HP 200-5120ru, 200-5210ru User Manual

Page 1
Начало работы
Page 2
Page 3
Авторские права и лицензия
HP предоставляет только те гарантии на свои продукты и услуги, которые изложены в формулировках прямых гарантий, сопровождающих соответствующие продукты и услуги. Никакие части данного документа не могут рассматриваться как предоставление каких-либо дополнительных гарантий. Компания HP не несет ответственности за любые содержащиеся в данном документе технические или редакторские ошибки или упущения.
HP не несет
ответственности за
использование или надежность работы своего программного обеспечения на оборудовании сторонних производителей.
В данном документе содержится конфиденциальная информация, авторские права на которую защищены. Никакая часть данного документа не может быть скопирована, воспроизведена или переведена на другой язык без предварительного письменного согласия компании HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Copyright © 2000-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Данный продукт включает в себя технологию защиты от несанкционированного копирования
,
которая, в свою очередь, защищена патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной технологии защиты авторских прав должно осуществляться с
разрешения компании Macrovision. Технология предназначена исключительно для домашнего или другого использования ограниченным числом лиц, если иное не оговорено компанией Macrovision. Вскрытие технологии и деассемблирование программы запрещены.
Microsoft и Windows7 являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
Логотип Windows и Windows7 являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт в США и/ или других странах/регионах.
HP поддерживает законное использование технологий. HP не одобряет и не поощряет использование своих продуктов в целях, запрещенных законом об авторском праве.
Сведения, содержащиеся в данном документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Page 4
Основные сведения об объеме жестких дисков
Может оказаться, что объем жестких дисков компьютеров Hewlett-Packard и Compaq с предустановленной операционной системой Microsoft Windows отличается в меньшую сторону от заявленного в технических характеристиках изделия, в документации или на упаковке. Производители жестких дисков, описывая и рекламируя свой товар, используют десятичную (по основанию 10) систему счисления. Microsoft Windows и другие программы, такие как FDISK, используют двоичную (по основанию
В десятичной системе счисления один мегабайт (МБ) равен 1 000 000 байт, а один гигабайт (ГБ) равен 1 000 000 000 байт. В двоичной системе счисления один мегабайт равен 1 048 576 байт, а один гигабайт (ГБ) равен 1 073 741 824 байта. Из-за различий в системах оценки объем, заявленный в рекламе, может отличаться от объема, подтвержденного Microsoft Windows. Емкость жесткого диска соответствует указанной в рекламе
В проводнике и окне «Компьютер» операционной системы Microsoft Windows показывается меньший объем жесткого диска, так как в каждый момент времени возможно отображение сведений только об одном разделе жесткого диска. Один из разделов диска содержит сведения, необходимые для аварийного восстановления системы.
2) систему счисления.
.
Page 5
Содержание
1 Получение информации
2 Подготовка компьютера к работе
Защита компьютера ............................................................................... 4
Рекомендации по установке программного обеспечения и
оборудования ......................................................................................... 5
Подключение к сети Интернет .............................................................. 6
Перенос файлов и настроек на новый компьютер .............................. 7
3 Устранение неполадок и обслуживание
Компьютер не включается ..................................................................... 8
Питание ................................................................................................... 9
Дисплей (монитор) ................................................................................. 9
Клавиатура и мышь (проводная) ........................................................ 10
Клавиатура и мышь (беспроводные) .................................................. 12
Динамики и звук .................................................................................... 14
Доступ в Интернет
Устранение неполадок программного обеспечения ......................... 15
Техническое обслуживание ................................................................. 19
Восстановление системы .................................................................... 22
Диски восстановления ......................................................................... 25
................................................................................ 15
RUWW v
Page 6
vi RUWW
Page 7
1
Получение информации
Тип информации Где найти
Настройка компьютера. Постер по настройке входит в комплект компьютера.
Видео с инструкциями по
использованию функций
компьютера.
Используйте компьютер.
Подключитесь к
Интернету.
Восстановление настроек
по умолчанию.
Узнайте об использовании
операционной системы
Microsoft® Windows® 7.
Найдите информацию о
пароле Windows 7.
Устранение наиболее
часто встречающихся
проблем с оборудованием
и программным
обеспечением.
Найдите ссылки на
обновления драйверов.
Прочтите часто
задаваемые вопросы и
ответы.
Посетите сайт
языке)
Начало работы (это руководство)
Справка и поддержка
Нажмите кнопку
посетите страницу
Средства устранения неполадок Windows7
1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления, затем нажмите Система и безопасность.
2. В Центре управления щелкните Поиск и исправление проблем.
www.hp.com/supportvideos (только на английском
Пуск, а затем Справка и поддержка или
www.hp.com/go/win7.
RUWW 1
Page 8
Тип информации Где найти
Получение электронных
версий руководств и
характеристик для
конкретной модели
компьютера.
Заказ запасных частей и
получение
дополнительной
информации по
устранению неполадок.
Обновление или замена
компонентов компьютера.
Поиск информации о
гарантии на компьютер.
Получение технической
поддержки.
Актуальная информация и
помощь сообщества
Windows.
Веб-сайт поддержки компании HP:
Руководство по обновлению и обслуживанию
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, а затем Руководства пользователя.
Если данного руководства нет, посетите веб-страницу
www.hp.com/support
Руководство по ограниченной гарантии и поддержке или
Руководство по гарантии и поддержке входят в комплект
компьютера.
www.hp.com/support/consumer-forum
www.hp.com/support
Подключение к
телевизору.
Получите специальные
утилиты для владельцев
компьютера.
Просмотр и запись ТВ-программ
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, а затем Руководства пользователя.
Если данного руководства нет, посетите веб-страницу
www.hp.com/support
Папка Инструменты и справка для ПК
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, а затем
Справка и средства для ПК.
2 Глава 1 Получение информации RUWW
Page 9
Тип информации Где найти
Обслуживание
компьютера.
Поиск информации об
эргономике.
ВНИМАНИЕ!
оборудования, располагайте компьютер в месте, недоступном для воды, пыли, влаги и копоти. Они
могут стать причиной повышения внутренней температуры, что может привести к возгоранию или
короткому замыканию.
ВНИМАНИЕ!
питания в заземленную электрическую розетку, находящуюся в пределах досягаемости всё время.
ВНИМАНИЕ!
электрической розетки.
ВНИМАНИЕ!
приобретен компьютер. При переезде выясните требования к напряжению в сети нового места
жительства перед тем, как включить компьютер в розетку.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током или повреждения
Не отсоединяйте заземляющий провод кабеля питания. Вставляйте кабель
Отключайте питание оборудования путем отключения кабеля питания от
Источник питания изначально установлен для страны/региона, в котором
HP Support Assistant поддерживает производительность
компьютера и решает проблемы быстрее посредством
автоматического обновления, встроенной диагностики и
пошаговой помощи.
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, нажмите HP, а затем пункт HP Support Assistant.
Руководство по безопасности и удобству
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, а затем Руководства пользователя или посетите
www.hp.com/ergo.
ВНИМАНИЕ!
дисковода для компакт-дисков и DVD-дисков.
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционной системы Microsoft Windows.
Во избежание прямого воздействия лазерного луча не пытайтесь открыть корпус
Некоторые функции могут быть недоступны на компьютерах, поставляемых без
RUWW 3
Page 10
2
Подготовка компьютера к работе
Выполните действия, описанные в инструкции по установке из комплекта компьютера.
Расположите системный блок так, чтобы вентиляционные отверстия были открыты, не
располагайте провода в проходе или там, где на них могут наступить или поставить на них
мебель.
❑ Подключите все шнуры электропитания от монитора, компьютера и периферийных устройств к
средству защиты от повышения
(ИБП) или аналогичному устройству. Если компьютер оснащен телетюнером или модемным
или телефонным подключением, защитите компьютер от перепадов напряжения также и на
этих сигнальных входах. Включите телевизионный кабель или телефонный шнур в
предохранительное устройство, а затем подключите его к компьютеру.
Загрузите и установите обновления операционной системы.
В
упаковке компьютера вложены необходимые инструкции и дополнительная информация.
