Hotpoint Ariston WMTF 622 H EU User Manual [cz]

1
a
b
c
d g
g
e
f
2 3 4
B
5
A
6
7 8 9
10
11 12
C
D
A
B
13
The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.
14 15
16
URČENÉ POUŽITÍ
Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti obvyklé.
• Při používání pračky dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití a tabulce programů.
• Návod k použití i tabulku programů si dobře uschovejte; pokud budete pračku předávat jiné osobě, dejte jí také tento návod k použití a tabulku programů.
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
1. Bezpečnostní pokyny
• Pračka je určena pouze k používání ve vnitřních prostorách.
• V blízkosti spotřebiče neskladujte hořlavé látky.
• Na víko pračky nestavte žádné elektrické spotřebiče.
• Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Tuto pračku smějí používat dětí od 8 let, rovněž osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez patřičních zkušeností a znalostí, za předpokladu že jsou pod dozorem, nebo poučené o bezpečném používání pračky a chápou nebezpečí plynoucí z jeji používání. Děti si nesí hrát s pračkou. Péči a údržbu pračky nesmí provádět děti bez dohledu.
• Víko neotvírejte silou.
• Je-li to nutné, je možné přívodní kabel vyměnit za stejný, který získáte v servisu. Přívodní kabel smí vyměňovat pouze kvali fikovaný elektrikář.
• Před čištěním nebo údržbou vždy pračku vypněte a odpojte ji od sítě.
2. Obal
• Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označený recyklačním symbolem . Při likvidaci obalového materiálu se řiďte místními předpisy.
3. Likvidace obalu a staré pračky
• Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
• Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu. Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného míst­ního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
• Pračka je vyrobena z recyklovatelných materiálů. Pračku je nutné zlikvidovat v souladu s místními předpisy o likvidaci odpadu.
• Před likvidací odstraňte všechny zbytky pracího prášku a odřízněte přívodní kabel, aby pračku nebylo možné znovu používat.
4. Obecná doporučení
• Jestliže pračku nepoužíváte, nenechávejte ji připojenou k síti. Zavřete vodovodní kohoutek.
5. Prohlášení o souladu s předpisy EU
• Tato pračka byla navržena, vyrobena a dodána na trh v souladu s bezpečnostními požadavky směrnic EU: směrnice pro nízké napětí 2006/95/ ES, směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2004/108/ES
Výrobce není zodpovědný za jakékoliv poškození prádla zapříčiněné nevhodným nebo nesprávným dodržováním instrukcí k ošetřování prádla, které jsou uvedeny na jeho visačkách.
CS 1
PŘED POUŽITÍM PRAČKY
1. Odstranění obalu a kontrola
a. Rozřízněte a odstraňte ochranný obal. b.Odstraňte ochranu horní plochy a ochrany rohů. c. Ochranu spodní části odstraňte tak, že
spotřebič nakloníte a otočíte na jednom zadním rohu. Přesvědčte se, že plastový dílec dolní ochrany (podle modelu) zůstal v balení a ne v dolní části spotřebiče. Je to velmi důležité, jinak
by plastový dílec mohl při provozu poškodit pračku.
d.Otevřete víko lehkým stiskem směrem dolů a
zatáhnutím za držadlo. Odstraňte polystyrénovou výplň (je-li u modelu).
e. Z panelu odstraňte modrou ochrannou fólii (je-li u
modelu).
• Po vybalení se přesvědčte, zda není pračka poškozená. V případě pochybností pračku nepoužívejte. Zavolejte do servisu nebo svému prodejci.
• Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, apod.) z dosahu dětí; může pro ně být nebezpečný.
• Pokud byl spotřebič před dodáním v chladu, nechte ho před použitím několik hodin stát při pokojové teplotě.
2. Odstranění přepravní lišty
• Pračka je vybavena přepravními šrouby a přepravní lištou, aby se nepoškodila při dopravě.
Před použitím pračky musíte odstranit přepravní lištu (viz “Instalace”/“Odstranění
přepravní lišty”).
3. Instalace pračky
• Pračku umístěte na rovnou a pevnou podlahu.
• Seřiďte nožičky, aby byla pračka ve stabilní a
vyrovnané poloze (viz “Instalace”/“Seřízení výšky nožiček”).
• V případě dřevěných nebo plovoucích podlah (jako jsou určité druhy parket nebo laminátové podlahy) umístěte pračku na překližkovou desku s rozměry minimálně 40 x 60 cm a tloušťkou minimálně 3 cm, která je přišroubovaná k podlaze.
• Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory v podstavci pračky (je-li u daného modelu) zakryté kobercem nebo jiným předmětem.
4. Přívod vody
• Přívodní hadici připojte v souladu s místními platnými předpisy vodárenského podniku (viz “Instalace”/” Připojení přívodní hadice”).
• Přívod vody: pouze studená voda
• Vodovodní kohout: přípojka k hadici se závitem 3/4”
• Tlak: 100-1000 kPa (1-10 bar).
• Pro připojení pračky k rozvodu vody používejte jen
nové hadice. Použité hadice se nesmí znovu použít a je třeba je zlikvidovat.
5. Vypouštěcí hadice
• Vypouštěcí hadici pevně připojte k sifonu anebo na jiný odtok kanalizace (viz “Instalace”/“Připojení vypouštěcí hadice”).
• Jestliže je pračka připojena k vestavěnému vypouštěcímu systému, přesvědčte se, zda je vy­baven odvzdušňovačem, který brání současnému plnění a vypouštění vody (sifonový efekt).
6. Připojení k elektrické síti
• Připojení k síti musí provést kvalifikovaný elektrikář v souladu s pokyny výrobce a běžnými platnými bezpečnostními předpisy.
• Technické údaje (napětí, výkon a pojistky) jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na zadní straně spotřebiče.
• Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo sdružené zásuvky.
• Po instalaci musí být vždy zajištěn přístup k připojení do sítě přes zásuvku nebo k dvo­jpólovému vypínači přívodu proudu.
• Pokud byla pračka při převozu poškozena, nezapínejte ji. Zavolejte do servisu.
• Výměnu elektrického kabelu smí provádět pouze poprodejní servis.
• Pračka musí být připojena k účinnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Zejména spotřebiče umístěné na místech se sprchou nebo vanou musí být chráněny diferenciálním spínačem zbytkového proudu o hodnotě alespoň 30 mA. Uzemnění pračky je podle zákona povinné. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za zranění osob nebo zvířat a poškození majetku, ke kterým došlo přímo nebo nepřímo v důsledku nedodržení výše uvedených pokynů.
• Při používání proudového chrániče (RCCB), používejte pouze typ s označením .
Přibližné rozměry:
Šířka: 400 mm Výška: 900 mm Hloubka: 600 mm
CS 2
POPIS PRAČKY (obr.1)
a.Víko b.Dávkovač pracího prostředku c.Buben d.Přístup k čerpadlu za krytem e.Servisní štítek (za krytem filtru)
INSTALACE
Odstranění přepravní lišty
Pračka je vybavena přepravní lištou, aby se nepoškodilapři dopravě.
DŮLEŽITÉ: před použitím pračky MUSÍ být tato přepravní lišta z její zadní části odstraněna..
1. Plochým šroubovákem nebo nástrčným klíčem č.
8 na šestihranné matice uvolněte dva šrouby “A” a čtyři šrouby “B” (obr. 2).
2. Sejměte přepravní lištu (obr. 3).
3. Čtyři vnější šrouby “B” vrat’te na původní místo na
spotřebiči a utáhněte je (obr. 2).
4. Dvě přiložené krytky “C” zasuňte je do otvorů spotřebiče “D” (obr. 4).
Poznámka : čtyři vnější šrouby nezapomeňte vrátit na místo a utáhnout je.
Seřízení výšky nožiček (obr. 5, 6)
Pračku instalujte na rovném povrchu v blízkosti elektrické,vodovodní a odpadní přípojky.
Je-li podlaha nerovná, seřiďte vyrovnávací nožičky tak, aby pračka stála rovně (nedávejte pod nožičky kousky dřeva, lepenky apod.):
1. Odšroubujte nožičky pračky rukou, 2-3 otáčkami ve směru otáčení hodinových ručiček a potom uvolněte pojistnou matici za pomoci klíče.
2. Rukou seřiďte výšku nožičky.
3. Matici opět utáhněte proti směru otáčení
hodinových ručiček ke spodku pračky.
Přesvědčte se, zda nožičky stojí stabilně na zemi a zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vyrovnaný (použijte vodováhu).
Pračku je možné instalovat do prostoru 40 cm širokého a 63 cm hlubokého.
Poznámka: jestliže pračku postavíte na silný koberec, seřiďte nožičky tak, aby byl pod spotřebičem dostatečný prostor k volnému proudění vzduchu.
Připojení přívodní hadice (obr.7)
1. Opatrně našroubujte přívodovou hadici k ventilu na zadní stěně pračky (A); druhý konec hadice našroubujte k přívodnímu ventilu vody rukou.
2. Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde přehnutá.
3. Zkontrolujte vodotěsnost připojení pračky úplným
otevřením vodovodního kohoutku.
