Erklæring om Hewlett-Packard begrænset afhjælpning af fejl og mangler
Dansk
Varighed af den begrænsede afhjælpning på HP produkt
Software90 dage
Blækpatroner90 dage
Skrivehoveder1 år
Printer og relateret HP hardware1 år
A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning
1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden, at de
ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for fejl og
mangler i materialer og udførelse i den ovenfor specificerede
periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt
produktet. Kunden er ansvarlig for tilvejebringelse af bevis på
købsdatoen.
2. Ved softwareprodukter gør HP’s begrænsede afhjælpning
sig kun gældende for manglende eksekvering af
programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at
operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser
eller fejl.
3. HP’s begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og mangler,
der er opstået som resultat af normal brug af produktet, og
gælder ikke for følgende:
a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller
modifikation;
b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller
forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller
understøttes af HP; eller
c. Drift uden for produktets specifikationer.
4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er
fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke hverken
afhjælpningen over for kunden eller nogen HP supportkontrakt
med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan
tilskrives brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller
som er genopfyldt, vil HP opkræve normal timeløn og
materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe
den pågældende fejl eller skade.
5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse
om en fejl eller mangel i et software-, medie- eller
blækpatronsprodukt, som er dækket af HP’s afhjælpning,
skal HP udskifte det defekte produkt. Hvis HP i
afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller
mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af HP’s
afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller
ombytte det defekte produkt.
6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt
produkt, som er dækket af HP’s afhjælpning, skal HP, inden for
en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom herpå,
refundere produktets købspris.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere,
førend kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme stand
som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til det
ombyttede produkts.
9. HP’s begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP
produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med
undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico,
Venezuela og Frankrigs “Départments D’Outre-Mer”. Indenfor
disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun gyldig i det
land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om yderligere
afhjælpningsservice, såsom service på installationsstedet, kan
erhverves fra enhver autoriseret HP servicefacilitet i lande, hvor
produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Afhjælpninsgbegrænsninger
1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING,
GIVER HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTS
LEVERANDØRER NOGEN ANDEN AFHJÆLPNING ELLER
INDESTÅELSER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT
ELLER UNDERFORSTÅET, I FORBINDELSE MED HPPRODUKTERNE, OG FRASKRIVER SIG SPECIFIKT
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM
SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED
TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i
denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler.
2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET
FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT
I DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS
LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB, UANSET
OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES
FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT.
D. Lokal lovgivning
1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke juridiske
rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, som kan
variere fra land til land.
2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være
i strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i
overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under
sådan lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og
begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske ikke
gældende for kunden F.eks. visse stater i USA, såvel som visse
regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan:
a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i
denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens
lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien);
b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at
fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne
begrænsninger; eller
c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder,
specificere varigheden af underforstået afhjælpning,
som fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde
begrænsninger af varigheden af underforstået afhjælpning.
3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW
ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER
BETINGELSERNE I DENNE AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED
UNDTAGLESE AF DET UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE
OBLIGATORISKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG
GÆLDENDE FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE
KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL.
Brugerhåndbog
Dansk
Printeren
HP 2000C
Professional Series
Color Printer
Brugerhåndbogens nummer C4530-90036
Trykt i Tyskland 6/98
Varemærker
Arial®, Gill Sans®, Monotype® og Times® er amerikansk registrerede
varemærker tilhørende The Monotype Corporation.
CG Times er et produkt tilhørende Agfa Corporation baseret på Times
New Roman under licens fra The Monotype Corporation plc., og
skalerbare konturer er givet i licens fra Agfa Division of Miles, Inc.
Graphite™ er et varemærke tilhørende David Siegel.
ITC Bookman® er under licens fra og et registreret varemærke tilhørende
International Typeface Corporation.
Lucida® er et amerikansk registreret varemærke tilhørende
Bigelow & Holmes, Inc.
Microsoft® er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft
Corporation.
Milestones™ er et varemærke tilhørende The Monotype Corporation.
PL™ er et varemærke tilhørende Photolettering Inc.
TrueType™ er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Windows® er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation
i USA og andre lande.
Varemærker
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring
uden forudgående varsel.
Hewlett-Packard giver ingen garanti af nogen art med hensyn til dette
materiale, inklusive, men ikke begrænset til, de underforståede garantier
om salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlige for fejl heri
eller for tilfældige skader eller følgeskader i forbindelse med leveringen,
ydelsen eller brugen af dette materiale.
Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller
oversættes til noget andet sprog, uden forud skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard Company.
HP 2000C Professional Series-Color Printer giver
dokumenter og præsentationer i professionel kvalitet
hurtigere end nogen anden farveprinter i dens klasse.
HP’s hurtigste InkJet-farveprinter
• Udskriver op til 10 sider sort tekst pr. minut.
• Udskriver farve dobbelt så hurtigt som andre HP
skrivebordsprintere.
Strålende farver i fotografilignende kvalitet på
ethvert papir med HP’s PhotoREt II og ColorSmart II
teknologi
• PhotoREt II anvender den mindste blækdråbestørrelse til at
skabe flere farvenuancer, glattere overgange imellem toner,
samt krystalklare udskrifter.
• ColorSmart II teknologi optimerer automatisk
udskriftsindstillinger og farveudskriftskvaliteten for alle
dokumenttyper.
Intelligent udskrivning sparer dig tid og penge
• HP’s intelligente udskrivningsløsning giver status om
blækniveauer, maksimerer udskriftshastigheden, styrer
og overvåger udskriftskvaliteten og registrerer automatisk
transparenter, som lægges i printeren.
• HP 2000C printeren er netværksklar til små
arbejdsgrupper.
• HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
(ekstraudstyr) kan rumme større papirmængder og udvider
printerens papirkapacitet til 400 ark for større udskriftsjob.
Med to mediekilder (papirbakken og tilbehørspapirbakken),
har du adgang til to forskellige medietyper samtidigt.
(Se “Bestilling af dele og forbrugsvarer” i denne
brugerhåndbog for at få oplysninger om artikelnumre
og bestilling).
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
3
Printerens hovedfunktioner
Pålidelig udskriftskvalitet i sort/hvid og farve med HP printerforsyninger
Pålidelig udskriftskvalitet i sort/hvid og farve med
HP printerforsyninger
HP printere, skrivehoveder og blækpatroner er alle en del
af HP RealLife Imaging System – udviklet til at arbejde
sammen og levere professionel udskriftskvalitet ved
exceptionelle hastigheder med resultater, der altid er
klare og tydelige. HP RealLife Imaging System giver:
• Klar og tydelig sort tekst samt livlige farver på enhver
slags papir.
• Fotoperfekte farvebilleder på specialpapirer og film
fra HP.
• Et modul blækleveringssystem, som har separate
blækpatroner og skrivehoveder, der giver uovertruffen
udskriftskvalitet, du altid kan regne med, og til en lavere
pris pr. side.
Blækpatroner
Hver HP No. blækpatron er en selvstændig, indstiks
blækforsyning, der er adskilt fra skrivehovedet. De fire
blækpatroner skal aldrig vedligeholdes, og de er individuelt
udskiftelige, således at der ikke er noget blækspild. De
sorte blækpatroner kan også købes i en større størrelse
(74 ml), for på den måde at give dig endnu mere for
pengene.
Indbyggede intelligente chip på alle blækpatronerne gør det
muligt for printeren at advare dig, når blækniveauet er lavt.
4
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Printerens hovedfunktioner
Pålidelig udskriftskvalitet i sort/hvid og farve med HP printerforsyninger
Skrivehoveder
Hvert HP No. skrivehoved er en avanceret
blækleveringsenhed, som er baseret på HP’s
industriførende inkjet-teknologi. De fire individuelt
udskiftelige skrivehoveder er udviklet til at vare igennem
mange blækpatroner, og de vil fortsætte med at give
fremragende udskrivningsresultater, selv når blækniveauet
er lavt.
Indbyggede intelligente chip på alle skrivehoveder
finjusterer blækdråbestørrelsen og styrken, for at give
exceptionel, raffineret udskriftskvalitet på alle papirtyper.
BEMÆRK:
Med HP valgnummeret er det
ikke nødvendigt med
gætværk, når du skal udskifte
HP blækpatroner og
skrivehoveder. Printeren vil
underrette dig, når det er tid
til at udskifte en blækpatron;
du skal blot huske, hvilken
farve blæk du har brug for og
se efter HP No. for
automatisk at afstemme HP
printerforsyningerne med
HP 2000C printeren.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
5
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Printerens dele og funktioner
Skrivehovedlås (lilla)
Skrivehovedstik
Papirstyr
Låsetap (metal)
Vognlås (lilla)
Adgangsdæksel
til skrivehoveder
Knapper:
Strøm
Pause/Annuller
udskrift
Genoptag
Indikatorer:
Strøm (grøn)
Eftersyn (orange)
Aktivitet (grøn)
6
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Dæksel til
blækpatroner
Blækpatronstik
Papirlængdestyr
Udskriftsbakke (udtagelig)
Papirsprække og konvolutbreddestyr
Papirbakke
Papirbreddestyr
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Printerens dele og funktioner
UdskriftsbakkeModtager papir, efterhånden som det kommer ud af printeren.
