B
C. Water stop connector
D. Nozzle
*E. Feeder hose 1/2’’
or
*E. Feeder hose 5/8’’
F. End plug
G. Handle sleeve
H. Threaded tap connector
*I. Steel tube x 2
*J. Pull along handle
*K.Accessory rack
*L. Handle trim
*M. Screw 38mm long x 4
*N. Screw 19mm long x 2
*NOT AVAILABLE AS SPARE
ASSEMBLY
Remove all components from their
packaging and proceed as follows:
Fig.2 - Locate one of the steel
tubes (I) in to one of the holes in
the handle (J). Rotate the tube to
align the screw holes, and insert
38mm screw (M). Repeat the
procedure for the second tube.
Fig.3 - Locate the accessory rack (K)
over the 2 steel tubes as shown,
and secure to the handle using the
two 19mm screws (N).
Fig.4 - Ensure Fast Cart logo is to
the front (as shown), locate
Handle Trim (L) onto the metal
tubes.
Fig.5 - Ensure the orientation of
the handle assembly is correct (as
shown) align the two tubes into
the casing, and secure using the
two remaining 38mm screws (M).
Fig.6 - Locate the handle sleeve (G)
into the winding handle and snap
into position, secure the sleeve
using the end plug (F) then attach
the STOP connector (C) to the end
of the hose. Locate handle trim (L)
onto the casing and clip into
position.
Fig.7 - Attach a connector (B) to
both ends of the feeder hose (E),
and snap on to inlet of hose cart.
the feeder hose is stored on the
handle of the Fast Cart.
Fig.8 - Attach the nozzle (D) to the
STOP connector (C), already fitted,
then connect the feeder hose to
our tap, using threaded tap
y
onnectors, with or without the
c
white adaptor (H).
Fig.9 - When rewinding, ensure
he hose cart is aligned with the
t
hose.
ATER INLET HOSE
W
If the water inlet hose supplied is
too short to reach your tap,
eplace it with any good quality
r
ose.
h
PRODUCT USE
his cart is designed for external
T
use only, and is not suitable for use
indoors.
If the hose is to be used around
corners, Hozelock recommends the
use of a hose guide, part number
2392, which is not supplied.
Before using the Fast Cart for the
first time, unwind all the hose,
open the hose end nozzle and run
water through it.
IMPORTANT
If the hose does not rewind fully
when the tap is on, turn off the
tap and open the hose end
nozzle to depressurize the hose,
then rewind.
To prevent damage:
Do
Store the cart inside in winter to
prevent frost damage.
Turn the tap off when not in use.
Frequently check the hose end
fitting is secure.
Do Not!
Wind the hose in without a ball
stop or hose end connector fitted.
Take the main casing apart.
Wind the handle in the opposite
This Cart is guaranteed for 2 years
against faults arising from
defective manufacture or
materials.
Please keep your purchase receipt.
FGB
Fast Cart
™
2450
OUTILS NECESSAIRE
ournevis à pointe cruciforme
T
renforcée
CONTENU (Fig.1)
*A. Dévidoir Fast Cart
40m (13mm)
ou
- 30m (16mm)
B. Raccord de fin de tuyau x 2
C. Raccord Stop
D. Lance d’arrosage
*E. Tuyau d’alimentation en eau
13mm
ou
*E. Tuyau d’alimentation en eau
16mm
F. Embout
G. Manchon de manivelle
H. Raccord pour robinets filetés
*I. Tube en acier x 2
*J. Anse de ‘tractage’
*K. Porte accessoires
*L. Moulure pour anse
*M. Vis longueur 38mm x 4
*N. Vis longueur 19mm x 2
*DISPONIBLE : PIECE DETACHEE
ASSEMBLAGE
Retirez toutes les pièces de leur
emballage et procédez comme suit :
Fig.2 – Positionnez un des tubes
d’acier (I) dans un des trous situés
dans la poignée (J). Faites tourner
le tube afin que les trous de vis
correspondent, puis vissez en place
à l’aide d’une des vis de 38mm de
long (M). Répétez l’opération pour
le deuxième tube.
Fig.3 – Positionnez le porte
accessoires (K) par-dessus les deux
tubes d’acier comme indiqué, et
vissez-le à la poignée à l’aide des
deux vis de 19mm de long (N).
Fig.4 – Assurez-vous que le Logo
Fast Cart est placé sur le devant du
dévidoir (comme indiqué),
positionnez la moulure pour anse
(L) sur les tubes métalliques.
