Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům,
nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně
přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte.
Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou
určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi
a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro
poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod
na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude
při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení,
doporučujeme Vám:doporučujeme Vám:
doporučujeme Vám:
doporučujeme Vám:doporučujeme Vám:
• Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
• Vždy používat originální náhradní díly
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Gratulujeme Vám k nákupu zařízení značky Ariston. Toto zařízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporučujeme
Vám přečíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zařízení a prodloužíte jeho životnost.
Detailní pohledDetailní pohled
Detailní pohled
Detailní pohledDetailní pohled
G
F
A
B
D
Plynové hořákyPlynové hořáky
A.
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky
Nosný rošt pro nádobíNosný rošt pro nádobí
B.
Nosný rošt pro nádobí
Nosný rošt pro nádobíNosný rošt pro nádobí
Ovládací knoflíky plynových hořáků a elektrickýchOvládací knoflíky plynových hořáků a elektrických
C.
Ovládací knoflíky plynových hořáků a elektrických
Ovládací knoflíky plynových hořáků a elektrickýchOvládací knoflíky plynových hořáků a elektrických
plotýnekplotýnek
Zapalování plynových hořáků (pouze u některých typů)
Zapalování plynových hořákůZapalování plynových hořáků
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
F.
Bezpečnostní zařízení (pouze u některých typů) - je
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
aktivováno, dojde-li k náhodnému zhasnutí plamene (vylití
vařené tekutiny, průvan), je-li přerušen přívod plynu
do hořáku.
Elektrické plotýnky Elektrické plotýnky
G.
Elektrické plotýnky (pouze u některých typů)
Elektrické plotýnky Elektrické plotýnky
Světelný indikátor elektrických plotýnek Světelný indikátor elektrických plotýnek
H.
Světelný indikátor elektrických plotýnek (pouze
Světelný indikátor elektrických plotýnek Světelný indikátor elektrických plotýnek
u některých modelů) – u modelů vybavených elektrickými
plotýnkami a zapalováním plynových hořáků je světelný
indikátor zabudován v knoflíku pro zapalování.
Jak obsluhovat Vaše zařízeníJak obsluhovat Vaše zařízení
Jak obsluhovat Vaše zařízení
Jak obsluhovat Vaše zařízeníJak obsluhovat Vaše zařízení
Nastavení plynového hořáku nebo elektrické plotýnky (je-li jí
model vybaven) je znázorněno na každém regulačním knoflíku.
Plynové hořákyPlynové hořáky
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky
Hořáky se liší velikostí a výkonem. Použijte takový hořák, který
se svojí velikostí nejlépe hodí pro používanou varnou nádobu.
Každý hořák lze ovládat příslušným regulačním knoflíkem jeho nastavením do jedné z poloh:
• Vypnuto
Maximální výkon
Minimální výkon
Chcete-li jeden z hořáků zapálitChcete-li jeden z hořáků zapálit
Chcete-li jeden z hořáků zapálit, přidržujte u hořáku
Chcete-li jeden z hořáků zapálitChcete-li jeden z hořáků zapálit
zapálenou sirku nebo zapalovač, stiskněte odpovídající
regulační knoflík a otočte jím proti směru hodinových ručiček.
Nastavte polohu „maximální výkon”.
U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)
U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F) je
U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)U modelů vybavených bezpečnostním zařízením (F)
třeba regulační knoflík držet stisknutý po dobu alespoň
6 sekund, dokud se zařízení, které udržuje plamen hořáku,
nezahřeje.
Chcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavenýchChcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavených
Chcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavených
Chcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavenýchChcete-li zapálit zvolený hořák u modelů vybavených
zapalováním plynového hořáku (D),zapalováním plynového hořáku (D),
Chcete-li hořák vypnoutChcete-li hořák vypnout
po směru hodinových ručiček až na doraz (koncový doraz
odpovídá poloze „•“ vypnuto).
Elektrické topné plotýnky Elektrické topné plotýnky
Elektrické topné plotýnky (pouze u některých typů)
Elektrické topné plotýnky Elektrické topné plotýnky
Elektrické topné plotýnky se liší velikostí a výkonem:
„normální“ a „rychlotopné“. Rychlotopná plotýnka je
označena červenou tečkou ve středu plotýnky.
Výkon topné plotýnky může být regulován otáčením
příslušného knoflíku ve směru nebo proti směru hodinových
ručiček do jedné z 6ti různých poloh:
00
0 Vypnuto
00
11
1 Nízký výkon
11
2-52-5
2-5Střední výkon
2-52-5
66
6 Vysoký výkon
66
V kapitole nazvané „Praktické pokyny“ naleznete informace
o doporučených výkonech při přípravě různých typů pokrmů.
Je-li regulační knoflík nastaven v jakékoliv poloze kromě
polohy „Vypnuto“, světelný indikátor provozu plotýnky „
se rozsvítí.
