Bruksanvisning
SV |
|
FI |
|
DK |
|
|
|
|
|
|
|
Svenska,1 |
Suomi,13 |
Dansk,25 |
NO UA
Norsk,37 Українська,49
RPG 846
TVÄTTMASKIN
Innehållsförteckning |
SV |
|
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 4
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Säkerhetsföreskrifter och råd, 5
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Beskrivning av tvättmaskinen, 6-7
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvättprogram startas, 8
Program och tillval, 9
Programtabell
Tillval
Tvättmedel och tvättgods, 10
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
! Det är viktigt att förvara denna
SV bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1.Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2.Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skruvarna, som skyddat maskinen under transporten, samt gummidelen med dess avståndsbricka, som sitter på bakstycket (se figur).
4.Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5.Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga
(se figur).
Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
!Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
!Använd aldrig begagnade slangar.
!Använd slangarna som följer med maskinen.
2
Anslutning av avloppsslangen
65 - 100 cm |
Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken,
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
•Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
•Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
!Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
!När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.
!Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
!Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
!Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
|
|
|
|
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om |
|
||
SV |
|||
dessa föreskrifter inte respekteras. |
|||
|
|||
|
|
|
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet auto rengöring (se “Rengöring av tvättmaskinen”).
Tekniska data
Modell |
RPG 846 |
|||
|
|
|
Bredd 59,5 cm |
|
Mått |
Höjd 85 cm |
|||
|
|
|
Djup 60,5 cm |
|
Kapacitet |
Från 1 till 8 kg |
|||
|
|
|
|
|
Elektriska |
Se märkskylten med tekni- |
|||
ska egenskaper som sitter |
||||
anslutningar |
||||
på maskinen. |
||||
Vattenan- |
Max. tryck 1 MPa (10 bar) |
|||
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) |
||||
slutningar |
||||
Trummans kapacitet 62 liter |
||||
|
|
|
||
Centrifuge- |
Upp till 1400 varv/min |
|||
ringshasti- |
||||
ghet |
|
|||
Kontrollpro- |
Program 9; |
|||
gram enligt |
||||
standard |
Eco Bomull 60°C; |
|||
1061/2010 |
Program 9; |
|||
och |
Eco Bomull 40°C. |
|||
1015/2010 |
|
|||
|
|
|
Denna apparat överens- |
|
|
|
|
stämmer med följande EU- |
|
|
|
|
direktiv: |
|
|
|
|
- 2004/108/EG (Elektroma- |
|
|
|
|
gnetisk kompatibilitet) |
|
|
|
|
- 2012/19/EU (WEEE) |
|
|
|
|
- 2006/95/EG (Lågspän- |
|
|
|
|
||
|
|
|
ningsdirektiv). |
3
Underhåll och skötsel
|
Avstängning av vatten och el |
|
SV |
||
|
||
|
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På |
|
|
||
|
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens |
|
|
vattensystem och risken för läckage undviks. |
|
|
• Ta ur kontakten ur uttaget när du |
|
|
gör rent tvättmaskinen och under |
|
|
underhållsingreppen. |
|
|
Rengöring av tvättmaskinen |
•De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
•Tvättmaskinen är försedd med ett auto rengöring program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon typ av
last i trumman.
A B |
Tvättmedel (med |
en mängd på 10 % |
|
|
av rekommenderad |
|
mängd för mycket |
|
smutsiga plagg) eller |
|
specifika tillsatser |
|
kan användas som |
|
tvätthjälpmedel i |
|
engöringsprogrammet. |
|
Det rekommenderas |
att köra rengöringsprogrammet var 40:e tvättcykel.
För att starta programmet, tryck samtidigt ned knapparna A och B i 5 sek (se figuren). Programmet startar automatiskt och varar cirka 70 minuter. För att avbryta programmet, tryck på knappen START/PAUSE.
Rengöring av tvättmedelslådan
1 |
2 |
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i
förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens
framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).
2. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.
3.Gör rent insidan noggrant.
4.Skruva tillbaka locket.
