Czas ograniczonej gwarancji HP na trwanie produktów
Oprogramowanie90 dni
Pojemniki z tuszem90 dni
Głowice drukujące1 rok
Drukarka i towarzyszący sprzęt HP1 rok
A. Zakres ograniczonej gwarancji
1. Hewlett-Packard (HP) gwarantuje końcowemu użytkownikowi klientowi, że wymienione powyżej produkty HP są wolne od
defektów materiałowych i w wykonaniu na okres wymieniony
powyżej, który to okres zaczyna się w dniu zakupu przez klienta.
Klient jest zobowiązamny do przechowania dowodu daty
zakupu.
2. Dla oprogramowania ograniczona gwarancja HP odnosi się tylko
do niewykonania instrukcji programowych. HP nie gwarantuje,
że funkcjonowanie któregokolwiek produktu będzie
nieprzerwane lub wolne od błędów.
3. Ograniczona gwarancja HP odnosi się tylko do tych defektów,
które wynikają w rezultacie normalnego użytkowania produktu.
Nie odnosi się ona do żadnego z następujących przypadków:
a. Niewłaściwej lub niewystarczającej konserwacji oraz
modyfikacji;
b. Użycia oprogramowania, interfejsów, materiałów
drukarskich, części lub innych produktów nie
sprzedawanych ani nie uznawanych przez HP; lub też
c. Eksploatacji produktu z pogwałceniem jego specyfikacji.
4. W wypadku drukarek HP użycie pojemnika z tuszem wyrobu
innej firmy niż HP lub też używanie ponownie napełnionych
pojemników z tuszem nie ma wpływu na gwarancję wobec
klienta, ani na jakikolwiek kontrakt wsparcia technicznego dla
klienta. Zarazem jednak jeżeli niefunkcjonowanie lub
uszkodzenie drukarki uznane zostanie za rezultat używania
pojemnika z tuszem produkcji firmy innej niż HP lub ponownego
napełniania pojemnika, HP pobierze standardowe opłaty za
czas i materiały konieczne do naprawy danej usterki lub
uszkodzenia.
5. Jeżeli podczas okresu ważnej gwarancji HP otrzyma
powiadomienie o defekcie powstałym w objętym gwarancją
oprogramowaniu, materiale drukarskim lub pojemniku z tuszem,
HP wymieni wadliwy produkt. Jeżeli podczas okresu ważnej
gwarancji HP otrzyma powiadomienie o defekcie w objętym
gwarancją sprzęcie, HP według własnego uznania, naprawi albo
wymieni wadliwy produkt.
6. Jeżeli HP nie będzie w stanie naprawić lub wymienić objętego
gwarancją HP wadliwego produktu, to zwróci cenę zakupu tego
produktu niebawem po otrzymaniu zawiadomienia o defekcie.
7. HP nie będzie zobowiązany do naprawy, wymiany ani zwrotu
kosztu, dopóki klient nie zwróci wadliwego produktu do HP.
8. Produkt dostarczony w ramach wymiany może być nowy lub “jak
nowy”, przy czym jego funkcjonalność będzie co najmniej równa
produktowi, który podlega wymianie.
9. Ograniczona gwarancja HP jest ważna w każdym kraju, w
którym wyliczone powyżej produkty HP są rozprowadzane przez
HP, za wyjątkiem krajów Bliskiego Wschodu, Afryki, Argentyny,
Brazylii, meksyku, Wenezueli i francuskich Departamentów
Zamorskich; gwarancja jest tam ważna jedynie w kraju zakupu.
Kontrakty na dodatkowe usługi gwarancyjne, takie jak obsługa
na miejscu, można uzyskać od każdej, upoważnionej placówki
usługowej HP w krajach, w których wyliczone produkty
sprzedawane są przez HP lub uprawnionego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
1. W GRANICACH DOPUSZCZALNOŚCI WYZNACZONYCH PRZEZ
MIEJSCOWE PRAWO, HP ANI OSOBY TRZECIE, TAKIE JAK
JEGO DOSTAWCY, NIE UDZIELAJĄ (ŻADNEJ INNEJ
GWARANCJI ANI NIE STANOWIĄ JAKICHKOLWIEK INNYCH
WARUNKÓW, BEZPOŚREDNIO ANI PRZEZ IMPLIKACJĘ,
ODNOŚNIE PRODUKTÓW HP, W SZCZEGÓLNOŚCI
WYKLUCZAJĄC WSZELKIE IMPLIKOWANE GWARANCJE LUB
WARUNKI ODNOŚNIE SPRZEDAWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ
JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO JAKIEGOKOLWIEK CELU.