Fig.5 – Assurez-vous que
l’orientation de l’assemblage de la
poignée est correcte, comme
indiqué sur le croquis, et faites
correspondre les deux tubes et le
boîtier et vissez en place à l’aide
des deux dernières vis de 38mm de
long (M).
Fig.6 – Positionnez le manchon de
la manivelle (G) dans la manivelle
et poussez pour qu’il s’y enclenche,
enfoncez l’embout (F) pour
maintenir le tout en place, puis
fixez le raccord STOP (C) au bout
u tuyau. Placez la moulure pour
d
anse (L) sur le boîtier et encastrezla dans celui-ci.
Fig.7 – Fixez un raccord de fin de
tuyau (B) aux deux bouts du tuyau
’alimentation d’eau (E), puis
d
ranchez sur l’entrée du dévidoir.
b
e tuyau d’alimentation est rangé
L
sur l’anse du Fast Cart.
Fig.8 – Fixez la lance d’arrosage (D)
u raccord STOP (C), déjà monté et
a
branchez le tuyau d’alimentation
’eau à votre robinet d’arrivée
d
d’eau, en utilisant les raccords
pour robinet filetés avec ou sans
l’adaptateur blanc (H).
Fig 9. Lors du réenroulement,
assurez-vous que le dévidoir est
bien aligné avec le tuyau.
TUYAU D’ARRIVEE D’EAU
Si le tuyau d’arrivée d’eau qui est
fourni, est trop court pour aller
jusqu’au robinet, le remplacer par
un autre tuyau de bonne qualité.
UTILISATION DU PRODUIT
Ce dévidoir est conçu uniquement
pour une utilisation extérieure et il
ne convient pas à une utilisation
intérieure.
Si le tuyau doit être utilisé dans
des tournants, Hozelock vous
recommande l’utilisation d’un
guide de tuyau pièce no 2392, qui
n’est pas fourni.
Avant d’utiliser pour la première
fois le Fast Cart, déroulez
entièrement le tuyau, ouvrez la
lance d’arrosage et faites couler
l’eau.
IMPORTANT
Si le tuyau ne se réenroule pas
complètement lorsque le robinet
est ouvert, fermez le robinet et
ouvrez la lance au bout du tuyau
pour dépressuriser le tuyau, puis
réenroulez le tuyau..
Pour éviter les dommages:
A FAIRE
En hiver, rangez le dévidoir à l’abri
pour éviter les dommages dus au
gel.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau,
lorsque vous n’utilisez pas le
dévidoir.
Vérifiez souvent que le raccord est
bien serré.
A NE PAS FAIRE !
Ne pas enrouler le tuyau sans une
butée à bille ou sans qu’un raccord
de fin de tuyau ait été monté sur
le tuyau.
Ne pas démonter le boîtier
principal.
Ne pas tourner la manivelle dans le
sens inverse de la flèche.
ONSEILS ET PIECES DE RECHANGE
C
Pour obtenir des conseils sur les
roduits et des pièces de rechange,
p
veuillez contacter :
www.hozelock.com
ARANTIE
G
Ce dévidoir est garanti 2 ans pour
es défauts dont l’origine serait un
d
défaut de fabrication ou des
atériaux défectueux.
m
onservez le reçu comme preuve
C
de votre achat.
D
Fast Cart
™
2450
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
Pozi (Kreuzschlitz)Schraubendreher
INHALT (Abb. 1)
*A. Fast Cart
- 40 m 1/2" (13 mm)
oder
- 30 m 5/8" (16 mm)
B. 2 Schlauchstücke
C. Wasserstopp
D. Spritze
*E. Zulaufschlauch 1/2’’
oder
*E. Zulaufschlauch 5/8’’
F. Endstopfen
G. Griffüberzug
H. Hahnstück für Wasserhahn mit
Gewinde
*I. 2 Stahlrohre
*J. Ziehgriff
*K. Zubehörablage
*L. Mittelstück
*M. 4 38 mm lange Schrauben
*N. 2 19 mm lange Schrauben
*Als Ersatzteil erhältlich
MONTAGE
Alle Teile aus ihrer Verpackung
herausnehmen und wie folgt
vorgehen:
Abb. 2 – Eines der Stahlrohre (I) in
eine der Öffnungen im Griff (J)
schieben. Das Rohr drehen, bis die
für die Schrauben vorgesehenen
Bohrungen aufeinander
ausgerichtet sind, und es mit einer
38 mm langen Schraube (M)
befestigen. Vorgehensweise für
das zweite Rohr wiederholen.
