IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RUИнструкциипоэксплуатации
TRKullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UAІнструкціїзексплуатації
KZПайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба
it
4
3
2
1
10
WK 22M EU
PARTI E FUNZIONI
1. Livello dell'acqua
2. Bollitore
5
6
3. Beccuccio
4. Filtro calcare (removibile)
5. Coperchio
6. Tasto apertura coperchio
7. Impugnatura
8. Interruttore
9. Base
10. Cavo
INTRODUZIONE
facendo attenzione a non tirare
il cavo.
•
Non mettete in funzione
l’apparecchio se il cavo o la
spina risultano danneggiati,
oppure se l’apparecchio non
funziona in modo corretto o
ha subito un qualsiasi danno.
Portate l’apparecchio presso un
centro di assistenza autorizzato
afnché sia esaminato, riparato
o sia eseguita una regolazione
220-240V
2200W
7
8
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto:
avete scelto un apparecchio efciente, in grado di fornire prestazioni di alto livello.
Se le istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio non
sono rispettate, il produttore non sarà responsabile
degli eventuali danni che ne conseguono.
Le istruzioni di funzionamento possono fare riferimento a modelli diversi: ogni differenza è individuata in
modo chiaro.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
E NORME DI SICUREZZA
Quando utilizzate apparecchi elettrici, è necessario
che rispettiate sempre alcune precauzioni
fondamentali, comprese le seguenti:
• Non lasciate l’apparecchio in
funzione senza sorveglianza.
9
• Tenete i bambini lontani
dall’apparecchio.
• Controllate i bambini per evitare
che giochino con l’apparecchio.
• Spegnete l’apparecchio e
togliete la spina dalla presa
di corrente quando non lo
utilizzate, oppure prima di
inserire o togliere le varie parti e
prima di pulirlo. Per scollegarlo,
spegnetelo, prendete la spina e
disinseritela dalla presa a muro
elettrica o meccanica.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni
e da persone con ridotte capa-
cità siche, sensoriali o mentali,
da persone inesperte o che non
abbiano familiarità con il prodotto, solo se sorvegliate da una
persona responsabile della loro
sicurezza o se abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso
dell’apparecchio.
• L’apparecchiatura è intesa per
uso domestico e per applicazio-
ni simili, quali:
- cucine per il personale di negozi, ufci ed altri ambienti lavorativi;
- agriturismo;
- clienti in alberghi, motel ed altri
alloggi di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed & breakfast.
• Collegate e mettete in funzione l'apparecchio
solo in conformità con le speciche riportate sulla
targa.
• Leggete tutte le istruzioni prima dell'uso.
• Non lasciate che il cavo penzoli dal bordo di un
tavolo o di un piano di lavoro o che stia a contatto
con superci calde.
• Non riponete il bollitore sopra o accanto a un
bruciatore elettrico o a gas caldo oppure all'interno
3
itit
Indesit Company
Mod. SL B16 AA0
Cod. 12345678901
S/N 123456789
1600W
220-24 0 V ~ 50/60 Hz
TYPE X X-XX-XX
MADE IN
СДЕЛАНО В
YY 12
di un forno riscaldato.
• Non mettete in funzione l'apparecchio quando
è vuoto per evitare il danneggiamento degli
elementi riscaldanti.
• Assicuratevi che il bollitore sia utilizzato su una
supercie solida e piana, lontano dalla portata
dei bambini, per evitare che si rovesci e possa
provocare danni o lesioni.
• Per proteggervi da incendi, scosse elettriche o
lesioni personali, non immergete il cavo, le spine
elettriche o il bollitore in acqua o in altri liquidi.
• Mentre l'acqua bolle o subito dopo l'ebollizione,
evitate il contatto con il vapore.
• Versate sempre l'acqua bollente con cautela e
lentamente, senza inclinare il bollitore troppo in
fretta.
• Se il bollitore è caldo, riempitelo con attenzione.