C. Ograniczenia odpowiedzialności prawnej
1. W granicach dopuszczalności wyznaczonych przez miejscowe
prawo, kompensaty przewidziane w niniejszej deklaracji
gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi, jakie przysługują
klientowi.
2. W GRANICACH DOPUSZCZALNOŚCI WYZNACZONYCH
PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO, Z WYJĄTKIEM ZOBOWIĄZAŃ
WYSZCZEGÓLNIONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI, W
ŻADNYM WYPADKU HP ANI OSOBY TRZECIE, TAKIE JAK
JEGO DOSTAWCY, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE
LUB WYNIKŁE Z JAKICHKOLWIEK POWODÓW ROSZCZENIA,
CZY TO OPARTE NA KONTRAKCIE, PRAWIE O
ODSZKODOWANIACH, CZY TEŻ NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ
TEORII PRAWNEJ, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY OTRZYMANO
POWIADOMIENIE O TAKICH ROSZCZENIACH.
D. Miejscowe prawo
1. Niniejsza deklaracja gwarancyjna przyznaje klientowi określone,
legalne uprawnienia. Klient może posiadać również inne
uprawnienia, które różnią się od stanu do stanu w Stanach
Zjednoczonych, od prowincji do prowincji w Kanadzie oraz od
kraju do kraju w innych częściach świata.
2. W zakresie, w jakim niniejsza deklaracja gwarancyjna jest
niezgodna z przepisami miejscowego prawa, będzie ona uznana
za zmodyfikowaną dla zachowania zgodności z tym prawem.
W oczach takich miejscowych przepisów, wykluczenie pewnych
roszczeń oraz ograniczenia niniejszej deklaracji gwarancyjnej
mogą nie mieć zastosowania wobec klienta. Na przykład,
niektóre stany w Stanach Zjednoczonych, jak również niektóre
inne państwa (łącznie z prowincjami kanadyjskimi), mogą:
a. Unieważnić wykluczenie roszczeń oraz ograniczenia w
niniejszej deklaracji gwarancyjnej jako zawężające legalne
prawa konsumenta (jak np. w Wielkiej Brytanii);
b. Innymi środkami ograniczyć zdolność prawną producenta
wdrażania tego rodzaju wykluczeń i ograniczeń; lub
c. Przyznać klientowi dodatkowe prawa gwarancyjne, lub
wyznaczyć okres ważności implikowanych gwarancji,
podczas którego producent nie może wykluczać roszczeń
ani zabraniać ograniczeń okresu ważności implikowanych
gwarancji.
3. W WYPADKU TRANSAKCJI W ZAKRESIE DÓBR
KONSUMPCYJNYCH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII,
WARUNKI NINIEJSZEJ DEKLARACJI GWARANCYJNEJ, Z
WYJĄTKIEM PRAWNIE DOPUSZCZALNYCH, NIE WYKLUCZAJĄ,
NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE MODYFIKUJĄ, ALE STANOWIĄ
DODATEK DO OBOWIĄZUJĄCYCH UPRAWNIEŃ
DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP KLIENTOM W
TYCH KRAJACH.
Przewodnik
Użytkownika
Polski
Drukarka
HP 2000C
Professional Series
Color Printer
Numer Przewodnik
Użytkownika C4530-90066
Wydrukowano w Niemczech 6/98
Podziękowania
Arial®, Gill Sans®, Monotype® i Times® są zarejestrowanymi
w U.S.A. znakami handlowymi należącymi do The Monotype
Corporation.
CG Times jest produktem Agfa Corporation opartym na Times
New Roman na licencji The Monotype Corporation plc., a
skalowalne zarysy są na licencji Agfa Division of Miles, Inc.
Graphite™ jest znakiem handlowym David Siegel.
ITC Bookman® jest na licencji oraz stanowi zarejestrowany znak
handlowy International Typeface Corporation.
