HP 2000C User Manual [da]

Brugerhåndbog
Dansk
Printeren
HP 2000C
Professional Series
Color Printer
Erklæring om Hewlett-Packard begrænset afhjælpning af fejl og mangler
Dansk
Varighed af den begrænsede afhjælpning på HP produkt
Software 90 dage Blækpatroner 90 dage Skrivehoveder 1 år Printer og relateret HP hardware 1 år
A. Omfanget af den begrænsede afhjælpning
1. Hewlett-Packard (HP) indestår over for slutbrugerkunden, at de ovenfor specificerede produkter fra HP vil være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i den ovenfor specificerede periode, som begynder på den dato, hvor kunden har købt produktet. Kunden er ansvarlig for tilvejebringelse af bevis på købsdatoen.
2. Ved softwareprodukter gør HP’s begrænsede afhjælpning sig kun gældende for manglende eksekvering af programmeringsinstruktioner. HP indestår ikke for, at operationen af noget produkt vil være uden forstyrrelser eller fejl.
3. HP’s begrænsede afhjælpning dækker kun de fejl og mangler, der er opstået som resultat af normal brug af produktet, og gælder ikke for følgende: a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller
modifikation;
b. Software, interfaceprodukter, medier, reservedele eller
forbrugsvarer, som ikke stilles til rådighed af eller understøttes af HP; eller
c. Drift uden for produktets specifikationer.
4. Ved HP printerprodukter vil brug af blækpatroner, som ikke er fra HP, eller en genopfyldt blækpatron ikke påvirke hverken afhjælpningen over for kunden eller nogen HP supportkontrakt med kunden. Såfremt en printerfejl eller skade imidlertid kan tilskrives brugen af en blækpatron, som ikke er fra HP eller som er genopfyldt, vil HP opkræve normal timeløn og materialeomkostninger ved service på printeren for at afhjælpe den pågældende fejl eller skade.
5. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et software-, medie- eller blækpatronsprodukt, som er dækket af HP’s afhjælpning, skal HP udskifte det defekte produkt. Hvis HP i afhjælpningsperioden modtager meddelelse om en fejl eller mangel i et hardwareprodukt, som er dækket af HP’s afhjælpning, skal HP efter eget valg enten reparere eller ombytte det defekte produkt.
6. Hvis HP er ude af stand til at reparere eller ombytte et defekt produkt, som er dækket af HP’s afhjælpning, skal HP, inden for en rimelig periode efter at være blevet gjort opmærksom herpå, refundere produktets købspris.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, førend kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller i samme stand som nyt, og dets funktionsevne vil mindst svare til det ombyttede produkts.
9. HP’s begrænsede afhjælpning er gyldig i lande, hvor de HP produkter, der er angivet ovenfor, distribueres af HP, med undtagelse af Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela og Frankrigs “Départments D’Outre-Mer”. Indenfor
disse undtagelsesområder er afhjælpningen kun gyldig i det land, hvor produktet blev købt. Kontrakter om yderligere afhjælpningsservice, såsom service på installationsstedet, kan erhverves fra enhver autoriseret HP servicefacilitet i lande, hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør.
B. Afhjælpninsgbegrænsninger
1. I DET OMFANG SOM DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, GIVER HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOGEN ANDEN AFHJÆLPNING ELLER INDESTÅELSER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, I FORBINDELSE MED HP­PRODUKTERNE, OG FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER INDESTÅELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang lokal lovgivning tillader det, er retsmidlerne i denne erklæring kundens eneste og eksklusive retsmidler.
2. I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, BORTSET FRA DE FORPLIGTELSER, SOM SPECIFIKT ER FREMHOLDT I DENNE ERKLÆRING, ER HP OG DETS TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE TAB, UANSET OM DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKT ELLER SKYLDES FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT.
D. Lokal lovgivning
1. Denne Afhjælpningserklæring giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, som kan variere fra land til land.
2. I det omfang at denne Afhjælpningserklæring måtte være i strid med lokal lovgivning, skal erklæringen fortolkes i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning gør visse ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i denne Afhjælpningerklæring sig måske ikke gældende for kunden F.eks. visse stater i USA, såvel som visse regeringer uden for USA (inklusive provinser i Canada), kan: a. Forbyde at ansvarfraskrivelserne og begrænsningerne i
denne Afhjælpningserklæring indskrænker forbrugerens lovmæssige rettigheder (f.eks. Storbritannien);
b. På anden vis indskrænke fabrikantens mulighed for at
fraskrive sig sådant ansvar eller pålægge sådanne begrænsninger; eller
c. Tildele kunden yderligere afhjælpninsgrettigheder,
specificere varigheden af underforstået afhjælpning, som fabrikanten ikke kan fraskrive sig, eller forbyde begrænsninger af varigheden af underforstået afhjælpning.
3. FOR FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER BETINGELSERNE I DENNE AFHJÆLPNINGSERKLÆRING, MED UNDTAGLESE AF DET UNDER LOVEN TILLADTE, IKKE DE OBLIGATORISKE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, SOM GØR SIG GÆLDENDE FOR SALGET AF HP- PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL.
Brugerhåndbog
Dansk
Printeren
HP 2000C
Professional Series
Color Printer
Brugerhåndbogens nummer C4530-90036
Trykt i Tyskland 6/98
Varemærker
Arial®, Gill Sans®, Monotype® og Times® er amerikansk registrerede varemærker tilhørende The Monotype Corporation.
CG Times er et produkt tilhørende Agfa Corporation baseret på Times New Roman under licens fra The Monotype Corporation plc., og skalerbare konturer er givet i licens fra Agfa Division of Miles, Inc.
Graphite™ er et varemærke tilhørende David Siegel.
ITC Bookman® er under licens fra og et registreret varemærke tilhørende International Typeface Corporation.
Lucida® er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Bigelow & Holmes, Inc.
Microsoft® er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation.
Milestones™ er et varemærke tilhørende The Monotype Corporation.
PL™ er et varemærke tilhørende Photolettering Inc.
TrueType™ er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Windows® er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Varemærker
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden forudgående varsel.
Hewlett-Packard giver ingen garanti af nogen art med hensyn til dette materiale, inklusive, men ikke begrænset til, de underforståede garantier om salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlige for fejl heri eller for tilfældige skader eller følgeskader i forbindelse med leveringen, ydelsen eller brugen af dette materiale.
Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til noget andet sprog, uden forud skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Trykning
1. udgave, 1998
© Copyright 1998 by Hewlett-Packard Company

Indholdsfortegnelse

Opsætningsvejledning
Se opstillingsplakaten til HP 2000C for at få instruktioner i at opstile printeren.
Afsnit 1 – Grundliggende udskrivning
Printerens hovedfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
En beskrivelse af printerens dele og funktioner . . . . .6
Brug af printerdriversoftwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Valg og brug af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Overvågning og udskiftning af blækpatroner . . . . . .25
Vedligeholdelse og udskiftning
af skrivehoveder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Brug af printeren på et netværk . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Afsnit 2 – Problemløsning og vedligeholdelse
Fejlfinding af udskrivningsproblemer . . . . . . . . . . . . .37
Afsnit 3 – Support
Kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Bestilling af dele og forbrugsvarer . . . . . . . . . . . . . . .47
Afsnit 4 – Specifikationer
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Regulativ meddelelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Printerens hovedfunktioner

HP’s hurtigste InkJet-farveprinter
HP 2000C Professional Series-Color Printer giver dokumenter og præsentationer i professionel kvalitet hurtigere end nogen anden farveprinter i dens klasse.
HP’s hurtigste InkJet-farveprinter
Udskriver op til 10 sider sort tekst pr. minut.
Udskriver farve dobbelt så hurtigt som andre HP
skrivebordsprintere.
Strålende farver i fotografilignende kvalitet på ethvert papir med HP’s PhotoREt II og ColorSmart II teknologi
PhotoREt II anvender den mindste blækdråbestørrelse til at
skabe flere farvenuancer, glattere overgange imellem toner, samt krystalklare udskrifter.
ColorSmart II teknologi optimerer automatisk
udskriftsindstillinger og farveudskriftskvaliteten for alle dokumenttyper.
Intelligent udskrivning sparer dig tid og penge
HP’s intelligente udskrivningsløsning giver status om
blækniveauer, maksimerer udskriftshastigheden, styrer og overvåger udskriftskvaliteten og registrerer automatisk transparenter, som lægges i printeren.
HP 2000C printeren er netværksklar til små
arbejdsgrupper.
HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
(ekstraudstyr) kan rumme større papirmængder og udvider printerens papirkapacitet til 400 ark for større udskriftsjob. Med to mediekilder (papirbakken og tilbehørspapirbakken), har du adgang til to forskellige medietyper samtidigt. (Se “Bestilling af dele og forbrugsvarer” i denne brugerhåndbog for at få oplysninger om artikelnumre og bestilling).
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
3
Printerens hovedfunktioner
Pålidelig udskriftskvalitet i sort/hvid og farve med HP printerforsyninger
Pålidelig udskriftskvalitet i sort/hvid og farve med HP printerforsyninger
HP printere, skrivehoveder og blækpatroner er alle en del af HP RealLife Imaging System – udviklet til at arbejde sammen og levere professionel udskriftskvalitet ved exceptionelle hastigheder med resultater, der altid er klare og tydelige. HP RealLife Imaging System giver:
Klar og tydelig sort tekst samt livlige farver på enhver
slags papir.
Fotoperfekte farvebilleder på specialpapirer og film
fra HP.
Et modul blækleveringssystem, som har separate
blækpatroner og skrivehoveder, der giver uovertruffen udskriftskvalitet, du altid kan regne med, og til en lavere pris pr. side.
Blækpatroner
Hver HP No. blækpatron er en selvstændig, indstiks blækforsyning, der er adskilt fra skrivehovedet. De fire blækpatroner skal aldrig vedligeholdes, og de er individuelt udskiftelige, således at der ikke er noget blækspild. De sorte blækpatroner kan også købes i en større størrelse (74 ml), for på den måde at give dig endnu mere for pengene.
Indbyggede intelligente chip på alle blækpatronerne gør det muligt for printeren at advare dig, når blækniveauet er lavt.
4
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Printerens hovedfunktioner
Pålidelig udskriftskvalitet i sort/hvid og farve med HP printerforsyninger
Skrivehoveder
Hvert HP No. skrivehoved er en avanceret blækleveringsenhed, som er baseret på HP’s industriførende inkjet-teknologi. De fire individuelt udskiftelige skrivehoveder er udviklet til at vare igennem mange blækpatroner, og de vil fortsætte med at give fremragende udskrivningsresultater, selv når blækniveauet er lavt.
Indbyggede intelligente chip på alle skrivehoveder finjusterer blækdråbestørrelsen og styrken, for at give exceptionel, raffineret udskriftskvalitet på alle papirtyper.
BEMÆRK:
Med HP valgnummeret er det ikke nødvendigt med gætværk, når du skal udskifte HP blækpatroner og skrivehoveder. Printeren vil underrette dig, når det er tid til at udskifte en blækpatron; du skal blot huske, hvilken farve blæk du har brug for og se efter HP No. for automatisk at afstemme HP printerforsyningerne med HP 2000C printeren.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
5

