HOTPOINT/ARISTON RDSG 86207 S EU User Manual

Instructions for use

WASHER

 

-DRYER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! This symbol reminds you to read this instruc-

 

GB

tion manual.

 

 

GB

 

DE

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

English,1

Deutsch,13

Polski,25

ES

 

SK

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

Español,37

Slovensky,49

Português,61

RDSG 86207

Contents

Installation, 2-3

Unpacking and levelling

Connecting the electricity and water supplies

The first wash cycle

Technical data

Care and maintenance, 4

Cutting off the water and electricity supplies

Cleaning the washer-dryer

Cleaning the detergent dispenser drawer

Caring for the door and drum of your appliance

Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5

General safety

Disposal

Description of the washer-dryer, 6-7

Control panel Display

How to run a wash cycle or a drying cycle, 8

Wash cycles, 9

Table of programmes and wash cycles

Detergents and laundry, 10

Detergent dispenser drawer

Preparing the laundry

Special wash cycles

Load balancing system

Troubleshooting, 11

Service, 12

1

Installation

! This instruction manual should be kept in a safe GB place for future reference. If the washer-dryer is

sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features.

! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Remove the washer-dryer from its packaging.

2.Make sure that the washer-dryer has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

3.Remove the 4

protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the

appliance (see figure).

4.Close off the holes using the plastic plugs provided.

5.Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washer-dryer needs to be moved to another location.

! Packaging materials should not be used as toys for children.

Levelling

1. Install the washer-dryer on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness

by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation

to the worktop, must

not exceed 2°.

Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting

while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washer-dryer.

Connecting the electricity and water supplies

Connecting the water inlet hose

1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the inlet hose to the washer-dryer by screwing it onto the

corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure).

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

!The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page).

!If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.

!Never use second-hand hoses.

!Use the ones supplied with the machine.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or

a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor.

Alternatively, place

the drain hose

over the edge of

a washbasin or

bathtub, by fastening

the guide

(which

can be purchased

at the technical

assistance centre) to

the tap (see figure).

The free end of the

hose should not be underwater.

 

! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

the socket is earthed and complies with all applicable laws;

the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see

opposite);

• the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

• the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

!When the washing machine has been installed, the electricity socket must remain within easy reach.

 

 

 

! Do not use extension cords or multiple sockets.

 

GB

! The cable should not be bent or compressed.

 

! The power supply cable must only be

 

replaced by authorised technicians.

 

Warning! The company shall not be held

 

responsible in the event that these standards

 

are not observed.

 

The first wash cycle

 

Once the appliance has been installed, and

 

before you use it for the first time, run a wash

 

cycle with detergent and no laundry, using

 

wash cycle auto clean (see “Cleaning the

 

washing machine”).

 

Technical data

Model

RDSG 86207

 

 

 

width 59.5 cm

Dimensions

height 85 cm

 

depth 54 cm

 

from 1 to 8 kg for the wash

Capacity

programme

from 1 to 6 kg for the drying

 

 

programme

Electrical

please refer to the technical

connections

data plate fixed to the machine

 

maximum pressure

Water con-

1 MPa (10 bar)

minimum pressure

nections

0.05 MPa (0.5 bar)

 

 

drum capacity 58 litres

Spin speed

up to 1200 rotations per

minute

 

 

Wash: programme 8; tem-

Energy ra-

perature 60°C; using a load

of 8 kg.

ted

Drying: select the 8 wash

programmes

programme and set the

according to

drying level to “A3”, for both

regulation

loads. The first drying cycle

EN 50229

must be carried out with the

 

 

nominal load

This appliance conforms to the following EC Directives:

-EMC 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility)

-LVD 2014/35/EU (Low

Voltage)

- 2012/19/EU (WEEE)

3

Care and maintenance

 

Cutting off the water and

GB

electricity supplies

 

 

• Turn off the water tap after every wash cycle.

 

This will limit wear on the hydraulic system

 

inside the washer-dryer and help to prevent

 

leaks.

 

• Unplug the washer-dryer when cleaning it

 

and during all maintenance work.

 

Cleaning the washer-dryer

The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

The washer-dryer has a auto clean programme for its internal parts that must be

run with no load in the drum.

A

To help the wash cycle

you may want to use

 

either the detergent

 

(i.e. a quantity 10% the

 

quantity specified for

 

lightly-soiled garments)

 

or special additives

 

to clean the washer-

 

dryer. We recommend

 

running a cleaning

programme every 40 wash cycles.

To start the programme press button A for 5 seconds (see figure).

The programme will start automatically and will run for about 70 minutes. To stop the cycle press the START/PAUSE button.

Cleaning the detergent dispenser drawer

1

2

Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).

Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Caring for the door and drum of your appliance

Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump

The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.

! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.

To access the pre-chamber:

1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washer-dryer (see figure);

2. unscrew the lid by rotating it anti-

clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3.clean the inside thoroughly;

4.screw the lid back on;

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

! Never use second-hand hoses.

4

Precautions and tips

! This washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

General safety

This appliance was designed for domestic use only.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

– Do not dry unwashed items in the tumble dryer.

– Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.

– Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.

– Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.

– The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.

Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.

Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.

Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.

If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

Always keep children well away from the appliance while it is operating.

The door can become quite hot during the wash cycle.

If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading laundry into the washer-dryer, make sure the drum is empty.

During the drying phase, the door tends to get quite hot.

• Do not use the appliance to dry clothes that have been washed with flammable solvents (e.g. trichlorethylene).

• Do not use the appliance to dry foam rubber

or similar elastomers.

 

 

 

Make sure that the water tap is turned on during

 

GB

the drying cycles.

• Children of less than 3 years should be kept

 

 

away from the appliance unless continuou-

 

sly supervised.

 

• Remove all objects from pockets such as

 

lighters and matches.

 

Disposal

 

Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.