Lucida® jest zarejestrowanym w U.S.A. znakiem handlowym
Bigelow & Holmes, Inc.
Microsoft® jest zarejestrowanym w U.S.A. znakiem handlowym
Microsoft Corporation.
Milestones™ jest znakiem handlowym The Monotype
Corporation.
PL™ jest znakiem handlowym Photolettering Inc.
TrueType™ jest zarejestrowanym w U.S.A. znakiem handlowym
Apple Computer, Inc.
Windows® jest znakiem handlowym Microsoft Corporation
zarejestrowanym w U.S.A. i innych krajach.
Podziękowania
Uwaga
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianom bez
zawiadomienia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji odnośnie tego
materiału, włącznie m.in. z implikowanymi gwarancjami jego
sprzedażności i zdatności do dowolnego określonego celu.
Hewlett-Packard nie ponosi odpowiedzialności za zawarte w nim
błędy, ani za przypadkowe lub wynikłe z nich szkody poniesione
w związku dostarczaniem, funkcjonowaniem lub używaniem tego
materiału.
Żadnej części tego dokumentu nie wolno fotokopiować ani
tłumaczyć na inny język bez uprzedniego, pisemnego
zezwolenia Hewlett-Packard Company.
Nota urzędowa.....................................................................55
Główne funkcje drukarki
Najszybsza kolorowa drukarka HP InkJet
Drukarka HP 2000C Professional Series drukuje
profesjonalnej jakości dokumenty i materiały
prezentacyjne szybciej niż wszystkie inne drukarki
kolorowe tej samej klasy.
Najszybsza kolorowa drukarka HP InkJet
• Drukuje do 10 stron na minutę czarnego tekstu.
• Drukuje kolor do dwóch razy szybciej niż inne drukarki
pulpitowe.
Wyraziste, fotograficznej jakości kolory na
każdym papierze dzięki technologiom
HP PhotoREt II i ColorSmart II
• PhotoREt II stosuje kropelki tuszu najmniejszych
rozmiarów, aby osiągnąć więcej odcieni koloru,
gładsze przejścia między tonami barw i ostrzejszy
obraz.
• Technologia ColorSmart II automatycznie optymalizuje
ustawienia drukarki i jakość wydruku kolorowego dla
wszystkich typów dokumentów.
Smart Printing oszczędza czas i pieniądze.
• System “inteligentnego druku” (smart printing) HP
dostarcza informacje o poziomie tuszu, maksymalizuje
szybkość drukowania, kontroluje i monitoruje jakość
druku i automatycznie wyczuwa klisze.
• Drukarka HP 2000C jest gotowa do pracy w sieciach
dla małych grup roboczych.
• Dodatkowy pomocniczy podajnik papieru
HP 2000C Professional Series może pomieścić
większą ilość papieru i zwiększa pojemność papieru
drukarki do 400 arkuszy dla większych prac
drukarskich. Posiadając dwa źródła materiałów
(podajnik WEJŚCIOWY i podajnik pomocniczy),
udostępnia jednocześnie dwa różne typy materiału.
(Zobacz “Zamawianie części i akcesoriów” w
niniejszym Przewodniku użytkownika, gdzie podane są
numery części i informacje na temat zamawiania).
Rozdział 1 Podstawy drukowania
3
Główne funkcje drukarki
Stała jakość czarnego i kolorowego wydruku dzięki artykułom drukarskim HP
Stała jakość czarnego i kolorowego wydruku
dzięki artykułom drukarskim HP
Drukarki, głowice drukujące i pojemniki z tuszem
HP składają się na RealLife Imaging System HP –
którego elementy opracowane są tak, by zapewnić
profesjonalną jakość druku przy wyjątkowych
szybkościach, dając niezmiennie wyraziste, ostre
wydruki. HP RealLife Imaging System zapewnia:
• czysty, ostry tekst czarny i wyraziste, żywe kolory
na każdym rodzaju papieru.
• fotograficznej jakości obrazy kolorowe na
specjalnych papierach HP i filmie.
• modularny system rozprowadzania tuszu oparty na
oddzielnych pojemnikach tuszu i głowicach
drukujących, co zapewnianieodmiennie wyższą
jakość druku i niższy koszt na arkusz.