HH
H“
HH
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Obvyklé čištění a údržbaObvyklé čištění a údržba
Obvyklé čištění a údržba
Obvyklé čištění a údržbaObvyklé čištění a údržba
Před každým čištěním a prováděním údržby odpojte zařízení
ze sítě.
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutnéPro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutnéPro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následujícízařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následujícízařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
pokyny:pokyny:
pokyny:
pokyny:pokyny:
• Smaltované a skleněné části omývejte pouze teplou
vodou. Zásadně nepoužívejte žádný písek ani jiné
abrasivní prostředky. Vyhněte se také agresivním
chemickým činidlům, protože všechny tyto látky těmto
částem škodí;
• Často je třeba mýt snímatelné části hořáků. Použijte
teplou vodu s mýdlem. Dbejte na to, aby byly odstraněny
i připálené zbytky pokrmů;
• Je-li Vaše varná deska vybavena automatickým
zapalováním, je třeba koncové členy těchto zapalovačů
čistit pečlivě a často. Také je třeba dbát na to, aby se
otvory, jimiž proudí plyn, nezanášely;
• Elektrické topné plotýnky by měly být čištěny vlhkým
hadříkem v době, kdy jsou ještě teplé, a poté ihned
potřeny olejem;
na čištění skla. Nepoužívejte abrasivní čistící prostředky
ani drsné hadříky, které by mohly sklo poškrábat.
• Skleněný povrch by měl být pravidelně čištěn vlažnou
vodou s jemným saponátem. Nejprve odstraňte zbytky
jídla a tuku pomocí stěrky např. typ
součástí dodávaného příslušnství) (obr. A).
(není
Dokud je deska ještě teplá, vyčistěte ji vhodným čistícím
prostředkem. Poté ji otřete vlhkým hadříkem a poté
vysušte. Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru,
které se na desce roztavily, odstraňte
dokud je deska ještě horká. Na čištění desky nepoužívejte
v žádném případě drsné houby, drátěnky a korozívní čistící
prostředky jako např. spreje na čištění trub nebo
odstraňovače skvrn (obr. B).
Obr. A Obr. B
Mazání plynových kohoutůMazání plynových kohoutů
Mazání plynových kohoutů
Mazání plynových kohoutůMazání plynových kohoutů
Časem zjistíte, že se kohouty zadírají, lze s nimi otáčet ztěžka.
V takovém případě potřebují rozebraz, vyčistit a vyměnit
vazelínu.
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jejPozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jejPozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
odborníkovi vyškolenému u výrobce.odborníkovi vyškolenému u výrobce.
odborníkovi vyškolenému u výrobce.
odborníkovi vyškolenému u výrobce.odborníkovi vyškolenému u výrobce.
ihned ihned
ihned stěrkou,
ihned ihned
Praktické pokynyPraktické pokyny
Praktické pokyny
Praktické pokynyPraktické pokyny
Praktické pokyny k použití hořákůPraktické pokyny k použití hořáků
Praktické pokyny k použití hořáků
Praktické pokyny k použití hořákůPraktické pokyny k použití hořáků
Z hlediska dosažení nejlepších možných výsledků dodržujte
tyto zásady:
• Vhodnou nádobu je třeba volit podle průměru hořáku
(viz tabulka). Je třeba se vyhnout stavu, kdy plameny
přesahují okraje dna a zbytečně opalují boky hrnce nebo
pánve.
• Používejte jen nádoby s rovným dnem. Používejte nádoby
přikryté pokličkou.
• Jakmile se obsah začne vařit, otočte knoflík do polohy
Typ hořáku určíte podle vzoru uvedeného v kapitole
„Specifikace hořáků a trysek”.
Průměr varné nádoby (cm)Průměr varné nádoby (cm)
Průměr varné nádoby (cm)
Průměr varné nádoby (cm)Průměr varné nádoby (cm)
Praktické rady pro používání elektrických plotýnekPraktické rady pro používání elektrických plotýnek
Praktické rady pro používání elektrických plotýnek
Praktické rady pro používání elektrických plotýnekPraktické rady pro používání elektrických plotýnek
Z hlediska zamezení zbytečnému rozptylu tepla do okolí
a případnému poškození elektrických plotýnek doporučujeme
používat varné nádoby s plochým dnem a ve srovnání
s plotýnkou o stejném nebo větším průměru.
Nast.Nast.
Nast.
Nast.Nast.
