HOTPOINT/ARISTON RPF 843 EU User Manual

Instructions for use

WASHING MACHINE

GB

 

SV

 

FI

 

 

 

 

 

 

 

English,1

Svenska,13

Suomi,25

Contents

GB

 

Installation, 2-3

Unpacking and levelling

Connecting the electricity and water supplies

The first wash cycle

Technical data

DK NO

Dansk,37 Norsk,49

Care and maintenance, 4

Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine

Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

 

 

 

Precautions and tips, 5

 

 

 

General safety

 

 

 

Disposal

 

 

 

Opening the porthole door manually

RPF 843

Description of the washing machine, 6-7

Control panel

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

Running a wash cycle, 8

 

 

 

Wash cycles and options, 9

 

 

 

Table of programmes and wash cycles

 

 

 

Wash option

 

 

 

Detergents and laundry, 10

 

 

 

Detergent dispenser drawer

 

 

 

Preparing the laundry

 

 

 

Special wash cycles

 

 

 

Load balancing system

 

 

 

Troubleshooting, 11

 

 

 

Service, 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Installation

! This instruction manual should be kept in a GB safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to

familiarise himself/herself with its operation and features.

! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Remove the washing machine from its packaging.

2.Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the

appliance (see figure).

4.Close off the holes using the plastic plugs provided.

5.Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

! Packaging materials should not be used as toys for children.

Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting

while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

Connecting the electricity and water supplies

Connecting the water inlet hose

1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the inlet hose to the

washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure).

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

!The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page).

!If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.

!Never use second-hand hoses.

!Use the ones supplied with the machine.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or

a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor.

Alternatively, place

the drain hose

over the edge of

a washbasin or

bathtub, by fastening

the guide

(which

can be purchased

at the technical

assistance centre) to

the tap (see figure).

The free end of the

hose should not be underwater.

 

! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

the socket is earthed and complies with all applicable laws;

the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see

opposite);

• the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

• the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

!When the washing machine has been installed, the electricity socket must remain within easy reach.

 

 

 

! Do not use extension cords or multiple sockets.

 

GB

! The cable should not be bent or compressed.

 

! The power supply cable must only be

 

replaced by authorised technicians.

 

Warning! The company shall not be held

 

responsible in the event that these standards

 

are not observed.

 

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using wash cycle auto clean (see “Cleaning the washing machine”).

Technical data

Model

RPF 843

 

 

 

width 59.5 cm

Dimensions

height 85 cm

 

depth 60,5 cm

Capacity

from 1 to 8 kg

 

 

Electrical

please refer to the technical

data plate fixed to the ma-

connections

chine

 

maximum pressure

Water con-

1 MPa (10 bar)

minimum pressure

nections

0.05 MPa (0.5 bar)

 

 

drum capacity 62 litres

Spin speed

up to 1400 rotations per

minute

 

Test wash

 

cycles in

programme 9 ;

accordance

Eco Cotton 60°C.

with re-

programme 9 ;

gulations

Eco Cotton 40°C.

1061/2010

 

1015/2010

 

This appliance conforms to the following EC Directives:

-EMC - 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility)

-LVD - 2014/35/EU (Low

Voltage)

- 2012/19/EU (WEEE)

3

Care and maintenance

 

Cutting off the water and

GB

electricity supplies

 

 

• Turn off the water tap after every wash cycle.

This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.

• Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

Cleaning the washing machine

The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

The washing machine has a auto clean programme for its internal parts that must be

run with no load in the drum.

A

To help the wash cycle

you may want to use

 

 

either the detergent

 

(i.e. a quantity 10%

 

the quantity specified

 

for lightly-soiled

 

garments) or special

 

additives to clean the

 

washing machine. We

 

recommend running a

cleaning programme every 40 wash cycles.

To start the programme press button A for 5 seconds (see figure).

The programme will start automatically and will run for about 70 minutes. To stop the cycle press the START/PAUSE button.

Cleaning the detergent dispenser drawer

1

2

Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).

Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Caring for the door and drum of your appliance

Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a selfcleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.

! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.

To access the pre-chamber:

1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine

(see figure);

2. unscrew the lid by rotating it anti-

clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3.clean the inside thoroughly;

4.screw the lid back on;

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

! Never use second-hand hoses.

4

Precautions and tips

! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

General safety

This appliance was designed for domestic use only.

This appliance can be used by children

aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.

Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.

Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.

Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.

If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

Always keep children well away from the appliance while it is operating.

The door can become quite hot during the wash cycle.

If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.