• La base in dotazione non può essere utilizzata per
scopi diversi da quello per cui è stata progettata.
• L'apparecchio va spostato con molta cautela
quando contiene acqua calda.
• L'uso di accessori non raccomandati dal
produttore dell'apparecchio può provocare
incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
• Scollegate il bollitore dalla presa di corrente
quando non lo utilizzate oppure prima di pulirlo.
Lasciate raffreddare il bollitore prima di inserire o
rimuovere qualsiasi parte e prima di pulirlo.
• Questo elettrodomestico è dotato di spina con
messa a terra incorporata: vericate che la messa
a terra della presa a muro di casa sia corretta.
• Non utilizzate l'elettrodomestico per scopi diversi
da quello per cui è stato progettato.
• Il bollitore non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali oppure prive di esperienza
e conoscenze adeguate, a meno che non siano
sorvegliate o non abbiano ricevuto istruzioni
sull'uso dell'apparecchio dal responsabile della
loro incolumità.
• Vericate sempre che l'apparecchio sia
perfettamente funzionante e che tutte le parti
amovibili siano esenti da difetti. Controllate
regolarmente che il cavo di alimentazione e la
spina non siano tagliati o deteriorati.
• Assicuratevi di avere le mani perfettamente
asciutte prima di toccare l'interruttore.
• Rischio di ustioni: il bollitore diventa molto caldo
durante l'uso. Per questo motivo, servitevi
unicamente dell'impugnatura per sollevarlo e
aprite il coperchio solo quando il bollitore si è
raffreddato.
• Non utilizzatelo accanto all'acqua contenuta in
vasche, lavandini o altri tipi di recipienti.
• Riempite il bollitore solo con acqua: latte ed altre
• Il bollitore può utilizzare solo con il supporto
fornito.
PRIMA DI UTILIZZARE
L'APPARECCHIO PER LA PRIMA
VOLTA
Pulite con cura l'esterno dell'apparecchio per
rimuovere la polvere eventualmente accumulata.
Asciugate con un panno asciutto. Non immergete il
cavo dell'alimentazione in acqua o in altri liquidi. Se
usate il bollitore per la prima volta, si raccomanda di
pulirlo riempendolo con acqua da portare a ebollizione:
ripetete l'operazione per due volte gettando ogni volta
l'acqua utilizzata.
FUNZIONAMENTO DEL
BOLLITORE
Usate il bollitore solo con l'apposita base in dotazione.
1. Per riempire il bollitore, toglietelo dalla base ed
aprite il coperchio premendo l'apposito tasto di
apertura, versate la quantità d'acqua desiderata
e chiudete il coperchio. Oppure, potete riempire
il bollitore attraverso il beccuccio. Il livello
dell'acqua non deve superare il segno di massimo
riempimento, né rimanere al di sotto del minimo.
Una quantità d'acqua insufciente provocherà lo
spegnimento del bollitore prima che l'acqua arrivi
a ebollizione.
La capacità massima del bollitore è pari a 1,7
litri. Non riempite eccessivamente il bollitore
superando il livello massimo perché l'acqua
bollendo potrebbe traboccare. Vericate che il
coperchio sia ben posizionato prima di inserire la
spina nella presa di alimentazione elettrica.
2. Sistemate il bollitore sulla base.
3. Inserite la spina nella presa di corrente. Premete
l'interruttore: la spia luminosa sull'interruttore si
accende. L'acqua inizia a scaldarsi: il bollitore si
spegnerà automaticamente non appena l'acqua
è in ebollizione.
4. Sollevate il bollitore dalla base e versate l'acqua.
5. Il bollitore non rientra in funzione nché non
premete nuovamente l'interruttore. Il bollitore può
restare inserito sulla base motore quando non
viene utilizzato.
Assicuratevi che l'interruttore non presenti
ostruzioni e che il coperchio sia chiuso
saldamente: il bollitore non si spegne se
l'interruttore è bloccato o se il coperchio è aperto.
Versate l'acqua dal bollitore con attenzione:
l'acqua bollente può provocare ustioni.
Inoltre, non aprite il coperchio mentre l'acqua
all'interno del bollitore è ancora calda.
PROTEZIONE BOLLITURA A
SECCO
Se vi capitasse di lasciar funzionare il bollitore
senz'acqua, il dispositivo di protezione contro la
bollitura a secco entrerà in funzione automaticamente
interrompendo l'alimentazione. In questo caso,
lasciate raffreddare il bollitore prima di riempirlo con
acqua fredda.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alle operazioni di pulizia,
scollegate l'apparecchio dalla presa di alimentazione
elettrica.
1. Non immergete mai il bollitore, il cavo o la base in
acqua e non lasciate queste parti a contatto con
l'umidità.
2. Stronate la parte esterna del corpo
dell'apparecchio con un panno umido o un
detergente, ma non usate mai un prodotto tossico.
3. Ricordatevi di pulire il ltro a intervalli di tempo
regolari. Per pulire il ltro più facilmente,
rimuovetelo premendo direttamente su di esso e
riposizionatelo una volta pulito.
Non usate spazzole dure, pagliette in acciaio
o detersivi chimici o abrasivi per pulire
l'esterno del bollitore in modo da evitare che
perda lucentezza.
RIMOZIONE DI DEPOSITI DI
CALCARE
L'apparecchio deve essere periodicamente
disincrostato poiché il calcare presente nell'acqua
del rubinetto può formare incrostazioni sul fondo del
bollitore che riducono l'efcienza del funzionamento.
Potete usare un prodotto decalcicante disponibile
in commercio e seguire le istruzioni riportate sulla
confezione, oppure utilizzare aceto di vino bianco
seguendo le istruzioni seguenti:
1. versate nel bollitore 3 tazze di aceto di vino
bianco, aggiungete una quantità d'acqua
sufciente a coprire completamente il fondo del
bollitore. Lasciate agire la soluzione per tutta la
notte.
2. Svuotate il bollitore, riempitelo con acqua pulita
e portatela a ebollizione, poi gettate l'acqua
utilizzata. Ripetete l'operazione più volte, no
alla completa eliminazione dell'odore di aceto.
Eliminate le eventuali macchie rimaste all'interno
del beccuccio stronando con un panno umido.
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
• Vericare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico
Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche.
modello (Mod.)
numero di serie (S/N)
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e riutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
In caso di assistenza o manutenzione basta chiamare
il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere
messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tec-
nica più vicino al luogo da cui si chiama.
54
ititen
È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore
08:00 alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore
18:00, la domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama
dal telefono sso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario
dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
La direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel normale
usso dei riuti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti sepa-
ratamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compon-
gono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
PARTS AND FEATURES
1. Water gauge
2. Kettle
3. Spout
4. Limescale lter (removable)
5. Lid
6. Lid opening button
7. Handle
8. Switch
9. Base
10. Cable
INTRODUCTION
Thank you for purchasing our product.
In doing so, you have opted for an effective high-performance appliance.
If the instructions on the correct use of this appliance
are not observed, the manufacturer shall assume no
responsibility for any resulting damage.
The operating instructions may refer to different mod-
els: any difference is clearly identied.
IMPORTANT INFORMATION ON
SAFETY
When using any electrical appliance, always follow
basic safety precautions, including the following:
• This appliance shall not be used
by children.
• Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with redu-
ced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
• The equipment was designed for
household and similar uses such
as in:
- staff kitchen areas in shops, ofces and other work environ-
ments;
- farm houses;
- hotels, motels and other residential environments by the
guests;
- bed&breakfast-type environ-
ments.
• Supervise children to prevent
them from playing with the appliance.
• Turn unit off and unplug from out-
let when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning. To disconnect,
turn unit off, grasp plug, and pull
out from wall outlet. Never yank
on cord.
• Do not operate any appliance
with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions
or has been damaged in any
manner. Return the appliance to
an authorized service facility for
examination, repair, or electrical
or mechanical adjustment.
• Do not leave the appliance unattended while it is running.
• Connect and operate the appliance only in
accordance with the specications on the rating
plate.
• Read all the instructions before using the
appliance.
• Do not let the cord hang over the edge of a table /
counter or touch any hot surfaces.
• Do not place the appliance on or near a hot gas /
electric burner or in a heated oven.
• Do not operate the appliance without anything in it
to avoid damaging the heating elements.
• Ensure that the kettle is used on a rm at surface
out of the reach of children. This will prevent the
kettle from overturning and causing damage or
injury.
• As a protection against re, electric shocks or
76
ititenen
personal injury, do not immerse the cord, electric
plugs or kettle in water or other liquids.
• While the water is boiling or just after the water
has boiled, avoid any contact with the steam.
• Always take care to pour boiling water slowly and
carefully without tipping the kettle too fast.
• Be careful when relling a hot kettle.
• The attached base cannot be used for any other
purpose than its intended use.
• Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot water.
• The use of accessory attachments that are not
recommended by the appliance manufacturer,
may result in re, electric shocks or personal
injury.
• Unplug the kettle from the outlet when not in use
and before cleaning. Allow the kettle to cool down
before installing / removing any parts and before
cleaning it.
• This appliance has a built-in grounded plug. Make
sure the wall outlet in your house is properly
earthed.
• Do not use the appliance for any other purpose
than its intended use.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been provided
supervision or instructions on the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Always make sure that the appliance is in good
working order and that all its removable parts are
secure. Regularly check the power supply cord
and plug for cuts or damage.
• Be sure your hands are completely dry before
touching the switch.
• Risk of scalding: the kettle gets hot during use.
Therefore use only the handle to pick it up and
open the lid only after the kettle has cooled down.
• Do not use it near the water in bathtubs, sinks or
other containers.
• Only ll the kettle with water. Milk and instant
beverages will burn and damage the appliance.
• The kettle can only be used with the stand
provided.
BEFORE FIRST USE
Carefully wipe the outside of the appliance to remove
any dust that may have accumulated. Dry with a dry
cloth. Do not immerse the supply cord in water or other
liquids. If you are using the kettle for the rst time, it is
recommended that you clean it before use by boiling a
full kettle of water twice and discarding the water.
OPERATION OF YOUR KETTLE
Use the kettle only with its included base.
1. To ll the kettle, remove it from the power base
and open the lid by pressing the lid opening
button, ll with the desired amount of water, and
then close the lid. Alternatively, the kettle may be
lled through the spout. The water level should
not exceed the max marks or sit below the min
level. Too little water will cause the kettle to
switch off before the water has boiled.
The max capacity of the kettle is 1.7L. Do
not add water over the maximum level, as it
may spill out of the spout when boiling. Ensure
that the lid is rmly in place before connecting the
plug into a power outlet.
2. Position the kettle on the power base.
3. Connect the plug into a power outlet. Press down
the switch: the indicator in the water gauge will
light up. Then start boiling the water. The kettle
will switch off automatically once the water has
boiled.
4. Lift the kettle from the power base and then pour
the water.
5. The kettle will not boil again until the switch is
pressed again. The kettle may be stored on the
power base when not in use.
Ensure that the switch is free of obstructions
and the lid is rmly closed. The kettle will not
turn off if the switch is constrained or if the lid is
open.
Be careful when pouring the water from your
kettle as boiling water may cause scalds. Do
not open the lid while the water in the kettle is hot.
BOIL-DRY PROTECTION
Should you accidentally let the kettle operate without
water, the boil-dry protection will automatically switch
off the power. If this occurs, allow the kettle to cool
down before lling with cold water.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always disconnect the appliance from the power
outlet before cleaning.