Než začnete používat elektrické plotýnky, měli byste jeNež začnete používat elektrické plotýnky, měli byste je
Než začnete používat elektrické plotýnky, měli byste je
Než začnete používat elektrické plotýnky, měli byste jeNež začnete používat elektrické plotýnky, měli byste je
zahřát na maximální teplotu. Plotýnky nechejte taktozahřát na maximální teplotu. Plotýnky nechejte takto
zahřát na maximální teplotu. Plotýnky nechejte takto
zahřát na maximální teplotu. Plotýnky nechejte taktozahřát na maximální teplotu. Plotýnky nechejte takto
zahřáté po dobu 4 minut a nepokládejte na ně žádnézahřáté po dobu 4 minut a nepokládejte na ně žádné
zahřáté po dobu 4 minut a nepokládejte na ně žádné
zahřáté po dobu 4 minut a nepokládejte na ně žádnézahřáté po dobu 4 minut a nepokládejte na ně žádné
nádoby. Během této přípravné fáze dojde ke ztvrdnutínádoby. Během této přípravné fáze dojde ke ztvrdnutí
nádoby. Během této přípravné fáze dojde ke ztvrdnutí
nádoby. Během této přípravné fáze dojde ke ztvrdnutínádoby. Během této přípravné fáze dojde ke ztvrdnutí
jejich ochranného nátěru a plotýnka tak dosáhnejejich ochranného nátěru a plotýnka tak dosáhne
jejich ochranného nátěru a plotýnka tak dosáhne
jejich ochranného nátěru a plotýnka tak dosáhnejejich ochranného nátěru a plotýnka tak dosáhne
maximální stálosti.maximální stálosti.
maximální stálosti.
maximální stálosti.maximální stálosti.
Normální nebo rychlá plotýnkaNormální nebo rychlá plotýnka
Normální nebo rychlá plotýnka
Normální nebo rychlá plotýnkaNormální nebo rychlá plotýnka
00
0Vypnuto
00
11
1Vaření zeleniny, příprava ryb
11
22
2Vaření brambor (v páře), polévek, hrášku, fazolek
22
33
3Vaření většího množství potravin, polévky
33
44
4Smažení (střední)
44
55
5Smažení (prudké)
55
66
6Opékání do zhnědnutí a rychlé uvedení do varu
66
CZCZ
CZ
CZCZ
4
Vyskytl se nějaký problém?Vyskytl se nějaký problém?
Vyskytl se nějaký problém?
Vyskytl se nějaký problém?Vyskytl se nějaký problém?
Může se stát, že varná deska nefunguje nebo nefunguje
správně. Předtím, než se obrátíte na zákaznický servis,
postupujte následovně.
Ze všeho nejdříve zkontrolujte, zda není zablokován přívod
plynu nebo el. energie a zda jsou otevřeny kohouty pro přívod
plynu.
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
tvar.tvar.
tvar.
tvar.tvar.
Zkontrolujte, zda:
• Nejsou ucpané přívody plynu do hořáku;
• Jsou všechny pohyblivé části hořáku správně
namontovány;
• Se okolo povrchu varné desky nevyskytuje nějaké
proudění.
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamenU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamenU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
hořáku.hořáku.
hořáku.
hořáku.hořáku.
Zkontrolujte, zda:
• Jste rovnoměrně stiskli regulační knoflík;
• Jste regulační knoflík drželi stisknutý po dostatečně
dlouhou dobu, aby mohlo dojít k aktivaci bezpečnostního
zařízení;
• Nejsou ucpané přívody plynu do oblasti kontrolované
bezpečnostním zařízením.
Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,
Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,
Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,Je-li regulační knoflík nastaven na „minimální výkon”,
plamen zhasíná.plamen zhasíná.
plamen zhasíná.
plamen zhasíná.plamen zhasíná.
Zkontrolujte, zda:
• Nejsou ucpané přívody plynu;
• Se okolo povrchu varné desky nevyskytuje nějaké
proudění;
• Bylo minimum nastaveno správně (viz kapitola s názvem
„Regulace na minimum”).
Varné nádobí není stabilní.Varné nádobí není stabilní.
Varné nádobí není stabilní.
Varné nádobí není stabilní.Varné nádobí není stabilní.
Zkontrolujte, zda:
• Je dno varné nádoby perfektně rovné;
• Je varná nádoba umístěna na hořák nebo elektrickou
plotýnku správně;
• Není nosný rošt obrácený.
Pokud přesto varná deska nefunguje správně a problém
přetrvává, obraťte se na nejbližší zákaznický servis firmy
Merloni Elektrodomestici a sdělte jim:
- Povahu vzniklého problému
- Zkratku uvedenou na skladním listě, která slouží pro
identifikaci modelu (Mod. ...).
Nikdy se neobracejte na neautorizovaného technika
a odmítněte instalaci použitých náhradních dílů.
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojitBezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojitBezpečnostní opatření je třeba si osvojit
• Tento návod k obsluze je určen pro vestavné varné desky
3. třídy.
• Toto zařízení je určeno k neprofesionálnímu použití
v domácnostech. Jeho technické parametry nemohou být
modifikovány.
• Pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou uvedeny
v příručce nebo na typovém štítku výrobku.
• Elektrická bezpečnost přístroje je zabezpečena pouze
tehdy, je-li přístroj řádně uzemněn podle platných směrnic
a norem ČSN.
Zabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičemZabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem
Zabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem
Zabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičemZabraňte dětem nebo osobám, které se spotřebičem
nejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozorunejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru
nejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru
nejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozorunejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru
spotřebič používaly, neboť potencionálním zdrojemspotřebič používaly, neboť potencionálním zdrojem
spotřebič používaly, neboť potencionálním zdrojem
spotřebič používaly, neboť potencionálním zdrojemspotřebič používaly, neboť potencionálním zdrojem
nebezpečí jsou:nebezpečí jsou:
-Zařízení během a bezprostředně po použití, poněvadž
vydává teplo;
-Zařízení, je-li odstaveno (v tomto případě, všechny
potenciálně nebezpečné části musí být zabezpečeny).
Dodržujte následující pokyny:Dodržujte následující pokyny:
Dodržujte následující pokyny:
Dodržujte následující pokyny:Dodržujte následující pokyny:
-Nikdy se nedotýkejte zařízení, máte-li nějakou část těla
mokrou;
-Nikdy se zařízením nemanipulujte, jste-li naboso;
-Neodpojujte zařízení ze zásuvky tahem za kabel síťového
přívodu nebo za vlastní zařízení;
-Nevhodné a/nebo nebezpečné používání;
-Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod
přebytečného tepla;
-Používáte-li v blízkosti vidlice síťového přívodu malá
elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se jejich síťový
přívod dostal do styku se zahřátými částmi zařízení;
-Zařízení nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť,
přímé sluneční záření atd.);
-V blízkosti zařízení, je-li právě v provozu, nikdy
nepoužívejte hořlavé kapaliny;
-Nikdy nepoužívejte varné nádobí s nerovným nebo
deformovaným dnem;
-Nenechávejte elektrické plotýnky zapnuté, pokud na nich
není položena varná nádoba;
Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.
-
Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.
Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.Vrchní deska je odolná vůči náhlým změnám teploty.
Pokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskýmiPokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými
Pokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými
Pokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskýmiPokud je do ní udeřeno ostrými kuchyňskými
potřebami např. nožem, může prasknout nebo sepotřebami např. nožem, může prasknout nebo se
potřebami např. nožem, může prasknout nebo se
potřebami např. nožem, může prasknout nebo sepotřebami např. nožem, může prasknout nebo se
rozbít. Pokud se tak stane, okamžitě zařízení odpojterozbít. Pokud se tak stane, okamžitě zařízení odpojte
rozbít. Pokud se tak stane, okamžitě zařízení odpojte
rozbít. Pokud se tak stane, okamžitě zařízení odpojterozbít. Pokud se tak stane, okamžitě zařízení odpojte
ze zásuvky a vyhledejte autorizovaný servis.ze zásuvky a vyhledejte autorizovaný servis.
ze zásuvky a vyhledejte autorizovaný servis.
ze zásuvky a vyhledejte autorizovaný servis.ze zásuvky a vyhledejte autorizovaný servis.
-Nepokoušejte se sami nainstalovat nebo opravit zařízení
bez pomoci kvalifikovaného odborníka.
V následujících případech je třeba vyhledat kvalifiko-V následujících případech je třeba vyhledat kvalifiko-
V následujících případech je třeba vyhledat kvalifiko-
V následujících případech je třeba vyhledat kvalifiko-V následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovaného odborníka:vaného odborníka:
vaného odborníka:
vaného odborníka:vaného odborníka:
-Při instalaci zařízení (podle pokynů uvedených v návodu
k obsluze);
-Jste-li na pochybách, zda zařízení pracuje správně;
-Při výměně vidlice síťového přívodu, která nelze zapojit
do elektrické zásuvky.
V následujících případech se obraťte na servisní střediskoV následujících případech se obraťte na servisní středisko
V následujících případech se obraťte na servisní středisko
V následujících případech se obraťte na servisní střediskoV následujících případech se obraťte na servisní středisko
autorizované výrobcem:autorizované výrobcem:
autorizované výrobcem:
autorizované výrobcem:autorizované výrobcem:
- Máte-li bezprostředně po vybalení zařízení pochybnosti
o jeho stavu;
-Je-li síťový přívod poškozen nebo je-li třeba jej vyměnit;
-Došlo-li k mechanické nebo funkční poruše: požádejte
o náhradní díly.
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
-Zařízení používejte pouze k přípravě pokrmů, nikdy jej
nepoužívejte k jiným účelům;
5
CZCZ
CZ
CZCZ
-Po vybalení zařízení zkontrolujte jeho stav;
-V případě funkční poruchy zařízení nebo před jeho
čištěním zařízení odpojte ze sítě;
-Nepoužíváte-.li zařízení, vytáhněte jeho síťový přívod
ze zásuvky a zavřete kohout na plynové přípojce (je-li
přítomen);
Instalace vestavných zařízeníInstalace vestavných zařízení
Instalace vestavných zařízení
Instalace vestavných zařízeníInstalace vestavných zařízení
-Jestliže zařízení nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou
regulační knoflíky nastaveny do polohy „•“/„o“;
-Nebudete-li zařízení již používat, vytáhněte jeho síťový
přívod ze zásuvky a odřízněte jej;
• Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou:
nesprávnou instalací a nesprávným nebo nerozumným
použitím zařízení.