En beskrivelse af printerens dele og funktioner

Printerens dele og funktioner
Skrivehovedlås (lilla)
Skrivehovedstik
Papirstyr
Låsetap (metal)
Vognlås (lilla)
Adgangsdæksel til skrivehoveder
Knapper:
Strøm Pause/Annuller udskrift Genoptag
Indikatorer:
Strøm (grøn) Eftersyn (orange) Aktivitet (grøn)
6
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Dæksel til
blækpatroner
Blækpatronstik
Papirlængdestyr
Udskriftsbakke (udtagelig)
Papirsprække og konvolutbreddestyr
Papirbakke
Papirbreddestyr
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Printerens dele og funktioner
Udskriftsbakke Modtager papir, efterhånden som det kommer ud af printeren.
Udskriftsbakken kan flyttes, således at det er nemmere at få adgang til papirbakken, eller den kan tages ud, når der skal udføres vedligeholdelsesopgaver.
Papirsprække Holder en enkelt konvolut til indføring i printeren.
Konvolutbreddestyr Kan skubbes for at passe til konvoluttens bredde.
Papirstyr Støtter hver udskreven side et kort øjeblik, imens den tørrer.
Papirbakke Holder stakke af papir, konvolutter eller transparenter.
Papirlængdestyr Kan skubbes til venstre og højre, ud og ind for at passe til
længden på papiret i papirbakken.
Papirbreddestyr Kan skubbes for at passe til bredden på papiret i papirbakken.
Dæksel til blækpatroner Beskytter og giver adgang til blækpatronerne.
Blækpatronstik Holder den sorte blækpatron og farveblækpatronerne.
Adgangsdæksel til skrivehoveder Giver adgang til skrivehovedvognen. Adgangsdækslet til
skrivehovederne skal være lukket, for at printeren kan køre.
Skrivehovedvogn Holder det sorte skrivehoved og farveskrivehovederne i
skrivehovedstikkene.
Skrivehovedstik Holder det sorte skrivehoved og farveskrivehovederne.
Skrivehovedlås (lilla) Beskytter skrivehovederne, som hviler i skrivehovedstikkene
under låsen. Skrivehovedlåsen inkluderer en krog, som fanger vognlåsen.
Vognlås (lilla) Fastgør skrivehovedlåsen. Krogen skal være aktiveret i låsen,
førend skrivehovedvognen er i stand til at flytte sig.
Låsetap (metal) Forhindrer skrivehovedlåsen i at blive åbnet, når printeren ikke
er tændt.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
7
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Printerens dele og funktioner
Printerdele Funktioner
Strøm knap Tryk en gang for at tænde eller slukke for printeren. Bruges også
til at udskrive en prøveside eller diagnosetestside (se næste side).
Pause/Annuller udskrift knap Tryk en gang for at holde pause i udskrivningen.
Tryk en gang for at starte udskrivningen (når der har været holdt pause i udskrivningen). Tryk to gange lige efter hinanden for at annullere det aktuelle udskriftsjob.
Genoptag knap Tryk en gang for at genoptage udskrivningen, efter der har været
opstået en eftersynstilstand (såsom manglende papir eller et åbent adgangsdæksel til skrivehovederne). Bruges også til at udskrive en diagnosetestside (se næste side).
Printerindikatorer Betydning
Strøm-indikator (grøn) Slukket indikerer, at printeren er slukket eller ikke modtager
strøm. Tændt indikerer, at printeren er tændt og klar til udskrivning. Blinkende indikerer, at printeren er ved at blive tændt eller slukket.
Eftersyn-indikator (orange) Slukket indikerer normal printerdrift.
Blinkende indikerer en tilstand, der kræver brugerindgreb, (såsom manglende papir, eller at printeren er pausestillet). Se Fejlfinding-fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse for at få detaljer om diagnosticering af tilstanden.
Aktivitet-indikator (grøn) Slukket indikerer, at printeren er uvirksom (venter på et
udskriftsjob). Blinkende indikerer, at printeren er ved at behandle et udskriftsjob.
8
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
En beskrivelse af printerens dele og funktioner
Udskrivning af en prøveside eller en diagnosetestside ved brug af printerknapperne
Udskrivning af en prøveside eller en diagnosetestside ved brug af printerknapperne
En prøveside er en side, som demonstrerer sort og farvet tekst og grafik. Diagnosetestsiden inkluderer oplysninger om printeren, indbyggede fonte, skrivehoveder og blækpatroner.
Sådan udskrives en prøveside
1 Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
du på og holder strøm knappen nede i 5 sekunder, eller indtil udskrivningen af siden påbegyndes.
2 Slip strøm knappen.
Sådan udskrives en diagnosetestside
1 Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
du på og holder strøm knappen nede.
2 Tryk på genoptag knappen 5 gange. 3 Slip strøm knappen.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
9