Прочтите документ Нормативная информация и сведения по безопасности в папке
Руководства пользователя.
❑ Прочтите Руководство по безопасности и удобству, где описаны правильная настройка
рабочей станции, рекомендации по электрической и механической безопасности при работе с компьютером. Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, а затем Руководства
пользователя или посетите www.hp.com/ergo.
напряжения, например источнику бесперебойного питания
Защита компьютера
Риски, связанные с компьютером
Несанкционированное
использование
компьютера или учетной
записи пользователя
Несанкционированный
доступ к служебной
программе установки,
настройкам BIOS и
другим
идентификационным
данным системы
Функция компьютера
Пароль пользователя
Пароль — это набор символов, который используется для обеспечения
безопасности информации на компьютере.
Пароль администратора
4 Глава 2 Подготовка компьютера к работе RUWW
Page 11
Риски, связанные с компьютером
Компьютерные вирусы Антивирусное ПО
Функция компьютера
Антивирусное программное обеспечение, предустановленное на
компьютере, позволяет выявлять большинство вирусов, удалять их и в
большинстве случаев восстанавливать нанесенные вирусами
повреждения. Чтобы защитить компьютер от новых вирусов после
завершения пробного периода, нужно будет приобрести расширенную
службу обновлений.
Несанкционированный
доступ к данным и
текущие угрозы
компьютеру
ПРИМЕЧАНИЕ.
операции и программные атаки, но не способны их предупредить.
Брандмауэр
Операционная система Windows7 включает
брандмауэр, предустановленный на компьютер.
В антивирусную программу, предустановленную на компьютер,
входит брандмауэр.
Важные обновления безопасности Windows7
Майкрософт постоянно обновляет операционную систему Windows7.
Решения по безопасности способны предотвращать кражу, некорректные
в себя программный
Рекомендации по установке программного обеспечения и оборудования
После настройки компьютера может потребоваться установить дополнительное программное
обеспечение или устройства. Перед покупкой нового программного обеспечения или оборудования
проверьте требования к операционной системе, объему памяти и другим параметрам. Установите
новое программное обеспечение в соответствии с указаниями от производителя программы.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Установка копий программного обеспечения может быть незаконной и может привести к
нестабильной работе системы или заражению компьютера вирусом.
Используйте только оригинальное лицензионное программное обеспечение.
RUWW
Рекомендации по установке программного обеспечения и оборудования
5
Page 12
Подключение к сети Интернет
Шаги для подключения к Интернету:
1. Клавиатура и мышь могут продаваться отдельно.
При использовании модема соедините компютер с телефонной (DSL) или кабельной
линией.
При использовании проводного сетевого подключения подключите сетевой кабель к
компьютеру и к сетевому маршрутизатору или к устройству LAN.
При использовании беспроводного сетевого подключения воспользуйтесь беспроводным
маршрутизатором для подключения к Интернету
2. Подключение к службе Интернета.
Зарегистрируйтесь у поставщика услуг Интернета (ISP). При наличии учетной записи у
поставщика услуг Интернета (ISP) пропустите этот шаг и следуйте инструкциям,
предоставленным ISP.
Если служба Интернета не была настроена во время первоначальной настройки
компьютера, настройте ее сейчас, воспользовавшись оперативными службами.
а. Нажмите кнопку Пуск, выберите Все
Интернет.
б. Следуйте инструкциям на экране, чтобы выбрать поставщика услуг Интернета ISP и
настроить службу Интернета.
ПРИМЕЧАНИЕ.
провайдеров, но пользователь может выбрать другого поставщика услуг или
перенести на компьютер существующую учетную запись. Чтобы перенести уже
существующие учетные записи, следуйте предоставленным провайдером указаниям.
3. Используя ваше подключение к Интернету через своего провайдера, откройте веб-браузер и
перейдите на какую-либо страницу в Интернете.
Оперативные службы предоставляют список интернет-
через сеть WLAN.
программы, Оперативные службы, а затем
ПРИМЕЧАНИЕ.
на стр. 15.
При наличии проблем с подключением к Интернету см. Доступ в Интернет
6 Глава 2 Подготовка компьютера к работе RUWW
Page 13
Перенос файлов и настроек на новый компьютер
Можно скопировать файлы с другого компьютера на новый при помощи следующих носителей:
компакт- или DVD-диска, карты памяти или внешнего жесткого диска. Вы также можете
использовать Средство переноса данных Windows из состава Windows 7 (некоторые модели),
которое поможет скопировать файлы и настройки на устройство хранения или посредством кабеля
переноса данных, подключенного напрямую к новому компьютеру. Кабель
USB-кабель, специально разработанный для соединения двух компьютеров и работы со средством
переноса данных Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ.
этого не подойдет.
Чтобы перенести файлы и настройки, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку Пуск, введите Средство переноса данных Windows в поле Начать поиск , а затем щелкните Средство переноса данных Windows.
2. Следуйте инструкциям в окне мастера переноса данных Windows для переноса данных на
новый компьютер.
Кабель переноса данных продается отдельно. Стандартный USB-кабель для
переноса данныхэто
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционной системы Microsoft Windows.
3
Устранение неполадок и
Некоторые функции могут быть недоступны на компьютерах, поставляемых без
обслуживание
Сведения о проблемах с периферийными устройствами, например монитором или принтером, см. в
документации производителя продукта. В приведенных ниже таблицах представлены неполадки,
которые могут возникать при установке, запуске или использовании компьютера и возможные
решения.
Дополнительную информацию по устранению неполадок см. в
RUWW
Перенос файлов и настроек на новый компьютер
Получение информации на стр. 1.
7
Page 14
Компьютер не включается
Неполадка Возможное решение
Сообщение об
ошибке: Ошибка
жесткого диска.
Компьютер не
включается или
не загружается.
Возможно,
компьютер
заблокирован.
Он не реагирует
на действия
пользователя.
Обращение в службу поддержки.
Убедитесь, что кабели, соединяющие компьютер с внешним источником питания,
подключены правильно. Если кабели, соединяющие компьютер с внешним
источником питания, подключены правильно и сетевая розетка функционирует,
на задней панели компьютера должен гореть зеленый индикатор питания. Если
индикатор
Если на дисплее (мониторе) нет изображения, возможно, монитор неправильно
подключен к компьютеру. Подключите монитор к компьютеру и включите его. См.
Дисплей (монитор) на стр. 9.
Проверьте работоспособность электророзетки, подключив к ней другое
электрическое устройство.
Завершите работу всех не отвечающих программ с помощью диспетчера задач
или перезагрузите компьютер.
1. Нажмите сочетание клавиш Ctrl+Alt+Delete на клавиатуре.
2. Выберите Запустить диспетчер задач.
3. Выберите программу, которая не отвечает, и нажмите кнопку Снять
Если завершить работу программ не удается, перезагрузите компьютер.
1. Нажмите сочетание клавиш Ctrl+Alt+Delete на клавиатуре.
2. Нажмите кнопку со стрелкой, расположенную рядом с красной кнопкой
не загорелся, обратитесь в службу поддержки.
Завершение работы, а затем выберите Перезагрузить.
Или нажмите и удерживайте кнопку питания не менее 5 секунд, пока
компьютер не выключится, а затем снова нажмите кнопку питания для
перезапуска
компьютера.
задачу.
8 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 15
Питание
Неполадка Возможное решение
Сообщение об
ошибке:
Недопустимый
системный диск
или
Несистемный
диск или ошибка
диска.
Компьютер не
выключается
при нажатии
клавиши
включения.
Компьютер
выключается
автоматически.
После остановки работы дисковода извлеките диск и нажмите клавишу пробела
на клавиатуре. Компьютер должен начать загрузку.
Нажмите и удерживайте клавишу включения до тех пор, пока компьютер не
выключится. Проверьте параметры питания.
Температура окружающей среды может
компьютера. Дайте компьютеру охладиться.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия компьютера не перекрыты и
внутренний вентилятор работает, — см.
и нагрева на стр. 20. (Ваш компьютер может быть не оснащен внутренним
вентилятором.)