The European Directive 2012/19/EU on Waste

Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

5

Description of the washer-dryer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Control panel

 

CLEANING

GB

 

 

ACTION

 

 

 

 

TEMPERATURE

button and

 

 

 

 

 

CHILD indicator

 

light

 

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRYING ONLY

LOCK

 

 

 

 

ON/OFF

button

button

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

DELAY

START/PAUSE

 

 

SPIN

button and indicator

Detergent dispenser drawer

 

TIMER

light

WASH

button

 

button

 

 

CYCLE

 

 

 

 

SELECTOR

 

DRYING

 

 

KNOB

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).

ON/OFF button: press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light which flashes slowly in a green colour shows that the machine

is switched on. To switch off the washer-dryer during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off.

If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.

WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the desired wash cycle (see “Table of programmes and wash cycles”).

CLEANING ACTION button and indicator light : to select the desired wash intensity.

TEMPERATURE button: press to reduce or completely exclude the temperature; the value appears on the display.

SPIN button: press to reduce or completely exclude the spin cycle; the value appears on the display.

DELAY TIMER button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the delay period appears on the display.

DRYING button : press to decrease or exclude drying; the selected drying level or time will appear on the display.

DRYING ONLY button : press to run the drying cycle only.

START/PAUSE button and indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light

will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an amber colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.

CHILD LOCK button: to activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the symbol is illuminated, the control panel

is locked (apart from the ON/OFF button). This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the

home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds.

Standby mode

This washer-dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

Consumption in off-mode: 0,5 W Consumption in Left-on: 8 W

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

C

GB

The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.

The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen); if the DELAY TIMER option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.

Moreover, pressing the relative button allows for visualising the maximum values for the temperature, spin speed or type of drying relative to the selected programme or the most recently selected ones, if compatible with the selected programme.

The “wash cycle phases” corresponding to the selected wash cycle and the “wash cycle phase” of the running wash cycle appear in section B:

Main wash

Rinse

Spin/Pump out Drying

The icons corresponding to “temperature”, “spin” and “drying” (working from the left) are displayed in section C. The “temperature” bars indicate the maximum temperature level which may be selected for the set cycle. The “spin” bars indicate the maximum spin level which may be selected for the set cycle.

The symbol lights up while the drying settings are being adjusted.

DOOR LOCKED indicator light:

The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened.

7

How to run a wash cycle or a drying cycle

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button;

GB the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.

2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page.

3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”.

4.CLOSE THE DOOR.

5.SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these values may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display.

6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons:

Modify the temperature and/or spin speed.

The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature

can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the

“OFF” setting). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored.

!Exception: if the 7 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.

!Exception: if the 9 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.

Setting the drying cycle

 

The first time the button

is pressed, the machine will

automatically select the maximum drying cycle which is compatible with the selected wash cycle. Subsequent presses will decrease the drying level and then the drying time, until the cycle is excluded completely (“OFF”).

Drying may be set as follows:

A- Based on the desired laundry dryness level:

Iron “A1”: suitable for clothes which will need ironing afterwards. the remaining dampness softens creases, making them easier to remove.

Hanger “A2”: ideal for clothes which do not need to be dried fully.

Cupboard “A3”: suitable for laundry which can be put back in a cupboard without being ironed.

B - Based on a set time period: between 45 and 210 minutes.

If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load, perform the wash cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back in the drum. At this point, follow the instructions provided for a “Drying only” cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load. A cooling-down period is always added to the end of each drying cycle.

Drying only

 

 

Press button

to perform the drying-only cycle.

After selecting the desired cycle (compatible with

the type of garments), press button

to exclude

the washing phase and start the drying phase at the maximum level for the selected cycle. The drying level or time may be set and changed by pressing the drying

button

. (Not compatible with cycles 1-2-3-4 and

14).

 

Setting a delayed start.

To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. To remove the delayed start setting, press the button until the text “OFF” appears on the display.

Set the desired wash intensity.

Option makes it possible to optimise washing based on the level of soil in the fabrics and on desired wash cycle intensity. For heavily-soiled garments press

button until the “Intensive” level is reached. This level ensures a high-performance wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation. It is useful when removing the most stubborn stains.

It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, insert the extra tray compartment (3). When pouring in the bleach, be careful not to exceed the “max” level marked on the central pivot (see figure pag. 10).

For lightly-soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics, press button until the “Délicate” level is reached. The cycle will reduce drum rotation

to ensure washing results that are perfect for delicate garments.

7.START THE WASH CYCLE. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light will turn green, remaining lit in a fixed manner, and the

door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be lit). To change a wash cycle while it is in progress, pause the washer-dryer using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an amber colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again.

To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.

8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text “END” on the display; when the

DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.

! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.

8

Wash cycles

Table of programmes and wash cycles

GB

 

cyclesWash

 

Max.

Max.

Drying

Detergents

loadMax. (kg)

 

Wash

Fabric softener

Bleach

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the wash cycle

temp.

speed

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

(rpm)

 

 

 

 

 

 

ANTI CREASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Daily Wash & Dry

40°

800

-

3

2

Shirts Wash & Dry

40°

1000

-

2

3

Pre Iron

-

-

-

-

-

-

1,5

4

Steam Refresh

-

-

-

-

-

-

2

 

DAILY CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

5

Anti-Stain Quick

40°

1200

-

4,5

6

Anti-Stain

40°

1200

-

5

7

Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours.

40°

1200

8

(Max. 90°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Eco Cotton 60°/40° (1-2): heavily soiled whites and resistant colours.

60°

1200

-

8

9

Synthetics (3): lightly soiled resistant colours.

40°

1000

4,5

(Max. 60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Multicolor

40°

1200

8

 

SPECIALS

 

 

 

 

 

 

 

11

Ultradelicates

30°

0

-

1

12

Wool: for wool, cashmere, etc.

40°

800

-

2

13

Sport

40°

600

-

4

14

Fast (**): to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and

30°

800

-

3,5

 

clothes which require washing by hand).

 

 

 

 

 

 

 

 

Partial Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinse

-

1200

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin+Pump out

-

1200

-

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pump out only *

-

OFF

-

-

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* If you select programme and exclude the spin cycle, the machine will drain only.