Brug af printerdriversoftwaren

Printersoftwarens komponenter
Den printersoftware, som følger med HP 2000C printeren gør det hurtigere og lettere end nogensinde før at udskrive fra Windows-baserede programmer. Dette afsnit er en oversigt over printersoftwarens komponenter og funktioner.
Printersoftwarens komponenter
Printersoftwaren inkluderer HP 2000C printerdriveren og HP 2000C Værktøjskasse. Disse to komponenter arbejder sammen om at give:
Status-, eftersyns- og fejlmeddelelser, der indikerer den
aktuelle tilstand på printeren, blækpatronerne og skrivehovederne.
Øvelser i grundliggende udskrivningsopgaver.
Trinvis fejlfinding.
Adgang til printerservice for at vedligeholde printerens
ydelse.
En af HP 2000C printersoftwarens funktioner er HP’s eksklusive ColorSmart II teknologi, der analyserer dine dokumenter og automatisk justerer farveindstillingerne til at producere de bedst mulige farveudskrifter.
ColorSmart II teknologi giver også:
Forbedret Internet- og multimedia-udskrivning, som
producerer billeder i høj opløsning fra skærmbilleder i en lavere opløsning.
RGB farveafstemning til pålidelige farveudskrifter fra
skærm til side.
MMX kompatibilitet til hurtigere farvebehandling.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
11
Brug af printerdriversoftwaren
Valg af din printer
Valg af din printer
Hvis du vil at bruge HP 2000C printeren, skal du sørge for, at den er valgt som standardprinteren.
Sådan vælges printeren som standardprinteren – Windows 95 og Windows NT 4.0
1 Klik på Start og vælg derefter Printere fra
Indstillinger-menuen.
2 Klik på ikonet for HP 2000C printeren for at vælge den. 3 Fra Filer-menuen klikker du på Vælg som standard og
lukker derefter vinduet.
Sådan vælges printeren som standardprinteren – Windows 3.1
1 I Programstyring åbnes Systemgruppen. 2 Dobbeltklik på Kontrolpanel for at åbne det og
dobbeltklik derefter på Printere.
3 Vælg HP 2000C printeren fra listen Installerede
printere, og klik derefter på Sæt denne som standardprinter.
4 Klik på Luk og afslut Kontrolpanel.
12
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Brug af printerdriversoftwaren
Brug af HP 2000C Værktøjskasse
Brug af HP 2000C Værktøjskasse
HP 2000C Værktøjskasse er et softwarehjælpeprogram, der giver adgang til alle de oplysninger, du har brug for, når du bruger printeren. Oplysningerne er opdelt i fire hovedkategorier:
Printerstatus – Giver oplysninger om den aktuelle
arbejdsstatus på printeren og om blækniveauerne.
Hvordan udføres? – Indeholder øvelser i grundliggende
printeropgaver, såsom udskiftning af blækpatroner og skrivehoveder, eller udskrivning på forskellige papirtyper og formater.
Fejlfinding – Giver trinvis problemløsning på almindelige
udskrivningsproblemer.
Service – Giver adgang til printerservice, som inkluderer
justering og rensning af skrivehovederne, udskrivning af en diagnosetestside, afprøvning af printerkommunikationen, balancering af farve samt udskrivning af en side, der viser de aktuelle blækniveauer.
Hvis du vil bruge HP 2000C Værktøjskasse, skal du sørge for, at printeren og computeren er tændt. Tænd altid printeren først.
Sådan åbnes HP 2000C Værktøjskasse – Windows 95 og Windows NT 4.0
Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse
i det nederste højre hjørne af Windows’ proceslinje.
Eller
Fra Start-menuen vælger du Programmer. Vælg derefter
HP 2000C Ekstra og HP 2000C Værktøjskasse.
Sådan åbnes HP 2000C Værktøjskasse – Windows 3.1
Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse i
programgruppen HP 2000C Ekstra.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
13
Brug af printerdriversoftwaren
Ændring af udskriftsindstillinger
Ændring af udskriftsindstillinger
De grundliggende udskriftsindstillinger, du vil få brug for, vælges normalt fra softwareprogrammet. Disse indstillinger inkluderer antallet af kopier, papirformat og sideorientering. Se emnet “Ændring af udskriftsindstillinger” på Hvordan udføres? fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse for at få oplysninger om at nå frem til dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger.
Valg af specielle HP udskriftsindstillinger
Dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger giver dig mulighed for at vælge indstillinger, som ikke stilles til rådighed af softwareprogrammet.
Indstillinger-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
Udskriftskvalitet – Benyttes til at vælge
udskriftskvalitetsniveauet (Bedst, Normal og EconoFast)
Papirformat – Benyttes til at vælge det papirformat, som
du har lagt i printeren.
Papirtype – Benyttes til at vælge den indstilling, som
passer med den papir- eller medietype, du udskriver på, såsom almindeligt papir, transparenter eller specialpapirer fra HP.
Papirkilde – Benyttes til at vælge imellem papirbakken
og tilbehørspapirbakken (ekstraudstyr) som papirkilden, eller til at vælge hvilken kilde, der skal bruges først, når begge bakker bruges til et udskriftsjob.
Funktioner-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
Tosidet udskrivning – Benyttes til at udskrive på begge
sider af papiret.
Sider pr. ark – Benyttes til at udskrive 1, 2 eller 4 sider
på hvert ark papir.
Plakatudskrivning – Benyttes til at udskrive et
enkeltsidet dokument på 4, 9 eller 16 ark papir, som derefter kan sættes sammen for at danne et dokument i plakatstørrelse.
Orientering – Benyttes til at vælge den retning, hvori
oplysninger udskrives på en side. Højformat/stående udskriver på tværs af sidens bredde, i stil med et brev. Tværformat/liggende udskriver på tværs af sidens længde, i stil med et regneark.
14
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Brug af printerdriversoftwaren
Ændring af udskriftsindstillinger
Ordnet udskrivning – Benyttes til at udskrive
dokumentsiderne i omvendt rækkefølge (sidste side først).
Kopier – Benyttes til at vælge det antal kopier, du
ønsker at udskrive.
Farve-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
Automatisk – Vælg denne indstilling for at lade
ColorSmart II teknologi give den bedste udskriftskvalitet og intensitetsindstillinger til hvert af de individuelle områder på den udskrevne side. Dette er den anbefalede indstilling for alle dokumenter.
Manuel – Benyttes til manuelt at justere
intensitetsindstillingerne for hele dokumentet.
Udskriv i gråtoner – Benyttes til at udskrive
farvedokumenter i gråtonenuancer for at give bedre fotokopieringsresultater.
Service-fanebladet indeholder følgende indstillinger:
Justér skrivehovederne – HP 2000C printeren justerer
automatisk skrivehovederne til fortsat at give den bedste udskriftskvalitet. Gør ikke brug af denne indstilling,
medmindre du blive bedt om det i forbindelse med en specifik fejlfindingsprocedure.
Rens skrivehovederne – Vælg denne indstilling, når
udskriftskvaliteten er synligt forringet, eller når fejlfindingsinstruktionerne anbefaler det.
Udskriv en testside – Vælg denne indstilling for at
bekræfte, at printeren fungerer korrekt, og at printerforbindelsen opfylder minimumsstandarderne.
Test printerkommunikation – Vælg denne indstilling for
at afprøve kommunikationsstatusen imellem printeren og computeren.
Kalibrer farve – Benyttes til at skabe balance mellem de
udskrevne farvetoner. Udfør ikke en farvekalibrering, medmindre du bliver bedt om det i forbindelse med en specifik fejlfindingsprocedure.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
15

Valg og brug af papir

HP 2000C printeren fungerer godt med de fleste almindelige fotokopieringspapirer, postkort, kartotekskort, transparenter, konvolutter og etiketter, og kan udskrive på 100% genbrugspapir, der overholder DIN 19 309. Du opnår de bedste resultater ved at bruge HP Premium og Deluxe papirer og transparenter.
Papiranbefalinger
HP 2000C printeren er udviklet til at fungere godt med de fleste almindelige kontorpapirtyper og med skrivemaskinepapir i en god kvalitet, der indeholder 25% bomuldsfibre. Da printeren bruger blæk til at producere et tryk, giver papir, der har en god accept af blæk, de bedste resultater.
Det er bedst af afprøve forskellige papirtyper, før du køber større partier. Find en papirtype, som fungerer godt og er nem at købe. HP Premium papirer er udviklet til at give resultater af bedste kvalitet.
Papiranbefalinger
Gode råd om valg af papir
Brug altid papir, der opfylder de krav, der er angivet under “Anbefalet medievægt og -format”, i slutningen af afsnittet “Printerspecifikationer” i denne brugerhåndbog.
Afprøv en bestemt papirtype for at sikre, at det er kompatibelt med
printeren og producerer en acceptabel udskriftskvalitet, før du køber større partier.
Brug ikke medie, som er beskadiget, bøjet eller krøllet. Brug ikke papir
med udskæringer eller perforeringer.
Brug ikke papir, der er for tyndt, har en klat struktur eller nemt “strækker”
sig. Det kan blive ført forkert igennem printerens papirgang.
Brug ikke flersidede formularer.
Undgå at bruge papir, som har en kraftig struktur eller er præget. Det har
ikke en god accept af blæk og kan forårsage dårlig udfyldt grafik eller tekst.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
17
Valg og brug af papir
HP specialmedie
BEMÆRK:
Du kan få oplysninger om udskrivning på begge sider af papiret, HP Premium Papers, etiketter, papir i specialformat, kort, enkelte og flere konvolutter, samt udskrivning af brochurer under emnet “Udskrivning på forskellige papirtyper og formater” på Hvordan udføres? fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse. Du kan også se efter udskrivningsrelaterede emner i registret til HP 2000C Værktøjskasse.
Gode råd om brug af papir
Læg kun én papirtype i papirbakken eller tilbehørspapirbakken ad gangen.
Slå papirstakkens kanter let mod en plan overflade for at gøre stakken
lige, før du indfører den i papirbakken eller tilbehørspapirbakken.
Indfør altid papiret med udskriftssiden nedad, med den højre kant
af papiret op imod den højre side af papirbakken eller tilbehørspapirbakken.
Indfør maksimalt en stak papir på 150 ark (16 mm tyk) i papirbakken ad
gangen. HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken kan maksimalt rumme en stak papir på 250 ark (26 mm tyk) ad gangen.
HP specialmedie
HP tilbyder en bred vifte af forskellige medier, som er udviklet til at produce sort/hvid og farveudskrifter i en exceptionel kvalitet på alle dine udskrevne dokumenter. Brug disse papirer fra HP, når du ønsker de livligste farver og den klareste tekst.
18
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
HP Bright White InkJet Paper
HP Bright White InkJet Paper er en fremragende almindelig papirtype til hverdagsbrug med HP 2000C printeren. Det kan købes hos de fleste kontorforsyninger til priser, der er sammenlignelige med andre standard papirvarer.
HP Premium InkJet Paper
Brug HP Premium InkJet Paper til udskrivning af præsentationer, endelige kopier af vigtige dokumenter, diagrammer og grafer. HP Premium InkJet Paper giver dig skarpere, klarere farver og en uovertruffen sort tekst i sammenligning med almindeligt papir.
Valg og brug af papir
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
Dette kraftige matte papir er glittet på begge sider, således at du kan få skarp, livlig tosidet udskrivning. HP Premium InkJet Heavyweight Paper producerer farvebilleder i høj opløsning på en stabil, varig overflade i en kvalitet, som næsten er på højde med et fotografi. Ideel til rapportomslag, specielle præsentationer, brochurer, tryksager og kalendere.
HP Photo Paper
Dette kraftige, dobbeltsidede papir er blankt på den ene side og mat på den anden. Det er ideelt til oprettelse af fotoprojekter.
HP Premium Photo Paper
Brug HP Premium Photo Paper til udskrivning af fotografier med en blank overflade.
HP specialmedie
HP Deluxe Photo Paper
Brug HP Deluxe Photo Paper for at få de bedste hudfarver og livagtige landskabsfarver. Kodak Image Enhancements vil kun blive brugt, når der er valgt HP Deluxe Photo Paper i dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger. HP Deluxe Photo Paper og Kodak Image Enhancements er udviklet specifikt af HP og Kodak til HP 2000C printeren.
HP Premium InkJet Transparency Film
HP Premium InkJet Transparency Film er blevet udviklet specifikt til HP 2000C printeren til at give de bedste resultater. Filmbelægningen på HP Premium InkJet Transparency Film er blevet udviklet specifikt til at fungere med HP blæk for at give klare billeder og tekst, samt hurtigere tørretider.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
19
Valg og brug af papir
HP specialmedie
HP Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies
Dette fine papir er udviklet efter en speciel formular for at gøre dine farvepræsentationer livlige og endnu mere imponerende. Denne brugervenlige film vil ikke sætte sig fast i printeren eller printerkopimaskinen. Den vil producere iøjnefaldende farver, klare og rene billeder, samt tekst med blæk, der tørrer hurtigt uden at udtvære.
20
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Valg og brug af papir
Grundlæggende trin til ilægning af alle medietyper
Grundlæggende trin til ilægning af alle medietyper
Sådan lægges medie i papirbakken
1 Justér udskriftsindstillingerne i softwareprogrammet og
HP 2000C printerdriveren til at passe til det anvendte papirs type, format og orientering. (Se emnet “Ændring af udskriftsindstillinger” på Hvordan udføres? fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse).
2 Skub papirbreddestyret til venstre og skub
papirlængdestyret ud for at gøre plads til papiret, transparenterne eller konvolutterne.
3 Anbring en stak (op til 16 mm tyk) papir, transparenter
eller konvolutter, med udskriftssiden nedad i papirbakken med den højre side af stakken op imod bakkens højre side, og skub den ind, indtil den ikke kan komme længere.
Udskriftsbakken kan løftes og klikkes på plads i en oprejst position, mens mediet ilægges. Dette er specielt praktisk, når der skal ilægges mindre medier. Husk at lægge bakken ned igen, før udskrivningen påbegyndes.
4
Justér papirbredde- og længdestyrene igen, således at de hviler tæt op ad stakkens kanter uden at bøje mediet.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
21
Valg og brug af papir
Sådan lægges medie i HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
Sådan lægges medie i HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
1 Justér udskriftsindstillingerne i softwareprogrammet og
HP 2000C printerdriveren til at passe til det anvendte papirs type, format og orientering. (Se emnet “Ændring af udskriftsindstillinger” på Hvordan udføres? fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse).
2 Åbn tilbehørspapirbakkens kassetteskuffe ved at tage
fat i dens håndtag (venstre side) og trække skuffen imod dig. (Skuffen kan tages helt ud).
3 Skub papirbreddestyret til venstre og skub
papirlængdestyret ud for at gøre plads til stakken af papir, transparenter eller konvolutter.
22
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
4 Anbring en stak papir, transparenter eller konvolutter
med udskriftssiden nedad i bakken med den højre side af stakken op imod bakkens højre side. Tilbehørspapirbakken kan rumme op til 250 ark papir (en stak på op til 26 mm tykkelse).
Valg og brug af papir
Sådan lægges medie i HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
5 Justér papirbredde- og længdestyrene igen, således at
de hviler tæt op ad stakkens kanter uden at bøje mediet.
6 Luk kassetteskuffen. Hvis skuffen har været fjernet fra
bakken, lad da skuffen hvile på den samme plane overflade som bakken, hold skuffen ud for dens åbning og skub den ind i bakken.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
23