Дисплей (монитор)
Неполадка Возможное решение
быть слишком высокой для
Очистка компьютера от грязи, пыли
Экран монитора
темный,
индикатор
питания
монитора не
горит.
На экране нет
изображения.
RUWW
Отключите и снова подключите кабель питания на задней панели монитора и к
сетевой розетке.
Нажмите кнопку включения питания на мониторе.
Чтобы изображение на экране снова стало видимым, нажмите клавишу пробела
на клавиатуре или сдвиньте мышь.
Питание
9
Page 16
Неполадка Возможное решение
Изображения на
экране
нечеткие, или их
размер слишком
велик или
слишком мал.
ПРИМЕЧАНИЕ.
документации, поставляемой вместе с монитором.
Нажмите клавишу Sleep (только в определенных моделях) или клавишу Esc на
клавиатуре, чтобы вывести компьютер из спящего режима.
Нажмите кнопку включения, чтобы включить компьютер.
Проверьте, не погнулись ли штырьки видеоразъема:
Если хотя бы один штырек погнулся, замените кабель монитора.
Если погнутых штырьков нет, отключите и снова подключите кабель
монитора к
Настройте в Windows7 разрешение монитора:
1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления.
2. Выберите Внешний вид и персонализация, а затем нажмите Настроить
разрешение дисплея.
3. Измените разрешение на желаемое и нажмите кнопку Применить.
В дополнение к информации, приведенной в этом разделе, обратитесь к
компьютеру.
Клавиатура и мышь (проводная)
Неполадка Возможное решение
Нажатие
командных и
текстовых
клавиш на
клавиатуре не
распознается
компьютером.
Выключите компьютер с помощью мыши, отсоедините и снова подключите
клавиатуру к разъему на задней панели компьютера, затем включите компьютер
снова.
Мышь
(проводная) не
работает или не
определяется.
Отсоедините и снова подключите кабель мыши к компьютеру.
Если мышь все равно не определяется, выключите компьютер, отсоедините
снова подключите кабель мыши, а затем снова включите компьютер.
и
10 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 17
Неполадка Возможное решение
Не удается
перемещать
курсор с
помощью
клавиш со
стрелками на
цифровой
клавиатуре.
Курсор не
реагирует на
движения
мыши.
Нажмите Num Lock на клавиатуре, чтобы выключить Num Lock и вы сможете
использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре.
Используйте клавиатуру, чтобы сохранить изменения во всех программах, а
затем перезагрузите компьютер:
1. Нажмите одновременно клавиши Alt+Tab, чтобы перейти от одного с
приложения к
2. Нажмите одновременно клавиши Ctrl+S, чтобы сохранить изменения в
выбранном приложении (Ctrl+S — это комбинация клавиш для вызова
команды сохранения для большинства, но не для всех приложений).
3. Повторите шаги 1 и 2, чтобы сохранить изменения во всех открытых
программах.
4. Сохранив изменения во всех приложениях, нажмите одновременно клавиши
Ctrl+Esc, чтобы открыть меню «Пуск».
5. С помощью
кнопкой «Завершение работы». Выберите Завершение работы, а затем
нажмите клавишу Enter на клавиатуре.
6. После того как компьютер выключится, отсоедините и заново подключите
мышь к разъему на задней панели компьютера и включите компьютер
снова.
другому.
клавиш со стрелками выберите кнопку со стрелкой рядом с
RUWW
Клавиатура и мышь (проводная)
11
Page 18
Неполадка Возможное решение
Курсор
медленно
реагирует на
команды,
перемещается
только по
вертикали, или
по горизонтали,
или рывками.
Шариковая мышь
Почистите шарик. Снимите расположенную на дне мыши крышку шарика
(повернув ее против часовой стрелки), извлеките шарик и протрите его
влажной безворсовой тканью (не бумагой). Протрите также ролики, на
которых вращается шарик.
Используйте коврик для мыши или другую шероховатую
Оптическая мышь
Очистите оптическую мышь. Осторожно протрите безворсовой тканью (не
бумагой) линзу светового датчика.
Поставьте мышь на коврик, белый лист бумаги или другую поверхность с
меньшей отражающей способностью.
Клавиатура и мышь (беспроводные)
Неполадка Возможное решение
Беспроводн
ая
клавиатура
или мышь
не работает
или не
определяет
ся.
Убедитесь, что беспроводная клавиатура или мышь находятся в радиусе
действия приемника — примерно в 10 м при обычном использовании и в
пределах 30 см при начальной настройке или повторной синхронизации.
Убедитесь, что мышь не переведена в экономичный режим, который включается
через 20 минут бездействия. Щелкните левой кнопкой
активировать.
Замените в клавиатуре и мыши аккумуляторы.
Выполните повторную синхронизацию клавиатуры и мыши с приемником
согласно следующим шагам.
поверхность.
мыши, чтобы ее
12 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 19
Неполадка Возможное решение
A
На приведенном рисунке изображены только примеры приемника, беспроводной клавиатуры и мыши. Конкретная модель может от них отличаться. ВАЖНО! В
процессе синхронизации беспроводная клавиатура и мышь должны находиться на
одном уровне с приемником в пределах 30 см от него и вне зоны действия помех от
других устройств.
1. Отключите и снова вставьте
приемник в USB-разъем компьютера. В некоторых
компьютерах есть специально предназначенный для этого разъем. По
возможности используйте USB-разъем на передней панели компьютера.
2. Убедитесь, что мышь включена (A). Нажмите и удерживайте клавишу подключения (B), которая расположена на обратной стороне мыши, в течение 5
—10 секунд, пока огонек индикатора приемника не перестанет мигать. Попытки
соединения с приемником прекращаются через 60 секунд. Чтобы убедиться, что
подключение было установлено и сеанс связи с приемником не прерывался,
сдвиньте мышь и проверьте
B
Off
Connect
On
, есть ли реакция на экране.
3. После того как соединение мыши с приемником установлено, выполните те же
действия с клавиатурой.
4. Зажмите клавишу подключения (C) на обратной стороне клавиатуры на 5—10
секунд, пока индикатор на приемнике не загорится или не перестанет мигать.
C
RUWW
Клавиатура и мышь (беспроводные)
13
Page 20
Динамики и звук
Неполадка Возможное решение
Очень низкая
или
неудовлетвори
тельная
громкость.
Звук не
слышен.
Убедитесь, что динамики подключены к разъему аудиовыхода (зеленого цвета) на
задней панели компьютера. (Для многоканальных динамиков используются
дополнительные аудиоразъемы). Пассивные динамики (динамики без отдельного
источника питания, например аккумуляторов или сетевого питания) не
обеспечивают удовлетворительную громкость звука. Замените пассивные
динамики активными.
Для Windows 7:
1. Нажмите кнопку Пуск и
управления, а затем Устранение неполадок.
2. Выберите компонент Оборудование и звук, а затем нажмите Устранение
неполадок и воспроизведение аудио.
При использовании разъема HDMI на видеокарте (только в некоторых моделях)
для подключения монитора к компьютеру, чтобы слышать звук при начальной
настройке компьютера, необходимо подключить к разъему Audio Line Out
(линейному
аналоговых динамиков см. в инструкциях по установке.
Если используются встроенные в монитор динамики, регулируйте громкость с
помощью кнопок на передней панели монитора. С помощью кнопок на передней
панели войдите в экранное меню и убедитесь, что звук включен и громкость
находится на нужном уровне.
Убедитесь, что
Выключите компьютер, отключите и снова подключите динамики. Убедитесь, что
динамики подключены к аудиоразъему, а не к линейному входу или к разъему для
наушников.
аудиовыходу) компьютера аналоговые динамики. Схему подключения
к активным динамикам подключено питание и что они включены.
выберите пункт Панель управления, нажмите Центр
Чтобы выйти из режима ожидания, нажмите кнопку Sleep (только в определенных
моделях) или клавишу Esc на клавиатуре.
Если к компьютеру подключены
наушники, отсоедините их (или аудиосистему).
14 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 21
Доступ в Интернет
Неполадка Возможное решение
Интернет-
программы не
запускаются
автоматически.
Не удается
подключиться к
Интернету.