• Jestliže je hadice přífiš krátká, nahraďte ji tlakovou hadicí dostatečné délky (min 1000 kPa, schválený typ EN 61770).
f. Přemist’ovací páka (podle modelu). Chcete-li
spotřebič přemístit povytáhněte trochu páku rukou a pak ji nohou zasuňte do polohy stop.
g.Seřiditelné nožičky
• Potřebujete-li delší hadici omezení vody,
kontaktujte náš útvar služeb zákazníkům nebo svého prodejce.
• Pravidelně kontrolujte, zda přívodní hadice nepuchří nebo nepraská a v případě potřeby ji vyměňte.
• Pračku je možné připojit i bez zpětného ventilu.
Systém Aquastop proti vyplavení (obr. 8)
(je-li u modelu k dispozici)
• Přišroubujte hadici k vodovodnímu kohoutku. Otevřete kohoutek naplno a zkontrolujte vodotěsnost připojení.
• Pračka nesmí být připojena ke směšovacímu kohoutku tlakového ohřívače vody!
• Zařízení na zablokování přívodu vody neponořujte do vody, v opačném případě ztratí svou ochrannou funkci.
• Jestliže je hadice poškozená, okamžitě odpojte pračku od elektrické sítě a hadici vyměňte.
Je-li hadice příliš krátká, nahraďte ji hadicí “Aquastop” dlouhou 3 m (k dostání v servisu nebo u vašeho prodejce).
Připojení vypouštěcí hadice (obr. 9)
Uvolněte vypouštěcí hadici z levého uchycení hadic, viz šipku “A” na obrázku.
Důležité: NEUVOLŇUJTE uchycení vypouštěcí hadice z pravé strany, viz šipku “B” na obrázku. Mohlo by
dojít k úniku vody a opaření horkou vodou. Vypouštěcí hadici pevně připojte k sifonu anebo na
jiný odtok kanalizace. Potřebujete-li hadici nastavit, použijte hadici stejného
typu a spoj upevněte svorkami na hadice s utaho­vacími šrouby. Max. celková délka vypouštěcí hadice: 2,50 m. Maximální výška odpadu: 100 cm Minimální výška odpadu: 55 cm
Důležité:
Přesvědčte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá, a zajistěte ji proti vypadnutí během chodu spotřebiče.
CS 3
PŘED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM
Doporučujeme provést krátký prací cyklus bez prádla, aby se odstranily zbytky vody, které mohly zůstat v pračce po jejím testování ve výrobě.
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Zavřete uzávěry bubnu.
3. Nasypte malé množství pracího prostředku
(maximálně 1/3 množství, které výrobce doporučuje pro málo zašpiněné prádlo) do přihrádky pro hlavní praní , do zásuvky na prací prostředky.
4. Zavřete víko.
5. Nastavte a zapněte program „Syntetika 60 °C“ (viz
osobitně dodávaná Tabulka programů).
PŘÍPRAVA PRÁDLA K PRANÍ
Třídění prádla
1. Prádlo roztřiďte podle…
• Druhu látky / symbolu údržby na visačce
Bavlna, smíšená vlákna, snadná údržba/ syntetické materiály, vlna, ruční praní.
• Barvy
Oddělte bílé a barevné kusy. Nové barevné kusy perte zvlášt’.
• Rozměry
Perte dohromady prádlo různých rozměrů, zvýšíte tak prací účinek a prádlo se v bubnu lépe rozloží.
• Jemnosti látky
Jemné kousky perte zvlášt’: používejte zvláštní program pro čistou střižní vlnu , záclony a jiné jemné kusy. Vždy ze záclon odstraňte háčky nebo záclony s háčky perte v bavlněném sáčku. Používejte zvláštní program pro prádlo určené pro ruční praní. Perte punčochy, pásky nebo jiné malé kousky s háčky (např. podprsenky) ve speciálních bavlněných sáčcích pro pračky nebo v polštářovém povlaku se zipem.
2. Vyprázdněte kapsy
Mince, zavírací špendlíky nebo podobné předměty mohou poškodit prádlo stejně jako buben pračky i nádrž.
3. Uzávěry
Zatáhněte zipy a zapněte knoflíky nebo háčky;volné pásky a tkanice je třeba svázat.
Čištění skvrn
• Skvrny od krve, mléka, vajec a jiných organických látek se většinou odstraní během programu ve fázi působení enzymů.
• K odstranění skvrn od červeného vína, kávy, čaje, trávy, ovoce apod. je nutné přidat odstraňovač skvrn do komory pro hlavní praní dávkovače na prací prostředky.
• Zvlášt’ odolné skvrny je třeba odstranit před praním čističem skvrn.
Barvení a bělení
• Používejte pouze barviva a bělidla vhodná pro pračky.
• Řiďte se pokyny výrobce.
• Na plastových nebo gumových částech pračky
mohou barviva a bělidla zanechat skvrny.
Vkládání prádla
1. Otevřete víko pračky zvednutím nahoru.
2. Otevřete buben
- zatlačením na pojistku dvířek bubnu (obr.10,11) (modely podle obr.10 mají pevnou pojistku dvířek bubnu, která se nestlačí, když na ni zatlačíte.
- přidržením zadních dvířek bubnu, posunutím pojistky dvířek vzad ve směru šipky a zatlačením předních dvířek směrem dovnitř bubnu, dokud se neuvolní zavírací mechanizmus (obr. 12).
3. Prádlo vkládejte do bubnu po jednotlivých kusech. Nepřekračujte maximální množství prádla pro programy uvedené v samostatné tabulce programů.
- Přetěžování pračky má za následek špatné prací
výsledky a zmačkané prádlo.
- Zkontrolujte, zda prádlo nevisí z bubnu; zjistíte-li
to, zasuňte prádlo zpět do bubnu tak, abyste mohli uzávěry bubnu řádně zavřít.
- Nepoužívejte uzávěry k napěchování prádla do
bubnu..
4. Abyste buben zavřeli, znovu přidržte ve středu obě části dvířek bubnu (obr.13), zadní dvířka přes přední. POZOR: přesvědčte se, že jsou klapkové uzávěry bubnu správně zajištěné - podle modelu:
- všechny kovové háčky musí být řádně zaháknuté
v zadním klapkovém uzávěru dvířek - viz obr. 14.
- všechny kovové háčky musí být řádně zaháknuté
v zadním klapkovém uzávěru dvířek a tlačítko musí přesahovat přes okraj zadního klapkového uzávěru - viz obr. 15.
- pojistka předních dvířek musí trochu přečnívat
přes okraj zadních dvířek – viz obr. 16.
Zkontrolujte, zda se mezi klapkovými uzávěry nebo mezi uzávěry a bubnem nezachytilo žádné prádlo.
CS 4
PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY
Prací prostředky a přísady uchovávejte na
bezpečném a suchém místě mimo dosah dětí.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla (např.
terpentýn, benzín); v pračce neperte látky, které byly ošetřeny rozpouštědly nebo hořlavými
tekutinami. Používejte pouze prací prostředky určené do automatických praček pro domácnosti. Dodržujte doporučení uvedená na štítcích prádla.
Druh pracího prostředku závisí na:
• druhu látky;
• barvě;
• prací teplotě;
• stupni a typu znečištění
Druh prádla Druh pracího prosředku
Bílé hrubší prádlo (studená - 95 °C):
Bílé jemné prádlo (studená - 40 °C):
Světlé/pastelové odstíny barvy
(studená - 60 °C): Intenzivní barvy (studená - 60 °C):
Černé/tmavé barvy (studená - 60 °C):
Pro prádlo vyžadující speciální zacházení (např. vlna nebo mikrovlákno) doporučujeme použít speciální prací prostředky, přísady nebo namáčecí prostředky dostupné na trhu. Podrobnější informace naleznete na internetové stránce www.cleanright.eu.
Nepoužívejte tekutý prací prostředek pro hlavní praní, jestliže jste zvolili funkci “Předpírka” Nepoužívejte tekuté prací prostředky, pokud jste zvolili Odložený start/Ukončení cyklu (v závislosti na modelu).
vysoce účinný prací prostředek s bělidlem
jemné prací prostředky s bělidlem, případně s opticky zjasňujícím prostředkem
prací prostředky s bělidlem, případně s opticky zjasňujícím prostředkem
prací prostředky pro barevné prádlo bez bělidla/opticky zjasňujícího prostředku
speciální prací prostředky pro černé/tmavé prádlo
Dávkování
Dodržujte výrobcem doporučené dávky na obalu pracích prostředků. Závisí to na:
• stupni a druhu znečištění prádla
• množství prádla
- plná náplň: řiďte se pokyny výrobce k dávkování pracích prostředků;
- poloviční náplň: 3/4 dávky pro plnou náplň;
- minimální náplň (asi 1 kg): 1/2 dávky pro plnou náplň;
Neni-li na obalu pracího prostředku uvedené určité množství prádla, výrobci pracích prostředků obvykle doporučují: 4,5 kg prádla pri použití koncentrovaného pracího prostředku a 2,5 kg prádla pro jemný prací prostředek
• tvrdosti vody v místě bydliště (stupeň tvrdosti zjistíte u místního vodárenského podniku). Měkká voda potřebuje ve srovnání s tvrdou vodou menší množství pracího prostředku.