5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
Skötsel av trumman
•Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.
4
Säkerhetsföreskrifter och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
produkter påminner om att produkten ska sopsorteras.
För ytterligare information angående korrekt kassering SV av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala
sopstation eller återförsäljare.
Säkerhet i allmänhet
•Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
•Denna utrustning kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas av eller har instruerats på ett lämpligt sätt angående en säker användning av utrustningen och förstår riskerna i samband med användningen. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöringsoch underhållsmomenten får inte
utföras av barn utan en vuxens tillsyn.
•Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.
•Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
•Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
•Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt.
•Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
•I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.
•Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.
•Under tvättcykeln blir luckan varm.
•Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
•Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom.
Kassering
•Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•EU-direktivet 2012/19/EU angående avfall från elektriska och elektroniska produkter, förutser att hushållsprodukter inte kasseras tillsammans med de vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla
Manuell öppning av lucka
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten ur strömuttaget.
2. Kontrollera att vattennivån
i maskinen är lägre än
lucköppningen. Töm i annat fall ut vattnet genom avloppsslangen i en hink, se figuren.
3. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).
4.Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången av plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången nedåt tills ett “klick” hörs, som betyder att luckan har lossats.
5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
5
Beskrivning av tvättmaskinen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollpanel |
|
Knappar med |
Knapp och |
|||
|
|
|
||||||
SV |
|
Knapp |
kontrollampor |
lampor DIRECT |
||||
|
|
|||||||
|
|
Knapp |
TILLVAL |
INJECTION |
||||
|
|
TEMPERATUR |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY
Programtavla |
Knapp |
Knapp med kontrollampa |
CENTRIFUG |
START/PAUSE |
|
Tvättmedelsfack |
Knapp |
KNAPPLÅS |
|
|
|
PROGRAMVRED |
SENARELAGD |
|
|
START |
|
Tvättmedelsfack: För att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).
Programtavla: inuti tvättmedelsfacket finns programtavlan som informerar om alla program som finns tillgängliga och en grafiska guide som beskriver ur de olika tvättmedelsfacken ska användas.
ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/ PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 3 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
PROGRAMVRED: För att ställa in önskat program (se “Programtabell”).
Knappar och funktionslampor TILLVAL: För att välja de tillval som finns tillgängliga. Kontrollampan för det valda tillvalet förblir tänd.
Knapp och lampor DIRECT INJECTION: tryck på denna knapp för att välja direktinsprutning: Tryck för att välja tillvalet DIRECT INJECTION.
Knapp TEMPERATUR : Tryck på denna knapp för att sänka eller utesluta temperaturen. Värdet visas på displayen.
Knapp CENTRIFUG : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.
Knapp SENARELAGD START : Tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
KNAPPLÅS: tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag (med undantag för ON/OFF-knapp), användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett
självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF -knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Antimikrobiell tätning
Luckans tätning är tillverkad av en särskild blandning som ger ett mikrobskydd som minskar bakteriespridning med upp till 99,99 %.
Luckans tätning innehåller zinkpyrition. Detta är ett bakteriedödande ämne som minskar spridningen av skadliga mikrober (*) som t.ex. bakterier och mögel som kan ge fläckar, dålig lukt och skador på produkten.
(*) Enligt test utförda på universitetet i Perugia på: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
I sällsynta fall kan långvarig kontakt med tätningen orsaka en allergisk reaktion på huden.
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display |
B |
|
|||
SV |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
C
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel
(displayen visar max. tidslängd för valt program. Denna tid kan minska efter några minuter eftersom programmets effektiva längd varierar beroende på typen av tvätt och inställningar som har gjorts), Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
Genom att trycka på respektive knapp visas dessutom maskinens maximivärden för centrifugeringshastighet och temperatur baserat på inställt program och senaste valda värden, om de är kompatibla med valt program.
I avsnittet B visas tvättfaserna för valt program. När programmet har startats visas pågående tvättfas.