Введите учетные данные для работы со своим поставщиком услуг Интернета и
запустите нужную программу.
Для Windows 7:
1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления, нажмите Центр управления, а затем Устранение неполадок.
2. Выберите Сеть и Интернет и нажмите Подключиться к Интернету.
Убедитесь
Интернету. Компьютер может быть оснащен модемом коммутируемой линии
связи или сетевым адаптером Ethernet (также называемым сетевой
интерфейсной платой или NIC). Для подключения модема используется
стандартный телефонный кабель, в то время как для подключения сетевой
интерфейсной платы к локальной сети (ЛВС) используется сетевой кабель. Не
подключайте телефонный
телефонной линии. Это может привести к повреждению сетевого адаптера.
Запуск мастера настройки беспроводной сети:
1. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления, щелкните
2. В окне «Центр управления сетями и общим
, что применяемые кабели подходят для данного типа подключения к
кабель к сетевому адаптеру, а сетевой кабель к
Сеть и Интернет, а затем щелкните Центр управления сетями и общим доступом
доступом» выберите команду
Установка подключения или сети, чтобы запустить мастер, а затем
следуйте инструкциям на экране.
Если в системе есть внешняя антенна, попробуйте переместить антенну в зону
лучшего приема. Если антенна внутренняя, попробуйте передвинуть компьютер.
Попробуйте подключиться позднее или обратитесь к своему поставщику услуг
Интернета за помощью.
Устранение неполадок программного обеспечения
Некоторые способы устранения ошибок в работе программного обеспечения так же просты, как
перезагрузка компьютера, а некоторые требуют проведения восстановления системы из файлов,
хранящихся на жестком диске.
RUWW
Доступ в Интернет
15
Page 22
Для решения проблем с программным обеспечением, попробуйте следующие способы:
Полностью выключите компьютер и затем снова включите его. Это самый простой (а иногда и
лучший) способ.
Обновление драйверов (см.
Воспользуйтесь Восстановлением системы Microsoft (см.
Майкрософт из архива на стр. 17) — восстанавливается состояние конфигурации
компьютера, предшествующее установке программного обеспечения.
Переустановите программу или драйвер оборудования (см.
драйверов оборудования на стр. 18) — восстанавливаются настройки по умолчанию
программного (если поставлялся с продуктом) или аппаратного драйвера.
Восстановление системы (см.
диск и выполняет его форматирование, удаляя все ранее созданные файлы данных, с
последующей переустановкой операционной системы, программ и драйверов. При этом
стираются все файлы с данными, созданные вами.
Обновление драйверов на стр. 16).
Восстановление системы
Переустановка программ и
Восстановление системы на стр. 22) — полностью очищает
Обновление драйверов
Драйвер — это программа, позволяющая компьютеру взаимодействовать с подключенным
устройством, таким как принтер, жесткий диск или клавиатура.
Чтобы обновить драйвер или вернуться к предыдущей версии драйвера, если в новой версии эта
проблема не устранена, выполните описанные ниже действия.
1. Нажмите кнопку Пуск.
2. Введите слова Диспетчер устройств в поле Начать поиск и щелкните Диспетчер устройств,
чтобы открыть окно Диспетчера устройств.
3. Щелкните знак плюса (+), чтобы найти тип устройства,
в прежнее состояние. (Например, дисководы DVD/CDROM.)
4. Дважды щелкните на соответствующем пункте (например, HP DVD Writer 640b).
5. Перейдите на вкладку Драйвер.
6. Чтобы обновить драйвер, нажмите кнопку Обновить и следуйте инструкциям на экране.
Или, чтобы вернуться к предыдущей версии драйвера, нажмите кнопку Восстановить драйвер и следуйте инструкциям на экране.
которое требуется обновить или вернуть
16 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 23
Восстановление системы Майкрософт из архива
Если произошел сбой, который, как предполагается, может быть вызван некорректной работой
программного обеспечения, установленного на компьютере, используйте функцию восстановления
системы после сбоя, чтобы вернуть компьютер в предыдущую точку восстановления. Точки
восстановления можно также создавать вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ.
выполняйте процедуру восстановления системы после сбоя.
Прежде чем использовать средство восстановления системы, всегда
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционной системы Microsoft Windows.
Чтобы запустить восстановление системы после сбоя, выполните описанные ниже действия.
1. Завершите работу всех открытых программ.
2. Щелкните на кнопке Пуск, щелкните правой кнопкой мыши на элементе Компьютер, а затем
выберите Свойства.
3. Щелкните Защита системы, Восстановление системы, щелкните кнопку Следующий и
следуйте инструкциям на экране.
Чтобы добавить точки восстановления вручную:
1. Завершите работу всех открытых программ.
2. Щелкните на кнопке Пуск, щелкните правой кнопкой мыши на элементе Компьютер, выберите
Свойства, а затем щелкните Защита системы .
3. В окне Настройки безопасности выберите диск, для которого нужно создать точку
восстановления.
4. Щелкните на кнопке Создать и следуйте инструкциям на
Некоторые функции могут быть недоступны на компьютерах, поставляемых без
экране.
RUWW
Устранение неполадок программного обеспечения
17
Page 24
Переустановка программ и драйверов оборудования
Если какие-либо драйверы оборудования или программы, установленные производителем,
повреждены, их можно переустановить с помощью программы «Диспетчер восстановления» (только
определенные модели).
ПРИМЕЧАНИЕ.
вместе с компьютером программ, записанных на CD- и DVD-диски. Переустанавливайте эти
программы непосредственно с CD- и DVD-дисков.
Перед удалением программы убедитесь, что сможете ее переустановить. Проверьте, доступна ли
она до сих пор в месте, из которого была изначально установлена (например, на диске или в
Интернете). Или найдите программу
помощью диспетчера восстановления.
Не используйте «Диспетчер восстановления» для переустановки поставляемых
в списке приложений, которые можно переустановить с
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционной системы Microsoft Windows.
Чтобы проверить список устанавливаемых программ в диспетчере восстановления, выполните
описанные ниже действия.
1. Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, Диспетчер восстановления, а затем Диспетчер восстановления. Если на экране появляется запрос о продолжении, нажмите кнопку Да.
2. В списке Мне нужна быстрая помощь выберите Переустановка программного обеспечения.
3. Нажмите кнопку Следующий на экране приветствия
содержится ли в нем требуемая программа.
Чтобы удалить программу, выполните описанные ниже действия.
1. Завершите работу всех открытых приложений и закройте все папки.
2. Удалите неисправное приложение.
а. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления.
б. В группе Программы выберите команду Удаление программы.
в. Выберите программу, подлежащую удалению, и нажмите кнопку Удалить.
г. Нажмите кнопку Да
Некоторые функции могут быть недоступны на компьютерах, поставляемых без
. Откроется список программ. Проверьте,
, чтобы продолжить процесс удаления.
18 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 25
Чтобы переустановить программу с помощью диспетчера восстановления, выполните описанные
ниже действия.
1. Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, Диспетчер восстановления, а затем Диспетчер восстановления.
2. Щелкните Переустановка программного обеспечения, а затем Следующий на экране
приветствия.
3. Выберите программу для установки, нажмите кнопку Следующий и следуйте инструкциям на
экране.
4. Завершив переустановку, перезагрузите компьютер последнего шага. По завершении восстановления программ и драйверов оборудования
обязательно перезагрузите компьютер.
. Не пренебрегайте выполнением
Техническое обслуживание
Чтобы обеспечить максимальную производительность компьютера, важно выполнять простое
техническое обслуживание.
Еженедельно
Очистка ПО Средство очистки диска или безопасные сторонние средства очистки
Дефрагментация Запустите дефрагментацию, чтобы сохранить исправность диска и улучшить
Поиск вирусов Проводите еженедельное полное сканирование системы,
Ежемесячно
Очистка АО Производите тщательную уборку компьютера изнутри и снаружи.
Обновление ПО Обновления Windows позволяют устранить ошибки операционной системы и
RUWW
удаляют ненужные и временные файлы, которые накапливаются и
замедляют работу системы. Кроме того, нужно найти и удалить
неиспользуемые программы.