Poznámka:
Příliš mnoho pracího prostředku může způsobit nadbytečné množství pěny, které snižuje účinnost praní. Zjistí-li pračka nadbytečné množství pěny, může zablokovat odstřeďování, anebo prodloužit dobu pracího cyklu a zvýšit spotrěbu vody (viz poznámka o příliš velkém množství pěny v kapitole “Jak odstránit poruchu”). Příliš malé množství pracího prostředku má zase za následek zašedlé prádlo a na bubnu, hadicích a topném tělese se tvoří vápenité usazeniny.
Dávkování pracích prostředků a přísad
(obr. 17a, 17b - v závislosti na modelu)
Komora pro předpírku
•Prací prostředek pro předpírku (jenom při aktivaci volby “Předpírka”)
Komora pro hlavní praní
•Prací prostředek pro hlavní praní (musí se přidávat pro všechny programy praní).
•Odstraňovače skvrn (libovolně).
•Prostředky ke změkčování vody (libovolně,
doporučeně pro stupeň tvrdosti vody 4 nebo více)
Komora pro změkčovadlo
•Avivážní prostředky (libovolně)
•Škrob rozpuštěný ve vodě (libovolně)
Nepřekračujte značku “MAX” při plnění pracího prášku, přísad, anebo změkčovadla. Pro další informace týkajíci se dávkování prášku a změkčovadla v jednotlivých programech, nahledněte do samostatné tabulky programů.
Použití chlorového bělidla
• Vyperte prádlo požadovaným programem (Bavlna, Syntetické), do komory na ZMĚKČOVADLO přidejte vhodné množství chlorového bělidla (pečlivě zavřete víko).
• Okamžitě po ukončení programu spust’te program “Máchání a odstřeďování”, abyste odstranili případný pach bělidla; chcete-li, můžete přidat aviváž.
• Nikdy nedávejte chlorové bělidlo a aviváž do komory na změkčovadlo současně
Použití práškového škrobu
Používáte-li práškový škrob, postupujte následujícím způsobem:
• Vyperte prádlo požadovaným pracím programem.
• Potom smíchejte škrob podle pokynů výrobce
škrobu.
• Připravený škrobový roztok (max. 100 ml) nalijte do komory na změkčovadlo dávkovače mycího prostředku.
• Pak zavřete víko a spust’te program “Máchání a odstředění”
CS 5
PÉČE A ÚDRŽBA
Vždy odpojte pračku od elektrické sítě před provedením jakékoli údržby.
Dávkovač pracího prostředku
Zásuvku na prací prostředek pravidelně čistěte nejméně třikrát nebo čtyřikrát ročně tak, aby se v ní neusazoval pracíprostředek:
Dávkovač pracího prostředku - obr. 17a
1. Zasuňte západky na obou stranách dávkovače
(obr. 18).
2. Vytáhněte dávkovač směrem k sobě a vyjměte ho. V dávkovači mohlo zůstat trochu vody. Proto doporučujeme přenášet dávkovač ve svislé poloze.
3. Dávkovač umyjte pod tekoucí vodou. Můžete také vyjmout a vyčistit uzávěry sifonu a omýt je.
4. Uzávěry sifonu pak vrat’te na místo (pokud jste je vyjmuli). Přesvědčte se, zda jsou nasazené správně.
5. Dávkovač vrat’te zpět tak, že západky zasunete do otvorů ve víku a budete jimi otáčet, až obě horní západky zapadnou.
Dávkovač pracího prostředku - obr. 17b
1. Stlačte tlačítko pro uvolnění dávkovače a vyjměte ho (obr. 19).V dávkovači může zůstat malé množství vody, proto doporučujeme manipulovat s ním ve svislé poloze.
2. Dávkovač umyjte pod tekoucí vodou. Můžete také vyjmout a vyčistit sifon, který je umístěn ve zadní části dávkovče. (obr.20)
3. Sifon pak vrat’te na místo (pokud jste jej vyjmuli).
4. Dávkovač vrat’te zpět tak, že dolní západky
dávkovače zasunete do příslušních otvorů ve víku pračky a zatlačíte jej k víku až obě západky zapadnou.
Ujistěte se, zda je dávkovač na prací prostředky umístěn správně.
Filtr přívodní hadice
Filtr kontrolujte a vyčistěte nejméně dvakrát až třikrát ročně.
1. Pračku odpojte od sítě.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Odšroubujte hadici od vodovodního kohoutku.
4. Filtr na konci hadice pečlivě ho vyčistěte, např.
zubním kartáčkem, ale nedemontujte ho. Poznámka: hadici neponořujte do vody.
5. Ohebnou hadici přišroubujte rukou zpět k vodovodnímu kohoutku. Nepoužívejte kleště (nebezpečí rozdrcení přípojky).
6. Otevřete vodovodní kohout a zkontrolujte vodotěsnost spojení.
7. Pračku opět zapojte.
Přívodová hadice
(obr. 21, 22 or 23 - v závislosti na modelu) Pravidelně kontrolujte, není-li hadice zalomena nebo
nemá-li trhliny. Pokud je na přívodní hadici vidět poškození, nahraďte ji novou hadicí stejného typu.
Přívodová hadice na obrázku 21 je vybavená bezpečnostním ventilem (A) proti nekontrolovanému napouštění vody do pračky. Je-li okénko bezpečnostního ventilu červené, znamená to, že bezpečnostní funkce hadice pro zastavení vody byla aktivována, a hadice musí být nahrazena novou, již je k dostání v provozovně servisu nebo ve specializované prodejně. Při odšroubovaní přívodní hadice (obr. 21) musíte zatlačit na uvolňovací poistku (B) (je-li k dispozici).
Pokud má vaše přívodová hadice průsvitnou povrchovou vrstvu (obr.22), pravidelně kontrolujte její barvu. Pokud barva průsvitného povrchu hadice ztmavla, je to znakem toho, že na hadici je trhlina a hadice by měla být vyměněna. Zavolejte servisní středisko nebo odborného technika, aby vám hadici vyměnili.
Vnější plochy a ovládací panel
• Vyčistěte je měkkým vlhkým hadříkem.
• Je-li to nutné, použijte mýdlovou vodu nebo mírny
neutrálni čistíci prostředek (nepoužívejte čistící prostředky obsahující rozpouštědla, abrazivní prostředky, nebo všeobecní čisticí prostředky ­mohou poškodit povrch).
Vnitřek pračky
• Po každém praní nechte víko nějakou dobu otevřené, dokud vnitřek pračky nevyschne.
• Jestliže nikdy nebo jen zřídka perete při 95°C, doporučujeme příležitostně spustit některý z programů při 95°C, bez prádla a s menším množstvím pracího prostředku, aby se vnitřek pračky vyčistil.
Těsnění víka
• Pravidelně kontrolujte stav těsnění víka a občas je otřete vlhkým hadříkem.
Přívodní hadice
• Pravidelně kontrolujte, zda přívodní hadice nepuchří nebo nepraská. V případě potřeby ji vyměňte.
Filtr
• Filtr pravidelně kontrolujte a čistěte ho nejméně třikrát až čtyřikrát ročně (viz “Čištění filtru/ Vypouštění zbylé vody”).
K čištění spotřebiče nepoužívejte hořlavé tekuté prostředky.
CS 6
Vyjmutí předmětu zapadlého mezi buben a nádrž
Jestliže Vám nějaký předmět spadne mezi buben a nádrž, můžete ho lehce najít díky vyjímatelnému žebru bubnu:
1. Pračku odpojte od sítě.
2. Vyjměte z bubnu prádlo.
3. Zavřete uzávěry bubnu a otočte bubnem o půl
otáčky (obr. 24).
4. S použitím šroubováku stiskněte plastový konec a
posunujte žebrem zleva doprava (obr. 25, 26).
5. Žebro spadne do bubnu.
6. Otevřete buben: otvorem v bubnu můžete zapadlý
předmět vyjmout.
7. Vnitřkem bubnu žebro znovu nasaďte. Plastový
výstupek je přitom nad otvorem na pravé straně bubnu (obr. 27).
8. Pak zasuňte plastové žebro doleva, až zapadne.
9. Opět zavřete uzávěry bubnu, otočte bubnem o
půl otáčky a zkontrolujte polohu žebra a všechny upevňovací body.
10.Pračku opět zapojte.
ČIŠTĚNÍ FILTRU/ VYPOUŠTĚNÍ ZBYLÉ VODY
Pračka je vybavena samočisticím čerpadlem. Filtr zachytí knoflíky, mince, zavírací špendlíky apod. které zůstaly v prádle. Doporučujeme pravidelně filtr kontrolovat a čistit, nejméně dvakrát až třikrát ročně. Především:
• Jestliže pračka správně nevypouští vodu nebo neodstřeďuje
• Jestliže svítí kontrolka “Vyčistěte čerpadlo”. DŮLEŽITÉ: před vypouštěním pračky si ověřte, zda voda už vychladla.
Zbylou vodu je také nutné vypustit před přepravou pračky.
1. Pračku odpojte od sítě.
2. Mincí otevřete kryt filtru (obr. 28).
3. Pod filtr umístěte misku.
4. Pomalu otáčejte filtrem proti směru chodu
hodinových ručiček, až do té doby, kdy začne vytékat voda; filtr však ještě nevytahujte.
5. Počkejte, až vyteče všechna voda.
6. Teprve teď filtr úplně vyšroubujte a vytáhněte (obr.
29).
7. Vyčistěte filtr a jeho komoru.
8. Přesvědčte se, zda není oběžné kolo čerpadla (v
krytu za filtrem) zablokované.
9. Filtr zasuňte zpět a zašroubujte ho úplně ve směru chodu hodinových ručiček. Ujistěte se, že je zašroubován správně a na doraz.
10.Do pračky vlijte bubnem přibližně jeden litr vody a zkontrolujte, zda voda nevytéká z filtru.
11.Zavřete kryt filtru.
12.Pračku opět připojte k síti.
ZBYTKOVÁ VLHKOST PRÁDLA PO ODSTŘEDĚNÍ
Míra zbytkové vlhkosti prádla po odstředění závisí zejména na typu textilu, zvoleném programu a rychlosti odstřeďování. Nejnižší zbytkovou vlhkost lze dosáhnout výběrem pracího programu, na který odkazuje energetický štítek, s maximální rychlostí odstřeďování. Tento program je vyznačen v samostatné tabulce programů jako “Referenční program pro energetický štítek”. Níže je uveden přehled zbytkové vlhkosti (v %) vztahující se k různým třídám účinnosti odstřeďování - sušení:
Třída účinnosti
odstřeďování -
sušení
A (= nejúčinnější méně než 45
B 45 nebo více, ale méně než 54 C 54 nebo více, ale méně než 63 D 63 nebo více, ale méně než 72 E 72 nebo více, ale méně než 81
Obsah zbytkové vlhkosti v%
PŘEPRAVA A MANIPULACE (obr. 30)
1. Pračku odpojte od sítě.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
3. Odpojte přívodní a vypouštěcí hadici.
4. Vypust’te zbytky vody z hadic a z pračky (viz
“Čištění filtru/Vypouštění zbylé vody”). Vždy počkejte, až voda vychladne, abyste se neopařili.
5. Aby šlo s pračkou lépe manipulovat, povytáhněte přemist’ovací páku umístěnou vpředu dole (jestliže
je jí zakoupený model vybaven) a nohou ji zasuňte do polohy stop. Pak zasuňte páku zpět do původní polohy.
6. Před převozem opět upevněte přepravní lištu.
7. Pračku přepravujte vždy ve svislé poloze.
DŮLEŽITÉ: nezapínejte pračku, je-li přemist’ovací páka vysunutá.
CS 7
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Tato pračka je vybavena automatickými bezpečnostními funkcemi, které okamžitě zjistí a určí druh poruchy, a umožní vám vhodným způsobem reagovat. Většinou jde o malé poruchy, které odstraníte během několika minut..
Problém Příčiny - Řešení - Tipy
Pračka nezačala prát, indikátory nesvítí
Pračka se nespustí, přestože jste stiskli tlačítko “Start (Pauza)”
Pračka se zastavila během programu a indikátor “Start (Pauza)” bliká”
Po praní zůstávají v násypce zbytky pracích prostředků anebo přísad
Pračka při odstřeďování vibruje
Závěrečné odstředění je nedostatečné
Nevyvážení během odsřeďování” Bliká kontrolka “Odstřeďování/ Odčerpání vody“) na indikátoru postupu programu, nebo bliká zobra­zení rychlosti na displeji, nebo bliká indikátor rychlosti odstřeďování po skončení programu (v závislosti na modelu). Prádlo je stále velmi mokré.
Doba programu je značně delší nebo kratší než je doba uvedená v tabulce programů, nebo na displeji (pokud je u modelu k dispozici)
• Zástrčka není řádně zasunuta do sít’ové zásuvky.
• Zásuvka nebo pojistka nefunguje správně (vyzkoušejte je např. stolní lampou či jiným podobným zařízením).
• Víko není správně zavřené.
• Funkce “Dětská pojistka” je zapnutá (pokud je u modelu). K odemknutí tlačítek stiskněte současně tlačítko teploty a tlačítko rychlosti odstředění a podržte je na nejméně 3 vteřiny. Symbol klíče na displeji zmizí a program může být spuštěn.
• Je zapnutá funkce “Zastavení máchání” (pokud je u pračky k dispozici)
- funkci “Zastavení máchaní” ukončete stiskem tlačítka “Start (Pauza)”, nebo volbou a spuštěním “Vypouštění”.
• Program byl změněn - zvolte opět požadovaný program a stiskněte tlačítko “Start (Pauza)”.
• Program byl přerušen a možná došlo i k otevření víka - zavřete víko a restartujte program stisknutím tlačítka “Start (Pauza)”.
• Bezpečnostní systém pračky byl aktivován (viz “ Význam indikátorů poruch”).
• Vodovodní kohout není otevřený nebo je přívodní hadice ohnutá (svítí indikátor “Vodovodní kohoutek zavřený”).
• Dávkovač na prací prostředky není správně umístěný, nebo je zanesený (viz “Péče a údržba”).
• Filtr v přívodní hadici je zanesený (viz “Péče a údržba”).
• Pračka není vyrovnaná; nožičky nejsou správně seřízené (viz “Instalace”).
• Neodstranili jste přepravní lištu; před použitím pračky musí být tato
přepravní lišta odstraněna.
• Nevyvážení během roztáčení spustilo ochranu pračky proti poškození v průběhu fáze odstřeďování (viz “Nevyvážení během odstřeďování).
• Pračka nespustí odstřeďování také při nadbytečném množství pěny; zvolte a spust’te program “Máchání a odstřeďování”. Nepoužívejte nadměrné množství pracího prostředku (viz “Prací prostředky a přísady”).
• Tlačítkem “Odstředění” byla nastavená nízka rychlost odstředění.
Nevyvážení náplně prádla během odstřeďování spustilo ochranu pračky proti poškození v průběhu fáze odstřeďování. Z tohoto důvodu je prádlo stále velmi mokré. Příčinou nevyvážení může být: malá náplň prádla (která obsahuje pouze několik velkých nebo savých kusů prádla, např. ručníků) nebo velké/těžké kusy prádla.
• Podle možnosti nevkládejte malé množství prádla.
• Při praní velkých nebo těžkých kusů prádla doporučujeme přidat ještě prádlo jiné velikosti.
Pokud chcete odstředit mokré prádlo, přidejte prádlo různých velikostí a následně zvolte a spusťte program “Máchání a Odstřeďování”.
Normální funkce pračky přizpůsobit se okolnostem, které mohou mít vliv na dobu trvání programu, např.: přílišné množství pěny, nevyváženost při vložení těžkých kusů prádla, prodloužená doba ohřevu při snížené teplotě přiváděné vody atd... Kromě toho snímací system pračky přizpůsobí délku pracího programu danému množství prádla. V závislosti na těchto faktorech, doba trvání je přepočítávana v průběhu programu a aktualizována podle potřeby. Na displeji (je-li k dispozici) se během upravy doby objeví animace. Pro malé množství prádla může být časový údaj v tabulce programů sníženy až na 50%.
CS 8
Popis indikátorů poruch
Rozsvítí se
indikátor poruchy
“Servis”
“Vodovodní
kohoutek zavřený”
“Vyčistit čerpadlo”
Jestliže vaše pračka nemá displej, zkontrolujte podle výše uvedených pokynů, co by mohlo být příčinou poruchy a řiďte se příslušnými pokyny.
Ukazatel na displeji
(pokud je jím pračka
vybavena)
“bdd”
(v případě že vaše
pračka nemá displej:
všechny kontrolky
ukazatele průběhu
programu svítí)
od “F02” do “F35”
(kromě “F09”)
“F09”
“FA”
“Fod”
-
-
Popis - Príčiny - Řešení
Pračka se zastavila během programu. “Uzávěry bubnu otevřené” (klapkové uzávěry bubnu nejsou správně zavřené). Stiskněte tlačítko “Reset” na nejméně 3 vteřiny a počkejte, dokud se nerozsvítí kontrol­ka “Otevřená dvířka” . Otevřete víko a zavřete uzávěry dvířek bubnu, a pak znovu zvolte požadovaný program a spust’te ho. Jestliže se závada znovu objeví, zavolejte do našeho servisu.
“Porucha elektrického systému” Zvolte a spust’te program “Vypouštění”, nebo stiskněte tlačítko “Reset” na nejméně 3 vteřiny.
“Hladina vody příliš vysoká” (po zrušení programu nebo špatném kroku). Vypněte pračku, a potom ji zapněte znova, vyberte program “Vypouštění” a spust’te ho do 15 vteřin.
“Porucha Akvastopu” Vypněte pračku, vytáhněte sít’ovou zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní kohout. Opatrně pračku nakloňte směrem dopředu, aby nahromaděná voda mohla vytéct z jejího spodku. Potom:
• Pračku opět zapojte.
• Otevřete vodovodní kohout (jestliže voda začne okamžitě natékat do pračky, i když pračka není zapnutá, jde o poruchu; Zavřete přívod vody a zavolejte do servisního střediska).
• Znovu zvolte požadovaný program a spust’te ho.
“Příliš mnoho pěny” Přílišné množství pěny přerušilo prací program.
• Zvolte a spust’te program “Máchání a odstřeďování”.
• Potom znovu zvolte požadovaný program a spust’te ho s použitím méně pracího prostředku
Projevuje-li se porucha i nadále, zavřete přívod vody a zavolejte do servisního střediska.
Pračka má nedostatečný nebo žádný přívod vody. Indikace “Start (Pauza)” bliká. Zkontrolujte, zda:
• Je vodovodní kohout zcela otevřený a tlak přívodu vody je dostatečný.
• Hadice není někde přehnutá.
• Sítkový filtr v přívodní hadici není zanesený (viz “Péče a údržba”).
• Voda v přívodní hadici nezamrzla.
• Kontrolní okénko bezpečnostního ventilu přívodní hadice je červené (pokud je u pračky přívodní hadice jako na obrázku 21 - viz předchozí část “Péče a údržba”); nahraďte přívodní hadici novou, získáte ji v servisu nebo u svého prodejce.
Po odstranění problému stiskněte tlačítko “Start (Pauza)” k restartování programu. Jestliže se závada znovu objeví, zavolejte do servisu.
Voda se neodčerpala. Pračka se zastavila v příslušné části programu; vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte, zda:
• Není vypouštěcí hadice nikde přehnutá.
• Není čerpadlo nebo filtr zanesené (viz část “Čištění filtru/ Vypouštění zbylé vody”); před vypouštěním pračky si ověřte, zda voda už vychladla).
• Voda ve vypouštěcí hadici nezamrzla.
Po odstranění programu, vyberte a spust’te program “Vypouštění”, nebo stiskněte tlačítko “Reset” na alespoň 3 vteřiny; poté restartujte požadovanýprogram. Jestliže se závada znovu objeví, zavolejte do servisu.
CS 9
E-07/2014
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Настоящая стиральная машина предназначена для стирки и отжима белья в количестве, которое используется в хозяйстве.
При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в настоящем Руководстве по эксплуатации и в Таблице программ.
Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ; в случае передачи стиральной машины другому лицу, передайте ему также Руководство по эксплуатации и Таблицу программ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Инструкции по безопасности
Стиральная машина предназна-
чена для использования только в закрытом помещении.
Не храните вблизи машины
огнеопасные жидкости.
Не устанавливайте электропри-
боры на крышке Вашей стиральной машины.
За детьми необходимо присмат-
ривать и не разрешать им играть с машиной.
Стиральную машину могут
обслуживать дети от 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также особы с недостаточным опытом или знаниями, при условии, что они находятся под присмотром, или, были проинструктированы ответственным лицом о безопасном использовании стиральной машины, и понимают потенциальную опасность, исходящую от ее использования. Детям нельзя играть со стиральной машиной. Уход и обслуживание стиральной машины нельзя выполнять детям без присмотра старших.
Не пытайтесь открыть крышку
силой.
При необходимости сетевой
шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который
можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.
Прежде чем выполнить уборку
или техобслуживание машины, выключите ее и отсоедините от электричес-кой сети
2. Упаковочные материалы
Упаковочные материалы полностью подлежат
вторичной переработке и промаркированы соответствующим символом . Придерживай­тесь местных правил по утилизации упаковоч­ных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых стиральных
машин
Данное изделие промаркировано в соответствии
с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить потен­циальные негативные последствия для окружа­ющей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или сопроводи-
тельной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
Стиральная машина произведена с использо-
ванием материалов, годных для вторичной переработки. Ее следует утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
Прежде чем сдать машину на слом, удалите все
остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.
4. Общие рекомендации
Не оставляйте машину подключенной к сети,
когда она не используется. Закройте кран подачи воды.
RU 1
5. Декларация соответствия стандартам EC
Данная стиральная машина спроектирована,
произведена и реализована в соответствии с правилами безопасности следующих Директив ЕС: Директивы 2006/95/EC по низковольтной аппаратуре Директивы 2004/108/EC по электромагнитной совместимости.
Производитель не несет ответственности за какое­либо повреждение белья, которое произошло в связи с неподходящим или неправильным выполнением инструкций по обработке белья, указанных на ярлыках одежды или белья.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снимите упаковку и проверьте состояние машины
a. Разрежьте и снимите упаковочную пленку. b. Снимите защитные прокладки сверху и
предохранительные уголки.
c. Снимите нижние защитные прокладки,
наклонив и повернув машину относительно заднего нижнего угла. Убедитесь, что пластиковая деталь нижней защитной прокладки (если таковая имелась на Вашей машине) осталась в упаковке, а не на дне машины.
Это важно, т.к. в противном случае пластик может привести к повреждению стиральной машины во время ее работы.
d. Откройте крышку, слегка нажав на нее с
одновременным поднятием рукоятки. Выньте полистироловую прокладку (в зависимости от модели).
e. Снимите с панели управления голубую защитную
пленку (в зависимости от модели).
Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к своему местному дилеру.
Храните упаковочные материалы (целлофано-
вые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в недоступных для детей местах; они являются потенциальными источниками опасности.
Если перед доставкой машина находилась
на морозе, перед распаковкой необходимо выдержать ее при комнатной температуре в течение нескольких часов.
2. Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортиро-
вочными винтами и скобой, предназначенными для предотвращения повреждения машины при перевозке. Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу (см. “Установка”/
“Снятие транспортировочной скобы”).
3. Установка стиральной машины
Устанавливайте машину на ровный и устойчивый
пол.
Отрегулируйте ножки так, чтобы машина
стояла устойчиво и ровно (см. “Установка”/ “Регулировка ножек”).
В случае деревянного или „плавающего“ полов
(например паркет или пол из ламината) поместите прибор на фанерную плиту с мин. размерами 40 x 60 см и толщиной мин. 3 см, закрепленную к полу винтами.
Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании Вашей машины (если таковые имеются на Вашей модели) не перекрыты ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
Подсоедините наливной шланг в соответствии
с нормами местной службы водоснабжения (см. “Установка”/”Подсоединение наливного шланга”).
Подача воды: только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
Давление: 100-1000 кПа (1-10 бар).
Для подсоединения стиральной машины к
водопроводу используйте только новые шланги. Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации и должны быть утилизированы.
5. Сливной шланг
Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному оттоку (см. “Установка”/ “Подсоединение сливного шланга”).
Если стиральная машина соединена со
встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
Технические данные (напряжение, мощность и
номиналы предохранителей) указаны на табличке на задней стенке машины.
Не пользуйтесь удлинителями или многогнездо-
выми розетками.
Доступ к электрической вилке или к двухполюс-
ному выключателю должен быть в любой момент и после установки машины.
Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.
Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов сервисного центра.
Стиральная машина должна быть подключена
к эффективному контуру заземления, выполненному в соответствии с действующими нормами. В частности, стиральные машины, уста­но-вленные в помещениях с душем или ванной, должны быть защищены дифференциальным предохранителем номиналом не менее 30 мА. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель снимает с себя всякую ответствен­ность за материальный ущерб или травмы людей или животных, явившиехся прямым или косвенным результатом несоблюдения выше указанных данных.
Если применяете устройство защитного
отключения (RCCB), выбирайте только тип с обозначением .
Приблизительные размеры:
Ширина: 400 мм Высота: 900 мм Глубина: 600 мм
RU 2
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
a. Крышка b. Дозатор моющих средств c. Барабан d. Выходное отверстие сливного насоса за
фильтром
e. Наклейка послепродажного обслуживания (за
крышкой фильтра)
f. Рычаг для перемещения (в зависимости от
модели). Перемещение стиральной машины: слегка потяните рукой за ручку и вытяните ее до упора ногой.
g. Регулируемые ножки.
УСТАНОВКА
Снятие транспортировочной скобы
Стиральная машина снабжена транспортировочной скобой, предназначенной для предотвращения повреждения машины при перевозке.
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться стиральной машиной, нужно ОБЯЗАТЕЛЬНО снять транспортирово- чную скобу, находящуюся с ее задней стороны.
1. Открутите два винта “A” и четыре винта “B”
плоской отверткой или гаечным торцевым ключом № 8 (рис. 2).
2. Снятие транспортировочной скобы (рис. 3).
3. Вновь установите четыре наружных винта “B” на
машину и затяните их (рис. 2).
4. Вставьте две заглушки “C”, поставленные с
машиной, в отверстия “D” на корпусе машины (рис. 4).
Примечания: не забудьте вновь установить на место и затянуть четыре винта.
Регулировка ножек
Установите машину на ровную поверхность, поблизости от мест подключения к сетям водо- и энергоснабжения.
Если пол неровный, отрегулируйте соответствующим образом выравнивающие ножки (не подкладывайте под них кусочки дерева, картона и т.д.):
1. Открутите, рукой, ножку стиральной машины,
2 – 3 оборотами, по направлению часовой стрелки, потом, при помощи ключа, освободите предохранительную гайку.
2. Отрегулируйте высоту ножек, поворачивая их
рукой.
3. Контргайку затяните вращением против
часовой стрелке по отношению к нижней части стиральной машины.
Удостоверьтесь, что все ножки устойчиво опираются на пол и что стиральная машина стоит ровно и устойчиво (используйте спиртовой уровень).
Стиральная машина может быть установлена на участке 40 см шириной и 63 см глубиной.
Примечания: при установке машины на толстом ковре отрегулируйте ножки так, чтобы под машиной
было достаточно места для циркуляции воздуха.
Подсоединение наливного шланга
1. Внимательно подсоедините подающий шланг
к вентилю расположенному на задней стенке стиральной машины (“A”); второй конец шланга подсоедините, рукой, к вентилю подачи воду.
2. Проверьте, чтобы шланг не был перекручен.
3. Проверьте герметичность соединений крана и
стиральной машины, открыв полностью кран.
(рис. 5, 6)
(рис. 7)
Если длина шланга недостаточна, замените
его другим шлангом соответствующей длины и выдерживающим необходимое давление минимум 1000 кПа, в соответствии с нормой EN 61770). Если Вам необходим более длинный водозаборный шланг, свяжитесь с нашим отделом гарантийного и постгарантийного обслуживания или Вашим дилером.
Регулярно проверяйте состояние шланга на
ломкость и наличие трещин, при необходимости замените его.
Стиральная машина может быть подключена без обратного клапана.
Система прекращения подачи воды для предотвращения затопления (рис. 8)
(в зависимости от модели)
Прикрутите шланг к крану подачи воды.
Полностью откройте кран и проверьте герметичность соединения.
Запрещается подсоединять стиральную машину
к смесительному крану нагревателя воды, не находящемуся под давлением!
Не погружайте устройство остановки воды/
задвижку шланга в воду, в противном случае оно потеряет свою защитную функцию.
Если гибкий шланг поврежден, немедленно
отключите стиральную машину от электрической сети, закройте кран и замените шланг.
Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом с функцией прекращения подачи воды и длиной 3 м (приобретается в сервисном
центре или у вашего дилера).
Подсоединение сливного шланга (рис. 9)
Отсоедините сливной шланг от левого зажима (см. стрелку “A” на рисунке).
Внимание: НЕ ослабляйте крепление сливного шланга с правой стороны, см. стрелку “B” на рисунке. В
противном случае возникает опасность утечки, и можно ошпариться горячей водой
Надежно подсоедините выпускной шланг к сифону или к иному канализационному оттоку
В случае необходимости увеличить длину шланга используйте гибкий шланг такого же размера, стянув винтовыми скобами место соединения. Общая максимальная длина сливного шланга: 2,50 м. Максимальная высота слива: 100 см. Минимальная высота слива: 55 см.
Внимание:
Убедитесь, что сливной шланг не имеет перегибов, и закрепите его так, чтобы он не мог упасть во время работы стиральной машины.
(рис.1)
RU 3
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для слива воды, которая могла остаться в машине после испытаний на заводе - изготовителе, мы рекомендуем выполнить короткий цикл стирки без белья.
1. Откройте кран подачи воды.
2. Закройте створки барабана.
3. Насыпьте небольшое количество средства
для стирки (максимально 1/3 количества,
рекомендованного производителем, для не очень грязного белья) в перегородку для основной cтирки в ящик средства для стирки.
4. Закройте крышку.
5. Установите и включите программу “Синтетика
60°C (смотри отдельно приложенную „Таблица программ“)
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ К СТИРКЕ
Рассортируйте белье
1. Рассортируйте белье по…
типу ткани/символа на этикетке по уходу
Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть, ткани, предназначенные для ручной стирки.
цвету
Отделите цветные изделия от белых. Стирайте новые цветные вещи отдельно.
размеру
Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы повысить эффективность стирки и улучшить распределение их в барабане.
степени прочности тканей
Стирайте деликатные вещи отдельно: используйте специальную программу для чистой новой шерсти (Pure New Wool) , занавесей и других деликатных тканей. Всегда снимайте кольца с занавесей или же кладите занавеси с кольцами в хлопчатобумажный мешок. Для вещей, стираемых вручную, используйте специальную программу. Стирайте чулки, пояса и прочие мелкие вещи и вещи с крючками (например, бюстгальтеры), помещая их в специальные мешки для машинной стирки или застегивающуюся на молнию наволочку.
2. Освободите карманы.
Монеты, булавки и прочие подобные предметы
могут повредить Ваше белье, а также барабан и бак машины.
3. Застежки
Застегните молнии, пуговицы или крючки;
свяжите вместе непрочные пояса или ленты.
Выведение пятен
Пятна крови, молока, яиц и прочих органических
соединений удаляются, как правило, под воздействием ферментов на соответствующем этапе программы стирки.
Для выведения пятен от красного вина,
кофе, чая, травы, фруктов и т.д. добавьте пятновыводитель в отделение для основной стирки дозатора моющих средств.
Особо стойкие пятна могут быть обработаны
пятновыводителем перед стиркой изделия.
Загрузка вещей в машину
1. Откройте крышку машины, потянув ее вверх.
2. Откройте барабан:
- нажатием на предохранитель дверок барабана
(рис.10,11); модели согласно рис.10 имеют жесткий предохранитель дверок барабана, который, в случае нажатия, не сжимается.
- удерживанием задних дверок барабана, перемещением предохранителя дверей назад, по направлению стрелки и нажатием на передние дверки, по направлению внутрь барабана, пока не освободиться закрывающий механизм (рис.12).
3. Разложите вещи по одной в барабане. Не
превышайте максимальных величин загрузки, указанных в отдельной таблице программ.
- Перегрузка машины снижает эффективность
стирки и приводит к сминанию вещей.
- Следите за тем, чтобы белье не выпирало из
барабана; в противном случае, уплотните его так, чтобы в барабане оставалось достаточно места для надлежащего закрытия его створок.
- Не используйте створки для заталкивания
белья в барабан.
4. Для того, чтобы барабан закрыть, необходимо,
снова придержите, в средней части обе части дверок барабана, посредине (рис.13), задние дверки через передние. ВНИМАНИЕ: убедитесь, что створки барабана должным образом защелкнулись:
- все металлические защелки должны полностью
войти в отверстие на задней створке - рис.14.
- все металлические защелки должны полностью
войти в отверстие на задней створке, а кнопка должна оказаться над краем задней створки
- рис.15.
- предохранитель, передних дверок, должен
немножко выступать через край задних дверок – рис.16.
Убедитесь, что белье не застряло между створками, а также между створками и барабаном..
Крашение и отбеливание
Применяйте только те красители и отбеливатели,
которые рекомендованы для использования в стиральных машинах.
Следуйте инструкциям изготовителя.
На пластмассовых и резиновых деталях машины
могут остаться пятна красителя.
RU 4
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Храните моющие средства и добавки в сухом месте, недоступном для детей Не используйте в машине растворители (скипидар, бензин и т.д.). Не стирайте в машине ткани, обработанные раствори­телями или горючими жидкостями.
Используйте только те моющие средства и добавки, которые предназначены специально для бытовых стиральных машин.
Соблюдайте рекомендации по уходу за вашим бельем на ярлыке изделия.
Выбор моющего средства зависит от:
типа ткани
цвета;
температуры стирки;
.
степени и типа загрязнения.
Типа ткани Вид моющего средства
Белое прочное белье (холодная вода - 95 °C):
Белое тонкое белье (холодная вода - 40 °C):
Светлый/ пастельный цвет (холодная вода - 60 °C):
Интенсивный цвет (холодная вода - 60 °C):
Черный/темный цвет (холодная вода - 60 °C):
Для стирки белья нуждающегося в специальном уходе (напр. шерсть или микроволокно) рекомен­дуется применить специальные моющие средства, добавки или средства для предварительной подготовки, имеющиеся на рынке.
Для более подробной информации обратитесь к сайту www.cleanright.eu.
Не пользуйтесь жидкими моющими средствами для основной стирки при включении функции предварительной стирки. Не используйте жидкие моющие средства при использовании функции “Задержка старта цикла/ Конец цикла“ (если такая имеется на Вашей
стиральной машине).
высоко эффективное моющее средство с отбеливателем
мягко действующие моющие средства с отбеливателем и/или оптическим отбеливателем
моющие средства с отбеливателем и/или оптическим отбеливателем
моющие средства для цветного белья не содержащие отбеливателя, ни оптического отбеливателя
специальные моющие средства для стирки белья черного/темного цвета
Дозировка
Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным на упаковке моющего средства. Эти дозы зависят от:
степени и типа загрязнения
количества белья
- при полной загрузке: следуйте указаниям
изготовителя моющего средства;
- при половинной загрузке: 3/4 дозы,
используемой при полной загрузке;
- при минимальной загрузке (около 1 кг): 1/2
дозы, используемой при полной загрузке
Если на упаковке стирального средства не указан объём загрузки, то производители обычно рекомендуют: 4,5 кг белья при применении концентрированного стирального средства и 2,5 кг белья в случае применения нежного стирального средства.
жесткости воды в Вашем районе (за соответ-
ствующей информацией обратитесь в службу водоснабжения). Для мягкой воды требуется меньшее количество моющего средства, чем для жесткой воды.
Внимание:
Перегрузка стирального средства ведёт к чрезмерному образованию пены и снижению эффективности стирки. Если стиральная машина зарегистрирует чрезмерное образование пены, то может прекратить отжим либо продлится время стирального цикла и увеличится расход воды (см. заметки о чрезмерном образовании пены в разделе “Инструкция по отстранению проблем”).
При недостаточном количестве моющего средства белье приобретает серый цвет, а также появляются отложения на нагревателе, барабане и шлангах.
Дозировка стиральных и дополнительных средств (рис. 17a, 17b – в зависимости от модели)
Отделение для предварительной стирки
Стиральный порошок для предварительной
стирки (только при активации опции “Предварительная стирка”)
Отделение для основной стирки
Стиральный порошок для основной стирки
(должен добавляться до всех программ стирки)
Удаление пятен (на выбор)
Смягчение воды (на выбор; рекомендуется для
воды 4-го класса твердости или более)
Отделение для смягчителя
Смягчитель (на выбор)
Крахмал, растворенный в воде (на выбор)
При дозировании стиральных и дополнительных средств, не превышайте уровень с отметкой “MAX”. Для получения дополнительной информации, связанной с использованием стиральных порошков и смягчительных средств, в отдельных программах, смотрите отдельно приложенную таблицу программ.
Использование хлорного отбеливателя
Стирайте белье в выбранной программе (Хлопок,
Синтетика), добавив нужное количество хлорного отбеливателя в отделение для умягчителя ящичка для моющих средств (затем тщательно закройте ящичек).
Сразу же после завершения программы запустите
программу “Полоскание и отжим” для удаления с белья возможных остатков отбеливателя; если хотите, Вы можете добавить умягчитель.
Никогда не помещайте в отделение для отбели-
вателя одновременно хлорный отбеливатель и умягчитель.
Использование крахмала
Если Вы хотите использовать крахмал, действуйте следующим образом:
Выстирайте белье на нужной программе.
Приготовьте раствор крахмала в соответствии с
указаниями изготовителя.
Залейте приготовленный раствор крахмала
(максимум 100 мл) в отделение для умягчителя дозатора моющих средств.
Закройте крышку и запустите программу
“Полоскание и отжим”.
RU 5
ЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте стиральную машину, прежде чем делать какие-либо обслуживания.
Дозатор моющих средств
Для предотвращения накапливания отложений моющих средств следует регулярно, по крайней мере, 3-4 раза в год, чистить дозатор моющих средств:
Дозатор моющих средств - рис. 17a
1. Нажмите на кнопки с каждой стороны ящичка (рис.18).
2. Потяните дозатор на себя и выньте его.
В дозаторе может оставаться небольшое количество воды. Рекомендуется переносить ящичек в вертикальном положении.
3. Вымойте все детали под проточной водой. При чистке дозатора можно также снять сифонные крышки.
4. Установите сифонные крышки на свое место в дозаторе (если они были ранее вынуты). Убедитесь, что они зафиксировались на своем месте.
5. Установите дозатор на место, для этого вставьте нижние планки в отверстия крышки и поверните так, чтобы защелкнулись обе верхние кнопки.
Дозатор моющих средств - рис. 17b
1. Нажмите кнопку для открытия oтделения
засыпания и снимите его (рис.19). В oтделении засыпания может остаться небольшое количество воды, поэтому манипулируйте с ним, в вертикальном положении.
2. Вымойте все детали под проточной
водой. Можете выбрать и очистить сифон, расположенный в задней части oтделения засыпания (рис.20)
3. Сифон oтделения засыпания установите обратно
(если Вы его выбирали).
4. Установите oтделениe засыпания обратно
таким образом, что установите нижние салазки загрузочного oтделения в соответствующие отверстия в крышке машины и нажмите oтделениe засыпания к крышке до щелчка.
Примечания: проверьте, чтобы дозатор был установлен правильно.
Фильтр наливного шланга
Регулярно проверяйте и прочищайте фильтр (не реже двух - трех раз в год).
1. Отсоедините стиральную машину от электросети.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Открутите шланг от крана.
4. Тщательно прочистите расположенный на конце
шланга фильтр при помощи, например, зубной щетки.
Примечания: не погружайте фильтр в воду.
5. Вновь прикрутите шланг к крану рукой.
Не пользуйтесь плоскогубцами (опасность сдавливания соединения).
6. Откройте кран и проверьте соединения на
герметичность.
7. Подсоедините стиральную машину к электросети.
Подающий шланг
(рис. 21, 22 или 23 – в зависимости от модели) Регулярно контролируйте приводной шланг, не
изогнут ли он, и не имеет ли он трещины, в случае необходимости замените его, на новый шланг такого же типа.
Если подающий шланг, Вашей стиральной машины, соответствует типу шланга указанного на рис. 21а стиральная машина не набирает воду, проверьте окошко вентиля безопасности (A). Если оно имеет красный цвет, это значит, что была активирована функция безопасности, прекращающая подачу воды. Это означает, что шланг необходимо заменить, на новый, который можете приобрести на фирменном сервисе или в специализированных магазинах. В течение отвинчивания впускного шланга, показанного на рис. 21, надо нажать (при наличии) на предохранитель отблокировки (B).
Если Ваш подающий шланг имеет прозрачную оболочку (рис.22), регулярно контролируйте её цвет. Если цвет оболочки потускнел, это значит, что шланг имеет трещину, и подлежит замене. Обратитесь в сервисный центр или пригласите сервисного техника, который шлаг заменит.
Корпус машины и панель управления
Протирайте мягкой влажной тряпкой.
В случае необходимости используйте для
чистки стиральной машины мыльную воду или чистящее средство средней нейтральности (не применяйте чистящие средства, которые содержат растворители, абразивные средства или универсальные чистящие средства – могут повредить поверхность).
Внутренние части машины
После каждой стирки оставляйте крышку
открытой в течение некоторого времени, чтоб дать машине высохнуть.
Если Вы никогда не стираете белье при 95°C или
делаете это очень редко, то мы рекомендуем иногда запускать программу 95°C без белья с небольшим количеством моющего средства для выполнения чистки внутренних частей машины.
Прокладка крышки
Периодически проверяйте состояние прокладки
крышки и протирайте ее влажной тряпкой.
Наливной шланг
Регулярно проверяйте состояние шланга на
ломкость и наличие трещин. При необходимости замените его.
Фильтр
Регулярно (не менее 3-4 раз в год) проверяйте и
очищайте фильтр (см. “Чистка фильтра”/“Слив оставшейся воды”).
Не используйте огнеопасные жидкости для чистки машины.
RU 6
Извлечение упавшего между барабаном и баком предмета
Если между барабаном и баком случайно провалился какой-либо предмет, его можно достать через одну из съемных пластин барабана:
1. Отсоедините стиральную машину от
электросети.
2. Выньте белье из барабана.
3. Закройте створки барабана и поверните его на
полоборота (рис. 24).
4. С помощью отвертки, нажмите на пластмассовый
наконечник, перемещая при этом пластину слева направо (рис. 25, 26).
5. Пластина при этом упадет в барабан.
6. Откройте барабан: выньте провалившийся
предмет через отверстие в барабане.
7. Поставьте на место упавшую в барабан
пластину: Установите пластмассовый наконечник над oтверстием с правой стороны барабана (рис. 27).
8. Затем сдвиньте пластмассовую пластину справа
налево, чтобы она защелкнулась.
9. Еще раз закройте створки барабана, поверните
его на пол-оборота и проверьте положение пластины во всех точках крепления.
10. Подсоедините стиральную машину к
электросети.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА/ СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
Стиральная машина снабжена самоочищающимся насосом. Фильтр8ловушка посторонних предметов улавливает пуговицы, монеты, булавки и т.д., оставленные среди белья.
Рекомендуется регулярно проверять и чистить фильтр (не реже двух - трех раз в год).
Особые случаи, требующие чистки фильтра:
Если машина не сливает воду должным образом
или если происходят сбо при выполнении циклов отжима.
Если загорается сообщение “Прочистить насос”
ВНИМАНИЕ: перед тем как сливать воду из
машины, убедитесь, что она остыла.
Оставшуюся в машине воду следует сливать также перед транспортировкой машины.
1. Отсоедините машину от сети.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монеты
(рис. 28).
3. Поставьте под фильтром какую8нибудь емкость.
4. Медленно поверните фильтр против часовой
стрелки, пока вода не начнет вытекать, полностью его не удаляйте.
5. Подождите, пока вся вода не выльется из
машины.
6. Теперь полностью открутите фильтр и выньте
его (рис. 29).
7. Прочистите фильтр и отсек, где он находится.
8. Убедитесь в том, что рабочее колесо насоса (в
корпусе за фильтром посторонних предметов) ничем не забито.
9. Вставьте фильтр на место и полностью его
затяните, поворачивая по часовой стрелке. Убедитесь, что он затянут правильно и до упора.
10. Налейте около одного литра воды в барабан
стиральной машины и убедитесь в отсутствии утечек через фильтр.
11. Заройте крышку фильтра.
12. Снова подключите стиральную машину к
электросети.
БЕЛЬЕ ОСТАЛОСЬ МОКРЫМ И ПОСЛЕ ОТЖИМА
Степень влажности белья после отжима зависит главным образом от типа ткани, выбранной программы и оборотов отжима. Самую низкую степень остаточной влажности белья после его отжима можно достичь применением программы стирки, которую показывает маркировка энергоэффективности при максимальных оборотах отжима. Эта программа обозначена в отдельной таблице программ как “Программа, рекомендуемая маркировкой энергоэффективности“. Ниже указан обзор остаточной влажности белья (в %) в связи с разным классом энергопотребления отжима - сушки:
Класс энерго-
потребления
отжима - сушки
A (= наиболее
эффективный)
B
C
D
E
Степень остаточной
влажности в %
менее чем 45
45 или больше, но не больше, чем 54
54 или больше, но не больше, чем 63
63 или больше, но не больше, чем 72
72 или больше, но не больше, чем 81
ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ (рис.30)
1. Отсоедините стиральную машину от электросети.
2. Закройте кран подачи воды.