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného technika,
který varné desky instaluje. Instalační postup je třeba provést
co nejprofesionálněji a odborně, v souladu s platnými
bezpečnostním normami.
každého údržbového úkonu, příp. seřizováním,každého údržbového úkonu, příp. seřizováním,
každého údržbového úkonu, příp. seřizováním,
každého údržbového úkonu, příp. seřizováním,každého údržbového úkonu, příp. seřizováním,
nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.
nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.
nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.
Umístění varné deskyUmístění varné desky
Umístění varné desky
Umístění varné deskyUmístění varné desky
Důležité: Důležité:
Důležité: Tento model může být nainstalován a používán
Důležité: Důležité:
pouze v trvale větrané místnosti tak, jak to předepisují britské
prováděcí předpisy: B.S. 6172/B.S. 5440 § 2 a B.S. 6891. Je
nezbytné dodržet následující požadavky:
a)a)
a) V místnosti musí být nainstalován odsávací systém pro
a)a)
odstranění kouřových splodina plynu. Odsávacím
systémem může být buď odsavač par nebo elektrický
ventilátor, který se automaticky zapne v okamžiku, kdy
dojde k zapnutí příslušného zařízení.
Odtah spalin do komína (vařič)
b)b)
b) Místnost musí být větratelná s dostatečným přívodem
b)b)
spalovacího vzduchu. Požadovaný průtok vzduchu musí
být alespoň 2 m3/h na 1 kW instalovaného výkonu.
Vzduch může být přiváděn přímo z venkovního prostředí
neuzavíratelným větracím otvorem o průřezu 100 cm2 .
Do místnosti, kde jsou umístěna zařízení, která nejsou
vybavena bezpečnostním zařízením zabraňujícím
náhodnému zhasnutí plamene, musí být přiváděn vzduch
z venkovního prostředí neuzavíratelným větracím otvorem
o dvojnásobném průřezu tj. o průřezu 200 cm
Jinak může být vzduch do místnosti přiváděn nepřímo
ze sousedních místností, které jsou větrané (viz obr.)
za předpokladu, že se nejedná o místnost určenou
ke spaní nebo o místnost s otevřeným ohněm (obr. B).
Důležité: Před prováděnímDůležité: Před prováděním
Důležité: Před prováděním
Důležité: Před prováděnímDůležité: Před prováděním
Odtah spalin přímo do vnějšího
prostředí
2
(obr. A.)
Detail ASousední
A
Příklady větracích otvorů
pro odvod zplodin
Obr. A
c)c)
c) Má-li být plynové zařízení využíváno intenzívně
c)c)
a dlouhodobě, může být zapotřebí přídavného větrání,
které lze zajistit např. otvíráním oken nebo zvýšením
množství vzduchu přiváděného z venkovního prostředí
větracím otvorem (je-li přítomno).
d)d)
d) Kapalné topné plyny, které jsou těžší než vzduch, se
d)d)
shromažďují u podlahy. V místnostech, kde je umístěna
propan-butanová láhev, by se měla nacházet okna nebo
jiné větrací otvory, kterými by mohl plyn unikat v případě,
že by došlo k úniku plynu z láhve. Propan-butanové láhve,
bez ohledu na to, jsou-li prázdné nebo plné, nesmí být
umístěny nebo skladovány v místnostech nacházejících
se pod úrovní podlahy (sklepy apod.). Pouze ty právě
používané mohou být umístěny v takové místnosti, a to
co nejdále od zdroje tepla jako jsou např. trouba, komín,
kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahřátí na teplotu
vyšší než 50 °C.
Instalace vestavných varných desekInstalace vestavných varných desek
Plynové varné desky jsou vybaveny ochranou proti
nadměrnému vyzařování tepla typu X, takže je lze instalovat
hned vedle nábytku, pokud tento desku nepřevyšuje. Při
instalování varné desky je třeba dbát následujících opatření:
a)a)
a) Pokud nábytek umístěný vedle varné desky varnou desku
a)a)
převyšuje, potom musí být umístěn ve vzdálenosti alespoň
600 mm od okraje desky.
b)b)
b) Odsavače par musí být instalovány dle požadavků
b)b)
uvedených v brožuře, ve výšce alespoň 650 mm od varné
desky.
c)c)
c) Horní skříňky, které se nacházejí vedle odsavače par, musí
c)c)
být umístěny ve výšce alespoň 420 mm od horního okraje
kuchyňské pracovní desky (viz obr. C).
místnost
Zvětšený otvor mezi
dveřmi a podlahou
Místnost, která
má být větrána
Obr. B
CZCZ
CZ
CZCZ
6
HOOD
Min.mm.
600
mm.
420
Min.
420
Min.mm.
mm. with hood
mm. without hood
650
700
min.
min.