** If a drying cycle is also programmed, the machine will run a “wash+dry” programme lasting 45’ with maximum spin speed and a 1kg laundry load.

Cycle duration

.display the on checked be can cycle wash the of duration The

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

1)Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229: set wash cycle 8 with a temperature of 60°C.

2)Long wash cycle for cottons: set programme 8 at temperature 40°C.

3)Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 9 with a temperature of 40°C.

9

Detergents and laundry

 

Detergent dispenser drawer

GB

Successful washing results also depend on the correct

 

dose of detergent: adding too much detergent will not

 

 

necessarily result in a more efficient wash, and may in

 

fact cause build up on the inside of your appliance and

 

contribute to environmental pollution.

 

! Use powder detergent for white cotton garments, for pre-

 

washing, and for washing at temperatures over 60°C.

 

! Follow the instructions given on the detergent packaging.

 

! Do not use hand washing detergents; they create too

 

much foam.

B

 

 

A

Open the detergent

 

 

dispenser drawer and pour

 

3

 

 

MAX

 

 

in the detergent or washing

 

 

 

 

additive, as follows.

 

*

 

 

! Do not pour detergent into

 

1

 

the middle compartment (*).

2

 

 

 

 

 

 

compartment 1:

 

 

 

 

 

 

 

 

Detergent for the wash

cycle (powder or liquid)

If liquid detergent is used, it is recommended that the

removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B.

compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 3: Bleach

Preparing the laundry

Divide the laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all garment pockets and check the buttons.

Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: see “Table of programmes and wash cycles”.

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1,200 g

1 towel 150-250 g

Special wash cycles

Daily Wash & Dry: use programme 1 to wash and dry mixed garments (cotton and synthetics). This cycle may be used to wash and dry loads of up to 3 kg; we recommend the use of liquid detergent.

The use of the steam in this programme is optimised to reduce the formation of creases on garments, making them easier to iron.

Shirts Wash & Dry: use programme 2 to wash and dry shirts and T-shirts in different fabrics and colours to ensure maximum care. This cycle may be used to wash and dry loads of up to 2 kg. To achieve optimum results, use liquid detergent and pre-treat cuffs, collars and stains. The use of the steam

in this programme is optimised to reduce the formation of creases on garments, making them easier to iron.

Pre Iron: use this programme immediately before ironing; max. 1.5 kg load. The use of the steam in this programme is optimised to reduce the formation of creases on garments, making them easier to iron.

Steam Refresh: for refreshing garments, neutralised unpleasant odours and relaxing the fibres by delivering steam into the drum. The garments will be damp at the end of the cycle.

Anti-Stain Quick: this programme is ideal for washing the most difficult daily stains in 1 hour. It is ideal for mixed fabrics and coloured garments, caring for your clothes as it washes.

If the drying function is selected, a drying cycle automatically activates at the end of the wash cycle that resembles open-air drying, with the added advantages of preserving garments from yellowing due to sunlight exposure and preventing loss of whiteness caused by the possible presence of dust in the air. Dryness level “A2” recommended.

Anti-Stain: the programme is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing class that is higher than the standard class (A class).

When running the programme, do not mix garments of different colours. We recommend the use of powder detergent. Pre-treatment with special additives is recommended if there are obstinate stains.

If the drying function is selected, a drying cycle automatically activates at the end of the wash cycle that resembles open-air drying, with the added advantages of preserving garments from yellowing due to sunlight exposure and preventing loss of whiteness caused by the possible presence of dust in the air. Dryness level “A2” recommended.

Multicolor: for washing coloured cotton garments. This programme is optimised to keep colours bright even after repeated washing.

Ultradelicates: use programme 11 to wash very delicate garments having strasses or sequins.

We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results.

When selecting an exclusively time-based drying function, a drying cycle is performed at the end of the wash cycle that is particularly delicate, thanks to light handling and appropriate temperature control of the water jet.

The recommended durations are:

1 kg of synthetic garments --> 150 min

1 kg of synthetic and cotton garments --> 180 min 1 kg of cotton garments --> 180 min

The degree of dryness depends on the load and fabric composition.

To wash silk garments and curtains select the cycle 11 and set the “Delicate” level from option .

Wool - Woolmark Apparel Care - Green:

the wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washer-dryer. (M1318)

Sport: for washing lightly soiled sports clothing (tracksuits, shorts, towels, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the “Table of programmes and wash cycles”. We recommend using liquid detergent, and adding the amount suitable for a halfload.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washer-dryer performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

10

Troubleshooting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Your washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make

 

GB

sure that the problem cannot be solved easily using the following list.

 

 

 

 

 

Problem:

The washer-dryer does not switch on.

The wash cycle does not start.

Possible causes / Solutions:

The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.

There is no power in the house.

The washer-dryer door is not closed properly.

The ON/OFF button has not been pressed.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The water tap has not been opened.

A delayed start has been set.

The washer-dryer does not fill with water (the text “H2O” flashes on the display).

The washer-dryer continuously takes in and drains water.

The washer-dryer does not drain or spin.

The water inlet hose is not connected to the tap.

The hose is bent.

The water tap has not been opened.

There is no water supply in the house.

The pressure is too low.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor

(see “Installation”).

The free end of the hose is under water (see “Installation”).

The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washer-dryer to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.

The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining process to be enabled manually.

The drain hose is bent (see “Installation”).

The drainage duct is clogged.

The washer-dryer vibrates a lot during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).

The washer-dryer is not level (see “Installation”).

The washer-dryer is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The washer-dryer leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).

The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”).

The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The START/PAUSE indicator light flash rapidly and an error code appears on the display (e.g.: F-01, F-..).

There is too much foam.

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.

If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text “for washer-dryers” or “hand and machine wash”, or the like).

Too much detergent was used.

The washer-dryer does not dry.

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.

There has been a power failure.

The appliance door is not shut properly.

A Delay Timer has been set.

DRYING is in the OFF position.

11

Service

 

 

 

 

 

Before contacting the Technical Assistance Service:

GB

 

• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);

 

 

• Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved;

 

 

 

• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre.