Overvågning og udskiftning af blækpatroner

Overvågning af blækpatronerne
Overvågning af blækpatronerne
Blækpatronerne til HP 2000C kræver ingen vedligeholdelse eller rensning. Så længe at hver blækpatron sættes korrekt i dens stik, vil blækket flyde korrekt til skrivehovederne. På grund af at skrivehovederne styrer den blækmængde, som overføres til siden, vil du fortsætte med at se udskrivningsresultater af høj kvalitet, selv når blækniveauet er ret lavt.
Printersoftwaren vil underrette dig, når en blækpatrons blækniveau er lavt. Du kan også kontrollere blækniveauet på alle blækpatronerne for at finde ud af, om en af blækpatronerne trænger til at blive udskiftet. Hvis en blækpatron er tom, holder printeren op med at udskrive.
Sådan kontrolleres blækniveauet på en blækpatron
1 Sørg for at printeren og computeren er tændt. (Tænd
altid printeren først).
2 Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Du kan få yderligere
oplysninger under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse” i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne brugerhåndbog.
3 Hvis tovejskommunikationen fungerer, vil Status-
fanebladet vise de aktuelle blækniveauer.
Hvis tovejskommunikationen ikke virker, klik da på knappen Udskriv en side, der viser blækniveauer.
BEMÆRK:
Tovejskommunikation imellem printeren og computeren lader printeren sende status-, eftersyns- og fejloplysninger til computeren. Når tovejskommunikationen ikke fungerer, kan du stadig kontrollere blækniveauet i blækpatronerne ved hjælp af HP 2000C Værktøjskasse.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
25
Overvågning og udskiftning af blækpatroner
Udskiftning af en blækpatron
Udskiftning af en blækpatron
BEMÆRK:
Fjern ikke en blækpatron permanent, førend du er klar til at udskifte den. Printeren vil ikke udskrive, medmindre alle blækpatronerne er på plads og har tilstrækkeligt med blæk. Du kan dog fjerne en blækpatron midlertidigt og genindsætte den i dens stik, som et led i en fejlfindingsproces.
Når blækniveauet i en blækpatron er ved at blive lavt, sender printeren en meddelelse, der indikerer, at blækpatronen snart skal udskiftes. Du kan også kontrollere blækniveauet på alle blækpatronerne for at finde ud af, om der er en blækpatron, som snart skal udskiftes. Hvis en blækpatron er tom, holder printeren op med at udskrive.
HP valgnummeret på blækpatroner og skrivehoveder gør det nemt for dig at finde de rette HP printerforsyninger til HP 2000C printeren. Find ud hvilken farve blækpatron, du har brug for, og sørg derefter for at du køber eller bestiller en HP No. blækpatron i den pågældende farve. Se “Bestilling af dele og forbrugsvarer” i denne brugerhåndbog for at få bestillingsoplysninger og artikelnumre på blækpatroner.
26
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
1 Åbn dækslet til blækpatronerne (på den højre side af
printeren), således at du kan se de fire blækpatronstik.
2 Tag fat i toppen på den relevante blækpatron og træk
den op og ud af stikket.
Forsigtig: Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde.
Overvågning og udskiftning af blækpatroner
Udskiftning af en blækpatron
3 Tag den nye HP No. blækpatron ud af dens
emballage.
4 Sørg for at etiketfarven på blækpatronen passer med
etiketfarven på stikket. Hold pilene ud for hinanden og sæt blækpatronen i dens tilsvarende stik, idet du skubber nedad med en fast hånd.
Alle blækpatroner skal være installeret korrekt, for at printeren fungerer.
Luk dækslet til blækpatronerne.
5
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
27

Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder

Vedligeholdelse af skrivehoveder
Vedligeholdelse af skrivehoveder
De skrivehoveder, som bruges i HP 2000C printeren, er utrolig holdbare og behøver ikke at blive udskiftet, hver gang en blækpatron udskiftes.
Skrivehovederne styrer den blækmængde, som overføres til siden, således at du vil fortsætte med at se udskrivningsresultater af høj kvalitet, selv når blækniveauet i blækpatronerne er ret lavt.
Du kan få statusoplysninger om skrivehovederne ved at udskrive en diagnosetestside. Denne side vil hjælpe dig med at fastslå skrivehovedernes aktuelle tilstand.
BEMÆRK:
Tovejskommunikation imellem printeren og computeren lader printeren sende status-, eftersyns- og fejloplysninger til computeren. Når tovejskommunikationen ikke fungerer, kan du stadig kontrollere statusen på skrivehovederne ved hjælp af HP 2000C Værktøjskasse.
Sådan udskrives en diagnosetestside
1 Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
du på og holder strøm knappen nede.
2 Tryk på genoptag knappen 5 gange. 3 Slip strøm knappen.
OBS:
Når du slukker for printeren, bør du altid bruge strøm­knappen på printeren i stedet for at tage ledningen ud eller ved at slukke for en strømskinne. Hver gang du slukker for strømmen, vender skrivehovedvognen tilbage til dens “hjemmeposition”, hvilket forhindrer skrivehovederne i at udtørre.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
29
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Vedligeholdelse af skrivehoveder
BEMÆRK:
Rens ikke et skrivehoved unødvendigt, eftersom det er spild af blæk, samt forkorter skrivehovedets levetid.
BEMÆRK:
Fjern ikke et skrivehoved permanent, førend du er klar til at udskifte det. Printeren vil ikke udskrive, medmindre alle skrivehovederne er på plads og i god arbejdsstand. Du kan dog fjerne et skrivehoved midlertidigt og isætte det igen i dets stik som et led i en fejlfindingsproces.
Hvis du bemærker en forringelse af udskriftskvaliteten, såsom manglende streger eller punkter fra udskrevet tekst eller grafik, betyder det ikke nødvendigvis, at blækpatronerne er ved at være tomme. Det kan være en indikation om, at skrivehovederne trænger til at blive renset.
Sådan renses skrivehovederne
1 Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Du kan få yderligere
oplysninger under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse” i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne brugerhåndbog.
2 Klik på Service-fanebladet. 3 Vælg Rens skrivehovederne, og følg instruktionerne
på computerskærmen.
Udskiftning af et skrivehoved
HP valgnummeret på blækpatroner og skrivehoveder gør det let at finde de rigtige HP printerforsyninger til HP 2000C printeren. Find ud af hvilken farve skrivehoved, du har brug for, og sørg derefter for at købe eller bestille et HP No. skrivehoved i den pågældende farve. Se “Bestilling af dele og forbrugsvarer” i denne brugerhåndbog for at få bestillingsoplysninger og artikelnumre til skrivehovederne.
30
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
B
C
M
Y
B
C
M
Y
C
M
Y
B
Udskiftning af et skrivehoved
1 Sørg for at printeren er tændt.
2 Åbn dækslet til blækpatronerne og løft og fjern
derefter adgangsdækslet til skrivehovederne (på den højre side af printeren). Eftersyn-indikatoren blinker, mens dækslet er åbent.
Skrivehovedets metal låsetap forhindrer skrivehovedlåsen i at blive åbnet, når printeren ikke er tændt.
3
Åbn skrivehovedlåsen.
a) Løft den lilla skrivehovedlås, og træk derefter låsen
fremad og ned for at frigøre låsekrogen fra den lilla vognlås.
b) Skub og løft låsen imod printerens bagside, således
at skrivehovederne er fuldstændig synlige. Låsen bør hvile på bagsiden af printeren.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
31
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Y
B
C
M
Y
M
C
B
Y
B
C
M
Y
M
C
B
Udskiftning af et skrivehoved
4 Tag fat i toppen af det brugte skrivehoved i dets
håndtag og træk det op og ud af stikket.
Forsigtig: Opbevar nye og brugte skrivehoveder uden for børns rækkevidde.
Tag det nye HP No. skrivehoved ud af dets
5
emballage og hold det i dets farvede håndtag. Idet du passer på ikke at røre ved den guldfarvede metalstrimmel på skrivehovedet Fjern forsigtigt den gennemsigtige beskyttelsestape, der dækker de elektriske kontakter og blækdyser.
32
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
6 Idet du holder skrivehovedet i dets håndtag, sørger
du for, at etiketfarven på skrivehovedet passer med etiketfarven på stikket. Blækstikkets ben bør pege mod printerens forside.
Indsæt skrivehovedet i dets stik, idet du trykker nedad med en fast hånd. Sænk derefter håndtaget tilbage til den flade position.
Alle fire skrivehoveder skal være installeret korrekt, for at printeren fungerer.
Vedligeholdelse og udskiftning af skrivehoveder
Udskiftning af et skrivehoved
7 Luk den lilla skrivehovedlås. Sørg for at krogen på
skrivehovedlåsen fanger den lilla vognlås.
Vognlåsen skal være aktiveret, for at skrivehovedvognen flytter sig til
dens driftsposition.
8
Sæt adgangsdækslet til skrivehovederne på plads igen. Sæt først den bageste del på plads, og sænk derefter resten af dækslet ned. Lad dækslet klikke på plads og luk dækslet til blækpatronerne.
Skrivehovedvognen vender tilbage til dens “hjemmeposition”, og eftersyn-indikatoren holder op med at blinke, når dækslet er lukket.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
33