производительность системы. Частое выполнение этой задачи не приносит
системе вреда.
чтобы выявлять
вирусы, которые могли быть пропущены ранее. У большинства антивирусных
программ есть функция планирования, которая это делает автоматически.
улучшить производительность. Кроме того, нужно обязательно проверять
наличие обновлений драйверов оборудования и новых версий любимых
программ.
Техническое обслуживание
19
Page 26
Обновление
Windows
Для установки обновлений запускайте Обновление Windows ежемесячно.
Диагностика
жесткого диска
Ежегодно
Восстановление
системы
По мере необходимости
Создание
резервной копии
данных
Иногда сбойные жесткие диски могут быть выявлены заранее с
использованием диагностики жесткого диска.
Со временем система может засориться (в зависимости от частоты
использования компьютера). Приведите в порядок свою операционную
систему Windows с помощью восстановления системы и верните ее к исходной конфигурации. Создайте резервные
данными перед запуском восстановления системы.Для получения дополнительной информации см.
Используйте программное обеспечение для записи CD- и DVD-дисков,
установленное на компьютере, чтобы создавать (или «прожигать») диски с
резервными копиями важных данных, включая личные файлы, сообщения
электронной почты и закладки на веб-узлы. Также можно переносить данные
на внешние жесткие диски.
Восстановление системы на стр. 22.
копии важных файлов с
Очистка компьютера от грязи, пыли и нагрева
Защитив компьютер от пыли, грязи и тепла, можно продлить срок его службы. Пыль, шерсть
животных и другие частицы могут накапливаться, создавая эффект одеяла, в результате чего
компоненты системы могут перегреваться или работать неэффективно, как в случае с клавиатурой
и мышью. Проверяйте компьютер раз в месяц на наличие видимых загрязнений и проводите очистку
примерно
дополнительными инструкциями по чистке.
раз в три месяца. Посетите сайт www.hp.com/support для ознакомления с
Очистка
вентиляционных
отверстий компьютера
Вентиляционные отверстия обеспечивают охлаждение компьютера и
монитора. Очищайте эти отверстия с помощью небольшого пылесоса на
батареях. (Использование пылесоса на батареях устраняет риск
поражения электрическим током.)
1. Прочистите отверстия на корпусе системного блока и корпус
монитора.
2. Удалите накопившуюся грязь в разъемах компьютера и
(например, в портах Ethernet и USB).
вокруг них
20 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 27
Чистка компьютера и
монитора
Чтобы очистить системный блок и монитор, выполните следующие
действия:
1. Перед очисткой отключите системный блок и монитор от сетевой
розетки.
2. С помощью чистой сухой ткани протрите экран монитора. Не допускайте попадания воды на экран монитора. Для более
качественной чистки используйте чистую ткань и антистатическое
чистящее средство для экрана.
3
. С помощью чистой сухой ткани протрите корпус компьютера и
корпус монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ.
остатки от наклеек или следы от пролитой жидкости, смочите тряпку
без ворса в изопропиловом спирте и удалите загрязнения.
Если на корпусе компьютера или мониторе есть
Чистка клавиатуры и
мыши
При очистке клавиш клавиатуры установите небольшую мощность
пылесоса на батареях, чтобы не допустить вырывания кнопок и пружин.
1. Пропылесосьте между клавишами клавиатуры и вдоль
2. С помощью чистой сухой ткани, смоченной в изопропиловом спирте,
очистите накопившуюся грязь на клавишах и по краям клавиатуры.
3. Протрите корпус и провод мыши с помощью чистящих салфеток.
Если используется шариковая мышь, почистите ее шарик и валики
внутри. Для этого выполните описанные ниже действия:
1. Переверните мышь и поверните
часовой стрелки, чтобы удалить его и извлечь шарик.
2. Промойте шарик с мылом и теплой водой.
3. Очистите валики внутри мыши с помощью хлопковой тряпки,
смоченной в изопропиловом спирте.
4. После полного высыхания шарика и валиков мыши поставьте шарик
на место и заверните кольцо-крышку.
кольцо-крышку шарика против
рядов.
RUWW
Техническое обслуживание
21
Page 28
Восстановление системы
Восстановление системы полностью очищает диск и форматирует его с удалением всех ранее
созданных файлов данных и последующей переустановкой операционной системы, программ и
драйверов. При этом необходимо переустановить и программное обеспечение, которое не было
установлено на компьютер производителем. К такому ПО относятся программы на носителях,
поставляемые вместе с компьютером, и программы, установленные после
ПРИМЕЧАНИЕ.
выполняйте эту процедуру восстановления системы после сбоя — см.
Майкрософт из архива на стр. 17.
Прежде чем использовать средство восстановления системы, всегда
покупки компьютера.
Восстановление системы
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционной системы Microsoft Windows.
Для восстановления системы необходимо выбрать один из описанных ниже способов:
Образ восстановления – система восстанавливается из образа восстановления, сохраненного
на жестком диске. Образ восстановления — это файл с копией исходного ПО, установленного
на компьютер производителем. Как восстановить систему из образа восстановления,
хранящегося на жестком диске, см. в разделе
операционной системы Windows 7 на стр. 23.
ПРИМЕЧАНИЕ.
использоваться для хранения данных.
Диски восстановления — запустите восстановление системы с комплекта дисков
восстановления, на которые были записаны файлы с жесткого диска или приобретенных
отдельно. Чтобы создать диски восстановления, см
Некоторые функции могут быть недоступны на компьютерах, поставляемых без
Восстановление системы из меню «Пуск»
Участок жесткого диска, занятый образом восстановления, не может
Диски восстановления на стр. 25.
Способы восстановления системы
Выполнять восстановление системы следует в описанном ниже порядке:
1. С жесткого диска, из меню «Пуск» операционной системы Windows 7.
2. С жесткого диска, удерживая клавишу F11 нажатой во время загрузки системы.
3. С помощью созданных дисков восстановления.
4. С помощью дисков восстановления, заказанных в службе поддержки HP. Чтобы заказать диски
восстановления, посетите страницу
www.hp.com/support.
22 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 29
Восстановление системы из меню «Пуск» операционной системы Windows 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
которые вы создали или установили. Сохраните все важные данные на съемный диск.
Если компьютер работает и ОС Windows 7 реагирует на действия пользователя, выполните
описанные ниже действия для восстановления системы.
1. Выключите компьютер.
2. Отключите от компьютера все периферийные устройства, за исключением монитора,
клавиатуры и мыши.
3. Включите компьютер.
4. Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, Диспетчер восстановления, а затем
Диспетчер восстановления. Если на экране появляется кнопку Да.
5. В списке Мне нужна быстрая помощь выберите Восстановление системы.
6. Выберите Да, а затем нажмите кнопку Далее. Начнется перезагрузка компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.
предложит вставить диск восстановления. Вставьте диск, выберите Да, а затем Далее, чтобы
перезагрузить компьютер и запустить Диспетчер восстановления с диска восстановления. В списке Мне нужна быстрая помощь выберите Восстановление системы и переходите к
шагу 7, описанному ниже. Если на экране появится предложение вставить следующий диск
восстановления
7. Если предлагается создать резервную копию файлов и это еще не было сделано, выберите
Сначала выполнить резервное копирование файлов (рекомендуется), а затем нажмите кнопку Далее. В противном случае выберите Восстановить без резервного копирования файлов и нажмите кнопку Далее.
8. Начнется восстановление системы. После завершения восстановления системы нажмите
кнопку Готово,
9. Завершите процесс регистрации и подождите, пока на экране не появится рабочий стол.
10. Выключите компьютер, подключите обратно все периферийные устройства и включите
компьютер снова.
При восстановлении системы удаляются все данные и программы,
запрос о продолжении, нажмите
Если система не может обнаружить раздел восстановления, она
системы, сделайте это.
чтобы перезагрузить компьютер.
Восстановление системы при загрузке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
которые вы создали или установили. Сохраните все важные данные на съемный диск.
RUWW
При восстановлении системы удаляются все данные и программы,
Восстановление системы
23
Page 30
Если ОС Windows 7 не реагирует на действия пользователя, но компьютер работает, для
проведения восстановления системы выполните описанные ниже действия.