 

 

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

12

Bedienungsanleitungen

WASCHTROCKNER

DE

Deutsch

!

Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorlie-

DE

gende Handbuch zu lesen.

INHALTSVERZEICHNIS

Installation, 14-15

Auspacken und Aufstellen

Wasserund Elektroanschlüsse

Erster Waschgang

Technische Daten

Reinigung und Pflege, 16

Abstellen der Wasserund Stromversorgung

Reinigung des Gerätes

Reinigung der Waschmittelschublade

Pflege der Gerätetür und Trommel

Reinigung der Pumpe

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

RDSG 86207

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 17

Allgemeine Sicherheit Entsorgung

Beschreibung des Waschtrockner, 18-19

Bedienblende Display

Durchführung eines Waschoder Trockenzyklus, 20

Programme, 21

Programmtabelle

Waschmittel und Wäsche, 22

Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Sonderprogramme

System zur Auswuchtung der Wäscheladung

Störungen und Abhilfe, 23

Kundendienst, 24

13

Aufstellung

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung DE sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate

ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.

Auspacken und Aufstellen

Auspacken

1.Gerät auspacken.

2.Sicherstellen, dass der Waschtrockner keine Transportschäden erlitten hat. Schließen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung bitte nicht an und kontaktieren Sie Ihren Händler.

3.Die 4 Transport-

schutzschrauben ausschrauben und das an der

Rückwand befindliche Gummiteil und das entsprechende Abstandsstück abnehmen (siehe Abbildung).

4.Die Löcher mittels der mitgelieferten Kunststoffstöpsel schließen.

5.Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der Waschtrockner erneut transportiert werden müssen, müssen diese Teile wieder eingesetzt werden.

! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.

Nivellierung

1. Der Waschtrockner muss auf einem ebenen, festen Untergrund aufgestellt werden, ohne diesen an Wände, Möbelteile oder ähnliches anzulehnen.

2. Sollte der Boden nicht perfekt eben sein, müssen die Unebenheiten durch

Anbzw. Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden

(siehe Abbildung), der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Neigungsgrad darf 2°

nicht überschreiten.

Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur Belüftung unter dem Waschtrockneren gewährleistet ist.

Wasserund Elektroanschlüsse

Anschluss des Zulaufschlauches

1. Schrauben Sie den Wasserschlauch an einen Kaltwasserhahn mit ¾-Zoll- Gewindeanschluss an

(siehe Abbildung). Lassen Sie das Wasser vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis klares Wasser austritt.

2. Das andere Ende des Schlauches an den oben rechts am Rückteil des Waschtrockneren befindlichen Wasseranschluss anschließen (siehe Abbildung).

3. Der Schlauch darf nicht eingeklemmt oder abgeknickt werden.

! Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen, die in der Tabelle der Technischen Daten angegeben sind (siehe nebenstehende Seite).

!Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an einen autorisierten Fachmann.

!Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

!Verwenden Sie die Schläuche, die mit dem Gerät geliefert wurden.

14

HOTPOINT/ARISTON RDSG 86207 S EU User Manual

Anschluss des Ablaufschlauches

65 - 100 cm

Schließen Sie den Ablaufschlauch, ohne ihn dabei zu knicken, an eine Ablaufleitung, oder an einen in der Wand, in einer Höhe von 65cm bis 100cm an.

Oder hängen Sie

den Ablaufschlauch

in ein Becken oder eine Wanne ein;

befestigen Sie ihn in

diesem Falle mittels

der Führung

(beim Kundendienst

erhältlich) an dem

Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie

Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser bleiben.

! Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein, muss die Verlängerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten.

Elektroanschluss

Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass:

die Steckdose über eine normgerechte

Erdung verfügt;

die Steckdose die in den Technischen Daten angegebenen Höchstlast des Gerätes trägt

(siehe nebenstehende Tabelle);

die Stromspannung den in den Technischen

Daten angegebenen Werten entspricht (siehe nebenstehende Tabelle);

die Steckdose mit dem Netzstecker des Waschtrockneren kompatibel ist.

Andernfalls muss der Netzstecker (oder die Steckdose) ersetzt werden.

!Der Waschtrockner darf nicht im Freien installiert werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.

!Die Steckdose muß jederzeit zugänglich sein.

 

 

 

! Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen

DE

oder Mehrfachstecker.

 

!Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

!Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden. Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden.

Erster Waschgang

Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel) ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das Waschprogramm auto reinigen (siehe „Reinigung des Gerätes“).

Technische Daten

Modell

RDSG 86207

 

 

Abmessun-

Breite 59,5 cm

Höhe 85 cm

ge

Tiefe 54 cm

 

Fassung-

1 bis 8 kg für Waschzyklus

svermögen

1 bis 6 kg für Trockenzyklus

Elektroan-

siehe das am Gerät befindli-

schlüsse

che Typenschild

Wasseran-

Höchstdruck 1 MPa (10 bar)

Mindestdruck 0,05 MPa (0,5 bar)

schlüsse

Trommelvolumen 58 Liter

 

Schleuder-

bis zu 1200 U/min.

touren

 

 

Waschen: programm 8;

 

Temperatur 60°C; bei einer

 

Lademenge von 8 kg.

Prüfpro-

Trocken: Das Waschpro-

gramme

gramm 8 auswählen und die

gemäß

Trocknungsstufe „A3“ für

EN 50229

beide Ladungen einstellen.

 

Das erste Trocknen muss

 

mit der Nennladung ausge-

 

führt werden.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

-EMC 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit)

-2012/19/EU - (WEEE)

-LVD 2014/35/EU (Nieder-

spannung)

15

Reinigung und Pflege

 

Abstellen der Wasserund

DE

Stromversorgung

 

 

• Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem

Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasserlecks vorgebeugt.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose, bevor Sie Ihren Waschtrockneren reinigen.

Reinigung des Gerätes

Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können mit einem mit warmer Spülmittellauge angefeuchteten Tuch gereinigt werden.