Brug af printeren på et netværk

Hvis du arbejder i et netværksmiljø, kan du slutte HP 2000C printeren til netværket. Printeren kan sluttes direkte til netværket via en ekstern printerserver (netværkstilsluttet) eller til en PC (lokalt delt).
Netværkstilsluttet (anbefalet)
I denne konfiguration sluttes printeren til netværket via en direkte forbindelse til en ekstern printerserver, såsom en HP JetDirect 300X. Denne konfiguration giver forøget ydelse, fleksibilitet i placeringen, samt bedre printerstatusoplysninger.
Lokalt delt
I den lokalt delte konfiguration er printeren forbundet direkte til parallel porten på en valgt computer på netværket. Printeren kan derefter deles med andre brugere på netværket igennem Windows-operativsystemet.
Fordelen ved en lokalt delt printer er en relativ nem installation og lave omkostninger, eftersom det ikke er nødvendigt med ekstra hardware eller software.
Ulempen ved en lokalt delt printer er en reduceret ydelse, begrænsede printerstatusoplysninger, og mindre fleksibilitet i placeringen af printeren. Værtscomputeren kan også blive langsommere, mens den bearbejder udskriftsjob, og udskriftsjobbene kan blive forsinket for andre brugere. Sidst men ikke mindst kan udskriftsjob gå tabt, eller måske udskrives de ikke, hvis værtscomputeren slukkes eller genstartes.
Netværkstilsluttet
Opstilling af printeren på et netværk
Du kan få detaljerede oplysninger om opstilling af printeren på et netværk, ved at gå til registeret til HP 2000C Værktøjskasse, under emnet “Udskrivning på et netværk”.
Afsnit 1 Grundliggende udskrivning
35

Fejlfinding af udskrivningsproblemer

Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
HP 2000C printeren og printerdriversoftwaren er blevet udviklet til at arbejde sammen om at gøre det let og effektivt for dig at udskrive dokumenter. Hvis der opstår et udskrivningsproblem, og tovejskommunikationen imellem printeren og computeren (eller netværket) fungerer, vil du modtage en hjælpemeddelelse på computerskærmen.
Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
Hvis der opstår et udskrivningsproblem, og der ikke bliver vist en hjælpemeddelelse på skærmen, kan du bruge den online-fejlfindingsfunktion, som er indbygget i HP 2000C Værktøjskasse. I værktøjskassen klikker du på Fejlfinding-fanebladet. Fejlfindingsoplysningerne i HP 2000C Værktøjskasse er designet til at hjælpe dig med at stille en diagnose og løse de fleste af de almindelige udskrivningsproblemer, som kan opstå.
Sådan bruges fejlfindingsfunktionen i HP 2000C Værktøjskasse
1 Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Sådan åbnes
HP 2000C Værktøjskasse:
Windows 95 og Windows NT 4.0
Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse i det
nederste højre hjørne af Windows’ proceslinjen.
Eller
Fra Start-menuen vælger du Programmer. Vælg
derefter HP 2000C Ekstra og
HP 2000C Værktøjskasse.
Windows 3.1
Dobbeltklik på ikonet HP 2000C Værktøjskasse
i programgruppen HP 2000C Ekstra.
2 Klik på Fejlfinding-fanebladet og følg derefter
instruktionerne på computerskærmen.
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
37
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Udskrivning af en diagnosetestside
Udskrivning af en diagnosetestside
Diagnosetestsiden er et praktisk redskab til at kontrollere printerstatusen. Testsiden inkluderer oplysninger om printeren, indbyggede fonte, skrivehoveder og blækpatroner.
Sådan udskrives en diagnosetestside
1 Mens printeren er tændt (strøm-indikator tændt), trykker
du på og holder strøm knappen nede.
2 Tryk på genoptag knappen 5 gange. 3 Slip strøm knappen.
Afprøvning af tovejskommunikation
Hvis du er i tvivl om, hvorvidt tovejskommunikationen fungerer, kan du teste den ved brug af HP 2000C Værktøjskasse.
Sådan testes tovejskommunikationen
1 Sørg for at printeren og computeren er tændt. (Tænd
altid først for printeren).
2 Åbn HP 2000C Værktøjskasse. Du kan få yderligere
oplysninger under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse” i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne brugerhåndbog.
3 Klik på Service-fanebladet og derefter på Test
printerkommunikation. Følg instruktionerne på
computerskærmen.
38
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Udbedring af papirstop
Sådan udbedres papirstop i papir- eller udskriftsbakken
1 Fjern alt papir fra papir- og udskriftsbakken.
2 Fjern udskriftsbakken ved at løfte den halvvejs op og
derefter trække den ud.
3 Hvis papiret sidder fast et sted imellem papir- og
udskiftsbakken, træk da i den ene ende af papiret med et fast ryk.
Hvis papiret sidder fast under topdækslet, ræk da
hånden ind under dækslet for at få fat i det sammenpressede papir og træk det ud.
4 Kontrollér at alle papirstykkerne er fjernet fra
papirgangen, og se efter om der skulle være andre forhindringer langs papirgangen.
Udbedring af papirstop
Sådan udbedres papirstop i HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken
1 Løft printeren af tilbehørspapirbakken og sæt printeren
ned på dens side.
2 Fjern papiret fra indføringssprækken i bunden af
printeren eller fra udføringssprækken oven på bakken.
3 Sæt igen printeren ovenpå tilbehørspapirbakken.
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse
39
Fejlfinding af udskrivningsproblemer
Oplysninger om andre udskrivningsproblemer
Oplysninger om andre udskrivningsproblemer
Gå altid til Fejlfinding-fanebladet i HP 2000C Værktøjskasse for at få oplysninger om fejlfinding.
Hvis du ikke kan løse udskrivningsproblemet ved brug af fejlfindingsfunktionen i HP 2000C Værktøjskasse, se da “Kundesupport” afsnittet i denne brugerhåndbog.
40
Afsnit 2 Problemløsning og vedligeholdelse