Abb. 3 – Zubehörablage (K) wie in
der Abbildung gezeigt über die
beiden Stahlrohre schieben und
mit den beiden 19 mm langen
Schrauben (N) am Griff befestigen.
Abb. 4 – Mittelstück (L) mit dem
Fast Cart-Logo nach vorn (siehe
bbildung) auf die Metallrohre
A
setzen.
bb. 5 – Griff ausrichten (siehe
A
Abbildung), die beiden Rohre über
dem Mittelstück ausrichten und
it den übrig gebliebenen zwei 38
m
m langen Schrauben (M)
m
efestigen.
b
bb. 6 – Griffüberzug (G) auf den
A
Aufrollgriff schieben und
inklicken lassen. Überzug mit
e
dem Endstopfen (F) befestigen,
ann den Wasserstopp (C) am
d
Schlauchende anbringen.
Mittelstück (L) auf den
Schlauchwagen setzen und
hinunterdrücken, bis es einrastet.
Abb. 7 - Einen Anschluss (B) an
beiden Enden des Zulaufschlauchs
(E) anbringen und auf den Einlass
des Schlauchwagens aufschieben.
Der Zulaufschlauch wird im Griff
des Fast Carts aufbewahrt.
Abb. 8 - Spritze (D) am bereits
montierten Wasserstopp (C)
anbringen und den Zulaufschlauch
über Hahnstücke für Wasserhähne
mit Gewinde mit oder ohne
weißen Adapter (H) am
Wasserhahn anschließen.
Abb. 9 - Beim Aufrollen des
Schlauches darauf achten, dass
Schlauchwagen und Schlauch
aufeinander ausgerichtet sind.
WASSEREINLASSSCHLAUCH
Wenn der Wassereinlassschlauch
zu kurz ist, um an den Wasserhahn
angeschlossen werden zu können,
ersetzen Sie den Schlauch durch
einen beliebigen hochwertigen
Schlauch.
PRODUKTVERWENDUNG
Dieser Schlauchwagen ist für einen
Einsatz im Garten vorgesehen und
eignet sich nicht für einen Einsatz
im Haus.
Wenn der Schlauch um Ecken
gezogen wird, empfiehlt Hozelock
den Einsatz einer Schlauchführung
(Bestell-Nummer 2392), die nicht
im Lieferumfang inbegriffen ist.
Vor dem erstmaligen Einsatz des
Fast Carts den ganzen Schlauch
abrollen, die Spritze am Ende des
Schlauches öffnen und Wasser
durch den Schlauch laufen lassen.
WICHTIG
Wenn der Schlauch bei
aufgedrehtem Wasserhahn nicht
vollständig aufgerollt wird, den
Wasserhahn abdrehen, die
Schlauchspritze aufdrehen, um
den Druck im Schlauch
abzulassen, und dann den
chlauch aufrollen.
S
Verhinderung von Schäden:
Bitte
en Schlauchwagen im Winter
d
nnen lagern, um Frostschäden zu
i
vermeiden.
en Wasserhahn abdrehen, wenn
d
er nicht benutzt wird.
häufig kontrollieren, ob der
chlauchanschluss fest sitzt.
S
itte nicht
B
den Schlauch aufrollen, wenn am
Schlauch kein Wasserstopp oder
kein Schlauchendstück angebracht
ist.
das Hauptgehäuse
auseinandernehmen.
den Griff in die entgegengesetzte
Richtung des Pfeils drehen.
BERATUNG UND ERSATZTEILE
Kontakt für Fragen zu Produkten
und Ersatzteile:
www.hozelock.com
GARANTIE
Dieser Schlauchwagen trägt eine
Garantie von 2 Jahren für Mängel,
die auf Produktionsfehler oder
defekte Materialien
zurückzuführen sind.
Bitte heben Sie Ihren Bon auf.