Pojemniki z tuszem
Każdy pojemnik tuszu HP No. jest samodzielnym,
wymiennym źródłem tuszu, niezależnym od głowicy
drukującej. Cztery głowice drukujące nigdy nie
wymagają konserwacji i są indywidualnie wymienialne,
co wyklucza marnowanie tuszu. Pojemniki czarnego
tuszu dostępne są również w opakowaniach o dużej
pojemności, (74 ml) co zapewnia jeszcze większą
oszczędność.
Wbudowane we wszystkie pojemniki z tuszem
inteligentne mikroprocesory umożliwiają drukarce
powiadamianie użytkownika o niskich poziomach
tuszu.
4
Rozdział 1 Podstawy drukowania
Główne funkcje drukarki
Stała jakość czarnego i kolorowego wydruku dzięki artykułom drukarskim HP
Głowice drukujące
Każda głowica drukująca HP No. jest
zaawansowanym urządzeniem rozprowadzania tuszu,
opartym na nowatorskiej technice wtrysku atramentu
HP. Cztery indywidualnie wymienialne głowice
drukujące zaprojektowane są tak, by przeżyć wiele
pojemników z tuszem. Zapewniająone znakomite
rezultaty nawet przy niskim poziomie tuszu.
Wbudowane we wszystkie głowice drukujące
mikroprocesory precyzyjnie dostrajają objętość i
rozmiary kropelek tuszu, zapewniając wyjątkową jakość
wydruku na wszystkich rodzajach papieru.
UWAGA:
Numer przewodnik HP eliminuje
zgadywanie, kiedy trzeba
wymienić pojemniki z tuszem i
głowice drukujące. Drukarka
zaalarmuje, kiedy trzeba będzie
wymienić pojemnik z tuszem.
Należy tylko pamiętać kolor
potrzebnego tuszu i znaleźć nr
HP No. aby automatycznie
dobrać artykuły drukarskie HP
do drukarki HP 2000C.
Rozdział 1 Podstawy drukowania
5
Objaśnienie części i funkcji drukarki
Części i funkcje drukarki
Zatrzask głowicy drukującej (fioletowy)
Przyciski:
Zasilanie
Pauza/Skasuj
drukowanie
Wznów
Światła:
Zasilanie (zielone)
Uwaga (bursztynowe)
W działaniu (zielone)
Trzymacze papieru
Regulator szerokości
papieru
Gniazda głowic drukujących
Zapadka zatrzasku (metalowa)
Zatrzask karetki (fioletowy)
Pokrywa dostępu do głowic
drukujących
Otwór dostępu do pojemników
z tuszem
Gniazda pojemników z tuszem
Regulator długości papieru
Pojemnik WYJŚCIOWY
Otwór do pojedynczych kopert i
regulator szerokości
Podajnik
WEJŚCIOWY
6
Rozdział 1 Podstawy drukowania
Objaśnienie części i funkcji drukarki
Części i funkcje drukarki
Pojemnik WYJŚCIOWYprzyjmuje papier wychodzący z drukarki. Pozycję
pojemnika WYJŚCIOWEGO można zmieniać tak, by
ułatwić dostęp do pojemnika WEJŚCIOWEGO. Można go
też wyjąć dla ułatwienia konserwacji.
Otwór na pojedyncze kopertyPrzyjmuje jedną kopertę, która zostanie wsunięta do
drukarki.
Suwaki regulujące szerokość kopert Suwaki regulujące szerokość kopert
Trzymacze papierupodtrzymują na chwilę każdą wydrukowaną stronę na
czas suszenia.
Podajnik WEJŚCIOWYzawiera pliki papieru, koperty lub klisze.
Regulator długości papieruPrzesuwany jest w lewo i w prawo, na zewnątrz i do
wewnątrz, zależnie od długości papieru.
Regulator szerokości papieruPrzesuwa się zależnie od szerokości papieru w podajniku
WEJŚCIOWYM.
Otwór dostępu do pojemników z tuszem
Umożliwia dostęp do pojemników z tuszem, a tak
chroni je.
Gniazda pojemników z tuszemMieszczą czarne i kolorowe pojemniki z tuszem.