The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Opening the porthole door manually

GB

In the event that it is not possible to open the porthole

 

door due to a powercut, and if you wish to remove the

 

laundry, proceed as follows:

 

1. remove the plug from the

 

electrical socket.

 

2. make sure the water level

 

inside the machine is lower

 

than the door opening; if

 

it is not, remove excess

 

water using the drain hose,

 

collecting it in a bucket as

 

indicated in the figure.

 

3. using a screwdriver,

 

remove the cover panel on

 

the lower front part of the

 

washing machine (see figure).

 

4.pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time.

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

5

Description of the washing machine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel

 

 

CLEANING

GB

 

 

 

 

 

 

ACTION

 

 

TEMPERATURE

CHILD

button and

 

 

 

button

indicator light

 

 

 

LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

OPTION

START/PAUSE

 

Programme

SPIN

button and indicator

Detergent dispenser drawer

Key

 

button and

light

WASH

button

indicator light

 

 

 

 

 

CYCLE

 

DELAY

 

 

SELECTOR

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

KNOB

 

 

 

 

 

 

button

 

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry”).

Programme Key: the Programme Key inside the detergent dispenser shows all the available programmes together with a graphical guide on how to use the individual dispenser compartments.

ON/OFF button: press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off.

If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.

WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the desired wash cycle (see “Table of programmes and wash cycles”).

OPTION button and indicator light: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit.

CLEANING ACTION button and indicator light : to select the desired wash intensity.

TEMPERATURE button: press to reduce or completely exclude the temperature; the value appears on the display.

SPIN button: press to reduce or completely exclude the spin cycle; the value appears on the display.

DELAY TIMER button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the delay period appears on the display.

START/PAUSE button and indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an amber colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.

CHILD LOCK button: to activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the indicator light is illuminated, the control panel is locked (apart from the ON/OFF button). This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds.

Standby mode

This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

Antimicrobial seal

The seal around the porthole door is made from a special mixture ensuring antimicrobial protection, thus reducing bacterial proliferation up to 99.99%.

The seal contains zinc pyrithione, a biocidal substance which reduces the proliferation of harmful microbes (*) such as batteries and mould prone to causing stains, unpleasant odours and product deterioration.

(*) According to tests performed by the University of Perugia, Italy on: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.

In rare cases an allergic reaction may be caused by prolonged contact between seal and skin.

6

Display

GB

 

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.

The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen); if the DELAY TIMER option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.

Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

DOOR LOCKED indicator light:

The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened.

7

Running a wash cycle

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button;

GB the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.

2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page.

3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”.

4.CLOSE THE DOOR.

5.SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these values may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display.

6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons:

Modify the temperature and/or spin speed.

The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature

can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the

“OFF” setting). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored.

!Exception: if the 3 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.

!Exception: if the 4 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.

!Exception: if the 11 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.

Setting a delayed start.

To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option has been activated, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start setting, press the button until the text “OFF” appears on the display.

Set the desired wash intensity.

Option makes it possible to optimise washing based on the level of soil in the fabrics and on desired wash cycle intensity.

For heavily-soiled garments press button until the “Intensive” level is reached. This level ensures a high-performance wash due to a larger quantity of

water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation. It is useful when removing the most stubborn stains.

For lightly-soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics, press button until the “Delicate” level is reached. The cycle will reduce drum rotation

to ensure washing results that are perfect for delicate garments.

Modify the cycle settings.

Press the button to enable the option; the indicator light corresponding to the button will switch on.

Press the button again to disable the option; the indicator light will switch off.

!If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated.

!The options may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle.

7.START THE WASH CYCLE. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light will turn green, remaining lit in a fixed manner, and the

door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be lit). To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an amber colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again.

To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.

8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text “END” on the display; when the

DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.

! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.

8

HOTPOINT/ARISTON RPF 843 EU User Manual

Wash cycles and options

Table of programmes and wash cycles

cycles

Description of the wash cycle

Wash

 

 

 

DAILY CLEAN

1Anti-Stain

2Anti-Stain Quick

3Cotton (3): lightly soiled resistant and delicate colours.

4Synthetics (4): lightly soiled resistant colours.

5Fast 30’: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand).

SPECIALS

6Darks

7Ultradelicates

8Wool: for wool, cashmere, etc.

9Eco Cotton 60°C 60°/40° (1): heavily soiled whites and resistant colours.

9 Eco Cotton 40°C 60°/40° (2): lightly soiled resistant and delicate colours.

10Cotton 20°C: lightly soiled resistant and delicate colours.