Tvättning
Sköljning
Centrifugering
Tömning
I området C finns (från vänster till höger) symbolerna för “temperatur”, “centrifugering” och “senarelagd start”: Temperaturstrecken anger max. temperaturnivå som kan väljas för inställt program. Centrifugstrecken anger max. centrifugeringsnivå som kan väljas för inställt program.
Tänd symbol “SENARELAGD START” indikerar att displayen visar värdet för inställd “Senarelagd start”.
Kontrollampa för Låst lucka
Tänd symbol indikerar att luckan är låst. För att undvika skador är det nödvändigt att vänta tills symbolen slocknar innan luckan öppnas.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas.
7
Hur ett tvättprogram startas
|
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen |
|
. |
|
SV |
||||
|
||||
|
||||
Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt. |
||||
|
||||
|
|
|
|
2.LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida.
3.DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
4.STÄNG LUCKAN.
5.VÄLJ PROGRAM. Välj önskat program med PROGRAMVREDET. En temperatur och ett centrifugeringsvarvtal är förknippade med programmet. Dessa kan dock ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
6.GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program eller de senast valda inställningarna om de är kompatibla med valt program. Tryck på knappen för att stegvis minska temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på
knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.
!Undantag: Om programmet 2 väljs kan temperaturen ökas till 40°.
!Undantag: Om programmet 3 väljs kan temperaturen ökas till 90°.
!Undantag: Om programmet 4 väljs kan temperaturen ökas till 60°.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt, visas symbolen på
displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills texten “OFF” visas på displayen.
Ändra programmets inställningar.
•Tryck på denna knapp för att aktivera tillvalet.
Knappens kontrollampa tänds.
•Tryck åter på knappen för att koppla från tillvalet och respektive kontrollampa släcks.
!Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program, blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras inte.
!Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade tillvalet.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd kan variera för de olika tillvalen.
7.STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/ PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA
visas). För att ändra ett tvättprogram under pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUSE (kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt brunt).Välj sedan önskat program och tryck åter på knappen START/PAUSE.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen
LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen START/PAUSE för att återstarta programmet från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten “END” visas på displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts och maskinen stängs av.
8
Program och tillval
Programtabell
Program |
|
|
|
|
|
Max. |
|
Beskrivning av programmet |
Max. temp. |
|
hasti- |
||
|
|
(°C) |
|
ghet |
||
|
|
|
|
|
(varv/ |
|
|
|
|
|
|
|
min) |
|
|
DAILY CLEAN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Antifläck Power 20°C |
|
20° |
|
1400 |
2 |
|
Antifläck Turbo 45’ |
|
20° |
|
1200 |
|
|
(Max. 40°C) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
Bomull: Mycket smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
40° |
|
1400 |
|
|
(Max. 90°C) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
Syntet (4): Lättsmutsad tålig kulörtvätt. |
40° |
|
1000 |
|
|
(Max. 60°C) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
Snabbtvätt 30’: för att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg (ej lämpligt |
30° |
|
800 |
|
|
|
för ylle, silke och plagg som ska handtvättas). |
|
|
|
|
|
|
SPECIALS |
|
|
|
|
6 |
|
Mörkt |
|
30° |
|
800 |
|
|
|
||||
7 |
|
Ultra Fintvätt |
|
30° |
|
0 |
8 |
|
Ylle: För ylle, kashmir o.s.v. |
40° |
|
800 |
|
9 |
|
Eco Bomull 60°C 60°/40° |
(1): Mycket smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
60° |
|
1400 |
9 |
|
Eco Bomull 40°C 60°/40° |
(2): Lätt smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
40° |
|
1400 |
9 |
|
Eco Bomull 40°C (3): Lätt smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
40° |
|
1400 |
|
10 |
|
Babycykel |
|
40° |
|
1000 |
|
|
EXTRA |
|
|
|
|
11 |
|
Anti allergi |
|
60° |
|
1400 |
|
|
|
||||
12 |
|