1. Never immerse the kettle, power cord or power
base in water and never allow moisture to get in
contact with these parts.
2. Wipe the outside of the body with a damp cloth
or cleaner. Never use a poisonous cleaner.
3. Remember to clean the lter on a regular basis.
For easier cleaning, detach the lter by pressing
it down directly. Then replace it after cleaning.
Do not use chemical, steel, wooden or
abrasive cleaners or brushes to clean the
outside of the kettle to prevent any gloss loss.
REMOVAL OF MINERAL
DEPOSITS
Your kettle should be periodically descaled, as the
mineral deposits in tap water may form scale on
the bottom of the kettle and cause a less efcient
operation. You can use any commercially available
descaler. Follow the instructions on the package of the
descaler. Alternatively, you may follow the instructions
below and use white vinegar.
1. Fill the appliance 3/4 full, boil, then unplug the
appliance (remove the cordless kettle from the
base unit) and stand it in an empty sink or bowl.
Gradually add 50ml of white vinegar to the water.
Leave the solution in the kettle overnight.
2. Discard the mixture in the kettle, ll the kettle
with clean water, boil and then discard the water.
Repeat several times until the smell of vinegar
has been ushed away. Any stains remaining
inside the spout can be removed by rubbing it
with a damp cloth.
DISPOSAL OF OLD
ELECTRICAL APPLIANCES
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose
of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their
old appliance.
98
itit
frfr
PIÈCES ET FONCTIONS
1. Niveau d'eau
2. Bouilloire
3. Bec verseur
4. Filtre anti-tartre (amovible)
5. Couvercle
6. Bouton d'ouverture du couvercle
7. Poignée
8. Interrupteur
9. Socle
10. Câble
• N'utilisez jamais un appareil
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Ce faisant, vous avez opté pour un appareil efcace
et extrêmement performant.
Si vous respectez pas les instructions d'utilisation de
cet appareil avec soin, la responsabilité du fabricant
ne saurait être engagée en cas de dommages.
Il est possible que le mode d'emploi s'applique à
différents modèles. Toutes les différences y sont
cependant clairement identiées.
• L’appareil peut être utilisé par
INFORMATIONS ET MISES EN
GARDE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
toujours respecter certaines précautions de sécurité
de base, notamment les suivantes.
• Cet appareil est conçu pour un
• Ne laissez pas l'appareil en
marche sans surveillance.
• Tenez les enfants à distance de
l'appareil.
• Surveillez les enfants an de
les empêcher de jouer avec
l'appareil.
• Éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise de
courant lorsque vous ne l'utilisez
pas, avant d'installer ou de
retirer les différents accessoires
et avant son nettoyage. Pour le
• Ne branchez et n'utilisez l'appareil que
déconnecter, éteignez l'appareil,
saisissez la che et débranchez-
• Prenez soin de lire toutes les instructions avant
la de la prise de courant. Ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
présentant un cordon ou une
che endommagés, ayant
montré des défaillances ou ayant
été endommagé de quelque
manière que ce soit. Renvoyez
l'appareil à un centre de service
agréé pour qu'il y soit examiné,
réparé ou réglé du point de vue
électrique ou mécanique.
des enfants de plus de 8 ans,
par des personnes dont les ca-
pacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, et
par des personnes inexpérimentées ou qui ne connaissent
pas ce produit, à condition qu’elles soient surveillées par une
personne responsable de leur
sécurité ou qu’elles aient reçu
des instructions préliminaires
sur l’utilisation de l’appareil.
usage domestique et autres
applications similaires, telles
que
- kitchenettes pour le personnel
de magasins, bureaux et autres
lieux de travail;
- gîtes ruraux ;
- clientèle d’hôtels, de motels
ou autres logements de type
résidentiel
- hébergements type chambre
d’hôtes.
conformément aux spécications inscrites sur la
plaque signalétique.
de l'utiliser.
• Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de
la table ou du plan de travail ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
• Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un
brûleur à gaz ou électrique ou encore dans un
four allumé.
• Pour éviter d'endommager les éléments
chauffants, ne faites pas fonctionner l'appareil
sans rien dedans.
• Veillez à utiliser la bouilloire sur une surface
ferme et plane, hors de portée des enfants. Vous
éviterez ainsi que la bouilloire ne puisse être
renversée, provoquant ainsi des dégâts ou des
blessures.
• Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessure, n'immergez jamais le cordon,
les ches électriques ou la bouilloire elle-même
dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• Lorsque l'eau bout ou juste après son arrivée à
ébullition, évitez tout contact avec la vapeur.
• Veillez toujours à verser l'eau bouillante
doucement et avec précaution sans pencher la
bouilloire trop vite.
• Faites attention si vous remettez de l'eau dans la
bouilloire alors qu'elle est encore chaude.
• Le socle fourni ne peut pas être utilisé à d'autres
ns que celle prévue.
• Faites extrêmement attention lorsque vous
déplacer la bouilloire alors qu'elle contient de
l'eau chaude.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés
par le fabricant de l'appareil peut entraîner des
incendies, des électrocutions ou des blessures.
• Débranchez la bouilloire de la prise de courant
lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de la
nettoyer. Laissez la bouilloire refroidir avant
de mettre en place ou de retirer les différentes
pièces, et avant de la nettoyer.
• Cet appareil est doté d'une prise de terre.
Assurez-vous que la prise de courant sur
laquelle vous le branchez est bien raccordée à
la terre.
• N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que
celui prévu.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y-compris les enfants)
dont les capacités , sensorielles ou mentales
sont limitées, ou qui ne disposent pas d'une
expérience et de connaissances sufsantes, à
moins qu'ils soient surveillés par une personne
responsable de leur sécurité ou que cette
personne leur ait expliqué comment utiliser
l'appareil.
• Vériez toujours que l'appareil est en bon état de
marche et que toutes les pièces amovibles sont
bien xées. Vériez régulièrement que le cordon
d'alimentation et la prise ne sont ni coupés ni
endommagés.
• Veillez à ne manipuler l'interrupteur qu'avec les
mains complètement sèches.
• Risque de brûlure : le bouilloire devient chaude
lors de son utilisation. Saisissez-la donc
uniquement par la poignée pour la tenir et
n'ouvrez le couvercle qu'une fois que la bouilloire
a refroidi.
• N'utilisez pas à proximité de points d'eau comme
les baignoires, éviers et autres récipients
contenant de l'eau.
• Ne mettez que de l'eau dans la bouilloire. Le
lait et les boissons instantanées brûleraient et
endommageraient l'appareil.
• La bouilloire ne pouvez utiliser avec le support
fourni.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Essuyez soigneusement l'extérieur de l'appareil
pour éliminer toute la poussière qui pourrait s'y
être accumulée. Séchez avec une serviette sèche.
N'immergez pas le cordon d'alimentation de l'appareil
dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Si vous
utilisez la bouilloire pour la première fois, il est
recommandé de d'abord la nettoyer en faisant bouillir
deux bouilloires pleines et en jetant ensuite l'eau.
UTILISATION DE VOTRE
BOUILLOIRE
N'utilisez la bouilloire qu'avec le socle fourni.
1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la de son
socle d'alimentation et ouvrez le couvercle en
appuyant sur le bouton d'ouverture du couvercle,
remplissez-la de la quantité d'eau souhaitée puis
refermez le couvercle. Vous pouvez également
remplir la bouilloire par le bec. Le niveau d'eau ne
doit pas dépasser la marque de niveau maximum
ou se situer sous la marque du niveau minimum.
S'il y a trop d'eau, la bouilloire s'éteindra avant
que l'eau ne soit arrivée à ébullition.
La capacité maximum de la bouilloire est de
1,7 L. Ne dépassez pas le niveau maximum
lorsque vous remplissez la bouilloire, sinon de
1110
1110
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.