EXTRA

11White: heavily soiled whites and resistant colours.

12Anti-Allergy

13Silk & Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie.

14Duvets: for down-stuffed garments.

Partial Programmes

GB

 

 

Deter-

loadMax.(kg)

Residualdampness%

EnergyconsumptionkWh

waterTotal lt

durationCycle

 

 

Wash

Fabric softener

Max.

Max.

gents

 

 

 

 

 

temp. (°C)

speed

 

 

 

 

 

 

 

(rpm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°

 

1400

 

 

5

-

-

 

-

 

**

40°

 

1200

 

 

4,5

-

-

 

-

 

**

40°

 

1400

 

 

8

53

1,03

 

92

 

220’

 

(Max. 60°C)

 

 

 

 

 

40°

 

1000

 

 

4,5

46

0,56

 

65

 

100’

 

(Max. 60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

 

800

 

 

3,5

71

0,20

 

38

 

30’

 

30°

 

800

 

 

 

 

-

 

-

 

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

-

 

 

 

30°

 

0

 

 

1

-

-

 

-

 

**

 

40°

 

800

 

 

2

-

-

 

-

 

**

 

60°

 

1400

 

 

8

53

1,04

 

55

 

215’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40°

 

1400

 

 

8

53

1,03

 

92

 

220’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20°

 

1400

 

 

8

-

-

 

-

 

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60°

 

1400

 

 

8

-

-

 

-

 

**

 

(Max. 90°C)

 

 

 

 

 

 

60°

 

1400

 

 

5

-

-

 

-

 

**

 

30°

 

0

 

 

2

-

-

 

-

 

**

 

30°

 

1000

 

 

3,5

-

-

 

-

 

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse

-

1400

-

8

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin + Pump out

-

1400

-

-

8

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pump out only *

-

OFF

-

-

8

-

-

-

**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*If you select programme and exclude the spin cycle, the machine will drain only.

**The duration of the wash cycle can be checked on the display.

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 60°C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 40°C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

For all Test Institutes:

3)Long wash cycle for cottons: set programme 3 at temperature 40°C.

4)Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.

Wash options

! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated.

Extra Rinse

By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.

9

Detergents and laundry

 

Detergent dispenser drawer

GB

Successful washing results also depend on the correct

 

dose of detergent: adding too much detergent will not

 

 

necessarily result in a more efficient wash, and may in

 

fact cause build up on the inside of your appliance and

 

contribute to environmental pollution.

 

! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-

 

washing, and for washing at temperatures over 60°C.

 

! Follow the instructions given on the detergent packaging.

 

! Do not use hand washing detergents; they create too

 

much foam.

B

 

A

Open the detergent

 

dispenser drawer and pour

 

 

 

 

 

 

in the detergent or washing

 

 

 

additive, as follows.

*

 

 

! Do not pour detergent into

1

 

the middle compartment (*).

2

 

 

 

compartment 1: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)

If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic partition A

(supplied) be used for proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B.

compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow the grid.

Preparing the laundry

Divide the laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all garment pockets and check the buttons.

Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: see “Table of programmes and wash cycles”.

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1,200 g

1 towel 150-250 g

Special wash cycles

Anti-Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing class that is higher than the standard class (A class). When running the programme, do not mix garments of different colours. We recommend the use of powder detergent. Pre-treatment with special additives is recommended if there are obstinate stains. Anti-Stain Quick: this programme is ideal for washing the most difficult daily stains in 1 hour. It is ideal for mixed fabrics and coloured garments, caring for your clothes as it washes.

Darks: use cycle 6 to wash dark-coloured garments. This programme is designed to maintain dark colours over time. We recommend using a liquid detergent for the best results when washing dark-coloured garments. Ultradelicates: use programme 7 to wash very delicate garments having strasses or sequins.

We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results.

Wool - Woolmark Apparel Care - Green:

the wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine (M1127)

Cotton 20°C: the programme 10 ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks.

Anti-Allergy: use programme 12 to remove major allergens such as pollen, mites, cat’s and dog’s hair.

Silk: use special wash cycle 13 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes.

Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 13.

Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special 14 wash cycle. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

10

Troubleshooting

Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”),

GB

make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.

Problem:

The washing machine does not switch on.

The wash cycle does not start.

Possible causes / Solutions:

The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.

There is no power in the house.

The washing machine door is not closed properly.

The ON/OFF button has not been pressed.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The water tap has not been opened.

A delayed start has been set.

The washing machine does not fill with water (the text “H2O” flashes on the display).

The washing machine continuously takes in and drains water.