Säng & Bad: för badrumsoch sovrumslinne. |
60° |
|
1400 |
|
13 |
|
Silke/Gardiner: för plagg av silke, viskos och underkläder. |
30° |
|
0 |
|
14 |
|
Duntäcken: för plagg som är stoppade med gåsdun. |
30° |
|
1000 |
|
|
|
Tillval |
|
|
|
|
SV
Tvättmedel |
|
Max.last(kg) |
|
Restfuktighet % |
|
EnergiförbrukningkWh |
|
vattenanTotal - vändninglt |
|
Programmets |
||
Tvättning |
|
Sköljme |
|
|
|
|
|
|||||
och tillsatser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
längd |
||
|
|
del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
4,5 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
8 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
4,5 |
|
46 |
|
0,65 |
|
62 |
|
100’ |
|
|
|
|
3,5 |
|
71 |
|
0,19 |
|
47 |
|
30’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
5 |
|
- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
8 |
|
53 |
|
0,69 |
|
54,8 |
|
300’ |
|
|
|
|
8 |
|
53 |
|
0,69 |
|
87 |
|
300’ |
|
|
|
|
8 |
|
53 |
|
0,89 |
|
87 |
|
195’ |
|
|
|
|
5 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
|
|
- |
|
- |
|
** |
||
|
|
5 |
|
- |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
8 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
3,5 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sköljning |
- |
1400 |
- |
|
8 |
- |
- |
- |
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centrifugering + Tömning |
- |
1400 |
- |
- |
8 |
- |
- |
- |
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Endast tömning * |
- |
OFF |
- |
- |
8 |
- |
- |
- |
** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Genom att välja programmet och stänga av centrifugeringen utför maskinen endast tömningen.
**Det går att kontrollera tvättprogrammets tidslängd på displayen.
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 9 med en temperatur på 60 °C.
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
2) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 9 med en temperatur på 40 °C.
Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättemperaturen kan skilja sig från den som anges.
För alla Test Institutes:
3)Långt bomullsprogram: Ställ in program 9 med en temperatur på 40°C och tryck på knappen DIRECT INJECTION med funktionen “Power”.
4)Långt syntetsprogram: Ställ in programmet 4 med en temperatur på 40 °C.
Tillval
!Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program, blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras inte.
!Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade tillvalet.
Direct Injection
Tvättmaskinen är utrustad med en innovativ teknik “Direct injection” som förblandar vatten och tvättmedel så att de rengörande ämnena aktiveras omedelbart. Denna aktiva emulsion sprutas in direkt i tvättmaskinens trumma och tränger in i fibrerna på ett mer effektivt sätt. På detta
sätt försvinner den mest envisa smutsen även vid låga temperaturer samtidigt som färger och tyger skonas.
Funktionen “Power” kan väljas för ett bättre tvättresultat eller funktionen “EcoEnergy” för en lägre energiföbrukning.
Extra sköljning
Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för personer som har särskilt känslig hud.
Snabb
Genom att välja detta tillval minskas programmets tidslängd med upp till 50 % baserat på valt program, samtidigt som vatten och energi sparas. Använd denna cykel för plagg som inte är särskilt smutsiga.
9
Tvättmedel och tvättgods
SV |
Tvättmedelsfack |
|
||
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras |
||||
|
||||
|
korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten |
|||
|
blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får |
|||
|
beläggningar och att miljön förorenas. |
|||
|
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för |
|||
|
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C. |
|||
|
! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen. |
|||
|
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom |
|||
|
dessa bildar för mycket lödder. |
|||
|
B |
A |
Dra ut tvättmedelsfacket |
|
|
och fyll på tvättmedel och |
|||
|
|
|
||
|
|
|
tillsatser enligt följande. |
|
|
* |
|
! Tillsätt inte tvättmedel i |
|
|
1 |
mittenfacket (*). |
||
|
2 |
|
||
|
|
Fack 1: Tvättmedel (i |
||
|
|
|
||
|
|
|
pulver eller flytande |
|
|
|
|
form). |
|
|
|
|
Vid användning av flytande |
|
|
|
|
tvättmedel rekommenderas |
|
|
att använda den medföljande skiljväggen A för en |
korrekt dosering. Sätt tillbaka skiljeväggen i urtaget B vid användning av pulvertvättmedel.