Vermeiden Sie Löseund Scheuermittel.

Die Waschmaschine verfügt über ein „AUTO

REINIGEN“-Programm der inneren Teile, das gänzlich ohne Wäsche durchgeführt werden muss.

Als Hilfsmittel können bei diesem Waschgang Waschmittel (10 % von der für gering verschmutzte Kleidungsstücke empfohlenen Menge) oder spezifische Zusatzstoffe

für die Reinigung von Waschmaschinen verwendet werden. Es wird empfohlen, das Reinigungsprogramm alle 40 Waschgänge durchzuführen.

A

Das Programm wird

durch 5-Sekunden-

 

langes Drücken

 

der Taste A (siehe

 

Abbildung) gestartet

 

(siehe abb.).

 

Das Programm startet

 

automatisch und dauert

 

etwa 70 Minuten. Um

 

den Zyklus anzuhalten,

drücken Sie die Taste START/PAUSE.

Reinigung der Waschmittelschublade

1

2

Heben Sie die Schublade leicht an und ziehen Sie sie nach vorne hin heraus (siehe Abbildung). Spülen Sie sie regelmäßig unter fließendem Wasser gründlich aus.

Pflege der Gerätetür und Trommel

Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen stehen, um die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.

Reinigung der Pumpe

Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, dass kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe)

in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer (befindlich unter der Pumpe) fallen. ! Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker heraus.

Zugang zur Vorkammer:

1. Nehmen Sie die Abdeckung (befindlich an der Gerätefront) mit Hilfe eines

Schraubenziehers ab (siehe Abbildung);

2. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn ab (siehe Abbildung): es ist ganz normal, wenn etwas Wasser austritt;

3. Reinigen Sie das Innere gründlich;

4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf;

5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.

Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs

Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss er ausgetauscht werden. Der starke Druck während des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen führen.

! Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte Schläuche.

16

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

! Der Waschtrockner wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.

Allgemeine Sicherheit

• Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im

privaten Haushalt konzipiert.

• DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahrenund von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden überwacht oder sie haben eine ausreichende Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts erhalten und haben die damit verbundenen Gefahren verstanden. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Wartung und Reinigung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt werden.

- Trocken Sie keine nicht gewaschenen Wäschestücke.

- Wäschestücke, die mit Substanzen wie Speiseöl, Nagellackentferner, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentfernern, Terpentin, Wachse und Stoffe zum entfernen von Wachsen verschmutzt sind, müssen in warmen Wasser mit einer größeren Mengen Waschmittel gewaschen werden, bevor Sie in den Trockner gegeben werden dürfen.

- Gegenstände wie Schaumgummi (Latex), Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel mit einer Gummiseite oder Kleidung oder Kissen mit Latexanteilen dürfen nicht in dem Wäschetrockner getrocknet werden.

- Weichspüler oder ähnliche Produkte müssen gemäß der Anweisungen des Herstellers verwendet werden.

- Die Endphase eines Trockenzyklus erfolgt ohne Hitze (Abkühlzyklus), damit die Wäsche nicht beschädigt wird.

ACHTUNG: Halten Sie den Wäschetrockner nie vor Ablauf des Trockenprogramms an. Nehmen Sie in diesem Fall die Wäsche schnell aus dem Gerät heraus und hängen Sie sie

sofort auf, damit sie abkühlen kann.

• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.

• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der

Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.

• Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das

Gerät in Betrieb ist.

• Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es könnte sehr heiß sein.

• Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt: Der Sicherheits-

Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden.

• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,

Innenteile selbst zu reparieren.

• Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen

Gerät fern.

• Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß werden.

• Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.

• Bevor Sie die Wäsche einfüllen, stellen Sie bitte sicher, dass die Wäschetrommel leer ist.

• Während des Trocknens kann die Gerätetür heiß werden.

• TrocknenSiekeineWäsche,dieinbrennbaren

Lösemitteln (wie Trielin) gewaschen wurde.

• Trocknen Sie weder Schaumgummi noch

ähnliche Elastomer bzw. Gummimaterialien.

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn

während des Trocknens auf ist. DE

• Leeren Sie komplett alle Taschen

(Feuerzeuge, Streichhölzer, etc.).

• Kinder unter 3 Jahren müssen von dem

Wäschetrockner ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Entsorgung

Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.

17

Beschreibung Ihres

Waschtrockneren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienblende

 

Taste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

TASTENSPERRE

 

Taste

 

 

 

 

 

 

 

WASCH-

 

 

 

 

 

Taste

Taste

INTENSITÄT

 

 

 

 

 

NUR

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPERATUR

 

 

 

 

 

ON/OFF-Taste

TROCKNEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

Taste mit

 

WÄHLSCHALTER

Taste

Kontrollleuchte

 

PROGRAMME

START/PAUSE

 

SCHLEUDERN

 

 

 

Waschmittelschublade

 

Taste

Taste

 

 

 

 

TROCKNEN

STARTZEITVORWAHL

Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze (siehe “Waschmittel und Wäsche”).

Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Gerät einbzw. auszuschalten. Die Kontrollleuchte START/PAUSE, die langsam grün blinkt, zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den Waschtrockneren während eines Waschgangs auszuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden); ein kurzer oder ein ungewollter Druck bewirkt kein Ausschalten des Gerätes. Das Ausschalten des Gerätes während eines laufenden Waschprogramms löscht den gesamten Waschzyklus.

WÄHLSCHALTER PROGRAMME: zur Einstellung des gewünschten Programms (siehe “Programmtabelle“).

Taste WASCHINTENSITÄT : Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Waschintensität zu wählen.

Taste TEMPERATUR : Drücken Sie, um die Temperatur herabzusetzen oder auszuschließen; der Wert wird auf dem Display angezeigt.

Taste SCHLEUDER : Drücken Sie die Taste, um die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder die Schleuder ganz auszuschließen. Der Wert wird auf dem Display angezeigt.

Taste STARTZEITVORWAHL : Zur Vorwahl der Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte diese Taste; Der Wert wird auf dem Display angezeigt.