Obr. C
d)d)
d) Má-li být varná deska instalována přímo pod skříňkami,
d)d)
poličkami, je třeba mezi jejich spodním okrajem a varnou
deskou zajistit vzdálenost alespoň 700 mm, viz obr. C.
e)e)
e) Potřebné rozměry skříňky pro vestavbu zařízení jsou
e)e)
uvedeny na obrázku.
555 mm.
55 mm.
Přední strnaPřední strna
Přední strna
Přední strnaPřední strna
Poloha úchytu
H = 20 mmH = 20 mm
H = 20 mm
H = 20 mmH = 20 mm
Poznámka: Poznámka:
Poznámka: Použijte úchyty, které jsou součástí dodávaného příslušenství.
Poznámka: Poznámka:
f)f)
f) V případě, že varná deska není instalována na vestavěnou
f)f)
Zadní strana Zadní strana
Zadní strana
Zadní strana Zadní strana
troubu, je třeba ji od okolí oddělit dřevěnou izolační
deskou. Vzdálenost mezi touto deskou a spodní částí
varné desky musí činit alespoň 20 mm.
Důležité upozornění: Důležité upozornění:
Důležité upozornění: Instalujete-li varnou desku nad
Důležité upozornění: Důležité upozornění:
vestavěnou troubu, trouba musí spočívat na dvou dřevěných
lištách; rozhodnete-li se místo lišt pro rozpěrnou desku,
na níž troubu osadíte, nezapomeňte nechat vzadu mezeru
o rozměrech alespoň 45 × 560 mm.
Předtím, než upevníte varnou desku do rámu, umístěte
po obvodu spodního okraje varné desky těsnění (je
součástí dodávaného příslušenství) tak, jak je znázorněno
na obrázku.
Pomocí dodaných úchytů lze varnou desku vsadit
do nábytkové desky o tloušťce mezi 20 a 40 mm. Aby
varná deska v rámu řádně držela, použijte pokud možno
všechny dodané úchyty.
Schéma montáže úchytu pro rámSchéma montáže úchytu pro rám
Schéma montáže úchytu pro rám
Schéma montáže úchytu pro rámSchéma montáže úchytu pro rám
Poloha úchytu
H = 30 mmH = 30 mm
H = 30 mm
H = 30 mmH = 30 mm
Poloha úchytu
H = 40 mmH = 40 mm
H = 40 mm
H = 40 mmH = 40 mm
475 mm.
45 mm.
560 mm.
Pokud instalujete varnou desku nad troubu bez nuceného
oběhu vzduchu, zajistěte, aby byl vnitřek skříně dostatečně
odvětrán vstupními a výstupními otvory pro vzduch.
Připojení zařízení na domovní rozvod plynuPřipojení zařízení na domovní rozvod plynu
Připojení zařízení na domovní rozvod plynu
Připojení zařízení na domovní rozvod plynuPřipojení zařízení na domovní rozvod plynu
Varnou desku smí připojovat na plynorozvodnou síť jen
instalatér, který je držitelem příslušného oprávnění. V rámci
nainstalování tohoto zařízení je třeba plynovou přípojku opatřit
schváleným uzávěrem, který umožní přerušení dodávky plynu
do zařízení pro případ jeho budoucího odpojení nebo provádění
servisních prací na něm. Napojení zařízení na plynorozvodnou
síť či láhev se zkapalněným plynem musí být provedeno podle
platných předpisů. Je třeba se také přesvědčit, zda je v rozvodu
plyn, pro něž je zařízení určeno. Není-li, je třeba provést postup
nadepsaný „Seřízení na různé plyny”. I při připojování zařízení
k tlakové láhvi s plynem je třeba použít tlakových regulátorů
v souladu s příslušnými platnými předpisy.
DůležitéDůležité
Důležité: S ohledem na bezpečnost, řádné využití vnitřní
DůležitéDůležité
energie plynu a životnost spotřebiče samotného, je třeba
zajistit i potřebný tlak plynu na vstupu do zařízení podle
vyznačení v tabulce 1 „Specifikace trysek a hořáků”.
7
CZCZ
CZ
CZCZ
Připojení neohebnou trubkouPřipojení neohebnou trubkou
Připojení neohebnou trubkou
Připojení neohebnou trubkouPřipojení neohebnou trubkou
(měděnou či ocelovou)
Připojení na plyn musí být provedeno takovým způsobem,
aby v žádné části spotřebiče nevznikalo mechanické pnutí.
Zařízení je na plynovém přívodu vybaveno otočným kolenem
a těsněním pro připojení plynové trubky. Má-li být kolenem
otočeno, musí být těsnění vyměněno (součástí dodávaného
příslušenství).
Plynová přípojka zařízení je opatřena vnějším závitem G1/2.
Protože zabarvení vodičů v síťovém přívodu nemusí odpovídat
barevným značkám identifikujícím terminály Vaší zástrčky,
přejděte k následujícímu:
EE
Připojte zelenožlutý vodič k terminálu označeném „
nebo zabarveném zelenožlutě.