Fack 2: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.) Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Förbered tvättgodset
•Dela upp tvätten beroende på:
-Typ av material/symbolen på etiketten.
-Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
•Töm fickorna och kontrollera knapparna.
•Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för torr tvätt: se “Programtabell”.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Speciella program
Antifläck Power 20°C: detta program ger maximal fläckborttagningskapacitet utan behov av förbehandling (vid låg temperatur) samtidigt som tyger och färger skonas. Antifläck Turbo 45’: detta program har en utmärkt fläckborttagande förmåga redan vid 20 °C på bara 45 minuter. Temperaturen för detta program kan ökas upp till 40 °C.
Mörkt: använd programmet 6 för tvätt av mörka plagg. Programmet är anpassat för att färgen på plaggen inte ska blekas alltför snabbt. För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda flytande tvättmedel för tvätt av mörka plagg.
Ultra Fintvätt: använd programmet 7 för tvättning av mycket ömtåliga plagg, med t.ex. strass eller paljetter.
Det rekommenderas att vända avigsidan ut innan plaggen tvättas och lägga mindre plagg i den speciella påsen för tvätt av ömtåliga plagg.
För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda flytande tvättmedel för ömtåliga plagg.
Ylle - Woolmark Apparel Care - Green tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin har godkänts av Woolmark Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten “endast handtvätt”, förutsatt att tvättningen
görs enligt anvisningarna på plagget och instruktionera som tillhandahålls från tvättmaskinstillverkaren. (M1127)
Babycykel: program som tvättar bort typiskt babysmuts samt garanterar att tvättmedlet försvinner från tvätten, för att förhindra att allergier uppstår på barnens känsliga hud. Programmet 10 har utarbetats för att minska bakteriemängden genom att använda en större mängd vatten och optimera effekten från specifika hygieniserande tillsatser som används tillsammans med tvättmedlet.
Anti allergi: använd programmet 11 för att ta bort de viktigaste allergenerna såsom pollen, kvalster, kattoch hundhår.
Säng & Bad: använd programmet 12 för att tvätta allt badoch sovrumslinne i huset. Programmet optimerar användningen av sköljmedel och gör att du spar både tid och energi. Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform används.
Silke: använd därtill avsett program 13 för att tvätta alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg.
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott eller en nätpåse. Använd programmet 13.
Duntäcken: använd därtill avsett program 14 för att tvätta plagg med gåsdunsstoppning och duntäcken för dubbelsäng eller enkelsäng (som inte överstiger 3,5 kg), kuddar och dunjackor. Det rekommenderas att vika in kanterna på dunplagg när de läggs in i tvättrumman (se figurer) och inte överstiga ¾ av trummans volym.
För en optimal tvättning rekommenderas att använda flytande tvättmedel som doseras i tvättmedelslådan.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en
god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
10
Fel och åtgärder
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig |
|
|||
SV |
||||
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. |
||||
|
||||
|
|
|
|
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
•Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
•Det saknas ström i bostaden.
•Luckan är inte ordentligt stängd.
•Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
•Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
•Vattenkranen är inte öppen.
•En senare starttid har ställts in.
Tvättmaskinen tar inte in vatten (på display blinkar texten “H2O”).
•Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
•Slangen är böjd.
•Vattenkranen är inte öppen.
•Det saknas vatten i bostaden.
•Vattentrycket är inte tillräckligt.
•Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
Tvättmaskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte.
•Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken (se “Installation”).
•Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
•Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
•Programmet saknar tömning: med vissa program måste tömningen startas manuellt.
•Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
•Avloppsledningen är tilltäppt.
Tvättmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
•Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
•Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
•Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
•Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
•Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
•Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
Lamporna för “Tillval” och START/PAUSE blinkar snabbt och displayen visar en felkod (t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
•Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
•Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
•För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Service
|
|
|
|
|
|
Innan du kallar på Servicetjänsten: |
|
SV |
|||
|
• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”); |
||
|
|
||
|
|
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; |
|
|
|||
|
|
• Om problemet kvarstår, kontakta serviceverkstaden. |
|
|
|
! Anlita aldrig obehöriga tekniker. |
Uppge:
•Typ av fel;
•Maskinmodell (Mod.);
•Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öppnats.
12
Käyttöohjeet
FI
Suomi
RPG 846
PYYKINPESUKONE
Yhteenveto |
FI |
|
Asennus, 14-15
Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminen
Vesija sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Huolto ja hoito, 16
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Varotoimia ja suosituksia, 17
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Pyykinpesukoneen kuvaus, 18-19
Ohjauspaneeli
Näyttö
Miten toteuttaa pesujakso, 20
Ohjelmat ja lisätoiminnot, 21
Ohjelmataulukko
Pesun lisätoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 22
Pesuainelokerikko
Pyykin valmistelu
Erityisohjelmat
Lastin tasapainotusjärjestelmä
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
FI |
! On tärkeää säilyttää huolella tämä |
|
ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia |
||
|
||
|
tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai |
|
|
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy |
|
|
yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta |
|
|
myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja |
|
|
vastaaviin varoituksiin. |
|
|
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on |
|
|
tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja |
|
|
turvallisuudesta. |
|
|
Pakkauksen purku ja vaakatasoon |
|
|
asettaminen |
|
|
Pakkauksen purkaminen |
|
|
1. Poista pyykinpesukone pakkauksestaan. |
|
|
2. Tarkista, että pyykinpesukone ei ole kärsinyt |
|
|
vahinkoja kuljetuksen aikana. Mikäli se on |
|
|
vahingoittunut, älä suorita liitäntöjä ja ota |
|
|
yhteys jälleenmyyjään. |
|
|
3. Poista 4 |
|
|
kuljetuksen |
|
|
suojaruuvia ja |
|
|
tiiviste vastaavan |
|
|
välikappaleen kanssa, |
|
|
jotka sijaitsevat |
|
|
takaosassa ( katso |
|
|
kuvaa). |
4.Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5.Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinpesukonetta tulee kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
! Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaakatasoon asettaminen
1. Asenna pyykinpesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniin, huonekaluihin tai muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, sen epätasaisuudet tulee tasoittaa ruuvaten kiinni tai auki etujalkoja
(katso kuvaa); kallistuman kulma työskentelytasolta mitattuna ei saa olla yli 2°.
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle sekä estää tärinää, meluisuutta ja koneen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattiamaton tai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesija sähköliitännät
Veden tuloletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten se kylmävesihanaan, jonka suuaukossa on ¾” putkikierteet
(katso kuvaa). Ennen liitäntää anna
veden juosta, kunnes se kirkastuu.
2. Liitä tuloletku pyykinpesukoneeseen ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana oikeassa yläkulmassa olevaan vesiliittimeen
(katso kuvaa).
3. Ole varovainen, jotta letku ei taitu tai joudu puristuksiin.
!Hanan vedenpaineen tulee olla Teknisten tietojen taulukossa esitettävien arvojen mukainen (katso viereistä sivua).
!Jos tuloletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen tai alan ammattilaisen puoleen.
!Älä koskaan käytä käytettyjä letkuja.
!Käytä koneen mukana toimitettuja letkuja.
14
Veden poistoletkun liittäminen
|
|
|
|
! Sähköjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi |
|
||
FI |
|||
ainoastaan valtuutetuille teknikoille. |
|||
|
|||
|
|
|
65 - 100 cm |
Liitä poistoletku lattiaviemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella olevaan seinäviemäriin
välttäen ehdottomasti taittamasta sitä;
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma
auto puhdistus (katso “Pyykinpesukoneen puhdistaminen”).
tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain vesihanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaa pää ei saa jäädä veden alle.