Udskriftsbakken kan flyttes, således at det er nemmere at få
adgang til papirbakken, eller den kan tages ud, når der skal
udføres vedligeholdelsesopgaver.
PapirsprækkeHolder en enkelt konvolut til indføring i printeren.
KonvolutbreddestyrKan skubbes for at passe til konvoluttens bredde.
PapirstyrStøtter hver udskreven side et kort øjeblik, imens den tørrer.
PapirbakkeHolder stakke af papir, konvolutter eller transparenter.
PapirlængdestyrKan skubbes til venstre og højre, ud og ind for at passe til
længden på papiret i papirbakken.
PapirbreddestyrKan skubbes for at passe til bredden på papiret i papirbakken.
Dæksel til blækpatronerBeskytter og giver adgang til blækpatronerne.
Blækpatronstik Holder den sorte blækpatron og farveblækpatronerne.
Adgangsdæksel til skrivehovederGiver adgang til skrivehovedvognen. Adgangsdækslet til
skrivehovederne skal være lukket, for at printeren kan køre.
SkrivehovedvognHolder det sorte skrivehoved og farveskrivehovederne i
skrivehovedstikkene.
Skrivehovedstik Holder det sorte skrivehoved og farveskrivehovederne.
Skrivehovedlås (lilla)Beskytter skrivehovederne, som hviler i skrivehovedstikkene
under låsen. Skrivehovedlåsen inkluderer en krog, som fanger
vognlåsen.
Vognlås (lilla)Fastgør skrivehovedlåsen. Krogen skal være aktiveret i låsen,
førend skrivehovedvognen er i stand til at flytte sig.
Låsetap (metal)Forhindrer skrivehovedlåsen i at blive åbnet, når printeren ikke
er tændt.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
7
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Printerens dele og funktioner
PrinterdeleFunktioner
Strøm knapTryk en gang for at tænde eller slukke for printeren. Bruges også
til at udskrive en prøveside eller diagnosetestside (se næste side).
Pause/Annuller udskrift knapTryk en gang for at holde pause i udskrivningen.
Tryk en gang for at starte udskrivningen (når der har været holdt
pause i udskrivningen).
Tryk to gange lige efter hinanden for at annullere det aktuelle
udskriftsjob.
Genoptag knapTryk en gang for at genoptage udskrivningen, efter der har været
opstået en eftersynstilstand (såsom manglende papir eller et
åbent adgangsdæksel til skrivehovederne).
Bruges også til at udskrive en diagnosetestside (se næste side).
PrinterindikatorerBetydning
Strøm-indikator (grøn)Slukket indikerer, at printeren er slukket eller ikke modtager
strøm.
Tændt indikerer, at printeren er tændt og klar til udskrivning.
Blinkende indikerer, at printeren er ved at blive tændt eller
slukket.
Eftersyn-indikator (orange)Slukket indikerer normal printerdrift.
Blinkende indikerer en tilstand, der kræver brugerindgreb, (såsom
manglende papir, eller at printeren er pausestillet). Se
Fejlfinding-fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse for at få
detaljer om diagnosticering af tilstanden.
Aktivitet-indikator (grøn)Slukket indikerer, at printeren er uvirksom (venter på et
udskriftsjob).
Blinkende indikerer, at printeren er ved at behandle et
udskriftsjob.
8
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Udskrivning af en prøveside eller en diagnosetestside ved brug af printerknapperne
Udskrivning af en prøveside eller en
diagnosetestside ved brug af printerknapperne
En prøveside er en side, som demonstrerer sort og farvet
tekst og grafik. Diagnosetestsiden inkluderer oplysninger
om printeren, indbyggede fonte, skrivehoveder og
blækpatroner.
Sådan udskrives en prøveside
1 Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
du på og holder strøm knappen nede i 5 sekunder,
eller indtil udskrivningen af siden påbegyndes.
2 Slip strøm knappen.
Sådan udskrives en diagnosetestside
1 Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
Den printersoftware, som følger med HP 2000C printeren gør
det hurtigere og lettere end nogensinde før at udskrive fra
Windows-baserede programmer. Dette afsnit er en oversigt
over printersoftwarens komponenter og funktioner.
Printersoftwarens komponenter
Printersoftwaren inkluderer HP 2000C printerdriveren og
HP 2000C Værktøjskasse. Disse to komponenter arbejder
sammen om at give:
• Status-, eftersyns- og fejlmeddelelser, der indikerer den
aktuelle tilstand på printeren, blækpatronerne og
skrivehovederne.
• Øvelser i grundliggende udskrivningsopgaver.
• Trinvis fejlfinding.
• Adgang til printerservice for at vedligeholde printerens
ydelse.
En af HP 2000C printersoftwarens funktioner er HP’s
eksklusive ColorSmart II teknologi, der analyserer dine
dokumenter og automatisk justerer farveindstillingerne
til at producere de bedst mulige farveudskrifter.
ColorSmart II teknologi giver også:
• Forbedret Internet- og multimedia-udskrivning, som
producerer billeder i høj opløsning fra skærmbilleder
i en lavere opløsning.
• RGB farveafstemning til pålidelige farveudskrifter fra
skærm til side.
• MMX kompatibilitet til hurtigere farvebehandling.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
11
Brug af printerdriversoftwaren
Valg af din printer
Valg af din printer
Hvis du vil at bruge HP 2000C printeren, skal du sørge for,
at den er valgt som standardprinteren.
Sådan vælges printeren som standardprinteren –
Windows 95 og Windows NT 4.0
1Klik på Start og vælg derefter Printere fra
Indstillinger-menuen.
2 Klik på ikonet for HP 2000C printeren for at vælge den.
3 Fra Filer-menuen klikker du på Vælg som standard og
lukker derefter vinduet.
Sådan vælges printeren som standardprinteren –
Windows 3.1
1I Programstyring åbnes Systemgruppen.
2 Dobbeltklik på Kontrolpanel for at åbne det og
dobbeltklik derefter på Printere.
3 Vælg HP 2000C printeren fra listen Installerede
printere, og klik derefter på Sæt denne som
standardprinter.
4 Klik på Luk og afslut Kontrolpanel.
12
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Brug af printerdriversoftwaren
Brug af HP 2000C Værktøjskasse
Brug af HP 2000C Værktøjskasse
HP 2000C Værktøjskasse er et softwarehjælpeprogram, der
giver adgang til alle de oplysninger, du har brug for, når
du bruger printeren. Oplysningerne er opdelt i fire
hovedkategorier:
• Printerstatus – Giver oplysninger om den aktuelle
arbejdsstatus på printeren og om blækniveauerne.
• Hvordan udføres? – Indeholder øvelser i grundliggende
printeropgaver, såsom udskiftning af blækpatroner og
skrivehoveder, eller udskrivning på forskellige papirtyper
og formater.
• Fejlfinding – Giver trinvis problemløsning på almindelige
udskrivningsproblemer.
• Service – Giver adgang til printerservice, som inkluderer
justering og rensning af skrivehovederne, udskrivning af en
diagnosetestside, afprøvning af printerkommunikationen,
balancering af farve samt udskrivning af en side, der viser
de aktuelle blækniveauer.
Hvis du vil bruge HP 2000C Værktøjskasse, skal du sørge
for, at printeren og computeren er tændt. Tænd altid
printeren først.
Sådan åbnes HP 2000C Værktøjskasse – Windows 95
og Windows NT 4.0
• Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse
i det nederste højre hjørne af Windows’ proceslinje.
Eller
• Fra Start-menuen vælger du Programmer. Vælg derefter
HP 2000C Ekstra og HP 2000C Værktøjskasse.
Sådan åbnes HP 2000C Værktøjskasse – Windows 3.1
• Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse i
programgruppen HP 2000C Ekstra.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
13
Brug af printerdriversoftwaren
Ændring af udskriftsindstillinger
Ændring af udskriftsindstillinger
De grundliggende udskriftsindstillinger, du vil få brug for,
vælges normalt fra softwareprogrammet. Disse indstillinger
inkluderer antallet af kopier, papirformat og sideorientering.
Se emnet “Ændring af udskriftsindstillinger” på Hvordan
udføres? fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse for at få
oplysninger om at nå frem til dialogboksen med HP’s
udskriftsindstillinger.
Valg af specielle HP udskriftsindstillinger
Dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger giver dig
mulighed for at vælge indstillinger, som ikke stilles til
rådighed af softwareprogrammet.
Indstillinger-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
• Udskriftskvalitet – Benyttes til at vælge
udskriftskvalitetsniveauet (Bedst, Normal og EconoFast)
• Papirformat – Benyttes til at vælge det papirformat, som
du har lagt i printeren.