Připojte hnědý vodič k terminálu označeném „
zabarveném červeně.
Připojte modrý vodič k terminálu označeném „
zabarveném černě.
E”
nebo
EE
LL
L” nebo
LL
NN
N” nebo
NN
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkouZávitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkouZávitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Plynová přípojka zařízení je opatřena vnějším závitem 1/2”.
Slouží tedy k připojení trubkou kruhového průřezu. Použijte
jen takový materiál (trubky, těsnící prvky), které připouštějí
současné platné předpisy. Ohebný přívod nesmí být delší než
2 000 mm. Po připojení zařízení se přesvědčte, že trubka se
nikde nedotýká pohyblivých částí, že není deformována nebo
poškozena.
Kontrola utěsněníKontrola utěsnění
Kontrola utěsnění
Kontrola utěsněníKontrola utěsnění
Po nainstalování zařízení se ještě přesvědčte, zda všechny
spoje těsní. Kontrolu těsnosti proveďte mýdlovou vodou,
nikdy ne plamenem.
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
Varné desky s trojžilovým přívodem jsou zkonstruovány pro
napájení střídavým proudem, jehož jmenovitá hodnota je
uvedena na typovém štítku umístěným pod varnou deskou.
Zemnící ochranný vodič je označen žlutozelenou barvou.
V případě instalace nad vestavnou elektrickou troubu musí
být elektrické připojení varné desky a trouby navzájem
nezávislé, a to nejen z bezpečnostních důvodů, ale také pro
snažší přemisťování v budoucnosti.
Elektrické připojení plynových varných desekElektrické připojení plynových varných desek
Elektrické připojení plynových varných desek
Elektrické připojení plynových varných desekElektrické připojení plynových varných desek
Opatřete kabel normovanou síťovou zástrčkou pro zatížení
uvedené na typovém štítku přístroje nebo kabel přímo
připojte na síť. V druhém případě při přímém připojení musí
být mezi přístrojem a zásuvkou zapojen jednopólový přepínač
s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm (dimenzovaný
podle zatížení a v souladu s platnými směrnicemi; ochranný
vodič nesmí být přerušen přepínačem). Napájecí kabel je třeba
umístit tak, aby na žádném místě nebyl vystaven teplotě,
která by převyšovala teplotu v místnosti o max. 50 °C.
Před skutečným připojením ještě překontrolujte:
• Zda jištění domovní instalace snese zatížení tímto
přístrojem (viz typový štítek);
• Zda domovní rozvod napájecího napětí je opatřen
účinným systémem ochrany zemněním nebo nulováním
podle směrnic a zákonných nařízení;
• Zda síťová zásuvka nebo jednopólový přepínač jsou
Seřízení varné desky na různé plynySeřízení varné desky na různé plyny
Seřízení varné desky na různé plyny
Seřízení varné desky na různé plynySeřízení varné desky na různé plyny
Varnou desku je možné provozovat i na jiné plyny než ty, jež
jsou vyznačeny na typovém štítku či obalu zařízení. V takovém
případě je však třeba vyměnit trysky hořáků, což lze provést
následovně:
• Sejměte rošt a vytáhněte hořáky z varné desky.
• Trysky vyšroubujte nástrčkovým klíčem 7 mm a nahraďte
je tryskami pro příslušný plyn, na nějž hodláte zařízení
provozovat (viz tabulka 1: „Specifikace hořáků a trysek”).
• Všechny části vraťte na místo opačným postupem.
• Po dokončení celého postupu ještě vyměňte typový štítek
za takový, na němž je vyznačen plyn, pro který je zařízení
seřízeno. Dostanete jej v servisní provozovně.
Je-li tlak plynu v rozvodné soustavě jiný než předepsaný, bude
třeba do plynové přípojky zařadit příslušný regulátor, který
musí vyhovovat národním předpisům o použití trubkových
plynových regulátorů.
Seřízení přívodu vzduchu k hořákuSeřízení přívodu vzduchu k hořáku
Seřízení přívodu vzduchu k hořáku
Seřízení přívodu vzduchu k hořákuSeřízení přívodu vzduchu k hořáku
Hořák nepotřebuje žádné seřízení přívodu prvotního vzduchu.
Regulace na minimumRegulace na minimum
Regulace na minimum
Regulace na minimumRegulace na minimum
Regulace na minimum.
• Plynový kohout nastavte na minimum.
• Stáhněte knoflík z osičky a regulačním šroubkem
(umístěným buď na boční straně desky nebo uvnitř
hřídele) otáčejte po směru hodinových ručiček tak dlouho,
až dostanete malý, ale stabilní plamen.
POZN.: POZN.:
POZN.: V případě napájení z tlakové láhve se zkapalněným
POZN.: POZN.:
plynem je třeba regulační šroubek zašroubovat (po směru
hodinových ručiček) až na doraz.
• Ujistěte se, že plamen nezhasne, pokud rychle otočíte
regulačním knoflíkem z polohy maximálního výkonu
do polohy minimálního výkonu.