! Älä mielellään käytä jatkoletkuja; jos niiden käyttö on välttämätöntä, käytä halkaisijaltaan alkuperäisen kokoista ja korkeintaan 150 cm mittaista jatkoletkua.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
•pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen;
•pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
•syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen );
•pistorasia on yhteensopiva pesukoneen pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
!Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
!Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
!Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
!Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
Tekniset tiedot
Malli |
RPG 846 |
|
|
|
leveys cm |
59,5 |
|
Mitat |
korkeus cm 85 |
||
|
syvyys cm |
60,5 |
|
Täyttömäärä |
1 - 8 kg |
|
|
Sähköliitän- |
Katso koneessa olevaa |
||
teknisten tietojen tietolaat- |
|||
nät |
taa. |
|
|
|
|
||
|
maks. Vedenpaine |
||
|
1 MPa (10 bar) |
||
Vesiliitännät |
min. vedenpaine |
||
|
0,05 MPa (0,5 bar) |
||
|
rummun tilavuus 62 litraa |
||
Linkousno- |
1400 kierr./min saakka |
||
peus |
|||
|
|
||
Testiohjel- |
Ohjelma 9; 60°C:n |
||
mat säätö |
|||
Eco puuvilla; |
|||
1061/2010 |
|||
Ohjelma 9; 40°C:n |
|||
ja 1015/2010 |
|||
Eco puuvilla. |
|||
mukaisesti |
|
|
Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) - 2006/95/CE Pienjännite)
- 2012/19/EU (WEEE)
15
Huolto ja hoito
|
Veden ja sähkövirran pois |
|
FI |
||
sulkeminen |
||
|
||
|
• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten |
|
|
vähennetään pesukoneen vesilaitteiden |
|
|
kulumista ja estetään vuotovaara. |
|
|
• Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja |
|
|
huoltotoimenpiteiden ajaksi. |
|
|
Pyykinpesukoneen puhdistaminen |
•Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa rievulla, joka huuhdellaan lämpimän veden
ja saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
•Pyykinpesukoneessa on erityinen sisäisten osien puhdistusta varten suunniteltu ohjelma: auto puhdistus Ohjelma tulee suorittaa rumpu
tyhjänä.
A B |
Parhaan |
lopputuloksen saat |
|
|
kun käytät kyseisen |
|
puhdistusohjelman |
|
apuaineina pesuainetta |
|
(noin 10 % määrästä, |
|
joka suositellaan |
|
likaisille pyykeille) ja |
|
erityisiä lisäaineita |
|
pyykinpesukoneen |
puhdistusta varten. Puhdistusohjelma suositellaan suoritettavaksi joka 40 pesujakson jälkeen.
Ohjelman kytkemiseksi päälle paina samanaikaisesti painikkeita A ja B noin 5 sekuntia (katso kuvaa).
Ohjelma käynnistyy automaattisesti ja se kestää noin 70 minuuttia. Jakson pysäyttämiseksi paina painiketta START/PAUSE.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
1 |
2 |
Irrota lokerikko nostaen sitä ja vetäen sitä ulospäin (katso kuvaa).
Pese se juoksevan veden alla;
tämä puhdistus tulee suorittaa säännöllisesti.
Luukun ja rummun hoito
•Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään pahan hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pyykinpesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irrota pistoke.
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista pesukoneen etupuolella oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuvaa);
2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä
vastapäivään (katso kuvaa): on normaalia, että tulee ulos hieman vettä;
3.puhdista huolellisesti sisäpuoli;
4.ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
5.asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
16
Varotoimet ja neuvot
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Luukkuoven manuaalinen avaaminen |
FI |
|
Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi seuraavasti:
Yleinen turvallisuus
•Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
•Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistien toimintakyky on alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai jos heidät on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja
he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa huoltoja puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
•Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
•Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta.
•Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on käynnissä.
•Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
•Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin: vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi voi vahingoittua.
•Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
•Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen läheisyyteen.
•Pesun aikana luukku voi kuumentua.
•Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin painava.
•Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit pesukoneeseen.