The washing machine does not drain or spin.

The water inlet hose is not connected to the tap.

The hose is bent.

The water tap has not been opened.

There is no water supply in the house.

The pressure is too low.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor

(see “Installation”).

The free end of the hose is under water (see “Installation”).

The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.

The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining process to be enabled manually.

The drain hose is bent (see “Installation”).

The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).

The washing machine is not level (see “Installation”).

The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The washing machine leaks.

• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).

 

• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care

 

and maintenance”).

 

• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The “option” and START/PAUSE indicator lights flash rapidly and an error code appears on the display (e.g.: F-01, F-..).

There is too much foam.

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.

If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).

Too much detergent was used.

11

Service

 

 

 

 

Before contacting the Technical Assistance Service:

GB

• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”).

 

• Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved.

 

 

• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre.

 

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

12

Bruksanvisning

SV

Svenska,

RPF 843

TVÄTTMASKIN

Innehållsförteckning

SV

 

Installation, 14-15

Uppackning och nivellering

Anslutningar av vatten och el

Första tvättcykeln

Tekniska data

Underhåll och skötsel, 16

Avstängning av vatten och el

Rengöring av tvättmaskinen

Rengöring av tvättmedelslådan

Skötsel av trumman

Rengöring av pumpen

Kontrollera vatteninloppsslangen

Säkerhetsföreskrifter och råd, 17

Säkerhet i allmänhet

Kassering

Manuell öppning av lucka

Beskrivning av tvättmaskinen, 18-19

Kontrollpanel Display

Hur ett tvättprogram startas, 20

Program och tillval, 21

Programtabell

Tillval

Tvättmedel och tvättgods, 22

Tvättmedelsfack

Förbered tvättgodset

Speciella program

Balanseringssystem för lasten

Fel och åtgärder, 23

Service, 24

13

Installation

! Det är viktigt att förvara denna

SV bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.

! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet.

Uppackning och nivellering

Uppackning

1.Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.

2.Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.

3. Ta bort de 4 skruvarna, som skyddat maskinen under transporten, samt gummidelen med dess avståndsbricka, som sitter på bakstycket (se figur).

4.Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.

5.Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.

! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.

Nivellering

1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.

2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.

En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.

Anslutningar av vatten och el

Anslutning av vatteninloppsslangen

1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga

(se figur).

Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.

2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).

3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.

! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).

!Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.

!Använd aldrig begagnade slangar.

!Använd slangarna som följer med maskinen.

14

Anslutning av avloppsslangen

65 - 100 cm

Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken,

alternativt kan avloppsslangen

hängas på kanten på ett handfat eller ett badkar genom

att binda fast

skenan (kan

köpas separat hos

auktoriserad teknisk

assistans) på kranen (se figur). Den fria

slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.

! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.

Elektrisk anslutning

Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:

Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.

Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).

Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).

Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.

!Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.

!När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.

!Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.

!Kabeln ska inte böjas eller klämmas.

 

 

 

! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga

 

SV

tekniker.

 

OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om

 

dessa föreskrifter inte respekteras.

 

Första tvättcykeln

Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet auto rengöring (se “Rengöring av tvättmaskinen”).

Tekniska data

Modell

RPF 843

 

 

 

 

 

 

 

Bredd 59,5 cm

Mått

Höjd 85 cm

 

 

 

Djup 60,5 cm

Kapacitet

Från 1 till 8 kg

 

 

 

 

Elektriska

Se märkskylten med tekni-

ska egenskaper som sitter

anslutningar

på maskinen.

Vattenan-

Max. tryck 1 MPa (10 bar)

Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)

slutningar

Trummans kapacitet 62 liter

 

 

 

Centrifuge-

Upp till 1400 varv/min

ringshasti-

ghet

 

Kontrollpro-

Program 9;

gram enligt

standard

Eco Bomull 60°C;

1061/2010

Program 9;

och

Eco Bomull 40°C.

1015/2010

 

 

 

 

Denna apparat överens-

 

 

 

stämmer med följande EU-

 

 

 

direktiv:

 

 

 

- EMC - 2014/30/EU

 

 

 

(Elektromagnetisk kompati-

 

 

 

bilitet)

 

 

 

- 2012/19/EU (WEEE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- LVD - 2014/35/EU (Låg-

 

 

 

spänningsdirektiv).

15

Underhåll och skötsel

 

Avstängning av vatten och el

SV

 

 

• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På

 

 

så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens

 

vattensystem och risken för läckage undviks.

 

• Ta ur kontakten ur uttaget när du

 

gör rent tvättmaskinen och under

 

underhållsingreppen.