• Papirtype – Benyttes til at vælge den indstilling, som
passer med den papir- eller medietype, du udskriver
på, såsom almindeligt papir, transparenter eller
specialpapirer fra HP.
• Papirkilde – Benyttes til at vælge imellem papirbakken
og tilbehørspapirbakken (ekstraudstyr) som papirkilden,
eller til at vælge hvilken kilde, der skal bruges først, når
begge bakker bruges til et udskriftsjob.
Funktioner-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
• Tosidet udskrivning – Benyttes til at udskrive på begge
sider af papiret.
• Sider pr. ark – Benyttes til at udskrive 1, 2 eller 4 sider
på hvert ark papir.
• Plakatudskrivning – Benyttes til at udskrive et
enkeltsidet dokument på 4, 9 eller 16 ark papir, som
derefter kan sættes sammen for at danne et dokument i
plakatstørrelse.
• Orientering – Benyttes til at vælge den retning, hvori
oplysninger udskrives på en side. Højformat/stående
udskriver på tværs af sidens bredde, i stil med et brev.
Tværformat/liggende udskriver på tværs af sidens
længde, i stil med et regneark.
14
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Brug af printerdriversoftwaren
Ændring af udskriftsindstillinger
• Ordnet udskrivning – Benyttes til at udskrive
dokumentsiderne i omvendt rækkefølge (sidste
side først).
• Kopier – Benyttes til at vælge det antal kopier, du
ønsker at udskrive.
Farve-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
• Automatisk – Vælg denne indstilling for at lade
ColorSmart II teknologi give den bedste udskriftskvalitet
og intensitetsindstillinger til hvert af de individuelle
områder på den udskrevne side. Dette er den
anbefalede indstilling for alle dokumenter.
• Manuel – Benyttes til manuelt at justere
intensitetsindstillingerne for hele dokumentet.
• Udskriv i gråtoner – Benyttes til at udskrive
farvedokumenter i gråtonenuancer for at give
bedre fotokopieringsresultater.
Service-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
• Justér skrivehovederne – HP 2000C printeren justerer
automatisk skrivehovederne til fortsat at give den bedste
udskriftskvalitet. Gør ikke brug af denne indstilling,
medmindre du blive bedt om det i forbindelse med
en specifik fejlfindingsprocedure.
• Rens skrivehovederne – Vælg denne indstilling, når
udskriftskvaliteten er synligt forringet, eller når
fejlfindingsinstruktionerne anbefaler det.
• Udskriv en testside – Vælg denne indstilling for at
bekræfte, at printeren fungerer korrekt, og at
printerforbindelsen opfylder minimumsstandarderne.
• Test printerkommunikation – Vælg denne indstilling for
at afprøve kommunikationsstatusen imellem printeren
og computeren.
• Kalibrer farve – Benyttes til at skabe balance mellem de
udskrevne farvetoner. Udfør ikke en farvekalibrering,
medmindre du bliver bedt om det i forbindelse med en
specifik fejlfindingsprocedure.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
15
Valg og brug af papir
HP 2000C printeren fungerer godt med de fleste
almindelige fotokopieringspapirer, postkort, kartotekskort,
transparenter, konvolutter og etiketter, og kan udskrive på
100% genbrugspapir, der overholder DIN 19 309. Du opnår
de bedste resultater ved at bruge HP Premium og Deluxe
papirer og transparenter.
Papiranbefalinger
HP 2000C printeren er udviklet til at fungere godt
med de fleste almindelige kontorpapirtyper og med
skrivemaskinepapir i en god kvalitet, der indeholder 25%
bomuldsfibre. Da printeren bruger blæk til at producere et
tryk, giver papir, der har en god accept af blæk, de bedste
resultater.
Det er bedst af afprøve forskellige papirtyper, før du køber
større partier. Find en papirtype, som fungerer godt og er
nem at købe. HP Premium papirer er udviklet til at give
resultater af bedste kvalitet.
Papiranbefalinger
Gode råd om valg af papir
•
Brug altid papir, der opfylder de krav, der er angivet under “Anbefalet
medievægt og -format”, i slutningen af afsnittet “Printerspecifikationer”
i denne brugerhåndbog.
• Afprøv en bestemt papirtype for at sikre, at det er kompatibelt med
printeren og producerer en acceptabel udskriftskvalitet, før du køber
større partier.
• Brug ikke medie, som er beskadiget, bøjet eller krøllet. Brug ikke papir
med udskæringer eller perforeringer.
• Brug ikke papir, der er for tyndt, har en klat struktur eller nemt “strækker”
sig. Det kan blive ført forkert igennem printerens papirgang.
• Brug ikke flersidede formularer.
• Undgå at bruge papir, som har en kraftig struktur eller er præget. Det har
ikke en god accept af blæk og kan forårsage dårlig udfyldt grafik eller
tekst.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
17
Valg og brug af papir
HP specialmedie
BEMÆRK:
Du kan få oplysninger om
udskrivning på begge sider af
papiret, HP Premium Papers,
etiketter, papir i specialformat,
kort, enkelte og flere
konvolutter, samt udskrivning
af brochurer under emnet
“Udskrivning på forskellige
papirtyper og formater” på
Hvordan udføres? fanebladet i
HP 2000C Værktøjskasse. Du
kan også se efter
udskrivningsrelaterede emner i
registret til HP 2000C
Værktøjskasse.
Gode råd om brug af papir
•
Læg kun én papirtype i papirbakken eller tilbehørspapirbakken ad
gangen.
• Slå papirstakkens kanter let mod en plan overflade for at gøre stakken
lige, før du indfører den i papirbakken eller tilbehørspapirbakken.
• Indfør altid papiret med udskriftssiden nedad, med den højre kant
af papiret op imod den højre side af papirbakken eller
tilbehørspapirbakken.
• Indfør maksimalt en stak papir på 150 ark (16 mm tyk) i papirbakken ad
gangen. HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken kan
maksimalt rumme en stak papir på 250 ark (26 mm tyk) ad gangen.
HP specialmedie
HP tilbyder en bred vifte af forskellige medier, som er
udviklet til at produce sort/hvid og farveudskrifter i en
exceptionel kvalitet på alle dine udskrevne dokumenter.
Brug disse papirer fra HP, når du ønsker de livligste farver
og den klareste tekst.
18
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
HP Bright White InkJet Paper
HP Bright White InkJet Paper er en fremragende almindelig
papirtype til hverdagsbrug med HP 2000C printeren. Det
kan købes hos de fleste kontorforsyninger til priser, der er
sammenlignelige med andre standard papirvarer.
HP Premium InkJet Paper
Brug HP Premium InkJet Paper til udskrivning af
præsentationer, endelige kopier af vigtige dokumenter,
diagrammer og grafer. HP Premium InkJet Paper giver
dig skarpere, klarere farver og en uovertruffen sort
tekst i sammenligning med almindeligt papir.
Valg og brug af papir
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
Dette kraftige matte papir er glittet på begge sider, således
at du kan få skarp, livlig tosidet udskrivning. HP Premium
InkJet Heavyweight Paper producerer farvebilleder i høj
opløsning på en stabil, varig overflade i en kvalitet,
som næsten er på højde med et fotografi. Ideel til
rapportomslag, specielle præsentationer, brochurer,
tryksager og kalendere.
HP Photo Paper
Dette kraftige, dobbeltsidede papir er blankt på den ene
side og mat på den anden. Det er ideelt til oprettelse af
fotoprojekter.
HP Premium Photo Paper
Brug HP Premium Photo Paper til udskrivning af fotografier
med en blank overflade.
HP specialmedie
HP Deluxe Photo Paper
Brug HP Deluxe Photo Paper for at få de bedste hudfarver
og livagtige landskabsfarver. Kodak Image Enhancements
vil kun blive brugt, når der er valgt HP Deluxe Photo Paper
i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger. HP Deluxe
Photo Paper og Kodak Image Enhancements er udviklet
specifikt af HP og Kodak til HP 2000C printeren.
HP Premium InkJet Transparency Film
HP Premium InkJet Transparency Film er blevet udviklet
specifikt til HP 2000C printeren til at give de bedste
resultater. Filmbelægningen på HP Premium InkJet
Transparency Film er blevet udviklet specifikt til at
fungere med HP blæk for at give klare billeder og
tekst, samt hurtigere tørretider.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
19
Valg og brug af papir
HP specialmedie
HP Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies
Dette fine papir er udviklet efter en speciel formular for
at gøre dine farvepræsentationer livlige og endnu mere
imponerende. Denne brugervenlige film vil ikke sætte sig
fast i printeren eller printerkopimaskinen. Den vil producere
iøjnefaldende farver, klare og rene billeder, samt tekst med
blæk, der tørrer hurtigt uden at udtvære.
20
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Valg og brug af papir
Grundlæggende trin til ilægning af alle medietyper
Grundlæggende trin til ilægning af alle
medietyper
Sådan lægges medie i papirbakken
1Justér udskriftsindstillingerne i softwareprogrammet og
HP 2000C printerdriveren til at passe til det anvendte
papirs type, format og orientering. (Se emnet “Ændring
af udskriftsindstillinger” på Hvordan udføres?
fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse).
2 Skub papirbreddestyret til venstre og skub
papirlængdestyret ud for at gøre plads til papiret,
transparenterne eller konvolutterne.
3 Anbring en stak (op til 16 mm tyk) papir, transparenter
eller konvolutter, med udskriftssiden nedad i
papirbakken med den højre side af stakken op imod
bakkens højre side, og skub den ind, indtil den ikke kan
komme længere.
Udskriftsbakken kan løftes og klikkes på plads i en oprejst position, mens
mediet ilægges. Dette er specielt praktisk, når der skal ilægges mindre
medier. Husk at lægge bakken ned igen, før udskrivningen påbegyndes.
4
Justér papirbredde- og længdestyrene igen, således at
de hviler tæt op ad stakkens kanter uden at bøje
mediet.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
21
Valg og brug af papir
Sådan lægges medie i HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
Sådan lægges medie i HP 2000C Professional Series
tilbehørspapirbakken
1Justér udskriftsindstillingerne i softwareprogrammet og
HP 2000C printerdriveren til at passe til det anvendte
papirs type, format og orientering. (Se emnet “Ændring
af udskriftsindstillinger” på Hvordan udføres?
fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse).
2 Åbn tilbehørspapirbakkens kassetteskuffe ved at tage
fat i dens håndtag (venstre side) og trække skuffen
imod dig. (Skuffen kan tages helt ud).
3 Skub papirbreddestyret til venstre og skub
papirlængdestyret ud for at gøre plads til stakken
af papir, transparenter eller konvolutter.
22
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
4 Anbring en stak papir, transparenter eller konvolutter
med udskriftssiden nedad i bakken med den højre
side af stakken op imod bakkens højre side.
Tilbehørspapirbakken kan rumme op til 250 ark papir
(en stak på op til 26 mm tykkelse).
Valg og brug af papir
Sådan lægges medie i HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
5 Justér papirbredde- og længdestyrene igen, således at
de hviler tæt op ad stakkens kanter uden at bøje
mediet.
6 Luk kassetteskuffen. Hvis skuffen har været fjernet fra
bakken, lad da skuffen hvile på den samme plane
overflade som bakken, hold skuffen ud for dens åbning
og skub den ind i bakken.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
23
Overvågning og udskiftning af blækpatroner
Overvågning af blækpatronerne
Overvågning af blækpatronerne
Blækpatronerne til HP 2000C kræver ingen vedligeholdelse
eller rensning. Så længe at hver blækpatron sættes korrekt
i dens stik, vil blækket flyde korrekt til skrivehovederne.
På grund af at skrivehovederne styrer den blækmængde,
som overføres til siden, vil du fortsætte med at se
udskrivningsresultater af høj kvalitet, selv når blækniveauet
er ret lavt.
Printersoftwaren vil underrette dig, når en blækpatrons
blækniveau er lavt. Du kan også kontrollere blækniveauet
på alle blækpatronerne for at finde ud af, om en af
blækpatronerne trænger til at blive udskiftet. Hvis en
blækpatron er tom, holder printeren op med at udskrive.
Sådan kontrolleres blækniveauet på en blækpatron
1Sørg for at printeren og computeren er tændt. (Tænd
altid printeren først).
2 Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Du kan få yderligere
oplysninger under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse”
i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne
brugerhåndbog.
3 Hvis tovejskommunikationen fungerer, vil Status-
fanebladet vise de aktuelle blækniveauer.
Hvis tovejskommunikationen ikke virker, klik da på
knappen Udskriv en side, der viser blækniveauer.
BEMÆRK:
Tovejskommunikation
imellem printeren og
computeren lader printeren
sende status-, eftersyns- og
fejloplysninger til computeren.
Når tovejskommunikationen
ikke fungerer, kan du stadig
kontrollere blækniveauet i
blækpatronerne ved hjælp
af HP 2000C Værktøjskasse.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
25
Overvågning og udskiftning af blækpatroner
Udskiftning af en blækpatron
Udskiftning af en blækpatron
BEMÆRK:
Fjern ikke en blækpatron
permanent, førend du er klar
til at udskifte den. Printeren vil
ikke udskrive, medmindre alle
blækpatronerne er på plads
og har tilstrækkeligt med
blæk. Du kan dog fjerne en
blækpatron midlertidigt og
genindsætte den i dens
stik, som et led i en
fejlfindingsproces.
Når blækniveauet i en blækpatron er ved at blive lavt,
sender printeren en meddelelse, der indikerer, at
blækpatronen snart skal udskiftes. Du kan også kontrollere
blækniveauet på alle blækpatronerne for at finde ud af, om
der er en blækpatron, som snart skal udskiftes. Hvis en
blækpatron er tom, holder printeren op med at udskrive.
HP valgnummeret på blækpatroner og skrivehoveder gør
det nemt for dig at finde de rette HP printerforsyninger til
HP 2000C printeren. Find ud hvilken farve blækpatron, du
har brug for, og sørg derefter for at du køber eller bestiller
en HP No. blækpatron i den pågældende farve.
Se “Bestilling af dele og forbrugsvarer” i denne
brugerhåndbog for at få bestillingsoplysninger og
artikelnumre på blækpatroner.
26
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
1Åbn dækslet til blækpatronerne (på den højre side af
printeren), således at du kan se de fire blækpatronstik.
2 Tag fat i toppen på den relevante blækpatron og træk
den op og ud af stikket.
Forsigtig: Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde.
Overvågning og udskiftning af blækpatroner
Udskiftning af en blækpatron
3 Tag den nye HP No. blækpatron ud af dens
emballage.
4 Sørg for at etiketfarven på blækpatronen passer med
etiketfarven på stikket. Hold pilene ud for hinanden
og sæt blækpatronen i dens tilsvarende stik, idet du
skubber nedad med en fast hånd.
Alle blækpatroner skal være installeret korrekt, for at printeren fungerer.
Luk dækslet til blækpatronerne.
5
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
27
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Vedligeholdelse af skrivehoveder
Vedligeholdelse af skrivehoveder
De skrivehoveder, som bruges i HP 2000C printeren, er
utrolig holdbare og behøver ikke at blive udskiftet, hver
gang en blækpatron udskiftes.
Skrivehovederne styrer den blækmængde, som overføres
til siden, således at du vil fortsætte med at se
udskrivningsresultater af høj kvalitet, selv når
blækniveauet i blækpatronerne er ret lavt.
Du kan få statusoplysninger om skrivehovederne ved at
udskrive en diagnosetestside. Denne side vil hjælpe dig
med at fastslå skrivehovedernes aktuelle tilstand.
BEMÆRK:
Tovejskommunikation
imellem printeren og
computeren lader printeren
sende status-, eftersyns- og
fejloplysninger til computeren.
Når tovejskommunikationen
ikke fungerer, kan du stadig
kontrollere statusen på
skrivehovederne ved hjælp
af HP 2000C Værktøjskasse.
Sådan udskrives en diagnosetestside
1Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
Når du slukker for printeren,
bør du altid bruge strømknappen på printeren i stedet
for at tage ledningen ud
eller ved at slukke for en
strømskinne. Hver gang du
slukker for strømmen, vender
skrivehovedvognen tilbage til
dens “hjemmeposition”, hvilket
forhindrer skrivehovederne i at
udtørre.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
29
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Vedligeholdelse af skrivehoveder
BEMÆRK:
Rens ikke et skrivehoved
unødvendigt, eftersom det er
spild af blæk, samt forkorter
skrivehovedets levetid.
BEMÆRK:
Fjern ikke et skrivehoved
permanent, førend du er klar
til at udskifte det. Printeren vil
ikke udskrive, medmindre alle
skrivehovederne er på plads
og i god arbejdsstand. Du kan
dog fjerne et skrivehoved
midlertidigt og isætte det igen
i dets stik som et led i en
fejlfindingsproces.
Hvis du bemærker en forringelse af udskriftskvaliteten, såsom
manglende streger eller punkter fra udskrevet tekst eller
grafik, betyder det ikke nødvendigvis, at blækpatronerne er
ved at være tomme. Det kan være en indikation om, at
skrivehovederne trænger til at blive renset.
Sådan renses skrivehovederne
1Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Du kan få yderligere
oplysninger under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse”
i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne
brugerhåndbog.
2 Klik på Service-fanebladet.
3 Vælg Rens skrivehovederne, og følg instruktionerne
på computerskærmen.
Udskiftning af et skrivehoved
HP valgnummeret på blækpatroner og skrivehoveder gør
det let at finde de rigtige HP printerforsyninger til
HP 2000C printeren. Find ud af hvilken farve skrivehoved,
du har brug for, og sørg derefter for at købe eller bestille et
HP No. skrivehoved i den pågældende farve. Se
“Bestilling af dele og forbrugsvarer” i denne
brugerhåndbog for at få bestillingsoplysninger og
artikelnumre til skrivehovederne.
30
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
B
C
M
Y
B
C
M
Y
C
M
Y
B
Udskiftning af et skrivehoved
1Sørg for at printeren er tændt.
2 Åbn dækslet til blækpatronerne og løft og fjern
derefter adgangsdækslet til skrivehovederne (på den
højre side af printeren). Eftersyn-indikatoren blinker,
mens dækslet er åbent.
Skrivehovedets metal låsetap forhindrer skrivehovedlåsen i at blive åbnet,
når printeren ikke er tændt.
3
Åbn skrivehovedlåsen.
a) Løft den lilla skrivehovedlås, og træk derefter låsen
fremad og ned for at frigøre låsekrogen fra den lilla
vognlås.
b) Skub og løft låsen imod printerens bagside, således
at skrivehovederne er fuldstændig synlige. Låsen bør
hvile på bagsiden af printeren.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
31
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Y
B
C
M
Y
M
C
B
Y
B
C
M
Y
M
C
B
Udskiftning af et skrivehoved
4 Tag fat i toppen af det brugte skrivehoved i dets
håndtag og træk det op og ud af stikket.
Forsigtig: Opbevar nye og brugte skrivehoveder uden for børns
rækkevidde.
Tag det nye HP No. skrivehoved ud af dets
5
emballage og hold det i dets farvede håndtag.
Idet du passer på ikke at røre ved den guldfarvede
metalstrimmel på skrivehovedet Fjern forsigtigt den
gennemsigtige beskyttelsestape, der dækker de
elektriske kontakter og blækdyser.
32
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
6 Idet du holder skrivehovedet i dets håndtag, sørger
du for, at etiketfarven på skrivehovedet passer med
etiketfarven på stikket. Blækstikkets ben bør pege
mod printerens forside.
Indsæt skrivehovedet i dets stik, idet du trykker nedad
med en fast hånd. Sænk derefter håndtaget tilbage til
den flade position.
Alle fire skrivehoveder skal være installeret korrekt, for at printeren
fungerer.
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Udskiftning af et skrivehoved
7 Luk den lilla skrivehovedlås. Sørg for at krogen på
skrivehovedlåsen fanger den lilla vognlås.
Vognlåsen skal være aktiveret, for at skrivehovedvognen flytter sig til
dens driftsposition.
8
Sæt adgangsdækslet til skrivehovederne på plads igen.
Sæt først den bageste del på plads, og sænk derefter
resten af dækslet ned. Lad dækslet klikke på plads og
luk dækslet til blækpatronerne.
Skrivehovedvognen vender tilbage til dens
“hjemmeposition”, og eftersyn-indikatoren holder
op med at blinke, når dækslet er lukket.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
33
Brug af printeren på et netværk
Hvis du arbejder i et netværksmiljø, kan du slutte HP 2000C
printeren til netværket. Printeren kan sluttes direkte til
netværket via en ekstern printerserver (netværkstilsluttet)
eller til en PC (lokalt delt).
Netværkstilsluttet (anbefalet)
I denne konfiguration sluttes printeren til netværket via
en direkte forbindelse til en ekstern printerserver, såsom
en HP JetDirect 300X. Denne konfiguration giver forøget
ydelse, fleksibilitet i placeringen, samt bedre
printerstatusoplysninger.
Lokalt delt
I den lokalt delte konfiguration er printeren forbundet
direkte til parallel porten på en valgt computer på
netværket. Printeren kan derefter deles med andre brugere
på netværket igennem Windows-operativsystemet.
Fordelen ved en lokalt delt printer er en relativ nem
installation og lave omkostninger, eftersom det ikke er
nødvendigt med ekstra hardware eller software.
Ulempen ved en lokalt delt printer er en reduceret ydelse,
begrænsede printerstatusoplysninger, og mindre
fleksibilitet i placeringen af printeren. Værtscomputeren kan
også blive langsommere, mens den bearbejder udskriftsjob,
og udskriftsjobbene kan blive forsinket for andre brugere.
Sidst men ikke mindst kan udskriftsjob gå tabt, eller måske
udskrives de ikke, hvis værtscomputeren slukkes eller
genstartes.
Netværkstilsluttet
Opstilling af printeren på et netværk
Du kan få detaljerede oplysninger om opstilling af
printeren på et netværk, ved at gå til registeret til
HP 2000C Værktøjskasse, under emnet “Udskrivning
på et netværk”.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
35
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
HP 2000C printeren og printerdriversoftwaren er blevet
udviklet til at arbejde sammen om at gøre det let og effektivt
for dig at udskrive dokumenter. Hvis der opstår et
udskrivningsproblem, og tovejskommunikationen imellem
printeren og computeren (eller netværket) fungerer, vil du
modtage en hjælpemeddelelse på computerskærmen.
Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
Hvis der opstår et udskrivningsproblem, og der ikke
bliver vist en hjælpemeddelelse på skærmen, kan du
bruge den online-fejlfindingsfunktion, som er indbygget
i HP 2000C Værktøjskasse. I værktøjskassen klikker du på
Fejlfinding-fanebladet. Fejlfindingsoplysningerne i
HP 2000C Værktøjskasse er designet til at hjælpe dig med
at stille en diagnose og løse de fleste af de almindelige
udskrivningsproblemer, som kan opstå.
Sådan bruges fejlfindingsfunktionen
i HP 2000C Værktøjskasse
1Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Sådan åbnes
HP 2000C Værktøjskasse:
Windows 95 og Windows NT 4.0
•Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse i det
nederste højre hjørne af Windows’ proceslinjen.
Eller
•Fra Start-menuen vælger du Programmer. Vælg
derefter HP 2000C Ekstra og
HP 2000C Værktøjskasse.
Windows 3.1
•Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse
i programgruppen HP 2000C Ekstra.
2 Klik på Fejlfinding-fanebladet og følg derefter
instruktionerne på computerskærmen.
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
37
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Udskrivning af en diagnosetestside
Udskrivning af en diagnosetestside
Diagnosetestsiden er et praktisk redskab til at kontrollere
printerstatusen. Testsiden inkluderer oplysninger om
printeren, indbyggede fonte, skrivehoveder og
blækpatroner.
Sådan udskrives en diagnosetestside
1Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
Hvis du er i tvivl om, hvorvidt tovejskommunikationen
fungerer, kan du teste den ved brug af
HP 2000C Værktøjskasse.
Sådan testes tovejskommunikationen
1Sørg for at printeren og computeren er tændt. (Tænd
altid først for printeren).
2 Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Du kan få yderligere
oplysninger under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse”
i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne
brugerhåndbog.
3 Klik på Service-fanebladet og derefter på Test
printerkommunikation. Følg instruktionerne på
computerskærmen.
38
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Udbedring af papirstop
Sådan udbedres papirstop i papir- eller udskriftsbakken
1Fjern alt papir fra papir- og udskriftsbakken.
2 Fjern udskriftsbakken ved at løfte den halvvejs op og
derefter trække den ud.
3 Hvis papiret sidder fast et sted imellem papir- og
udskiftsbakken, træk da i den ene ende af papiret med
et fast ryk.
Hvis papiret sidder fast under topdækslet, ræk da
hånden ind under dækslet for at få fat i det
sammenpressede papir og træk det ud.
4 Kontrollér at alle papirstykkerne er fjernet fra
papirgangen, og se efter om der skulle være andre
forhindringer langs papirgangen.
Udbedring af papirstop
Sådan udbedres papirstop i
HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
1Løft printeren af tilbehørspapirbakken og sæt printeren
ned på dens side.
2 Fjern papiret fra indføringssprækken i bunden af
printeren eller fra udføringssprækken oven på bakken.
3 Sæt igen printeren ovenpå tilbehørspapirbakken.
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
39
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Oplysninger om andre udskrivningsproblemer
Oplysninger om andre udskrivningsproblemer
Gå altid til Fejlfinding-fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse
for at få oplysninger om fejlfinding.
Hvis du ikke kan løse udskrivningsproblemet ved brug af
fejlfindingsfunktionen i HP 2000C Værktøjskasse, se da
“Kundesupport” afsnittet i denne brugerhåndbog.
40
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
Kundesupport
Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
Hvis du kommer ud for et udskrivningsproblem eller har spørgsmål om, hvordan printeren
fungerer, har HP adskillige kilder, hvor du kan få hjælp.
Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
Hvis du har specifikke udskrivningsproblemer, åbn da HP 2000C Værktøjskasse og gå til
Fejlfinding-fanebladet. De mest almindelige udskrivningsproblemer kan løses ved at følge
de trinvise instruktioner, som gives i værktøjskassen. Du kan få oplysninger om åbning af
værktøjskassen under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse” i afsnittet “Brug af
printerdriversoftwaren” i denne brugerhåndbog.
Elektronisk support
Du kan få gratis hjælp med printeren 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen på World Wide Web.
Den hurtigeste og nyeste tekniske supporthjælp til printeren stilles til rådighed af HP på:
http://hp2000c.com. Sammen med værdifulde oplysninger og redskaber tilbyder denne
website et fællesforum (Community Forum), hvor brugere af HP 2000C kan spørge hinanden
om hjælp med problemer eller spørgsmål.
Afsnit 3 Support
41
Kundesupport
HP FIRST Fax Program
HP FIRST Fax Program
HP First er en gratis service, som giver dig mulighed for at få tekniske supportdokumenter
via din faxmaskine. Dette program er disponibelt 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen.
Telefonnumrene kan blive ændret. Se venligst http://hp2000c.com på webbet for
at få de nyeste telefonnumre.
Australien03.9272.2627
Kina8610.65055280
Indien011.6826031
Korea02.769.0543
New Zealand09.356.6642
42
Afsnit 3 Support
Kundesupport
Hjælp fra HP’s kundesupportcenter
Hjælp fra HP’s kundesupportcenter
Printeren leveres med en 1-års garanti, der dækker teknisk support, service og reparation.
Garantiperioden begynder på købstidspunktet. Efter denne garantiperiode vil du blive
faktureret for support, service og reparationer.
Efter garantiperioden
Ring til et af numrene herunder, hvis du har ejet printeren i mere end 1 år. Telefonnumrene kan
blive ændret. Se venligst http://hp2000c.com på webbet for at få de nyeste telefonnumre.
Vær ved ved din computer, når du ringer, og hav venligst printerens service-ID-nummer
klar. Du får printerens service-ID-nummer ved at trykke på og holde strømknappen
nede og klikke på genoptag knappen 5 gange. Der vil blive udskrevet en testside,
som viser service-ID-nummeret.
LandTelefonnummer Kontortid
Nordamerika
USA(900) 555-1500M-F, 6:00 til 22:00 (MST) og Lør., 9:00 til 16:00 (MST)
Du vil blive opkrævet USD 2,50 pr. minut op til et maksimum af USD 25,00. Gebyrberegningen vil først begynde, når
du får forbindelse med en supporttekniker. Dette gebyr vil blive trukket på dit Visa eller MasterCard, derfor bedes du
venligst have det klar.
USA og Canada (Engelsk) (800) 999-1148 M-F, 6:00 til 22:00 (MST) og Lør., 9:00 til 16:00 (MST)
Gebyret er USD 25,00 pr. opringning. Gebyrberegningen vil først begynde, når du får forbindelse med en
supporttekniker. Dette gebyr vil blive trukket på dit Visa eller MasterCard, derfor bedes du venligst have det klar.
Canada (Fransk)(905) 206-4383M-F, 7:00 til 18:00 (MST)
Gebyret er USD 25,00 pr. opringning. Gebyrberegningen vil først begynde, når du får forbindelse med en
supporttekniker. Dette gebyr vil blive trukket på dit Visa eller MasterCard, derfor bedes du venligst have det klar.
EuropaSamme nummer som i garantiperioden.
LatinamerikaSamme nummer som i garantiperioden.
Asien/StillehavslandeSamme nummer som i garantiperioden.
43
Kundesupport
Hjælp fra HP’s kundesupportcenter
I garantiperioden
Ring til et af numrene herunder, hvis du har ejet printeren i mindre end 1 år. Telefonnumrene
kan blive ændret. Se venligst http://hp2000c.com på webbet for at få de nyeste telefonnumre.
Vær ved ved din computer, når du ringer, og hav venligst printerens service-ID-nummer
klar. Du får printerens service-ID-nummer ved at trykke på og holde strøm knappen
nede og klikke på genoptag knappen 5 gange. Der vil blive udskrevet en testside,
som viser service-ID-nummeret. Du vil blive opkrævet de normale telefontakster.
LandTelefonnummerKontortid
Nordamerika
USA & Canada (Engelsk)(208) 323-2551M-F, 6:00 til 22:00 (MST) og
Lør., 9:00 til 16:00 (MST)
Canada (Fransk)(905) 206-4383M-F, 8:30 til 17:00 (MST)
Tjekkiet02 471 7321M-F,
Tyskland0180.52.58.1438:30 til 18:00
Ungarn01.252.4505central europæisk tid)
Andre europæiske lande+44.171.512.52.02
Latinamerika
Argentina787-8080M-F, 8:30 til 19:30
Brasilien011-829-6612M-F, 9:00 til 18:00
Chile800-360999M-F, 9:00 til 18:00
Mexico01800-22147M-F, 9:00 til 18:00
Uden for Mexico City01800-90529M-F, 9:00 til 18:00
Venezuela800-47-888M-F, 9:00 til 18:00
Venezuela (Caracas)207-8488M-F, 9:00 til 18:00
Asien/Stillehavsområdet
Australien(03) 8877-8000M-F, 9:00 til 17:00
Kina(8610)-65053888M-F, 8:30 til 18:00
Hong Kong800-96-7729M-F, 9:00 til 18:00
Indien011-6826035M-F, 9:30 til 17:30
Indonesien021-350-3408M-F, 8:30 til 17:30
Korea (Seoul)02-3270-0700M-F, 8:30 til 18:00
Korea080-999-0700M-F, 8:30 til 18:00
Malaysia03-2952566M-F, 8:30 til 17:30
New Zealand(09) 356-6640M-F, 9:00 til 17:00
Filippinerne02-867-3551M-F, 8:30 til 17:30
Singapore0272-5300M-F, 8:30 til 17:30
Taiwan02-2717-0055M-F, 8:30 til 18:00
Thailand02-661-4011M-F, 8:30 til 17:30
Vietnam84-8-823-4530M-F, 8:30 til 17:30
Afrika
Afrika+41 22/780 71 11M-F, 8:30 til 18:00 (central europæisk tid)
Mellemøsten
Mellemøsten+41 22/780 71 11M-F, 8:30 til 18:00 (central europæisk tid)
Kontakt venligst den lokale forhandler vedr. service og support i alle andre regioner eller lande.
Afsnit 3 Support
45
Kundesupport
Andre supportprogrammer
Andre supportprogrammer
Udvidelse af garantien
Hvis du gerne vil udvide dækningen af printeren ud over det ene års fabriksgaranti, har du
følgende muligheder:
1. Kontakt den lokale forhandler for at få udvidet dækning.
2. Hvis forhandleren ikke tilbyder servicekontrakter, kan du kontakte Hewlett Packard direkte
og spørge om vores tilbud om serviceaftaler. I USA kan du ringe på 1 -800-446-0522 og
i Canada på 1-800-268-1221. Ring til det lokale HP-salgskontor for at få oplysninger om
serviceaftaler uden for USA og Canada.
Ekspresombytning (kun USA & Canada)
Hvis printeren skal repareres i garantiperioden (det første år, du ejer den), tilbyder Hewlett-Packard
et gratis ekspresombytningsprogram for kunder i USA og Canada. En renoveret (som ny) printer
kan blive leveret den næste forretningsdag, mens den beskadigede printer returneres ved brug af
en forudbetalt forsendelsesetiket. En teknisk supportagent i supportcenteret kan tage sig af det
nødvendige arrangement.
Printerdrivere med posten (kun USA & Canada)
Du kan bestille printerdrivere og kun betale for omkostningerne af disketterne eller CD'en ved
at ringe på (805) 257-5565, 6:00-22:00 (MST) mandag til fredag eller 9:00-16:00 (MST) om
lørdagen. De vil blive leveret med posten. Drivere er også disponible gratis på webbet.
46
Afsnit 3 Support
Bestilling af dele og forbrugsvarer
Udskiftelige dele
Udskiftelige deleHP genbestillingsnummer
Netledninger
USA, Canada, Mexico, Arabiske lande8120-8419
Europa (undtagen Storbritannien), Jordan, Libanon,
Nordafrika, Rusland8120-8417
Storbritannien8120-8416
Sydafrika8120-8421
Argentina8120-8451
Chile8120-8452
Trykte materialer
Genbestillingsnumre til brugerhåndbøgerne, opstillingsplakaterne eller enhver anden trykt
dokumentation, som følger med printeren, kan findes på HP's website på: http//hp2000c.com
Hvis du ikke har adgang til internettet, kan du se på side 49 for at få bestillingsoplysninger.