1. Выключите компьютер. Если необходимо, нажмите и удерживайте клавишу включения до тех
пор, пока компьютер не выключится.
2. Отключите от компьютера все периферийные устройства, за исключением монитора,
клавиатуры и мыши.
3. Нажмите кнопку включения
4. Как только появится начальный экран заставки с логотипом компании, нажимайте клавишу F11
на клавиатуре до тех пор, пока не появится сообщение Windows загружает файлы
5. В списке Мне нужна быстрая помощь выберите Восстановление системы.
6. Если предлагается создать резервную копию файлов и это еще не было сделано, выберите
Сначала выполнить резервное копирование файлов (рекомендуется), а затем нажмите кнопку Далее. В противном случае выберите Восстановить без резервного копирования файлов и нажмите кнопку Далее.
7. Начнется восстановление системы. После завершения восстановления системы нажмите
кнопку Готово, чтобы перезагрузить компьютер.
8. Завершите процесс регистрации и подождите, пока на экране не появится рабочий стол.
9
. Выключите компьютер, подключите обратно все периферийные устройства и включите
компьютер снова.
, чтобы включить компьютер.
Восстановление системы с дисков восстановления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
которые вы создали или установили. Сохраните все важные данные на съемный диск.
Чтобы создать диски восстановления, см
При восстановлении системы удаляются все данные и программы,
Диски восстановления на стр. 25.
24 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 31
Для восстановления системы с помощью дисков восстановления выполните описанные ниже
действия:
1. Если компьютер работает, запишите на DVD-диск резервные копии всех файлов данных,
которые необходимо сохранить, а затем извлеките этот диск из лотка привода.
2. Вставьте в лоток соответствующего дисковода DVD-диск восстановления 1 и закройте лоток.
3. Если компьютер работает, нажмите
кнопкой «Завершение работы», а затем кнопку Завершение работы. Или, если компьютер не
отвечает, нажмите и удерживайте кнопку включения в течение примерно пяти секунд, пока
компьютер не выключится.
4. Отключите от компьютера все периферийные устройства, за исключением монитора,
клавиатуры и мыши.
5. Нажмите
восстановлением системы с диска или с жесткого диска, выберите Запустить программу с диска и нажмите кнопку Следующий.
6. В списке Мне нужна быстрая помощь выберите Возврат заводских настроек.
7. Если предлагается создать резервную копию файлов и это еще не было сделано, выберите
Сначала выполнить резервное копирование файлов (рекомендуется), а затем нажмите кнопку Далее. В противном случае выберите Восстановить без резервного копирования файлов и нажмите кнопку Далее.
8. Если будет предложено вставить следующий диск восстановления, вставьте его.
9. После завершения работы программы «Диспетчер восстановления» удалите из системы все
диски восстановления.
10. Нажмите кнопку Готово, чтобы
кнопку включения, чтобы включить компьютер. Если будет предложен выбор между
кнопку Пуск на панели задач, кнопку со стрелкой рядом с
перезагрузить компьютер.
Диски восстановления
Вам следует создать комплект дисков восстановления из образа восстановления, хранящегося на
жестком диске. В образе восстановления содержатся файлы операционной системы и программ,
предустановленных на компьютер производителем. Можно создать только один комплект дисков
восстановления для вашего компьютера и диски могут быть использованы только на этом
компьютере. Храните диски восстановления в надежном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционной системы Microsoft Windows.
RUWW
Некоторые функции могут быть недоступны на компьютерах, поставляемых без
Диски восстановления
25
Page 32
Выбор дисков восстановления
Для создания дисков восстановления в вашем компьютере должен быть дисковод с
возможностью записи DVD-дисков, используйте только высококачественные чистые диски DVD
+R или DVD-R.
ПРИМЕЧАНИЕ.
DVD-RW, DVD+RW DL, DVD-RW DL, DVD+R DL, DVD-R DL или компакт-диски.
Используйте для создания дисков восстановления высококачественные диски. Диски могут
быть не приняты, если они содержат дефекты. В этом случае будет предложено вставить
новый чистый диск и повторить попытку.
Количество дисков восстановления в комплекте зависит от модели компьютера (обычно 1—3
DVD-диска).
дисков, необходимых для создания такого комплекта.
ПРИМЕЧАНИЕ.
проверку правильности информации, записанной на диск. Процесс может быть прерван в
любое время. При следующем запуске программа начнет работу с места остановки.
Для создания дисков восстановления нельзя использовать диски DVD+RW,
Программа создания дисков восстановления сообщит конкретное число чистых
В процессе записи дисков восстановления некоторое время уйдет на
Создание дисков восстановления
Чтобы создать диски восстановления, выполните описанные ниже действия:
1. Завершите работу всех открытых программ.
2. Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, Диспетчер восстановления, а затем
Создание диска восстановления. Если на экране появляется запрос о продолжении, нажмите кнопку Да.
3. Следуйте инструкциям на экране. Маркируйте каждый диск по мере записи (например, «Диск
восстановления
1», «Диск восстановления 2»).
26 Глава 3 Устранение неполадок и обслуживание RUWW
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Сила изменяться
Спасибо за покупку! Компания НР поставила перед собой цель производить самые качественные,
высокопроизводительные и простые в использовании компьютеры в мире. При производстве
данного продукта также учитывался фактор окружающей среды. Но нам нужна
Ваша помощь, чтобы сделать негативное влияние еще меньшим.
Давайте вместе добьемся перемен.
Как можно нам помочь
Утилизируйте свой старый компьютер.
Приоритетной задачей НР вот уже 20 лет является качественная утилизация электронного мусора. Если Вы решили заменить свой компьютер на более современную модель, зайдите на страницу www.hp.com/go/recycle и узнайте, как в НР могут помочь Вам избавиться от старого компьютера с минимальным вредом для планеты.
Не используйте хранители экрана.
Программные хранители экрана не дают Вашему компьютеру НР переключиться в ждущий режим и таким образом расходуют энергию. Хранители экрана также могут сокращать срок службы монитора, увеличивая время горения подсветки ЖК-мониторов.
Не отключайте параметры питания.
Средства управления питанием данного компьютера направлены на сокращение потребления энергии без ущерба для его производительности. Пожалуйста, не отключайте их.
Что мы делаем
Мы разрабатываем оборудование с учетом фактора окружающей среды.
Мы хотели бы, чтобы этот компьютер приносил Вам радость еще долгие годы, но мы также понимаем, что со временем Вы захотите избавиться от него. Поэтому конструкция компьютера предусматривает быструю разборку и максимальную утилизацию. Упаковка, Вашего ПК также имеет максимальную пригодность для переработки.
Мы работаем на повышение эффективности использования электроэнергии.
Технология управления энергопотреблением НР данного компьютера позволяет сократить его энергопотребление на 45% в сравнении с компьютерами, не использующими управление энергопотреблением. Компьютеры производства НР расходуют энергию по минимуму, экономя Ваши деньги и сокращая Вашу личную долю углекислоты в атмосфере.
В наших продуктах мы используем более качественные материалы с незначительным их расходованием при производстве.
Ваше здоровье, здоровье Вашей семьи и всей планеты – вот основной приоритет в работе НР. Мы всегда используем самые безопасные материалы при производстве этого и всех остальных наших продуктов.
Page 37
English
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
1 Match the part you received to the illustration on the next page. 2 Go to the page number indicated ( 3 Complete only the part replacement steps in that section.
#) for that part.
Deutsch
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( 3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
#).
Français
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page ( 3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
#) de cette pièce.
Español
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada ( 3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
#) para esa pieza.
Nederlands
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
#) voor het
Português de Portugal
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 Vá até o número de página indicado ( 3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
#) para a peça.
Italiano
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato ( 3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
#) per quella parte.
Dansk
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side. 2 Gå til den side, der er angivet ( 3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
#) for den del.
Norsk
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til det angitte sidenummeret ( 3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
#) for den delen.
Svenska
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 Gå till det sidnummer som anges ( 3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
#) för den komponenten.