 

Rengöring av tvättmaskinen

De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.

Tvättmaskinen är försedd med ett auto rengöring program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon typ av

last i trumman.

A

Tvättmedel (med

en mängd på 10 %

 

 

av rekommenderad

 

mängd för mycket

 

smutsiga plagg) eller

 

specifika tillsatser

 

kan användas som

 

tvätthjälpmedel i

 

engöringsprogrammet.

 

Det rekommenderas

att köra rengöringsprogrammet var 40:e

tvättcykel.

 

För att aktivera programmet, tryck ned

knappen A i 5 sek (se figuren).

Programmet startar automatiskt och varar cirka 70 minuter. För att avbryta programmet, tryck på knappen START/PAUSE.

Rengöring av tvättmedelslådan

1

2

Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.

Rengöring av pumpen

Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i

förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.

! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.

För att komma åt förkammaren:

1. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens

framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).

2. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.

3.Gör rent insidan noggrant.

4.Skruva tillbaka locket.

5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.

Kontrollera vatteninloppsslangen

Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.

! Använd aldrig begagnade slangar.

Skötsel av trumman

Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.

16

Säkerhetsföreskrifter och råd

! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.

produkter påminner om att produkten ska sopsorteras.

För ytterligare information angående korrekt kassering SV av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala

sopstation eller återförsäljare.

Säkerhet i allmänhet

Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.

Denna utrustning kan användas av barn

från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas av eller har instruerats på ett lämpligt sätt angående en säker användning av utrustningen och förstår riskerna i samband med användningen. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöringsoch underhållsmomenten får inte

utföras av barn utan en vuxens tillsyn.

Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.

Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.

Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.

Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt.

Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.

I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.

Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.

Under tvättcykeln blir luckan varm.

Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.

Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom.

Kassering

Kassering av emballagematerial:

Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.

EU-direktivet 2012/19/EU angående avfall från elektriska och elektroniska produkter, förutser att hushållsprodukter inte kasseras tillsammans med de vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla

Manuell öppning av lucka

Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på följande sätt:

1. Dra ut stickkontakten ur strömuttaget.

2. Kontrollera att vattennivån

i maskinen är lägre än

lucköppningen. Töm i annat fall ut vattnet genom avloppsslangen i en hink, se figuren.

3. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).

4.Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången av plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången nedåt tills ett “klick” hörs, som betyder att luckan har lossats.

5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.

17

Beskrivning av tvättmaskinen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrollpanel

 

 

Knapp med kontrollampa

SV

 

 

 

Knapp

 

RENGÖRINGS

 

 

Knapp

TEMPERATUR

KNAPPLÅS PROGRAM

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

Knapp

Knapp med kontrollampa

 

START/PAUSE

Programtavla

CENTRIFUG

Tvättmedelsfack

 

Knapp med kontrollampa

PROGRAMVRED

Knapp

TILLVAL

SENARELAGD

 

 

 

 

START

 

Tvättmedelsfack: För att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).

Programtavla: inuti tvättmedelsfacket finns programtavlan som informerar om alla program som finns tillgängliga och en grafiska guide som beskriver ur de olika tvättmedelsfacken ska användas.

ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/ PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 3 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.

PROGRAMVRED: För att ställa in önskat program (se “Programtabell”).

Knapp med kontrollampa TILLVAL: För att välja de tillval som finns tillgängliga. Kontrollampan för det valda tillvalet förblir tänd.

Knapp med kontrollampa RENGÖRINGS PROGRAM : Tryck för att välja önskad tvättintensitet.

Knapp TEMPERATUR : Tryck på denna knapp för att sänka eller utesluta temperaturen. Värdet visas på displayen.

Knapp CENTRIFUG : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.

Knapp SENARELAGD START : Tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen.

Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.

KNAPPLÅS: tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag (med undantag för ON/OFF-knapp), användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.

Standby-läge

Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett

självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF -knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.

Antimikrobiell tätning

Luckans tätning är tillverkad av en särskild blandning som ger ett mikrobskydd som minskar bakteriespridning med upp till 99,99 %.

Luckans tätning innehåller zinkpyrition. Detta är ett bakteriedödande ämne som minskar spridningen av skadliga mikrober (*) som t.ex. bakterier och mögel som kan ge fläckar, dålig lukt och skador på produkten.

(*) Enligt test utförda på universitetet i Perugia på: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.

I sällsynta fall kan långvarig kontakt med tätningen orsaka en allergisk reaktion på huden.

18

Loading...
+ 42 hidden pages