• Vpřípadě funkční poruchy na zařízení s bezpečnostním
zařízením (termočlánek), je-li plamen nastaven v poloze
odpovídající minimu, zvětšete plamen regulačním
šroubkem.
CZCZ
CZ
CZCZ
8
Specifikace hořáků a trysekSpecifikace hořáků a trysek
Specifikace hořáků a trysek
Specifikace hořáků a trysekSpecifikace hořáků a trysek
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/P
*Při 15 °C a 1013 mbar suchého plynu
**Propan výhřevnostP.C.S. = 50.37 MJ/kg.
***Butan výhřevnostP.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Zemní plyn výhřevnostP.C.S. = 37.78 MJ/m
1003.000.786218214116286
751.650.46412011896157
551.000.45073717195
Jmenovitý (mbar)28-303720
Maximální (mbar)354525
Zkapalněný plynZkapalněný plyn
Zkapalněný plyn
Zkapalněný plynZkapalněný plyn
3
Zemní plynZemní plyn
Zemní plyn
Zemní plynZemní plyn
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
-73/23/
-89/336/
-90/396/
-93/68/
TD 640...TD 640...
TD 640...
TD 640...TD 640...
EECEEC
EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným úpravám;
EECEEC
EECEEC
EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným úpravám;
EECEEC
EECEEC
EEC z 29. 6. 1990 (Plyn) a následným úpravám
EECEEC
EECEEC
EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
EECEEC
TD 631... TD 631...
TD 631...
TD 631... TD 631...
9
CZCZ
CZ
CZCZ
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Ke každému sporáku nebo varnému panelu přikládáme tento předpis, určený především pracovníkům opravárenských
organizací. Doporučujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý předpis pečlivě prostudovali.
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
ČSN EN 30 – 1 – 1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost;
ČSN EN 30 – 2 – 1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost;
ČSN 06 1008 – Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla;
ČSN EN 33 2000 – 3 – Prostředí pro elektrická zařízení;
ČSN EN 60 335 – 1:
- Bezpečnost el. spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
Všeobecné požadavky
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
ČSN EN 60335 – 2 – 6:
- Zvláštní požadavky pro sporáky, vařiče, trouby apod. spotřebiče pro domácnost;
- Technické požadavky, bezpečnost a metody zkoušení.
ČSN 73 0823 – Požárně technické vlastnosti hmot:
- Stupeň hořlavosti stavebních hmot:
§ 8 a 9 zákona č.634/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů;
§ 18 a 19 zákona č.125/97 Sb. o odpadech;
§ 16 a 17 vyhlášky č. 338/97 Sb.
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů;
ČSN EN 1775 – Zásobování plynem, plynovody v budovách;
ČSN 38 6460 – Předpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách.
Důležité upozorněníDůležité upozornění
Důležité upozornění
Důležité upozorněníDůležité upozornění
Při jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu
před spotřebičem a vytáhnout přívodní flexošňůru ze zásuvky. V případě pevného připojrní vypněte hlavní vypínač nebo
jistič.
CZCZ
CZ
CZCZ
10
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
Sporák nebo varný panel může být používán v souladu s ČSN 33 200-3 v obyčejném prostředí v místnosti s minimálním
prostorem 20 m
z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku).
-Spotřebič provedení „A”, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění
spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedeno dle
ČSN 127010:1986 a ČSN 127040:1986, tak, aby se v těchto prostorech zabránilo hromadění škodlivých látek v nepřípustné
koncentraci (zabezpečení požadavku hygienického předpisu na prac. prostředí 39/78 směrnice 46).
Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ČSN 06 1008.
1. Při přistavění sporáku nebo varného panelu ke stěnám o stupni hořlavosti.
B – nesnadno hořlavé, C1 – těžce hořlavé, C2 – středně hořlavé, C3 – lehce hořlavé nutno dodržet bezpečnou vzdálenost
od spotřebiče dle tabulky 1. V rozmezí od úrovně vařidlové desky do výše 500 mm nad vařidlovou deskou. Pod úrovní
vařidlové desky nutno dodržet bezpečnou vzdálenost dle tabulky 2.
2. K nehořlavým stěnám stupeň hořlavosti A lze sporák nebo varný panel přistavit bez mezery.
3. Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty
z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 mm).
4. Spotřebič je nutno odstavit z provozu v případech, kdy dochází ke změně prostředí, tedy při práci s lepidly, laky
a dalšími těkavými materiály, které mohou tuto změnu vyvolat.
3
. V menším prostoru (min. 15 m3) nutno zajistit odvětrávací zařízení. Sporák nebo varný panel lze
11
CZCZ
CZ
CZCZ
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz
http://www.indesit.cz
http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma:
AP servis AR s.r.o,AP servis AR s.r.o,
AP servis AR s.r.o,
AP servis AR s.r.o,AP servis AR s.r.o,
tel.: 271 742 067
MerloniMerloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o
MerloniMerloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika