez-vous avec des privilèges
administrateur.
1 Fermez tous les programmes ouverts.
Pour Windows 98 et Me : a Appuyez sur C b Sélectionnez un programme (à lexception dExplorer ou de Systray) et cliquez sur
Fin de tâche.
c Répétez l’étape b jusqu’à ce que tous les programmes (sauf Explorer et Systray) soient
fermés.
Pour Windows NT 4.0, 2000 et XP : a Appuyez sur C b Cliquez sur Gestio nnaire des tâches, puis sur longlet Applications. c Sélectionnez un programme et cliquez sur Fin de tâche. d Répétez l’étape c jusqu’à ce que tous les programmes soient fermés.
2 Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, puis sur HP Color LaserJet 2500.
Pointez ensuite sur Outils et cliquez sur loption de Désinstallation.
3 Cliquez sur Suivant. Sélectionnez les composants du système dimpression HP à
désinstaller et cliquez sur OK.
4 Suivez les instructions affichées. Lorsquun message du type « Le fichier suivant est un
fichier partagé mais nest utilisé par aucun autre programme. Souhaitez-v ous le supprimer ? » apparaît, cliquez sur Oui pour tout. Le système supprime les fichiers.
5 Si vous êtes invité à redémarrer lordinateur, cliquez sur OK.
TRL+ALT+SUPPR
TRL+ALT+SUPPR
. La boîte de dialogue Fermer le programme apparaît.
. La boîte de dialogue Sécurité de Windows NT apparaît.
22 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW

Désinstallation du logiciel pour Macintosh

Pour supprimer le logiciel dimpression de votre Macintosh, faites glisser le dossier HP LaserJet et les PPD vers la corbeille.
Pour Mac OS 8.6 à 9.x : les PPD sont situés à lemplacement suivant : Macintosh HD\Dossier Système\Extensions\Printer Descriptions.
Pour Mac OS X : Les PPD sont situés à lemplacement suivant : Disque dur\Library\Printers\PPDs\Contents\Resources\<lang>.lproj.
Le mot <lang> représente la langue du logiciel dimpression choisi.
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 23

Accessoires et informations de commande

La liste daccessoires ci-dessous est actuelle au moment de limpression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie de limprimante . Pour prendre co nnaissance des informations de commande les plus courantes, visitez le site :
Amérique du Nord : http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Europe et Moyen-Orient : http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Régions/pays d'Asie – Pacifique : http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Amérique latine : http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
Option Description ou utilisation Numéro de pièce
Fournitures
Cartouche dimpression noire Durée de vie de 5 000 pages avec 5 % de couverture C9700A Cartouche dimpression cyan Durée de vie de 4 000 pages avec 5 % de couverture C9701A Cartouche dimpression jaune Durée de vie de 4 000 pages avec 5 % de couverture C9702A Cartouche dimpression
magenta Tambour dimagerie La du rée de vie du tambour dimagerie est de 20 000 pages
Mémoire
Mises à niveau de la mémoire (barrettes DIMM)
Barrette de police (100 broches)
Câbles et accessoires dinterface
Cartes de serveur d’impression HP Jetdirect
Câbles parallèles (IEEE-1284)
Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard
Accessoires de connectivité Adaptateur dimprimante MPI Tech Bluetooth Disponible sur le site
Durée de vie de 4 000 pages avec 5 % de couverture C9703A
pour une impression en noir et blanc uniquement ; de 5 000 pages pour une impression en couleur. La durée de vie approximative est de 6 000 à 8 000 pages.
Vous pouvez étendre la mémoire standard de limprimante de 64 Mo jusqu’à 256 Mo grâce aux deux logements DIMM supplémentaires.
32 Mo C7845A
64 Mo C7846A
128 Mo C9121A
Vous pouvez installer une ROM de police de langue de 8 Mo dans lun des logements DIMM :
Cartes de serveur d’impression HP Jetdirect :
HP Jetdirect 680n Wireless Networking (802.11b) J6058A
HP Jetdirect 600n Ethernet (10 Base-T, RJ-45
uniquement) HP Jetdirect 600n Ethernet (10 Base-T RJ-45,
10Base2 BNC) HP Jetdirect 615n Ethernet/Fast Ethernet
(10/100 Base-TX, RJ-45 uniquement)
Remarque :
fournie avec les imprimantes HP Color LaserJet 2500n et 2500tn.
(2 mètres)
Cette carte de serveur dimpression est
HP Jetdirect 610n Token Ring (RJ-45, DB-9) J4167A Carte de connectivité HP Jetdirect pour connexions
USB, série et LocalTalk 2 mètres, taille B C2950A 3 mètres, taille B C2951A
C9704A
Visitez le site http://
www.hp.com pour connaître
les barrettes DIMM disponibles et passer commande.
J3110A
J3111A
J6057A
J4135A
C6518A CPC
http://www.hp.com
24 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW
Option Description ou ut ili sa ti o n Numéro de pièce
Accessoires de manipulation du papier
Bac en option 2 Bac dalimentation de 250 feuilles pour les f ormats Lettre
et A4. Un seul bac de 250 feuilles peut être installé.
Remarque :
Ce bac est inclus dans les modèles 2500,
2500n et 2500tn.
Bac en option 3 Bac dalimentation de 500 feuilles pour les f ormats Lettre
et A4. Un seul bac de 500 feuilles peut être installé. Le bac en option 2 de 250 feuilles doit être installé pour que vous puissiez installer le bac en option 3.
Remarque :
Ce bac est inclus avec le modèle 2500tn.
Papier et autres supports dimpression
Papier HP LaserJet Papier de marque HP Premium destiné aux imprimantes
HP LaserJet.
Papier HP Premium Choice Papier de luxe HP (grammage de 120,32 g/m
2
). HPU1132 (Lettre)
Papier dimpression HP Papier de marque HP destiné aux imprimantes
HP LaserJet.
Papier HP multifonction Papier de marque HP destiné à diverses utilisations. HPM1120 (Lettre)
Papier HP LaserJet Tough Papier résistant avec finition satinée. Ce papier ne se
déchire pas et résiste à l’épreuve du temps. Pour les documents destinés à une utilisation durable.
Transparents en niveaux de gris L’imprimante prend en charge l’impression en niveaux de
gris sur les transparents en niveaux de gris ou en couleur. Les transparents en niveaux de gris sont généralement moins onéreux.
Service Packs prolongés
Contactez lassistance clientèle HP pour connaître les disponibilités et passer commande.
Pièces remplaçables par lutilisateur
Station de fusion Remplacez-la lorsque des problèmes de qualité
dimpression ne sont pas résolus après nettoyage du moteur et application de toutes les mesures de dépannage. (Reportez-vous aux sections « Nettoyage de
l’imprimante » à la page 104 et « Résolution de problèmes de qualité d’impression » à la page 82.)
Coussinet de séparation et rouleaux d’entraînement
Remplacez-les lorsque limprimante entraîne plusieurs feuilles ou n’entraîne aucune feuille. L’utilisation de différents papiers na pas résolu le problème.
Documentation supplémentaire
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
Guide dutilisation HP Color LaserJet série 2500
Guide dutilisation du papier et des autres supports dimpression avec les imprimantes HP LaserJet.
Copie papier de ce guide d’utilisateur.
Allemand C9706-90963
Anglais C9706-90960
Chinois simplifié C9706-90977
Chinois traditionnel C9706-90976
Coréen C9706-90975
Danois C9706-90967
Espagnol castillan C9706-90964
Finnois C9706-90968
Français C9706-90961
Italien C9706-90962
Néerlandais C9706-90966
Norvégien C9706-90969
C9698A
C9699A
HPJ1124 (Lettre) CHP310 (A4) HPJ1424 (Légal)
CHP410 (A4) HPP1122 (Lettre)
CHP210 (A4)
HPM1420 (Légal) Q1298A (Lettre)
Q1298B (A4)
92296T (Lettre) 92296U (A4)
Contactez l’assistance clientèle HP pour commander des pièces.
Contactez l’assistance clientèle HP pour commander des pièces.
5963-7863
FRWW Chapitre 1 Notions élémentaires concernant l’imprimante 25
Option Description ou utilisation Numéro de pièce
Polonais C9706-90972
Portugais (Brésil) C9706-90965
Russe C9706-90971
Suédois C9706-90970
Tchèque C9706-90973
Turc C9706-90974
CD-ROM des imprimantes HP Color LaserJet série 2500
Visitez le site http://www.hp.com/support/clj2500 CD-ROM.
pour obtenir le numéro de référence du
26 Notions élémentaires concernant limprimante FRWW
2

Tâches dimpression

Introduction

Cette section fournit des informations sur les tâches dimpression courantes.
« Choix du papier et dautres supports dimpression » à la page 28
« Chargement des bacs » à la page 31
« Impression d’une tâche » à la page 34
« Sélection dun emplacement de sortie » à la page 42
« Impression sur un support d’impression spécial » à la page 43
« Impression recto verso manuelle » à la page 48
« Annulation d’une tâche d’impression » à la page 49
« Utilisation des couleurs » à la page 50
Pour plus dinformations sur la gestion de limprimante et de ses paramètres à l’aide du serveur Web intégré, de la Boîte à outils HP Color LaserJet 2500 et du logiciel Etat de limprimante et alertes, reportez-vous à la section « Gestion de l’imprimante » à la page 55.
FRWW Chapitre 2 Tâches d’impression 27

Choix du papier et dautres supports d’impression

Les modèles dimprimante sont livrés avec les bacs dalimentation indiqués ci-dessous.
Le modèle 2500L est livré avec un bac dalimen tati on (bac 1). Vous pouvez ajouter un bac 2
en option (250 feuilles) et un bac 3 en option (500 feuilles). Le bac 2 en option doit être installé si vous souhaitez installer le bac 3 en option.
Les modèles 2500 et 2500n sont livrés avec deu x bacs dalimentation standard (bacs 1 et 2).
Vous pouvez ajouter un bac 3 en option (500 feuilles). Le modèle 2500tn est livré avec trois bacs dalimentation (bacs 1, 2 et 3).
Les bacs 2 et 3 n’étant fournis quav ec certains modèles, ils sont désignés par bac 2 en o ption et bac 3 en option dans cette documentat ion .
L’imprimante utilise par défaut les supports du bac 1. Si le bac 1 est vide, elle utilise le bac 3 en option (sil est installé), puis le bac 2 en option.
Bac 1
Bac 2 en option
Bac 3 en option
28 Tâches dimpression FRWW
Loading...
+ 128 hidden pages