Hävittäminen
•Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
•Euroopan Direktiivi 2012/19/EU Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen. Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
1. poista pistoke pistorasiasta.
2. tarkista, että veden taso koneen sisällä on alhaisempi kuin luukun suu; päinvastaisessa
tapauksessa poista liiallinen vesi tyhjennysletkun kautta keräten se ämpäriin kuten osoitettu kuvassa.
3. poista pesukoneen etupuolella oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuva).
4.kuvassa osoitettua kielekettä käyttäen vedä ulospäin, kunnes vapautetaan muovinen vetonipukka kiinnittimestä; sen jälkeen vedä sitä alaspäin ja samanaikaisesti avaa luukku.
5.asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
17
Pyykinpesukoneen kuvaus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ohjauspaneeli |
|
|
|
Painike ja merkkivalot |
||
FI |
|
Painikkeet ja merkkivalot |
||||||
|
|
Painike |
DIRECT |
|||||
|
|
Painike ON/OFF |
LÄMPÖTILA |
LISÄTOIMINNOT |
INJECTION |
|||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NÄYTTÖ
|
Pikaohjeet |
|
Painike ja merkkivalo |
|
Painike |
START/PAUSE |
|
Pesuainelokerikko |
OHJELMIEN |
LINKOUS |
Painike |
|
|
PAINIKKEIDEN |
|
|
NAPPULA |
Painike |
LUKITUKSELLE |
|
|
|
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämiseksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
Pikaohjeet: pesuainelokerikon sisällä on pikaohjeet, joista löytyvät kaikki käytettävissä olevat ohjelmat sekä graafinen ohje siitä, miten käyttää lokerikon yksittäisiä kaukaloita.
Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti sinisenä vilkkuva merkkivalo START/PAUSE osoittaa koneen olevan päällä. Pyykinpesukoneen
sammuttamiseksi pesun aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 3 sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen pesun.
OHJELMIEN NAPPULA: halutun ohjelman asettamiseksi (katso ”Ohjelmataulukko”).
Painikkeet ja merkkivalot LISÄTOIMINTO: saatavilla olevien lisätoimintojen valitsemiseksi. Merkkivalo, joka vastaa valittua lisätoimintoa jää palamaan.
Painike ja merkkivalot DIRECT INJECTION: paina lisätoiminnon DIRECT INJECTION valitsemiseksi.
Painike LÄMPÖTILA : Paina vähentääksesi tai sulkeaksesi kokonaan pois lämpötila; arvo osoitetaan näytöllä.
Painike LINKOUS : paina vähentääksesi linkousnopeutta tai sulkeaksesi linkouksen kokonaan pois; arvo osoitetaan näytöllä.
VIIVÄSTETTY
KÄYNNISTYS
Merkkivalollinen painike START/PAUSE: kun vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon, paina uudelleen painiketta; merkkivalo vilkkuu oranssina. Jos tunnus ei ole pala, voidaan avata luukku. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta.
Painike PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE: ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Palava tunnus osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään vahingonomaiset muutokset ohjelmiin (lukuun ottamatta painiketta ON/OFF), erityisesti mikäli läheisyydessä on
lapsia. Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Antimikrobinen tiiviste
Luukun tiiviste on valmistettu erityisestä seoksesta, joka kykenee takaamaan antimikrobisen suojan vähentäen bakteerien lisääntymistä jopa 99,99 %.
Luukun tiiviste sisältää pyritionisinkkiä, joka on biosidinen aine, jonka avulla voidaan ehkäistä monien vahingollisten mikrobien lisääntymistä (*). Mikrobit kuten bakteerit ja homeet voivat aiheuttaa tahroja, ikäviä hajuja ja tuotteen huononemista.
Painike VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS : paina asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty käynnistys; viivästys osoitetaan näytöllä.
(*) Asiaa todistavat Perugian yliopiston suorittamat testit seuraaville mikrobeille: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.
Harvinaisissa tapauksissa pitkäaikaiset kosketukset tiivisteisiin voivat aiheuttaa ihon allergisia reaktioitae.
18