Afsnit 3 Support
47
Bestilling af dele og forbrugsvarer
Tilbehør og forbrugsvarer
Tilbehør og forbrugsvarerHP genbestillingsnummer
HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakkenC4601A
Windows/DOS I/O interfacekabler
HP IEEE-1284 overensstemmende parallelt interfacekabel (med et 1284-A stik
til computerporten og et 1284-B stik til printerporten)
2 meter langtC2950A
3 meter langt C2951A
HP No. 10 blækpatroner
HP No. 10 sort blækpatron (28 ml) C4840A
HP No. 10 højkapacitet sort blækpatron (74 ml)C4844A
HP No. 10 cyan blækpatron C4841A
HP No. 10 magenta blækpatron C4843A
HP No. 10 gul blækpatron C4842A
HP No. 10 skrivehoveder
HP No. 10 sort skrivehovedC4800A
HP No. 10 cyan skrivehovedC4801A
HP No. 10 magenta skrivehovedC4802A
HP No. 10 gult skrivehovedC4803A
Medie
HP Bright White InkJet Paper (U.S. Letter, 200 ark)C5976A
HP Bright White InkJet Paper (U.S. Letter, 500 ark)C1824A
HP Bright White InkJet Paper (Europæisk A4, 200 ark)C5977A
HP Bright White InkJet Paper (Europæisk A4, 500 ark)C1825A
HP Premium InkJet Paper (U.S. Letter, 200 ark)51634Y
HP Premium InkJet Paper (Europæisk A4, 200 ark)51634Z
HP Premium InkJet Heavyweight Paper (U.S. Letter, 100 ark)C1852A
HP Premium InkJet Heavyweight Paper (Europæisk A4, 100 ark)C1853A
HP Photo Paper (U.S. Letter, 20 ark)C6763A
HP Photo Paper (Europæisk A4, 20 ark)C6764A
HP Premium Photo Paper (U.S. Letter, 15 ark)C6039A
HP Premium Photo Paper (Europæisk A4, 15 ark)C6040A
HP Deluxe Photo Paper (U.S. Letter, 20 ark)C6055A
HP Deluxe Photo Paper (Europæisk A4, 20 ark)C6057A
HP Premium InkJet Transparency Film (U.S. Letter, 50 ark)C3834A
HP Premium InkJet Transparency Film (U.S. Letter, 20 ark)C3828A
HP Premium InkJet Transparency Film (Europæisk A4, 50 ark)C3835A
HP Premium InkJet Transparency Film (Europæisk A4, 20 ark)C3832A
HP Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies (U.S. Letter, 50 ark)C6051A
HP Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies (Europæisk A4, 50 ark) C6053A
48
Afsnit 3 Support
Bestilling af dele og forbrugsvarer
Bestillingsoplysninger
Du kan bestille printerdele eller forbrugsvarer
ved at ringe til den nærmeste HP forhandler.
Hvis forhandleren ikke har de nødvendige dele
eller forbrugsvarer, kan du ringe til HP DIRECT,
som har hurtig forsendelsesservice.
(305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247
5200 Blue Lagoon Drive
Suite 950
Miami, Florida 33126
USA
Argentina:
(54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina
Montañeses 2150
1428 Buenos Aires, Argentina
Brasilien:
(55 11) 7296-4991
Fax: (55 11) 7296-4967,
Edisa-HP SA
R. Aruana 125
Tambore, Barueri São Paulo, Brasilien
Bestillingsoplysninger
Chile:
(56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234
Hewlett-Packard de Chile SA
Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302
Las Condes, Santiago, Chile
Mexico:
(52 5) 258-4600
Fax: (52 5) 258-4362
Hewlett-Packard de México
S.A. de C.V. Prol. Reforma #400
Colonia Lomas de Santa Fe
01210 México, D.F.
Venezuela:
(58 2) 239-4244/239-4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela, C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071
Venezuela Apartado Postal 50933
Caracas 1050
Andre steder i verden:
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters
3495 Deer Creek Road
Palo Alto, California 94304
USA
Afsnit 3 Support
49
Specifikationer
Minimumsmargener
Minimumsmargener
FormatHøjre/VenstreTopBund
Papir
U.S. Letter 8,5 x 11 tom. (216 x 279 mm)6,35 mm (0,25 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
U.S. Legal 8,5 x 14 tom. (216 x 356 mm)6,35 mm (0,25 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
Executive 7,25 x 10,5 tom. (184 x 267 mm) 6,35 mm (0,25 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
A4 size 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 tom.)3,4 mm (0,134 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
A5 size 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 tom.)3,2 mm (0,13 tom.)1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
Kort
U.S. kort 4 x 6 tom. (102 x 152 mm)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
U.S. kort 5 x 8 tom. (127 x 203 mm)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
A6 kort 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 tom.)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
Specialformat
Specialformat fra:3,2 mm (0,13 tom)1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
76,2 mm (3 tom.) til 216 mm (8,5 tom.) bredt
127 mm (5 tom.) til 356 mm (14 tom.) langt
FormatTop/BundHøjreVenstre
Konvolutter
U.S. nr. 10
4,125 x 9,5 tom. (104,8 x 241,3 mm)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
U.S. Monarch
3,87 x 7,5 tom. (98 x 190 mm)3,2 mm (0.13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
A2 el. 5.5 Baronial
111 x 146 mm (4,37 x 5,75 tom.)3,2 mm (0.13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 tom.)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
C5 162 x 229 mm. (6,38 x 9,0 tom.)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 tom.)3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.)11,7 mm (0,46 tom.)
Afsnit 4 Specifikationer
51
Specifikationer
Printerspecifikationer
Printerspecifikationer
Udskriftsmetode
Udskrivning med termisk InkJet (en dråbe ad gangen
på almindeligt papir)
Udskriftshastighed med sort tekst*
Bedst: 6,5 sider pr. minut
Normal: 8 sider pr. minut
EconoFast: 10 sider pr. minut
Udskriftshastighed med farve*
Bedst: 1,5 sider pr. minut
Normal: 3,5 sider pr. minut
EconoFast: 7 sider pr. minut
Udskriftskvalitet med sort
op til 600 dpi**
Udskriftskvalitet med farve
Photo REt II
DOS (grafik)
Helside 75, 150, 300 dpi
Printerkommandosprog
HP PCL Level 3
Tegnsæt
PC-8, PC-8 Dansk/Norsk, PC Tyrkisk, PC-850, PC-852,
Romersk-8, ECMA-94 Latin 1 (ISO 8859/1), ECMA-94
Latin 2 (ISO 8859/2), ECMA-128 Latin 5 (ISO 8859/5),
Storbritannien (ISO 4), ANSI ASCII (ISO 6), Svensk (ISO
11), Italiensk (ISO 15), Spansk (ISO 17), Tysk (ISO 21),
Dansk/Norsk (ISO 60), Fransk (ISO 69), Legal
Arabisk, Baltisk, Cyrillisk, Græsk, Hebræisk
på ekstraudstyrs ROM
* Cirkatal. Præcis hastighed vil variere afhængig af
systemkonfigurationen, software programmet og dokumentets
kompleksitet.
** Målt i adresserbare rasterpoint pr. tomme.
Softwarekompatibilitet
Windows 3.1, Windows 95, Windows NT 4.0, DOS 3.3
og derover
Indbyggede fonte
Courier, Letter Gothic, CG Times, Univers
HP FontSmart v2.5 til Windows 3.1
og HP FontSmart v3.0 til Windows 95 og NT 4.0
Skalerbare TrueType-fonte til Microsoft Windows
(disponible igennem FontSmart på printersoftware-CD)
Albertus, Albertus Extra Bold, Antique Olive, Antique
Olive Compact, Arial, Arial Black , Arial Narrow, ITC
Avant Garde Gothic, ITC Avant Garde Gothic Demi,
Bodoni, Bodoni Black, Book Antiqua, ITC Bookman
Demi, ITC Bookman Light, Bookman Old Style, Century
Gothic, Century Schoolbook, New Century Schoolbook,
Clarendon, Clarendon Condensed Bold, Clarendon
Extended Bold, Coronet, Monotype Corsiva, Courier,
Courier PS, Garamond, Gill Sans, Gill Sans Light, Gill
Sans Condensed, Gill Sans Extra Bold, Goudy Oldstyle,
Goudy Oldstyle Extra Bold, Graphos, Letter Gothic,
Helvetica, Helvetica Narrow, Marigold, Metrostyle,
Metrostyle Extended, CG Omega, Ozzie Black, Palatino,
Monotype Sorts, Strider, Symbol, Symbol PS, Times, CG
Times, Times New Roman, Univers, Univers Condensed,
Univers Light Condensed, Univers Extended, Wingdings,
ITC Zapf Chancery, ITC Zapf Dingbats.