Taste TROCKNEN : Taste drücken, wenn Sie die Trocknenfunktion ändern oder ausschalten möchten; die ausgewählte Trocknungsstufe oder -zeit wird auf dem Display angezeigt.

Taste NUR TROCKNEN : Drücken Sie diese Taste, um die Wäsche nur zu trocknen.

Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Sobald die grüne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet, drücken Sie die Taste, um den Waschgang zu starten. Nach Ingangsetzung des Programms schaltet die Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den Waschgang

zu unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste; die Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes Blinklicht. Wenn das Symbol nicht leuchtet, kann die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen, drücken Sie die Taste erneut.

Taste TASTENSPERRE: Zur Aktivierung der Sperre der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Das eingeschaltete Symbol zeigt an, dass die Bedienblende gesperrt ist. Auf diese Weise wird verhindert, dass ein Programm aus Versehen geändert wird, vor allem (mit Ausnahme der Taste ON/OFF), wenn

kleine Kinder im Hause sind. Zur Deaktivierung der Sperre der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

Funktion Standby

Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem automatischen Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF und warten Sie, bis sich die Maschine wieder einschaltet.

Verbrauch in Off-Betrieb: 0,5 W Verbrauch in Left-On: 8 W

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

C

DE

Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.

Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt (Das Display zeigt die maximale Dauer des ausgewählten Zyklus. Diese Angabe kann nach einigen Minuten etwas sinken, da die tatsächliche Dauer des Programms von der Wäschemenge und den ausgewählten Einstellungen abhängt); wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt. Darüber hinaus können mit Hilfe der entsprechenden Taste die Maximalwerte der Temperatur, der Schleuderdrehzahl oder der Trocknungsdauer des eingestellten Programms oder die zuletzt eingestellten Werte angezeigt werden, falls sie mit dem gewählten Programm vereinbar sind.

Im Abschnitt B werden die für den ausgewählten Zyklus vorgesehenen “Waschphasen” angezeigt. Bei laufenden Programmen wird die jeweilige Programmphase angezeigt.

Hauptwäsche

Spülen

Schleudern/Abpumpen Trocknen

Im Abschnitt C sind folgende Symbole angeordnet (von links nach rechts): “Temperatur”, “Schleuder” und “Trocknen”: Die Balkenanzeigen “Temperatur” zeigen den maximal auswählbaren Temperaturwert für den eingestellten Zyklus. Die Balkenanzeigen “Schleuder” zeigen den maximal auswählbaren Schleuderwert für den eingestellten Zyklus. Das Symbol leuchtet während der Einstellung der Trocknenfunktion auf.

Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT

Das beleuchtete Symbol zeigt an, dass die Gerätetür gesperrt ist. Zur Vermeidung einer evtl. Beschädigung warten Sie bitten, bis das Symbol erlischt, bevor Sie die Gerätetür öffnen.

Um während eines laufenden Programms die Gerätetür zu öffnen, drücken Sie die Taste START/PAUSE; wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erloschen ist, kann die Gerätetür geöffnet werden.

19

Durchführung eines Waschoder Trockenzyklus

DE

1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie die Taste

 

; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.

 

2.EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür.

Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle (auf der nächsten Seite) angegebene Wäschemenge nicht zu überschreiten.

3.DOSIERUNG DES WASCHMITTELS. Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie das Waschmittel in die entsprechenden Kammern (siehe “Waschmittel und Wäsche“).

4.SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.

5.WAHL DES WASCHPROGRAMMS. Stellen Sie mit dem Wählschalter PROGRAMME das gewünschte Programm ein; die entsprechende Temperatur und Schleudergeschwindigkeit werden automatisch zugeschaltet, können jedoch geändert werden. Auf dem Display wird die Programmdauer angezeigt.

6.INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS.

Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Tasten:

Änderung der Temperatur und/oder der Schleuder. Das Gerät zeigt automatisch die für das eingestellte Programm vorgesehene maximale Temperatur sowie die maximale Schleudergeschwindigkeit. Durch

Drücken der Taste

kann die Temperatur Schritt für Schritt

herabgesetzt werden, bis auf Kaltwäsche “OFF”. Durch

Drücken der Taste

kann die Schleudergeschwindigkeit

allmählich herabgesetzt werden, bis auf völliges Ausschließen der Schleuder “OFF”. Ein weiterer Druck auf die Tasten bringt die Werte wieder auf die maximalen Werte zurück.

!Ausnahme: Wird das Waschprogramm 7 eingestellt, kann die Temperatur bis auf 90°C erhöht werden.

!Ausnahme: Wird das Waschprogramm 9 eingestellt, kann die Temperatur bis auf 60°C erhöht werden.

Trocknungsprogramm einstellen

Beim ersten Drücken der Taste wählt die Maschine automatisch die maximale Trockenstufe, die mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist. Weiteres Drücken der Taste senkt die Trockenstufe und dann die Trockenzeit bis zum völligen Ausschluss “OFF”. Ein weiterer Druck auf die Tasten setzt die Einstellungen wieder auf die maximalen Werte.

Es kann zwischen zwei Trocken-Möglichkeiten gewählt werden:

A - Nach Feuchtigkeitsgrad der getrockneten Wäsche: Bügeln “A1”: noch leicht feuchte, einfach zu bügelnde Wäscheteile.

Aufhängen “A2”: ideal für Kleidungsstücke, die nicht komplett trocken zu sein brauchen.

Falten “A3”: geeignet für Kleidungsstücke, die ohne Bügeln in den Schrank geräumt werden können.

B - Nach Zeit: von 45’ bis 210’.

Bei Überschreitung der max. Füllmenge der Wäscheladung für waschen und trocknen in einem Programmablauf, aktivieren Sie zuerst das Waschprogramm. Nach Ablauf des Waschprogramms teilen Sie die Waschladung so auf, dass nur die max. mögliche Füllmenge zum Trocknen in der Trommel verbleibt. Befolgen Sie daraufhin die Anleitungen des Abschnitts “Nur Trocknen”. Wiederholen Sie dasselbe nun mit der restlichen Wäschemenge. Im Anschluss an den Trockenvorgang folgt immer eine kurze Abkühlzeit.