NL
Fast Cart
™
2450
BENODIGD GEREEDSCHAP
Kruiskopschroevendraaier
INHOUD (Fig.1)
*A. Fast Cart
40m;13mm of 30m;16mm
B. Slangeinde-aansluitstuk x 2
C. Waterstop-aansluitstuk
D. Mondstuk
*E. Toevoerslang 13mm of 16mm
F. Eindstop
G. Handgreepring
H. Kraanaansluiting met
schroefdraad
*I. Stalen buis x 2
*J. Trekgreep
*K. Accessoire-rek
*L. Handgreepsteun
*M. Schroeven 38mm lang x 4
*N. Schroeven 19mm lang x 2
*BESCHIKBAAR ALS RESERVE
ONDERDEEL
MONTAGE
erwijder alle onderdelen uit hun
V
verpakking en ga als volgt te werk:
Fig.2 – Plaats een van de stalen
buizen (I) in een van de gaten in
e handgreep (J). Draai de buis om
d
de schroefgaten uit te lijnen en
raai deze vast met een 38 mm
d
lange schroef (M). Herhaal deze
rocedure voor de tweede buis.
p
Fig.3 – Plaats het accessoirerek (K)
over de twee stalen buizen, zoals
angegeven, en bevestig deze aan
a
de handgreep met twee 19 mm
chroeven (N).
s
Fig.4 – Zorg ervoor dat het Fast
Cart logo naar voren wijst (zoals
aangegeven), plaats de
handgreepsteun (L) op de metalen
buizen.
Fig.5 – Zorg ervoor dat de
handgreepconstructie goed
gepositioneerd is (zoals
aangegeven), plaats beide buizen
in de behuizing and bevestig deze
met de twee overgebleven 38 mm
schroeven (M).
Fig.6 – Plaats de handgreepring (G)
in de slinger en druk deze op zijn
plaats. Zeker de ring met de
eindstop (F) en bevestig vervolgens
het Waterstop-aansluitstuk (C) aan
het einde van de slang. Plaats de
handgreepsteun (L) op de
behuizing en druk deze op zijn
plaats.
Fig.7 – Plaats een aansluitstuk (B)
aan beide einden van de
toevoerslang (E), en klik deze vast
aan de inlaat op het slangkarretje.
De toevoerslang wordt bewaard
op de handgreep van de Fast Cart.
Fig.8 – Bevestig het mondstuk (D)
aan het al eerder bevestigde
Waterstop-aansluitstuk (C), en sluit
de toevoerslag op uw kraan aan
met behulp van de schroefdraad
kraanaansluiting, met of zonder
het witte verloopstuk (H).
Fig 9 – Zorg ervoor dat bij het
oprollen het slagkarretje zich op
één lijn bevindt met de slang.
WATERINLAATSLANG
Mocht de meegeleverde
waterinlaatslang te kort zijn om
uw kraan te bereiken, dan kunt u
deze door elke andere kwalitatief
goede slang vervangen.
PRODUCTGEBRUIK
Dit slangkarretje is uitsluitend
ontworpen voor extern gebruik,
en is niet geschikt voor gebruik
binnenshuis.
Bij gebruik van de slang rondom
hoeken, beveelt Hozelock het
gebruik van een
slanggeleidingsstuk,
onderdeelnummer 2392 aan (niet
eegeleverd).
m
ol de gehele slang uit, open het
R
slangmondstuk en laat er water
doorheen lopen voordat u de Fast
art voor de eerste keer gebruikt.
C
BELANGRIJK
Wanneer de slang niet volledig
pgerold wordt wanneer de
o
kraan loopt, draai dan de kraan
icht, open de slangtuit om de
d
druk in de slang te verlagen en
ol de slang volledig op.
r
Ter voorkoming van schade:
Doen
Het karretje ‘s winters binnenshuis
bewaren om schade door vorst te
voorkomen.
Indien niet in gebruik de kraan
dichtdraaien.
Regelmatig controleren of het
slangeinde goed bevestigd is.
Niet doen!
De slang oprollen zonder een
aangebrachte balstop of
slangeinde-aansluitstuk.
De buitenbehuizing demonteren.
De handgreep in de
tegenovergestelde richting van de
pijl te draaien.
ADVIES EN RESERVEONDERDELEN
Neem voor productadvies en
reserveonderdelen contact op met:
www.hozelock.com
GUARANTIE
Deze Fast Cart is voor een periode
van twee jaar gegarandeerd tegen
gebreken als gevolg van
gebrekkige fabricage of
materialen.
Bewaar uw bewijs van aankoop.
E
Fast Cart
™
2450
SE REQUIERE LA SIGUIENTE
HERRAMIENTA:
Destornillador Pozi (de estrella)
CONTENIDO (Fig.1)
*A. Carrete Fast Cart
- 40 m (13 mm)
o
- 30 m (16 mm)
B. 2 conectores de extremo de
manguera
C. Conector para cortar el agua
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.