Suomi
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. 2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 Przejdź do wskazanej strony ( 3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
#) dla tej części.
Русский
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдите на страницу с номером, указанным (
детали.
3 Выполните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
#) для этой
599977-SJ1 1
Page 38
1
2
3
1
CD/DVD Drive 11 CD-/DVD-Laufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/DVD Jednotka CD/DVD
МпнЬдб CD/DVD
Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD Unitate opticã CD/DVD CD/DVD-meghajtó
Пристрій читання компакт/DVD-дисків
CD/DVD устройствo
Hard Drive 14
2
Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk Unitate hard disc Merevlemez
Жорсткий диск Харддиск
Memory Modules → 18
3
Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduy pamiêci
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
МпнЬдет мнЮмзт
Módulos da memória Pamät’ové moduly Bellek modülleri Modul memori Module de memorie Memóriamodulok
Модулі пам’яті Модули памет
599977-SJ1 3
Page 39
4
4
5
Keyboard and Mouse 21 Drahtlose Tastatur und Maus clavier et souris sans fil teclado y ratón inalámbricos Draadloos toetsenbord en
draadloze muis teclado e rato sem fios tastiera e mouse wireless trådløst tastatur og mus trådløst tastatur og mus trådlöst tangentbord och muspekare
langaton nдppдimistц ja hiiri
bezprzewodowa klawiatura i mysz
bezdrátová klávesnice a myš
teclado e mouse sem fio bezdrôtová klávesnica s myškou kablosuz klavye ve fare
mouse dan keyboard nirkabel
5
Stand 22 Ständer
socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta
podstawa
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport állvány
4 599977-SJ1
Page 40
Русский
Português
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
z Не дотрагивайтесь до вращающегося вентилятора. z Держите руки и инструменты в стороне от вентилятора при
включенном электропитании.
z Никогда не открывайте крышку системного блока при
включенном электропитании или подключенном шнуре питания. Это может привести к повреждению компьютера. Вращающиеся лопасти вентилятора могут нанести травму.
z Не дотрагивайтесь до острых краев деталей внутри
компьютера.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного изделия можно легко повредить
электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей поверхности (например, из проводящего пенопласта), используйте антистатические манжеты, соединенные с заземленной поверхностью, такой как металлический корпус компьютера.
ВАЖНО! Жесткий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не ударяйте и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое электричество может повредить диск.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции могут отличаться в зависимости от модели компьютера.
Čeština
VAROVÁNÍ:
z Nepřibližujte ruce k otáčejícímu se ventilátoru. z Nepřibližujte prsty nebo nástroje k zapnutému ventilátoru. z Nikdy neotevírejte kryt, pokud je připojen napájecí kabel
nebo zapnuto napájení. Mohlo by dojít k poškození počítače nebo poranění rotujícími listy ventilátoru.
z Nedotýkejte se ostrých hran uvnitř počítače.
AVISO:
z Mantenha suas mãos longe do ventilador. z Mantenha os dedos e ferramentas longe do ventilador quando
o mesmo estiver ligado.
z Nunca abra a tampa com o fio de alimentação conectado ou
quando estiver ligado. Você pode danificar seu computador ou se machucar com as lâminas do ventilados.
z Evite tocar em bordas pontiagudas dentro do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que podem ser facilmente danificados por descarga eletrostática (ESD - Electrostatic Discharge). Para reduzir o risco de danos por ESD, não trabalhe sobre carpetes, use uma área de trabalho antiestática (semelhante a um revestimento de espuma condutora), e utilize uma pulseira própria para evitar descargas eletrostáticas que esteja conectada a uma superfície aterrada, como a estrutura metálica do computador.
IMPORTANTE: A unidade de disco rígido é extremamente sensível a choques e impacto. Não bata ou derrube a unidade. Não toque na placa de circuito. Eletricidade estática pode danificar a unidade.
OBSERVAÇÃO: Os recursos do computador podem variar de acordo com o modelo.
Slovenčina
VAROVANIE:
z Ruky udržiavajte mimo pohybujúceho sa ventilátora. z Prsty a nástroje udržiavajte mimo ventilátora, keď je pod
prúdom.
z Kryt nikdy neotvárajte s pripojeným siet’ovým káblom, alebo
keď je zariadenie pod prúdom. Mohli by ste poškodit’ počítač, alebo by vás mohli otáčajúce sa lopatky ventilátora poranit’.
z Nedotýkajte sa ostrých hrán vo vnútri počítača.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatické výboje. Pro snížení rizika poškození elektrostatickým výbojem pracujte na podlaze bez koberce, používejte antistatický pracovní povrch (např. vodivou pěnovou podložku) a antistatický náramek připojený k uzemněnému povrchu, jako je např. kovové šasi počítače.
DŮLEŽITÉ: Pevný disk je velmi citlivý na otřesy a nárazy. Chraňte jej před nárazy a pády. Nedotýkejte se desky s tištěnými spoji. Statická elektřina by mohla disk poškodit.
POZNÁMKA: Funkce se u jednotlivých modelů liší.
Ελληνικά
Προειδοποίηση:
z Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στον κινούμενο ανεμιστήρα. z Κρατήστε τα δάκτυλα και τα εργαλεία μακριά από τον
ανεμιστήρα όταν υπάρχει παροχή ισχύος.
z Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα όταν είναι συνδεδεμένο το
καλώδιο ρεύματος ή υπάρχει παροχή ισχύος. Μπορεί να καταστρέψετε τον υπολογιστή σας ή να τραυματιστείτε από τις περιστρεφόμενες λεπίδες του ανεμιστήρα.
z Αποφύγετε την επαφή με κοφτερές άκρες στο εσωτερικό του
υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν περιέχει στοιχεία που μπορούν εύκολα να υποστούν βλάβη
από ηλεκτροστατική εκκένωση. Για να μειώσετε την πιθανότητα βλάβης από ηλεκτροστατική εκκένωση, εργαστείτε σε γυμνό δάπεδο, χρησιμοποιήστε επιφάνεια εργασίας χωρίς στατικό ηλεκτρισμό (όπως ένα αγώγιμο αφρώδες υπόστρωμα) και φορέστε περικάρπιο ηλεκτροστατικής εκκένωσης, που συνδέεται σε γειωμένη επιφάνεια, όπως το μεταλλικό πλαίσιο του υπολογιστή.
VÝSTRAHA: Tento výrobok obsahuje súčiastky, ktoré sa dajú ľahko poškodit’ elektrostatickým výbojom (ESD). Aby ste znížili riziko poškodenia vplyvom ESD, pracujte na podlahe, na ktorej nie je koberec, používajte antistatický pracovný povrch (napr. vodivú penovú podložku) a noste ESD pásik na zápästie, ktorý je pripojený k uzemnenému povrchu, napr. ku kovovému rámu počítača.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Jednotka pevného disku je mimoriadne citlivá na otrasy a nárazy. Nebúchajte do nej ani ju nepúšt’ajte na zem. Nedotýkajte sa obvodovej dosky. Statická elektrina môže poškodit’ jednotku.
POZNÁMKA: Funkcie počítača sa môžu podľa modelu líšit’.
Türkçe
UYARI:
z Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun. z Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el aletlerini fandan uzak tutun. z Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış durumdayken kapağı kesinlikle
açmayın. Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen fanın bıçaklarından zarar görebilirsiniz.
z Bilgisayarın içindeki keskin kenarlara dokunmayın.
DİKKAT: Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD) kolayca zarar görebilecek bileşenler içermektedir. ESD'den zarar görme riskini azaltmak için halısız bir zemin üzerinde çalışın, statik kaybedici bir çalışma yüzeyi kullanın (iletken köpük altlık gibi) ve bilgisayarın metal kasası gibi topraklanmış bir yüzeye bağlı bir ESD bilekliği takın.
ÖNEMLİ: Sabit disk sürücüsü, darbe ve çarpmalara karşı aşırı duyarlıdır. Sürücüyü çarpmayın veya düşürmeyin. Devre kartına dokunmayın. Statik elektrik, sürücüye zarar verebilir.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι σκληροί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στους κραδασμούς και τα χτυπήματα. Μην το χτυπήσετε και μην τον ρίχνετε κάτω. Μην αγγίζετε την πλακέτα κυκλωμάτων. Ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να καταστρέψει τη μονάδα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι δυνατότητες του υπολογιστή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
NOT: Bilgisayar özellikleri modele göre değişebilir.