Nur Trocknen

Drücken Sie die Taste , um nur zu trocknen. Nachdem Sie das gewünschte Programm ausgewählt haben, das für die zu behandelnden Kleidungsstücke

geeignet ist, kann der Waschvorgang durch Drücken der Taste ausgeschlossen werden; der Trockner wird mit der höchsten Stufe gestartet, die für das ausgewählte

Programm möglich ist. Es besteht die Möglichkeit, die Stufe oder die Dauer des Trocknungsvorgangs einzustellen oder zu modifizieren, indem Sie die Taste drücken. (Dies ist nicht kompatibel mit den Programmen 1-2-3-4 und 14).

Eine Startzeitvorwahl eingeben.

Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms drücken Sie die entsprechende Taste, bis die gewünschte Zeitverzögerung angezeigt wird. Um eine programmierte Startzeit zu löschen, drücken Sie die Taste, bis auf dem Display die Anzeige “OFF”.

Einstellen der gewünschten Waschintensität.

Die Option ermöglicht Ihnen die optimale Einstellung des Waschgangs auf Grundlage des

Verschmutzungsgrades der Kleidung und der gewünschten Waschintensität.

Für stark verschmutzte Kleidung drücken Sie die Tast , bis Sie die Einstellung „Intensive“ erreicht haben.

Diese Einstellung gewährleistet dank der Verwendung einer größeren Menge Wasser zu Beginn des Zyklus sowie dank einer größeren mechanischen Bewegung einen leistungsstarken Waschgang und ermöglicht die Entfernung der widerstandsfähigsten Flecken. Es ist eine Verwendung mit oder ohne Bleichmittel möglich.

Wenn Sie Bleichmittel verwenden möchten, setzen Sie die mitgelieferte zusätzliche Kammer 3. Bei der Dosierung des Bleichmittels darf der auf dem Zentralstift mit „max“ gekennzeichnete Höchststand (siehe Abb. auf Seite 22) nicht überschritten werden.

Für gering verschmutzte Kleidung oder für eine schonende Behandlung der Kleidung drücken Sie die Taste , bis Sie die Einstellung „Delicate“ erreicht haben. Der Zyklus verringert die mechanische Bewegung und sorgt somit für einen idealen Waschgang für Feinwäsche.

7.STARTEN DES PROGRAMMS. Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die zugehörige Kontrollleuchte schaltet auf grünes Dauerlicht und die Gerätetür sperrt (Symbol

GERÄTETÜR GESPERRT leuchtet). Um ein Programm während eines laufenden Waschgangs zu ändern, schalten Sie den Waschtrockner mittels der Taste START/PAUSE auf Pause (die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt nun langsam bernsteinfarben); wählen Sie daraufhin das gewünschte Programm aus und drücken Sie erneut auf die Taste START/PAUSE. Um während eines laufenden Programms die Gerätetür zu öffnen, drücken Sie die

Taste START/PAUSE ; wenn das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erloschen ist, kann die Gerätetür geöffnet werden. Drücken Sie die Taste START/PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen.

8.ENDE DES PROGRAMMS . Das Programmende wird durch die Anzeige “END” auf dem Display angezeigt. Wenn

das Symbol GERÄTETÜR GESPERRT erlischt, kann die Gerätetür geöffnet werden. Öffnen Sie die Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus und schalten Sie das Gerät aus.

! Möchten Sie ein bereits in Gang gesetztes Waschprogramm löschen, drücken Sie die Taste etwas länger. Der Waschgang wird unterbrochen und das Gerät schaltet sich aus.

20

Programme

Programmtabelle

Waschprogramme

Beschreibung des Programms

 

 

 

Max.

Max. SchleuTemperatur der Ge- (°C) schwindigkeit

(U/min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trockner

Waschmittel

 

 

 

twäsche

Weich

Bleich

 

 

-

 

-

 

Haup-

spüler

mittel

DE

Bela

(kg)

-

-

menge

Programm

Max.

-

dauer

dungs

ANTI CREASE

1

Tägliches Waschen und Trocknen

40°

800

-

3

2

Hemden und T-Shirts

40°

1000

-

2

3

Vorbügeln

-

-

-

-

-

-

1,5

4

Auffrischen

-

-

-

-

-

-

2

 

DAILY CLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Schnell Fleckenlos

40°

1200

-

4,5

6

Flecken

40°

1200

-

5

7

Baumwolle: leicht verschmutzte Weißund empfindliche Buntwäsche.

40°

1200

8

(Max. 90°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Eco Baumwolle 60°/40° (1-2): stark verschmutzte Weißund farbechte Buntwäsche.

60°

1200

-

8

9

Synthetik (3): leicht verschmutzte, farbechte Buntwäsche.

40°

1000

4,5

(Max. 60°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Buntes

40°

1200

8

 

SPECIALS

 

 

 

 

 

 

 

11

Ultra Fein

30°

0

-

1

12

Wolle: wolle, Kaschmir usw.

40°

800

-

2

13

Sport

40°

600

-

4

14

Schnell (**): zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter Wäsche (nicht geeignet

30°

800

-

3,5

 

für Wolle, Seide und Handwäsche).

 

 

 

 

 

 

 

 

Teilprogramme

 

 

 

 

 

 

 

 

Spülen

-

1200

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schleudern + Abpumpen

-

1200

-

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nur Abpumpen *

-

OFF

-

-

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Bei Auswahl des Programms und Ausschluss der Schleuder, führt die Maschine nur den abpumpen aus.

.werden abgelesen Display dem auf kann Waschzeitdauer Die

** Wenn zusätzlich ein Trockenzyklus eingestellt wird, führt das Gerät ein „Waschen+Trocknen“-Programm mit einer Dauer von 45 Minuten, maximaler Schleuderzahl und einer Belademenge von 1kg aus.

Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benötigte Zeit kann aufgrund zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktionen variieren.