Pokrywa dostępu do głowicUmożliwia dostęp do karetki głowicy drukującej. Pokrywa
drukującychdostępu do głowic musi być zamknięta, aby drukarka
mogła funkcjonować.
Karetka głowicy drukującejzabezpiecza czarne i kolorowe głowice drukujące w
gniazdach.
Gniazda głowic drukującychmieszczą czarne i kolorowe głowice drukujące.
Zatrzask głowicy drukującej chroni głowice, które tkwią w gniazdach pod zatrzaskiem.
(fioletowy)Zatrzask głowicy posiada haczyk, który chwyta zatrzask
karetki.
Zatrzask karetki (fioletowy)zamyka zatrzask głowicy drukującej. Haczyk musi być
zaczepiony w zatrzasku, aby umożliwić ruch karetki
głowicy.
Zapadka zatrzasku (metalowa)zabezpiecza przed otwarciem zatrzasku głowicy
drukującej, kiedy drukarka jest wyłączona.x
Rozdział 1 Podstawy drukowania
7
Objaśnienie części i funkcji drukarki
Części kontroluące obieg papieru
Części drukarkiFunkcje
Przycisk zasilaniaPrzyciśnij jeden raz, aby włączyć i wyłączyć drukarkę.
Służy również do drukowania strony próbnej oraz strony
testu diagnostycznego (zobacz na następnej stronie).
Przycisk pauza/skasuj drukPrzyciśnij raz, aby zatrzymać druk.
Przyciśnij raz, aby wznowić druk (po zatrzymaniu druku).
Przyciśnij szybko dwukrotnie, aby anulować bieżące
zadanie druku.
Przycisk WznówPrzyciśnij raz, aby wznowić drukowanie po zapaleniu się
światełka “Uwaga” (z takich powodów, jak brak papieru
lub otwarcie pokrywy dostępu do głowic drukujących).
Można go także użyć do drukowania strony testu
diagnostycznego (zobacz na następnej stronie).
Światełka drukarkiSygnały
Światełko zasilania (zielone)“Off” oznacza, że drukarka jest wyłączona lub brak
zasilania.“On” oznacza, że drukarka jest włączona i
gotowa do drukowania.
Miganie oznacza, że drukarka jest w stanie włączania lub
wyłączania.
Światełko “Uwaga” (bursztynowe) Kiedy nie pali się, drukarka funkcjonuje normalnie.
Mruganie oznacza konieczność interwencji operatora (np.
w wypadku braku papieru lub zatrzymania drukarki).
Zobacz fiszkę “Diagnostyka” w Zestawie narzędzi HP po
szczegóły diagnozowania stanów drukarki.
Światełko W działaniu (zielone)Kiedy nie pali się, drukarka jest w pozycji jałowej
(wyczekiwania na zadanie druku).
Miganie oznacza, że drukarka wykonuje zadanie.
8
Rozdział 1 Podstawy drukowania
Objaśnienie części i funkcji drukarki
Drukowanie strony próbnej lub strony testu diagnostycznego
przy użyciu przycisków drukarki
Drukowanie strony próbnej lub strony testu
diagnostycznego przy użyciu przycisków
drukarki
Strona próbna demonstruje czarny i kolorowy
tekst oraz grafikę. Strona testu diagnostycznego
zawiera informacje o drukarce, wbudowanych
czcionkach, głowicach drukujących i
pojemnikach z tuszem.
Jak wydrukować stronę próbną
1 Przy włączonej drukarce (światełko zasilania
zapalone) wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania
przez 5 sekund lub do chwili rozpoczęcia
druku strony.
2 Zwolnij przycisk zasilania.
Jak wydrukować stronę testu diagnostycznego
1 Przy włączonej drukarce (światełko zasilania
zapalone) wciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania.
Dzięki oprogramowaniu dostarczonemu wraz z drukarką
HP 2000C drukowanie z programów Windows jest
szybsze i łatwiejsze niż kiedykolwiek. Ten Rozdział
zawiera przegląd składników i funkcji oprogramowania
drukarki.