Papir: 60 til 157 g/m
Konvolutter: 75 til 90 g/m2(20 til 24 lb)
Kort: 110 til 200 g/m2(110 lb kartotek maks.;
8,5 pt maks. tykkelse)
HP 2000C Tilbehørspapirbakken
Papir: 60 til 105 g/m
2
(16 til 42 lb)
2
(16 til 28 lb)
52
Afsnit 4 Specifikationer
Specifikationer
Printerspecifikationer
Medieformat
HP 2000C Printeren
U.S. Letter 8,5 x 11 tom. (216 x 279 mm)
U.S. Legal 8,5 x 14 tom. (216 x 356 mm)
U.S. Executive (7,25 x 10,5 tom.) 184 x 267 mm
U.S. nr. 10 konvolut (4,12 x 9,5 tom.) 105 x 241 mm
U.S. Monarch konvolut (3,87 tom. x 7,5 tom.) 98 x 190 mm
Kartotekskort (3 x 5 tom.) 76,2 x 127 mm
Kartotekskort (4 x 6 tom.) 102 x 152 mm
Kartotekskort (5 x 8 tom.) 127 x 203 mm
Europæisk A2 eller Baronial 5.5 konvolut 111 x 146 mm
Europæisk A4 210 x 297 mm
Europæisk A5 148 x 210 mm
Europæisk A6 105 x 148 mm
Europæisk DL konvolut 110 x 220 mm
Europæisk C5 konvolut 162 x 229 mm
Europæisk C6 konvolut 114 x 162 mm
Europæisk A6 kort 105 x 148,5 mm
Specialformat: Bredde 76,2 til 216 mm (3 til 8,5 tom.);
Længde 127 til 356 mm (5 til 14 tom.)
HP 2000C Tilbehørspapirbakken
U.S. Letter (8,5 x 11 tom.) 216 x 279 mm
U.S. Executive (7,25 x 10,5 tom.) 184 x 267 mm
Europæisk A4 210 x 297 mm
Europæisk A5 148 x 210 mm
Specialformat: Bredde 148 til 216 mm (5.8 til 8,5 tom.);
Længde 190 til 297 mm (7.5 til 11.7 tom.)
Mediehåndtering (indbygget fødere)
Ark: Papirbakke op til 150 ark,
HP 2000C Professional Series ekstrapapirskuffen
op til 250 ark
Konvolutter: op til 20 konvolutter
Kort: op til 30 kort
Udskriftsbakkekapacitet: op til 75 ark papir, op til
15 konvolutter, op til 40 kort
500 mm (19,7 tom.) B
200 mm (7,9 tom.) H
430 mm (16,9 tom.) D
Vægt
9,75 kg (21,5 lbs)
Strømkrav
Indgangsspænding: 100 til 240 VAC±10%
50/60 Hz ±3 Hz
Strømforbrug
1 watt maksimalt i slukket tilstand
8 watt maksimalt i ikke udskrivende tilstand
60 watt maksimalt i udskrivende tilstand
20 watt gennemsnitlig i udskrivende tilstand
Afsnit 4 Specifikationer
53
Specifikationer
Printerspecifikationer
Printerens driftssikkerhed
5.000 sider pr. måned
75.000 sider pr. levetid
Skrivehovedets driftssikkerhed
12.000 sider pr. sort skrivehoved
15.000 sider pr. farvet skrivehoved
Deklarerede støjafgivelser i overensstemmelse med
ISO 9296:
Produkt: HP 2000C
Normal-modus
LydstyrkeniveauL
LydtrykL
(1B = 10db)6 B
WAd
(i omkringstående position) 48 dB
pAm
Driftsmiljø
Driftstemperaturområde:
o
5
til 40oC (41otil 104oF)
Fugtighed: 15 til 80% relativ fugtighed, ikke
kondenseret
Anbefalet driftstilstande for at opnå den bedste
udskriftskvalitet: 15
o
til 35oC (59otil 95oF), 20 til 80%
relativ fugtighed, ikke kondenseret
Opbevaringstemperatur: -40
o
til 70oC (-40otil 158oF)
Minimum systemkrav
CPUHukommelse (RAM)Ledig diskplads
Windows 95486, 25 Mhz8 MB25 MB
Windows NT 4.0486, 25 Mhz16 MB30 MB
Windows 3.1386, 25 Mhz8 MB15 MB
Anbefalet systemkrav
CPUHukommelse (RAM)Ledig diskplads
Windows 95Pentium, 100 Mhz16 MB30 MB
Windows NT 4.0Pentium, 133 Mhz32 MB40 MB
Windows 3.1486 eller Pentium, 66 Mhz16 MB50 MB
54
Afsnit 4 Specifikationer
Regulativ meddelelse
FCC-erklæring (USA)
United States Federal Communications
Commission (i 47 CFR 15.105) har specificeret, at
brugere af dette produkt skal gøres opmærksom
på følgende:
Dette udstyr er blevet testet, og det er fundet at
overholde begrænsningerne for en Klasse B
digitalenhed, i overensstemmelse med Afsnit 15
af FCC-reglerne. Disse begrænsninger er udviklet
for at give rimelig beskyttelse imod skadelige
forstyrrelser i installationer i private hjem. Dette
udstyr genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installeret
og bruges i overensstemmelse med
instruktionerne, kan det forårsage skadelige
forstyrrelser i radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke vil forekomme
forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette
udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radioeller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås
ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugeren til at forsøge at udbedre forstyrrelserne
på en eller flere af følgende måder:
• Drej eller flyt den modtagende antenne.
• Forøg afstanden imellem udstyret og
modtageren.
• Slut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som modtageren er
tilsluttet.
• Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker for at få hjælp.
Det er påkrævet at bruge et isoleret kabel for at
overholde Klasse B begrænsninger af Afsnit 15 af
FCC-reglerne.
Regulativ meddelelse
Regulativ Meddelelse
I overensstemmelse med Afsnit 15.21 af FCCreglerne, kan enhver ændring eller modifikation
af dette udstyr, som ikke udtrykkeligt er
godkendt af Hewlett-Packard Company, skabe
skadelige forstyrrelser og ugyldiggøre FCCautorisation til at køre dette udstyr.
Erklæring om lysdiodeindikator
Displayets lysdioder opfylder kravene
i EN 60825-1.
55
HP 2000C-printerens miljøvenlige egenskaber
Miljømæssig erklæring
Hewlett-Packard arbejder til stadighed på at
forbedre designet og produktionsprocessen på HP
printere for at minimere den negative indflydelse på
kontormiljøer og på de lokaliteter, hvor printere
fremstilles, forsendes og anvendes. Hewlett-Packard
har også udviklet processer til at minimere den
negative indflydelse, når printeren står for at skulle
kasseres.
Reducering og eliminering
Printeremballage: Indpakningsmaterialerne er
blevet reduceret, hvilket sparer omkring 50% i
brændstof og dermed også udstødningsgasser.
Blækforbrug: EconFast-modus bruger cirka den
halve mængde blæk til tekst i sammenligning
med Normal-modus. EconFast-modus bruger
1/3 til 1/4 mindre blæk end Normal-modus ved
farveudskrivning, hvorved blækpatronens levetid
forlænges.
Papirforbrug: Printerens mulighed for manuel
duplexudskrivnng eller tosidet udskrivning
reducerer papirforbruget og den resulterende
efterspørgsel på naturressourcer. Denne printer er
egnet til at bruge genbrugspapir ifølge DIN 19 309.
Ozon: Alle ozon-nedbrydende kemikalier (f.eks.
CFC-gasser) er taget ud af Hewlett-Packards
produktionsprocesser.
Printeremballage: Printeremballagen, de udvidede
polystyrene emballeringsindsatser og de
gennemsigtige polyethylen-poser, hvori
printerdriverne leveres, indeholder ikke nogen
hologenerede polymere og er 100% genbrugelige.
Plastik dele: Alle plastik dele i printeren og i
emballagen er mærket ifølge internationale
standarder for at muliggøre identifikation af disse
dele til genbrug. Den plastik, som er brugt til
printerhuset og chassiset, er teknisk genbrugelig.
Produktets lange levetid: HP stiller følgende til
rådighed for at sikre en lang levetid for printeren:
Udvidet garanti - HP SupportPack tilbyder en tre
års beskyttelsesplan. HP SupportPack skal købes
inden for 30 dage efter købet af printeren. Kontakt
den nærmeste HP forhandler vedr. denne service.
Reservedele og forbrugsvarer vil være til rådighed
mindst fem år efter, at produktionen er standset.
Energiforbrug
Denne printer er designet med energibesparelse
for øje. Denne printer bruger mindre end 8 watt i
klartilstand, hvilket med lethed kvalificerer den som
en energibesparende computerprinter under U.S.
Environmental Protection Agency's Energy Star
Computers Program.
Genbrug
Design med henblik på genbrug er blevet
indarbejdet i denne printer. Antallet af materialer er
holdt til et minimum, og uens materialer er blevet
designet således, at de er lette at separere.
Fastholdelsesmekanismer og forbindelser er lette
at finde, få adgang til og fjerne ved brug af
almindeligt værktøj. Dele med høj prioritet er blevet
designet således, at du hurtigt kan få adgang til
dem i situationer, hvor printeren skal adskilles og
repareres. Plastik dele er primært ikke designet
i mere end to farver for at fremme
genbrugsmulighederne.
Energiforbrug i slukket tilstand: Når printeren er
slukket, bruges der stadig en minimal mængde
energi. Energiforbrug kan forhindres ved at slukke
for printeren og derefter tage printerens netledning
ud af stikkontakten.
Brugerhåndbogens nummer C4530-90036
Trykt i Tyskland 6/98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.