Kundesupport

Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
Hvis du kommer ud for et udskrivningsproblem eller har spørgsmål om, hvordan printeren fungerer, har HP adskillige kilder, hvor du kan få hjælp.
Brug af HP 2000C Værktøjskasse til fejlfinding
Hvis du har specifikke udskrivningsproblemer, åbn da HP 2000C Værktøjskasse og gå til Fejlfinding-fanebladet. De mest almindelige udskrivningsproblemer kan løses ved at følge de trinvise instruktioner, som gives i værktøjskassen. Du kan få oplysninger om åbning af værktøjskassen under “Brug af HP 2000C Værktøjskasse” i afsnittet “Brug af printerdriversoftwaren” i denne brugerhåndbog.
Elektronisk support
Du kan få gratis hjælp med printeren 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen på World Wide Web. Den hurtigeste og nyeste tekniske supporthjælp til printeren stilles til rådighed af HP på:
http://hp2000c.com. Sammen med værdifulde oplysninger og redskaber tilbyder denne
website et fællesforum (Community Forum), hvor brugere af HP 2000C kan spørge hinanden om hjælp med problemer eller spørgsmål.
Afsnit 3 Support
41
Kundesupport
HP FIRST Fax Program
HP FIRST Fax Program
HP First er en gratis service, som giver dig mulighed for at få tekniske supportdokumenter via din faxmaskine. Dette program er disponibelt 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen. Telefonnumrene kan blive ændret. Se venligst http://hp2000c.com på webbet for at få de nyeste telefonnumre.
Land Telefonnummer Nordamerika
USA & Canada (800) 333-1917
Europa
Østrig 0660.8128 Belgien (Hollandsk) 0800.11906 Belgien (Fransk) 0800.17043 Danmark 800.10453 Finland 0800.13134 Frankrig 0800.905900 Italien 1678.59020 Nederlandene 0800.022.2420 Norge 800.11319 Portugal 0800.313342 Spanien 900.993.123 Sverige 020.795.743 Schweiz (Fransk) 0800.55.1526 Schweiz (Tysk) 0800.55.1527 Storbritannien 0800.960271 Tyskland 0800.1810.061
Andre europæiske lande +31.20.681.5792
Asien/Stillehavslande
Australien 03.9272.2627 Kina 8610.65055280 Indien 011.6826031 Korea 02.769.0543 New Zealand 09.356.6642
42
Afsnit 3 Support
Kundesupport
Hjælp fra HP’s kundesupportcenter
Hjælp fra HP’s kundesupportcenter
Printeren leveres med en 1-års garanti, der dækker teknisk support, service og reparation. Garantiperioden begynder på købstidspunktet. Efter denne garantiperiode vil du blive faktureret for support, service og reparationer.
Efter garantiperioden
Ring til et af numrene herunder, hvis du har ejet printeren i mere end 1 år. Telefonnumrene kan blive ændret. Se venligst http://hp2000c.com på webbet for at få de nyeste telefonnumre.
Vær ved ved din computer, når du ringer, og hav venligst printerens service-ID-nummer klar. Du får printerens service-ID-nummer ved at trykke på og holde strøm knappen nede og klikke på genoptag knappen 5 gange. Der vil blive udskrevet en testside, som viser service-ID-nummeret.
Land Telefonnummer Kontortid
Nordamerika
USA (900) 555-1500 M-F, 6:00 til 22:00 (MST) og Lør., 9:00 til 16:00 (MST)
Du vil blive opkrævet USD 2,50 pr. minut op til et maksimum af USD 25,00. Gebyrberegningen vil først begynde, når du får forbindelse med en supporttekniker. Dette gebyr vil blive trukket på dit Visa eller MasterCard, derfor bedes du venligst have det klar.
USA og Canada (Engelsk) (800) 999-1148 M-F, 6:00 til 22:00 (MST) og Lør., 9:00 til 16:00 (MST)
Gebyret er USD 25,00 pr. opringning. Gebyrberegningen vil først begynde, når du får forbindelse med en supporttekniker. Dette gebyr vil blive trukket på dit Visa eller MasterCard, derfor bedes du venligst have det klar.
Canada (Fransk) (905) 206-4383 M-F, 7:00 til 18:00 (MST)
Gebyret er USD 25,00 pr. opringning. Gebyrberegningen vil først begynde, når du får forbindelse med en supporttekniker. Dette gebyr vil blive trukket på dit Visa eller MasterCard, derfor bedes du venligst have det klar.
Europa Samme nummer som i garantiperioden. Latinamerika Samme nummer som i garantiperioden. Asien/Stillehavslande Samme nummer som i garantiperioden.
43
Kundesupport
Hjælp fra HP’s kundesupportcenter
I garantiperioden
Ring til et af numrene herunder, hvis du har ejet printeren i mindre end 1 år. Telefonnumrene kan blive ændret. Se venligst http://hp2000c.com på webbet for at få de nyeste telefonnumre.
Vær ved ved din computer, når du ringer, og hav venligst printerens service-ID-nummer klar. Du får printerens service-ID-nummer ved at trykke på og holde strøm knappen nede og klikke på genoptag knappen 5 gange. Der vil blive udskrevet en testside, som viser service-ID-nummeret. Du vil blive opkrævet de normale telefontakster.
Land Telefonnummer Kontortid Nordamerika
USA & Canada (Engelsk) (208) 323-2551 M-F, 6:00 til 22:00 (MST) og
Lør., 9:00 til 16:00 (MST)
Canada (Fransk) (905) 206-4383 M-F, 8:30 til 17:00 (MST)
Europa
Belgien (Hollandsk) 02.626.88.06 Belgien (Fransk) 02.626.88.07 Danmark 03929 4099
Engelsk (ikke britisk) +44 171 512 52 02
Finland 0203 47 288 Frankrig 01 43 62 34 34 Irland 01 662 5525 M-F, Italien 02.2.641.0350 8:30 til 18:00 Nederlandene 020.606.87.51 (central europæisk tid) Norge 22 11 6299 Østrig 06.60.63.86
Polen 22 37 50 65
Portugal 01 441 7199 Rusland 095 923 50 01 Spanien 90.23.21.123 Sverige 08 619 2170 Schweiz 08.48.80.11.11 Storbritannien 0171.512.52.02 Tyrkiet 90 1 224 59 25
44
Afsnit 3 Support
Kundesupport
I garantiperioden
Tjekkiet 02 471 7321 M-F, Tyskland 0180.52.58.143 8:30 til 18:00 Ungarn 01.252.4505 central europæisk tid) Andre europæiske lande +44.171.512.52.02
Latinamerika
Argentina 787-8080 M-F, 8:30 til 19:30 Brasilien 011-829-6612 M-F, 9:00 til 18:00 Chile 800-360999 M-F, 9:00 til 18:00 Mexico 01800-22147 M-F, 9:00 til 18:00 Uden for Mexico City 01800-90529 M-F, 9:00 til 18:00 Venezuela 800-47-888 M-F, 9:00 til 18:00 Venezuela (Caracas) 207-8488 M-F, 9:00 til 18:00
Asien/Stillehavsområdet
Australien (03) 8877-8000 M-F, 9:00 til 17:00 Kina (8610)-65053888 M-F, 8:30 til 18:00 Hong Kong 800-96-7729 M-F, 9:00 til 18:00 Indien 011-6826035 M-F, 9:30 til 17:30 Indonesien 021-350-3408 M-F, 8:30 til 17:30 Korea (Seoul) 02-3270-0700 M-F, 8:30 til 18:00 Korea 080-999-0700 M-F, 8:30 til 18:00 Malaysia 03-2952566 M-F, 8:30 til 17:30 New Zealand (09) 356-6640 M-F, 9:00 til 17:00 Filippinerne 02-867-3551 M-F, 8:30 til 17:30 Singapore 0272-5300 M-F, 8:30 til 17:30 Taiwan 02-2717-0055 M-F, 8:30 til 18:00 Thailand 02-661-4011 M-F, 8:30 til 17:30
Vietnam 84-8-823-4530 M-F, 8:30 til 17:30
Afrika
Afrika +41 22/780 71 11 M-F, 8:30 til 18:00 (central europæisk tid)
Mellemøsten
Mellemøsten +41 22/780 71 11 M-F, 8:30 til 18:00 (central europæisk tid)
Kontakt venligst den lokale forhandler vedr. service og support i alle andre regioner eller lande.
Afsnit 3 Support
45
Kundesupport
Andre supportprogrammer
Andre supportprogrammer
Udvidelse af garantien
Hvis du gerne vil udvide dækningen af printeren ud over det ene års fabriksgaranti, har du følgende muligheder:
1. Kontakt den lokale forhandler for at få udvidet dækning.
2. Hvis forhandleren ikke tilbyder servicekontrakter, kan du kontakte Hewlett Packard direkte og spørge om vores tilbud om serviceaftaler. I USA kan du ringe på 1 -800-446-0522 og i Canada på 1-800-268-1221. Ring til det lokale HP-salgskontor for at få oplysninger om serviceaftaler uden for USA og Canada.
Ekspresombytning (kun USA & Canada)
Hvis printeren skal repareres i garantiperioden (det første år, du ejer den), tilbyder Hewlett-Packard et gratis ekspresombytningsprogram for kunder i USA og Canada. En renoveret (som ny) printer kan blive leveret den næste forretningsdag, mens den beskadigede printer returneres ved brug af en forudbetalt forsendelsesetiket. En teknisk supportagent i supportcenteret kan tage sig af det nødvendige arrangement.
Printerdrivere med posten (kun USA & Canada)
Du kan bestille printerdrivere og kun betale for omkostningerne af disketterne eller CD'en ved at ringe på (805) 257-5565, 6:00-22:00 (MST) mandag til fredag eller 9:00-16:00 (MST) om lørdagen. De vil blive leveret med posten. Drivere er også disponible gratis på webbet.
46
Afsnit 3 Support