3. Отсоедините наливной и сливной шланги.
4. Слейте всю воду из машины и шлангов (см.
“Чистка фильтра”/“Слив оставшейся воды”). Чтобы не обжечься, дождитесь охлаждения воды.
5. Чтобы упростить перемещение машины, рукой
слегка потяните за ручку, расположенную внизу на передней стороне машины (если таковая
имеется на Вашей модели), и вытяните ее до конца ногой. Потом нажмите на ручку и приведите ее в исходное устойчивое положение.
6. Перед перевозкой установите снова
транспортировочную скобу.
7. Перевозите машину в вертикальном положении.
ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь стиральной машиной
при вытянутой ручке.
RU 7
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе энергоэффективности
указаная на продукте
A
A+
A++
A+++
A+++ 10%
A+++ 20%
(*) на данное количество процентов показатепи энергоэффективности лучше чем у класса “A”, определеного нормативными документами Российской Федеации.
Класс энергоэффективности в соответствии с
Российским законодательством
A
A - 10% (*)
A - 20% (*)
A - 30% (*)
A - 40% (*)
A - 50% (*)
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston. com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном таллоне.
Никогда не обращайтесь к
неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston. com в разделе «Сервис».
Производитель: Indesit Company
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО “Индезит РУС”
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46 с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1.
RU 8
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В данной стиральной машине предусмотрены автоматические защитные функции, позволяющие выявить сбои и определить их причину на раннем этапе и предпринять соответствующие меры. Зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их можно устранить за несколько минут.
Неисправность Причины - Способы устранения - Рекомендации
Машина не включается, ни один индикатор не горит
Машина не начинает работу, несмотря на нажатие кнопки “Старт (Пауза)”
Машина останавливается в процессе выполнения программы, при этом мигает индикатор “Старт (Пауза)”
По окончании стирки в дозаторе остаются моющее средство/ добавки
Стиральная машина вибрирует при отжиме
Неудовлетворительные результаты отжима
“Дисбаланс в течение отжима“ Индикатор “Отжим/Отлив“ в показателе выполнения программы мелькает, или индикатор оборотов отжима на дисплее мелькает, или мелькает индикатор оборо­тов отжима после окончания программы (зависит от модели). Белье, однако, осталось очень мокрым.
Время программы намного дольше либо короче, чем указанная в таблице программ либо на дисплее (если имеется)
Неправильно вставлена вилка в розетку.
Неисправна розетка или предохранитель (для проверки воспользу-
йтесь настольной лампой или аналогичным домашним устройством).
Неплотно закрыта крышка.
Включена функция “Замок для детей” (если таковая предусмот-
рена на Вашей модели). Чтобы разблокировать кнопки, одновременно нажмите кнопки задания температуры и скорости отжима и держите их нажатыми в течение примерно 3 секунд. Изображение ключа на дисплее исчезнет, и станет возможным пуск программы.
Активирована дополнительная функция “Задержка полоскания” -
завершите функцию “Задержка полоскания”, нажав кнопку “Старт (Пауза)” или выбрав и запустив программу “Слив”.
Программа была изменена - выберите снова нужную программу и
нажмите кнопку “Старт (Пауза)”.
Программа была прервана и, возможно, была открыта крышка -
закройте крышку и снова запустите программу, нажав кнопку “Старт (Пауза).
Сработала защитная система машины (см. “Описание контрольных
лампочек индуцирующих неисправности”).
Закрыт кран подачи воды или перегнут шланг подачи воды (включен
индикатор “Закрыт кран подачи воды”).
Дозатор моющих средств установлен неверно или засорен (см. “Чист-
ка и уход”).
Засорился фильтр в наливном шланге (см. “Чистка и уход”).
Машина не выровнена; неверно отрегулированы ножки (см.
“Установка”).
Не снята транспортировочная скоба; Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, необходимо снять транспортировочную скобу.
• Дисбаланс в течение отжима прервал цикл для защиты стиральной машины от повреждений (см. “Дисбаланс в течение отжима“)..
• Избыточное пенообразование не позволяет выполнить отжим; выберите программу “Полоскание и отжим” и запустите ее. Избегайте передозировки моющих средств (см. раздел “Моющие средства и добавки”).
• Кнопкой “Oтжима” задано низкое значение скорости отжима.
Дисбаланс загрузки в течение отжима прервал цикл для защиты стиральной машины от повреждений. Потому белье осталось мокрым. Причиной дисбаланса может быть: малая загрузка белья (только несколько больших или всасывающих штук, напр. полотенец), или большие/тяжелые штуки белья.
По возможности не загружайте стиральную машину малой загрузкой
белья.
Рекомендуется стирать большие/тяжелые штуки белья с добавлением
белья других размеров.
Если желаете выжимать мокрое белье, добавьте белье других размеров и потом выберите программу “Полоскание и Отжим“.
Это нормальное свойство стиральной машины для приспособления к факторам, которые могут влиять на длительность программы, напр. чрезмерное количество пены, неравновесие загрузки вследствие тяжёлых кусков белья, продлённое нагревание вследствие низкой температуры поступающей воды и т.п. Кроме этого таймер стиральной машины приспосабливает продолжительность стирального цикла объёму загрузки белья. На основании этих факторов во время программы перерасчитывается время её продолжительности и, если нужно, то актуализируется; на
дисплее (если имеется) на протяжении изменения длительности изобразится знак. При меньших загрузках белья показатель
длительности в таблице программ может сократиться даже на 50%.
RU 9
Описание индукации неисправностей.
Засветилась
индукация
неисправности
“Сервис”
Закрыт кран
подачи воды
Прочистить насос
Если ваша машина не оборудована дисплеем оставшегося времени, проверьте, какие из вышеопи­санных ситуаций могли стать причиной неисправности и выполните соответствующие указания.
Индикация на
дисплее
(если имеется)
“bdd”
(Если ваша машина
не оборудована дисплеем: горят все индикаторы
хода выполнения
программы)
коды от “F02” до
F35
(кроме “F09”)
“F09”
“FA”
“Fod”
Описание - Причины - Способы устранения
Стиральная машина останавливается во время выполнения про­граммы. “Открыты створки барабана” (створки барабана не закрыты надлежащим образом).Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой не менее 3 секунд; подождите, пока не загорится сообщение “Крышка открыта” . Откройте крышку и закройте створки барабана, затем снова выберите и запустите нужную программу. Если неисправность остается, обратитесь в сервисный центр.
“Неисправность электрического модуля”. Выберите и запустите программу “Слив” или нажмите кнопку “Сброс” и держите ее на­жатой не менее 3 секунд.
“Слишком высокий уровень воды” (после отмены программы или сбоя в работе). Выключите машину, а затем снова включите ее, выберите программу “Слив” и запустите ее в течение 15 секунд после этого.
Неисправность, вызвавшая срабатывание функции прекращения подачи воды. Выключите машину, выньте вилку сетевого шнура из розетки и закройте кран подачи воды. Осторожно наклоните машину вперед, чтобы дать скопившейся воде вытечь с нижней стороны машины. После этого:
Снова включите машину в сеть.
Откройте кран подачи воды (если вода начнет сразу же снова
поступать в машину еще до запуска программы, то это озна­чает, что машина неисправна; закройте кран и обратитесь в сервисный центр).
Выберите заново и запустите нужную программу.
“Избыточное пенообразование”. Слишком большое количество пены стало причиной прерывания программы стирки.
Выберите и запустите программу “Полоскание и отжим”.
Затем заново выберите и запустите нужную программу, исполь-
зуя меньшее количество моющего средства. Если любая из указанных неполадок продолжает повторяться, отсоедините прибор от сети (выньте вилку из розет­ки), закройте кран подачи воды и обратитесь в сервисный центр.
Отсутствие подачи или недостаточная подача воды в машину. Мигает индикатор “Старт (Пауза)”. Проверьте:
Открыт ли водопроводный кран и достаточно ли давление при
подаче воды.
Нет ли перегибов наливного шланга.
Не засорен ли сетчатый фильтр в наливном шланге (см.
“Чистка и уход”).
Не замерзла ли вода в наливном шланге.
Контрольное окошко предохранительного клапана на наливном
шланге имеет красный цвет (при условии, что если в Вашей
машине предусмотрен наливной шланг, показанный на рис. 21 -
смотрите предыдущий раздел “Чистка и уход”); замените шланг
новым шлангом. Такой шланг можно приобрести в сервисном
центре или у специализированного дилера. После устранения неисправности снова запустите программу,
нажав кнопку “Старт (Пауза)”. Если неисправность повторяется снова, обратитесь в сервисный центр.
Не откачивается сточная вода. Машина останавливается на соответствующем шаге выполнения программы; отсоедините ее от сети и проверьте следующее:
Не пережат ли шланг подачи воды.
Не засорен ли фильтр или насос (см. раздел “Чистка фильтра/
Слив оставшейся воды”; перед тем как сливать воду из
машины, убедитесь, что она остыла).
Не замерзла ли вода в сливном шланге.
После устранения неполадки выберите и запустите программу “Слив” или же нажмите кнопку “Сброс” ни держите ее нажатой не менее 3 секунд; после этого выполните снова пуск нужной программы. Если неисправность повторяется снова, обратитесь в сервисный центр.
E-07/2014
RU 10
Loading...
+ 47 hidden pages