599977-SJ1 7
Page 41
599977-SJ1 9
Page 42
CD/DVD Drive
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/ DVD
Unidad de CD/ DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/ DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
12
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/ DVD
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
Unidade de CD/ DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
Unitate opticã CD/DVD
34
56
CD/DVD­meghajtó
Пристрій читання компакт/ DVDдисків
CD/DVD устройствo
599977-SJ1 11
Page 43
CD/DVD Drive
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/ DVD
Unidad de CD/ DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/ DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
78
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/ DVD
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
Unidade de CD/ DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
Unitate opticã CD/DVD
910
11 1 2
CD/DVD­meghajtó
Пристрій читання компакт/ DVDдисків
CD/DVD устройствo
12 599977-SJ1
Page 44
CD/DVD Drive
CD-/DVD­Laufwerk
Lecteur de CD/ DVD
Unidad de CD/ DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/ DVD
Unità CD/DVD
13 14
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/ DVD
Jednotka CD/ DVD
Μονάδα CD/DVD
Unidade de CD/ DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
Unitate opticã CD/DVD
15 16
17 18
CD/DVD­meghajtó
Пристрій читання компакт/ DVDдисків
CD/DVD устройствo
19 20
599977-SJ1 13
Page 45
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
12
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
34
56
Харддиск
14 599977-SJ1
Page 46
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
78
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
910
11 1 2
599977-SJ1 15
Page 47
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
13 14
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
15 16
17 18
16 599977-SJ1
Page 48
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
19 20
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
21 22
23
599977-SJ1 17
Page 49
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodul es
Módulos de memória
Moduli di memoria
1 2
Hukommelsesmo duler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da memória
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Modul memori
Module de memorie
34
56
Memóriamodul
Модулі пам’яті
Модули памет
k
18 599977-SJ1
Page 50
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodul es
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmo duler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
78
910
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da memória
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Modul memori
Module de memorie
Memóriamodul
Модулі пам’яті
Модули памет
11 1 2
k
599977-SJ1 19
Page 51
Memory Modules
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodul es
Módulos de memória
Moduli di memoria
13 14
Hukommelsesmo duler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìt’ové moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da memória
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Modul memori
Module de memorie
15 16
17
Memóriamodul
Модулі пам’яті
Модули памет
k
20 599977-SJ1
Page 52
Keyboard and Mouse
Drahtlose Tastatur und Maus
clavier et souris sans fil
teclado y ratón inalámbricos
Draadloos toetsenbord en draadloze muis
teclado e rato sem fios
tastiera e mouse wireless
trådløst tastatur og mus
trådløst tastatur og mus
trådlöst tangentbord och muspekare
langaton näppäimistö ja hiiri
bezprzewodowa klawiatura i mysz
12
34
bezdrátová klávesnice a myš
teclado e rato sem fios
bezdrôtová klávesnica s myškou
kablosuz klavye ve fare
mouse dan keyboard nirkabel
5
599977-SJ1 21
Page 53
Stand Ständer socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta podstawa
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport
12
34
állvány
56
22 599977-SJ1
Page 54
Stand Ständer socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta podstawa
78
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport állvány
910
11 1 2
599977-SJ1 23
Page 55
Stand Ständer socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta podstawa
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport
13 14
15 16
állvány
17
24 599977-SJ1
Page 56
Stand
Ständer
socle
pie
stand
suporte
base
fod
stativ
stativ
jalusta
The computer can be mounted on a wall by attaching a wall-mounting device (sold separately) to the back of the computer. The four mounting holes on the back of the computer are compliant with the VESA 100 mm spacing standard for mounting compatible devices. Before you can install the wall-mounting device, you need to remove the stand.
Der Computer kann mithilfe einer Wandmontagevorrichtung (separat erhältlich), die auf der Rückseite des Computers angebracht werden muss, an der Wand befestigt werden. Die vier Montagebohrungen auf der Rückseite des Computers entsprechen dem VESA-Standardabstand für die Montage von kompatiblen Geräten. Bevor Sie die Wandmontagevorrichtung anbringen können, müssen Sie den Fuß entfernen.
L’ordinateur peut être monté sur un mur en installant un dispositif de fixation murale (vendu séparément) à l'arrière de l'ordinateur. Les quatre trous de montage situés à l’arrière de l’ordinateur sont conformes à la norme VESA d’espacement de 100 mm pour le montage des appareils compatibles. Avant d’installer le dispositif de fixation murale, vous devez retirer le socle.
El equipo puede montarse sobre una pared usando un dispositivo para montaje en pared (vendido por separado) en la parte posterior del equipo. Los cuatro orificios de montaje en la parte trasera del equipo son compatibles con la norma VESA de espacio de 100 mm para el montaje de dispositivos compatibles. Antes de poder instalar el dispositivo para montaje en pared, necesita quitar el pie.
De computer kan aan een muur worden bevestigd door een wandmontagesteun (afzonderlijk verkocht) te bevestigen aan de achterzijde van de computer. De vier montagegaten aan de achterzijde van de computer voldoen aan de VESA-ruimtestandaard van 100 mm voor de montage van compatibele apparaten. Voordat u de wandmontagesteun kunt installeren, moet u de standaard verwijderen.
podstawa
podstavec
suporte
stojan
stand
dudukan
suport
állvány
O computador pode ser montado numa parede instalando um dispositivo de montagem em parede (vendido em separado) na parte traseira do computador. Os quatro orifícios de montagem na traseira do computador são compatíveis com o VESA 100 mm de espaçamento padrão para dispositivos de montagem compatíveis. Antes de instalar o dispositivo de montagem em parede, tem de remover o suporte.
Il computer può essere montato a parete mediante l’installazione di un apposito dispositivo (venduto separatamente) sul retro del computer stesso. I quattro fori di fissaggio sul retro del computer sono conformi allo standard VESA per distanziatori da 10 mm per il montaggio di dispositivi compatibili. Prima di installare il dispositivo con il montaggio a parete, è necessario rimuovere il supporto.
Computeren kan monteres på en væg ved at montere en vægmonteringsenhed (sælges separat) på computerens bagside. De fire monteringshuller på computerens bagside overholder VESA 100 mm-aftandsstandarden for montering af kompatible enheder. Inden du kan installere vægmonteringsenheden, skal du fjerne foden.
Datamaskinen kan monteres på en vegg ved å feste en veggmonteringsenhet (selges separat) til baksiden av datamaskinen. De fire monteringshullene på baksiden av datamaskinen er i samsvar med VESA 100 mm mellomromsstandard for montering av kompatible enheter. Før du kan installere monteringsenheten må du fjerne stativet.
Datorn kan monteras på en vägg genom att fästa en väggmonteringsenhet (säljs separat) på datorns baksida. De fyra monteringshålen på datorns baksida uppfyller VESA-standardavståndet 100 mm för montering av kompatibla enheter. Du måste ta bort stativet innan du kan installera väggmonteringsenheten.
Tietokone voidaan kiinnittää seinään liittämällä tietokoneen takaosaan seinäkiinnityslaite (myydään erikseen). Tietokoneen takaosassa olevat neljä asennusreikää noudattavat VESA 100 mm -standardia yhteensopivien laitteiden kiinnittämiseen. Laitteen jalusta on poistettava ennen seinäkiinnityslaitteen asentamista.
599977-SJ1 25
Page 57
Stand Ständer socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta podstawa
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport
12
34
állvány
56
599977-SJ1 27
Page 58
Stand Ständer socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta podstawa
78
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport állvány
910
11 1 2
28 599977-SJ1
Page 59
*599977-SJ1*
*599977-SJ1*
Stand Ständer socle pie stand suporte base fod stativ stativ jalusta podstawa
podstavec
suporte stojan stand dudukan suport
13
állvány
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Version: 1.0
Part number: 599977-SJ1 Printed in
Loading...