Bestilling af dele og forbrugsvarer

Udskiftelige dele
Udskiftelige dele HP genbestillingsnummer
Netledninger
USA, Canada, Mexico, Arabiske lande 8120-8419 Europa (undtagen Storbritannien), Jordan, Libanon, Nordafrika, Rusland 8120-8417 Storbritannien 8120-8416 Sydafrika 8120-8421 Argentina 8120-8451 Chile 8120-8452
Trykte materialer
Genbestillingsnumre til brugerhåndbøgerne, opstillingsplakaterne eller enhver anden trykt dokumentation, som følger med printeren, kan findes på HP's website på: http//hp2000c.com
Hvis du ikke har adgang til internettet, kan du se på side 49 for at få bestillingsoplysninger.
Afsnit 3 Support
47
Bestilling af dele og forbrugsvarer
Tilbehør og forbrugsvarer
Tilbehør og forbrugsvarer HP genbestillingsnummer
HP 2000C Professional Series tilbehørspapirbakken C4601A
Windows/DOS I/O interfacekabler
HP IEEE-1284 overensstemmende parallelt interfacekabel (med et 1284-A stik til computerporten og et 1284-B stik til printerporten) 2 meter langt C2950A 3 meter langt C2951A
HP No. 10 blækpatroner
HP No. 10 sort blækpatron (28 ml) C4840A HP No. 10 højkapacitet sort blækpatron (74 ml) C4844A HP No. 10 cyan blækpatron C4841A HP No. 10 magenta blækpatron C4843A HP No. 10 gul blækpatron C4842A
HP No. 10 skrivehoveder
HP No. 10 sort skrivehoved C4800A HP No. 10 cyan skrivehoved C4801A HP No. 10 magenta skrivehoved C4802A HP No. 10 gult skrivehoved C4803A
Medie
HP Bright White InkJet Paper (U.S. Letter, 200 ark) C5976A HP Bright White InkJet Paper (U.S. Letter, 500 ark) C1824A HP Bright White InkJet Paper (Europæisk A4, 200 ark) C5977A HP Bright White InkJet Paper (Europæisk A4, 500 ark) C1825A HP Premium InkJet Paper (U.S. Letter, 200 ark) 51634Y HP Premium InkJet Paper (Europæisk A4, 200 ark) 51634Z HP Premium InkJet Heavyweight Paper (U.S. Letter, 100 ark) C1852A HP Premium InkJet Heavyweight Paper (Europæisk A4, 100 ark) C1853A HP Photo Paper (U.S. Letter, 20 ark) C6763A HP Photo Paper (Europæisk A4, 20 ark) C6764A HP Premium Photo Paper (U.S. Letter, 15 ark) C6039A HP Premium Photo Paper (Europæisk A4, 15 ark) C6040A HP Deluxe Photo Paper (U.S. Letter, 20 ark) C6055A HP Deluxe Photo Paper (Europæisk A4, 20 ark) C6057A HP Premium InkJet Transparency Film (U.S. Letter, 50 ark) C3834A HP Premium InkJet Transparency Film (U.S. Letter, 20 ark) C3828A HP Premium InkJet Transparency Film (Europæisk A4, 50 ark) C3835A HP Premium InkJet Transparency Film (Europæisk A4, 20 ark) C3832A HP Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies (U.S. Letter, 50 ark) C6051A HP Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies (Europæisk A4, 50 ark) C6053A
48
Afsnit 3 Support
Bestilling af dele og forbrugsvarer
Bestillingsoplysninger
Du kan bestille printerdele eller forbrugsvarer ved at ringe til den nærmeste HP forhandler. Hvis forhandleren ikke har de nødvendige dele eller forbrugsvarer, kan du ringe til HP DIRECT, som har hurtig forsendelsesservice.
USA:
1 (800) 227-8164
Canada:
(800) 387-3154, (905) 206-4725 Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto:
(416) 671-8383
Latinamerikanske hovedkontorer:
(305) 267-4220 Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Miami, Florida 33126 USA
Argentina:
(54 1) 787-7100 Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Brasilien:
(55 11) 7296-4991 Fax: (55 11) 7296-4967, Edisa-HP SA R. Aruana 125 Tambore, Barueri São Paulo, Brasilien
Bestillingsoplysninger
Chile:
(56 2) 203-3233 Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Las Condes, Santiago, Chile
Mexico:
(52 5) 258-4600 Fax: (52 5) 258-4362 Hewlett-Packard de México S.A. de C.V. Prol. Reforma #400 Colonia Lomas de Santa Fe 01210 México, D.F.
Venezuela:
(58 2) 239-4244/239-4133 Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela, C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071 Venezuela Apartado Postal 50933 Caracas 1050
Andre steder i verden:
Hewlett-Packard Company Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road Palo Alto, California 94304 USA
Afsnit 3 Support
49

Specifikationer

Minimumsmargener
Minimumsmargener
Format Højre/Venstre Top Bund
Papir
U.S. Letter 8,5 x 11 tom. (216 x 279 mm) 6,35 mm (0,25 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) U.S. Legal 8,5 x 14 tom. (216 x 356 mm) 6,35 mm (0,25 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) Executive 7,25 x 10,5 tom. (184 x 267 mm) 6,35 mm (0,25 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) A4 size 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 tom.) 3,4 mm (0,134 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) A5 size 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 tom.) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.)
Kort
U.S. kort 4 x 6 tom. (102 x 152 mm) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) U.S. kort 5 x 8 tom. (127 x 203 mm) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) A6 kort 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 tom.) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.)
Specialformat
Specialformat fra: 3,2 mm (0,13 tom) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) 76,2 mm (3 tom.) til 216 mm (8,5 tom.) bredt 127 mm (5 tom.) til 356 mm (14 tom.) langt
Format Top/Bund Højre Venstre
Konvolutter
U.S. nr. 10 4,125 x 9,5 tom. (104,8 x 241,3 mm) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) U.S. Monarch 3,87 x 7,5 tom. (98 x 190 mm) 3,2 mm (0.13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) A2 el. 5.5 Baronial 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 tom.) 3,2 mm (0.13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 tom.) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) C5 162 x 229 mm. (6,38 x 9,0 tom.) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.) C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 tom.) 3,2 mm (0,13 tom.) 1,0 mm (0,04 tom.) 11,7 mm (0,46 tom.)
Afsnit 4 Specifikationer
51
Specifikationer
Printerspecifikationer
Printerspecifikationer
Udskriftsmetode
Udskrivning med termisk InkJet (en dråbe ad gangen på almindeligt papir)
Udskriftshastighed med sort tekst*
Bedst: 6,5 sider pr. minut Normal: 8 sider pr. minut EconoFast: 10 sider pr. minut
Udskriftshastighed med farve*
Bedst: 1,5 sider pr. minut Normal: 3,5 sider pr. minut EconoFast: 7 sider pr. minut
Udskriftskvalitet med sort
op til 600 dpi**
Udskriftskvalitet med farve
Photo REt II
DOS (grafik)
Helside 75, 150, 300 dpi
Printerkommandosprog
HP PCL Level 3
Tegnsæt
PC-8, PC-8 Dansk/Norsk, PC Tyrkisk, PC-850, PC-852, Romersk-8, ECMA-94 Latin 1 (ISO 8859/1), ECMA-94 Latin 2 (ISO 8859/2), ECMA-128 Latin 5 (ISO 8859/5), Storbritannien (ISO 4), ANSI ASCII (ISO 6), Svensk (ISO
11), Italiensk (ISO 15), Spansk (ISO 17), Tysk (ISO 21), Dansk/Norsk (ISO 60), Fransk (ISO 69), Legal
Arabisk, Baltisk, Cyrillisk, Græsk, Hebræisk på ekstraudstyrs ROM
* Cirkatal. Præcis hastighed vil variere afhængig af
systemkonfigurationen, software programmet og dokumentets kompleksitet.
** Målt i adresserbare rasterpoint pr. tomme.
Softwarekompatibilitet
Windows 3.1, Windows 95, Windows NT 4.0, DOS 3.3 og derover
Indbyggede fonte
Courier, Letter Gothic, CG Times, Univers
HP FontSmart v2.5 til Windows 3.1 og HP FontSmart v3.0 til Windows 95 og NT 4.0
Skalerbare TrueType-fonte til Microsoft Windows
(disponible igennem FontSmart på printersoftware-CD)
Albertus, Albertus Extra Bold, Antique Olive, Antique Olive Compact, Arial, Arial Black , Arial Narrow, ITC Avant Garde Gothic, ITC Avant Garde Gothic Demi, Bodoni, Bodoni Black, Book Antiqua, ITC Bookman Demi, ITC Bookman Light, Bookman Old Style, Century Gothic, Century Schoolbook, New Century Schoolbook, Clarendon, Clarendon Condensed Bold, Clarendon Extended Bold, Coronet, Monotype Corsiva, Courier, Courier PS, Garamond, Gill Sans, Gill Sans Light, Gill Sans Condensed, Gill Sans Extra Bold, Goudy Oldstyle, Goudy Oldstyle Extra Bold, Graphos, Letter Gothic, Helvetica, Helvetica Narrow, Marigold, Metrostyle, Metrostyle Extended, CG Omega, Ozzie Black, Palatino, Monotype Sorts, Strider, Symbol, Symbol PS, Times, CG Times, Times New Roman, Univers, Univers Condensed, Univers Light Condensed, Univers Extended, Wingdings, ITC Zapf Chancery, ITC Zapf Dingbats.
Yderligere TrueType-fonte stilles til rådighed
Arial MT Black, Benguiat Frisky, Brashe, Challenge Extra Bold, Graphite Light, Graphite Light Narrow, Lucida Casual, Lucida Casual Italic, Milestones, Nadianne Bold, Old English, Pompeii Capitals, Poster Bodoni Bold, Signet Roundhand, Theatre Antoine.
Anbefalet medievægt HP 2000C Printeren
Papir: 60 til 157 g/m Konvolutter: 75 til 90 g/m2(20 til 24 lb) Kort: 110 til 200 g/m2(110 lb kartotek maks.;
8,5 pt maks. tykkelse)
HP 2000C Tilbehørspapirbakken
Papir: 60 til 105 g/m
2
(16 til 42 lb)
2
(16 til 28 lb)
52
Afsnit 4 Specifikationer
Specifikationer
Printerspecifikationer
Medieformat
HP 2000C Printeren
U.S. Letter 8,5 x 11 tom. (216 x 279 mm) U.S. Legal 8,5 x 14 tom. (216 x 356 mm) U.S. Executive (7,25 x 10,5 tom.) 184 x 267 mm U.S. nr. 10 konvolut (4,12 x 9,5 tom.) 105 x 241 mm U.S. Monarch konvolut (3,87 tom. x 7,5 tom.) 98 x 190 mm Kartotekskort (3 x 5 tom.) 76,2 x 127 mm Kartotekskort (4 x 6 tom.) 102 x 152 mm Kartotekskort (5 x 8 tom.) 127 x 203 mm Europæisk A2 eller Baronial 5.5 konvolut 111 x 146 mm Europæisk A4 210 x 297 mm Europæisk A5 148 x 210 mm Europæisk A6 105 x 148 mm Europæisk DL konvolut 110 x 220 mm Europæisk C5 konvolut 162 x 229 mm Europæisk C6 konvolut 114 x 162 mm Europæisk A6 kort 105 x 148,5 mm Specialformat: Bredde 76,2 til 216 mm (3 til 8,5 tom.);
Længde 127 til 356 mm (5 til 14 tom.)
HP 2000C Tilbehørspapirbakken
U.S. Letter (8,5 x 11 tom.) 216 x 279 mm U.S. Executive (7,25 x 10,5 tom.) 184 x 267 mm Europæisk A4 210 x 297 mm Europæisk A5 148 x 210 mm Specialformat: Bredde 148 til 216 mm (5.8 til 8,5 tom.);
Længde 190 til 297 mm (7.5 til 11.7 tom.)
Mediehåndtering (indbygget fødere)
Ark: Papirbakke op til 150 ark, HP 2000C Professional Series ekstrapapirskuffen op til 250 ark Konvolutter: op til 20 konvolutter Kort: op til 30 kort Udskriftsbakkekapacitet: op til 75 ark papir, op til 15 konvolutter, op til 40 kort
Knapper
Strøm, Pause/Annuller udskrift og Genoptag
Indikatorer
Strøm, Eftersyn og Aktivitet
DOS/Windows I/O Interface
Centronics parallel, IEEE 1284 overensstemmende med 1284-B stik (ECP, kompatibilitetsmodus, nibble-modus)
Processor
Intel 960 JA
Printerhukommelse
2 MB indbygget ROM (4 MB Østeuropa-model) 2 MB indbygget RAM 32 Kbyte indlæsningsbuffer
Mål
500 mm (19,7 tom.) B 200 mm (7,9 tom.) H 430 mm (16,9 tom.) D
Vægt
9,75 kg (21,5 lbs)
Strømkrav
Indgangsspænding: 100 til 240 VAC±10% 50/60 Hz ±3 Hz
Strømforbrug
1 watt maksimalt i slukket tilstand 8 watt maksimalt i ikke udskrivende tilstand 60 watt maksimalt i udskrivende tilstand 20 watt gennemsnitlig i udskrivende tilstand
Afsnit 4 Specifikationer
53
Specifikationer
Printerspecifikationer
Printerens driftssikkerhed
5.000 sider pr. måned
75.000 sider pr. levetid
Skrivehovedets driftssikkerhed
12.000 sider pr. sort skrivehoved
15.000 sider pr. farvet skrivehoved
Deklarerede støjafgivelser i overensstemmelse med
ISO 9296:
Produkt: HP 2000C
Normal-modus
Lydstyrkeniveau L
Lydtryk L
(1B = 10db) 6 B
WAd
(i omkringstående position) 48 dB
pAm
Driftsmiljø
Driftstemperaturområde:
o
5
til 40oC (41otil 104oF)
Fugtighed: 15 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Anbefalet driftstilstande for at opnå den bedste udskriftskvalitet: 15
o
til 35oC (59otil 95oF), 20 til 80%
relativ fugtighed, ikke kondenseret
Opbevaringstemperatur: -40
o
til 70oC (-40otil 158oF)
Minimum systemkrav
CPU Hukommelse (RAM) Ledig diskplads
Windows 95 486, 25 Mhz 8 MB 25 MB
Windows NT 4.0 486, 25 Mhz 16 MB 30 MB
Windows 3.1 386, 25 Mhz 8 MB 15 MB
Anbefalet systemkrav
CPU Hukommelse (RAM) Ledig diskplads
Windows 95 Pentium, 100 Mhz 16 MB 30 MB
Windows NT 4.0 Pentium, 133 Mhz 32 MB 40 MB
Windows 3.1 486 eller Pentium, 66 Mhz 16 MB 50 MB
54
Afsnit 4 Specifikationer