Składniki oprogramowania drukarki
Do oprogramowania drukarki należą: sterownik
drukarki HP 2000C oraz Toolbox HP. Wspólnie
wysyłają one:
• komunikaty stanu, “uwaga” i błędu, które informują
o bieżącym stanie drukarki, pojemników z tuszem
oraz głowic drukujących.
• instruktaże na temat podstawowych zadań druku.
• opisy czynności diagnostycznych krok po kroku.
• Umżliwiają czynności zapewniające utrzymanie
sprawnego funkcjonowania drukarki.
Oprogramowanie drukarki HP 2000C zawiera wyłączną
dla HP technologię ColorSmart II, która analizuje
dokumenty i automatycznie reguluje ustawienia koloru
tak, by zapewnić możliwie najlepszy wydruk kolorowy.
Technologia ColorSmart II również zapewnia:
• ulepszony wydruk z Internetu i multimediów dzięki
przetwarzaniu obrazów ekranowych o niższej
rozdzielczości w obrazy o wysokiej rozdzielczości.
• system dopasowywania kolorów sRGB
zapewniający konsekwentnie prawidłowe
przenoszenie kolorów z ekranu na papier.
• zgodność MMX zapewniającą szybsze
przetwarzanie koloru.
Rozdział 1 Podstawy drukowania
11
Używanie oprogramowania sterownika drukarki
Wybór drukarki
Wybór drukarki
Aby używać drukarki HP 2000C, upewnij się, że jest
ona wybrana jako drukarka standardowa.
Jak wybrać drukarkę jako standardową w
środowisku –Windows 95 i Windows NT 4.0
1 Kliknij “Start”, następnie wybierz “Drukarki” z
menu “Ustawienia”.
2 Kliknij ikonę drukarki HP 2000C aby ją wybrać.
3 W menu “Plik” wybierz “Ustaw jako standard” i
zamknij okno.
Jak wybrać drukarkę jako standardową w
środowisku–Windows 3.1
1 W “Menedżerze programów” otwórz “Główną”
grupę programową.
2 Kliknij dwukrotnie na “Panelu kontrolnym”, aby
go otworzyć, następnie kliknij dwukrotnie
“Drukarki”.
3 Wybierz drukarkę HP 2000C z listy
“Zainstalowane drukarki” i kliknij “Ustaw jako
drukarkę standardową”.
4 Kliknij “Zamknij” i zakończ “Panel kontrolny”.
12
Rozdział 1 Podstawy drukowania
Używanie oprogramowania sterownika drukarki
Jak używać HP 2000C Toolbox
Jak używać HP 2000C Toolbox
HP 2000C Toolbox jest programem narzędziowym,
który udostępnia wszystkie informacje potrzebne
podczas używania drukarki. Informacje podzielone są
na cztery główne kategorie:
• Stan drukarki – dostarcza informacji o bieżącym
stanie roboczym drukarki i o poziomach tuszu.
• Jak to zrobić? – zawiera instruktaże na temat
podstawowych czynności, takich jak wymiana
pojemników z tuszem i głowic drukujących lub
drukowanie na papierach różnych typów iformatów.
• Diagnostyka – podaje krok po kroku rozwiązania
dla często spotykanych przy drukowaniu
problemów.
• Obsługa – udostępnia czynności obsługi, w tym
wyrównywanie i czyszczenie głowic drukujących,
drukowanie strony testu diagnostycznego,
testowanie łączności drukarki, skalowanie kolorów
oraz wydruk strony pokazującej bieżące poziomy
tuszu.
Przed użyciem Zestawu narzędzi HP upewnij się, czy
drukarka i komputer są włączone. Zawsze najpierw
włączaj drukarkę.
Otwieranie Zestawu narzędzi HP w środowiskach
– Windows 95 i Windows NT 4.0
• Kliknij dwukrotnie ikonę Zestawu narzędzi
HP Toolbox w prawym dolnym rogu paska zadań
lub
• w menu Start wybierz Programy. Następnie wybierz
“Programy narzędziowe HP”, a potem “HP 2000C
Toolbox”.
Otwieranie HP 2000C Toolbox w środowisku –
Windows 3.1
• Kliknij dwukrotnie ikonę Zestawu narzędzi HP w grupie
programowej “Programy narzędziowe HP 2000C”.
Rozdział 1 Podstawy drukowania
13
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.