Regulativ meddelelse

FCC-erklæring (USA)
United States Federal Communications Commission (i 47 CFR 15.105) har specificeret, at brugere af dette produkt skal gøres opmærksom på følgende:
Dette udstyr er blevet testet, og det er fundet at overholde begrænsningerne for en Klasse B digitalenhed, i overensstemmelse med Afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse begrænsninger er udviklet for at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i installationer i private hjem. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installeret og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radio­eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forstyrrelserne på en eller flere af følgende måder:
Drej eller flyt den modtagende antenne.
Forøg afstanden imellem udstyret og
modtageren.
Slut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker for at få hjælp.
Det er påkrævet at bruge et isoleret kabel for at overholde Klasse B begrænsninger af Afsnit 15 af FCC-reglerne.
Regulativ meddelelse
Regulativ Meddelelse
I overensstemmelse med Afsnit 15.21 af FCC­reglerne, kan enhver ændring eller modifikation af dette udstyr, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hewlett-Packard Company, skabe skadelige forstyrrelser og ugyldiggøre FCC­autorisation til at køre dette udstyr.
Erklæring om lysdiodeindikator
Displayets lysdioder opfylder kravene i EN 60825-1.
55
HP 2000C-printerens miljøvenlige egenskaber
Miljømæssig erklæring
Hewlett-Packard arbejder til stadighed på at forbedre designet og produktionsprocessen på HP printere for at minimere den negative indflydelse på kontormiljøer og på de lokaliteter, hvor printere fremstilles, forsendes og anvendes. Hewlett-Packard har også udviklet processer til at minimere den negative indflydelse, når printeren står for at skulle kasseres.
Reducering og eliminering
Printeremballage: Indpakningsmaterialerne er
blevet reduceret, hvilket sparer omkring 50% i brændstof og dermed også udstødningsgasser.
Blækforbrug: EconFast-modus bruger cirka den halve mængde blæk til tekst i sammenligning med Normal-modus. EconFast-modus bruger 1/3 til 1/4 mindre blæk end Normal-modus ved farveudskrivning, hvorved blækpatronens levetid forlænges.
Papirforbrug: Printerens mulighed for manuel duplexudskrivnng eller tosidet udskrivning reducerer papirforbruget og den resulterende efterspørgsel på naturressourcer. Denne printer er egnet til at bruge genbrugspapir ifølge DIN 19 309.
Ozon: Alle ozon-nedbrydende kemikalier (f.eks. CFC-gasser) er taget ud af Hewlett-Packards produktionsprocesser.
Printeremballage: Printeremballagen, de udvidede polystyrene emballeringsindsatser og de gennemsigtige polyethylen-poser, hvori printerdriverne leveres, indeholder ikke nogen hologenerede polymere og er 100% genbrugelige.
Plastik dele: Alle plastik dele i printeren og i emballagen er mærket ifølge internationale standarder for at muliggøre identifikation af disse dele til genbrug. Den plastik, som er brugt til printerhuset og chassiset, er teknisk genbrugelig.
Produktets lange levetid: HP stiller følgende til rådighed for at sikre en lang levetid for printeren:
Udvidet garanti - HP SupportPack tilbyder en tre års beskyttelsesplan. HP SupportPack skal købes inden for 30 dage efter købet af printeren. Kontakt den nærmeste HP forhandler vedr. denne service.
Reservedele og forbrugsvarer vil være til rådighed mindst fem år efter, at produktionen er standset.
Energiforbrug
Denne printer er designet med energibesparelse for øje. Denne printer bruger mindre end 8 watt i klartilstand, hvilket med lethed kvalificerer den som en energibesparende computerprinter under U.S. Environmental Protection Agency's Energy Star Computers Program.
Genbrug
Design med henblik på genbrug er blevet indarbejdet i denne printer. Antallet af materialer er holdt til et minimum, og uens materialer er blevet designet således, at de er lette at separere. Fastholdelsesmekanismer og forbindelser er lette at finde, få adgang til og fjerne ved brug af almindeligt værktøj. Dele med høj prioritet er blevet designet således, at du hurtigt kan få adgang til dem i situationer, hvor printeren skal adskilles og repareres. Plastik dele er primært ikke designet i mere end to farver for at fremme genbrugsmulighederne.
Energiforbrug i slukket tilstand: Når printeren er slukket, bruges der stadig en minimal mængde energi. Energiforbrug kan forhindres ved at slukke for printeren og derefter tage printerens netledning ud af stikkontakten.
Brugerhåndbogens nummer C4530-90036
Trykt i Tyskland 6/98
Loading...