1)Prüfprogramm gemäß EN 50229: Das Programm 8 mit einer Temperatur von 60°C.

2)Langes Baumwollprogramm: Das Programm 8 mit einer Temperatur von 40°C.

3)Langes Synthetikprogramm: Programm 9 und eine Temperatur von 40°C einstellen.

21

Waschmittel und Wäsche

DE

Waschmittelschublade

Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten

 

Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet

 

nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die

 

Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.

 

! Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für die

 

Vorwäsche und für Waschprogramme bei Temperaturen über

 

60°C verwenden.

 

 

! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung

 

angegebenen Anweisungen.

 

 

! Verwenden Sie keine Handwaschmittel, diese verursachen

 

eine zu hohe Schaumbildung.

Schublade herausziehen und

 

B

A

 

Waschmittel oder Zusätze

 

MAX 3

 

wie folgt einfüllen:

 

 

 

! Gießen Sie keine

 

 

 

Reinigungsmittel in die

 

*

 

mittlere Kammer (*).

 

1

Kammer 1: Waschmittel

 

2

 

 

 

 

für die Hauptwäsche

 

 

 

(Waschpulver oder

Flüssigwaschmittel)

Falls Sie ein Flüssigwaschmittel verwenden, wird empfohlen,

die mitgelieferte Trennwand A zu benutzen, um eine korrekte Dosierung zu gewährleisten. Wenn Sie ein Pulverwaschmittel verwenden, geben Sie die Trennwand in die Kammer B.

Kammer 2: Zusätze (Weichspüler usw.)

Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.

Zusätzliche Kammer 3: Bleichmittel

Vorsortieren der Wäsche

Sortieren Sie die Wäsche nach:

-Gewebeart / Waschetikettensymbol

-Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.

Entleeren Sie alle Taschen.

Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale

Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht überschritten werden: siehe “Programmtabelle“.

Wie schwer ist Wäsche?

1 Betttuch 400-500 gr

1 Kissenbezug 150-00 gr

1 Tischdecke 400-500 gr

1 Bademantel 900-1200 gr

1 Handtuch 150-250 gr

Sonderprogramme

Tägliches Waschen und Trocknen: Waschen und trocknen Sie Mischwäsche (Baumwolle und Kunstfaser) mit Programm 1. Mit diesem Programm können Sie bis zu 3 kg Wäsche waschen und trocknen. Verwenden Sie möglichst ein Flüssigwaschmittel. Mit Hilfe von Dampf verhindert das Programm weitgehend das Knittern der Wäschestücke, die sich anschließend leichter bügeln lassen.

Hemden und T-Shirts: Waschen und trocknen Sie Hemden und T-Shirts unterschiedlicher Textilarten und Farben mit Programm 2, das eine maximale Schonung garantiert. Mit diesem Programm können Sie bis zu 2 kg Wäsche waschen und trocknen. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ein Flüssigwaschmittel verwenden und Bündchen, Kragen und Flecken vorbehandeln. Mit Hilfe von Dampf verhindert das Programm weitgehend das Knittern der Wäschestücke, die sich anschließend leichter bügeln lassen.

Vorbügeln: Verwenden Sie dieses Programm unmittelbar vor dem Bügeln mit einer max. Beladung von 1,5 kg. Mit Hilfe von Dampf verhindert das Programm weitgehend das Knittern der Wäschestücke, die sich anschließend leichter bügeln lassen.

Auffrischen: Zum Auffrischen von Kleidungsstücken, neutralisiert unangenehme Gerüche und lockert die Fasern durch Dampf in der Trommel. Die Kleidungsstücke werden am Ende des Programms befeuchtet.

Schnell Fleckenlos: dieses Programm wurde speziell für das Entfernen von auch hartnäckigen, einen Tag alte

Flecken in nur einer Stunde entwickelt. Das sehr schonende

Programm eignet sich für Buntwäsche aus Mischfasern. Durch Auswahl der Trocknenfunktion wird die Wäsche nach dem Waschen automatisch wie im Freien getrocknet, allerdings mit dem Vorteil, dass sie nicht durch die Sonnenstrahlen vergilbt und nicht durch Staub und

Schmutzpartikel in der Luft verschmutzt wird. Wir empfehlen die Trockenstufe “A2”.

Flecken: Das Programm ist für die Reinigung stark verschmutzter Kleidung mit widerstandsfähigen Farben geeignet. Das Programm gewährleistet einen Waschgang, der besser als der Standard (Klasse A) ist. Mischen Sie bei diesem Programm keine Kleidungsstücke mit unterschiedlicher Farbe. Es empfiehlt sich

die Verwendung von Pulverwaschmittel. Bei hartnäckigen Flecken empfiehlt sich die Vorbehandlung mit spezifischen Zusatzstoffen. Durch Auswahl der Trocknenfunktion wird die Wäsche nach dem Waschen automatisch wie im Freien getrocknet, allerdings mit dem Vorteil, dass sie nicht durch die Sonnenstrahlen vergilbt und nicht durch Staub und

Schmutzpartikel in der Luft verschmutzt wird. Wir empfehlen die Trockenstufe “A2”.

Buntes: Zum Waschen von bunten Kleidungsstücken aus Baumwolle. Dieses Programm wurde verbessert, um die Farben auch nach mehrmaligem Waschen leuchten zu lassen. Ultra Fein: verwenden Sie das Programm 11 für die Reinigung von Feinwäsche, die Applikationen wie Strass oder Pailletten aufweist. Es wird empfohlen, die Kleidungsstücke vor der Reinigung umzudrehen und kleinere Kleidungsstücke in den entsprechenden Reinigungsbeutel für Feinwäsche zu geben. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird für die Reinigung von Feinwäsche die Verwendung von Flüssigwaschmittel empfohlen. Indem ausschließlich die zeitgesteuerte Trocknenfunktion ausgewählt wird, wird ein besonders schonendes Trocknungsprogramm mit leichten Bewegungen und einem Luftstrom mit optimal angepasster Temperatur ausgeführt. Die empfohlenen Programmdauern sind:

1 kg Synthetik --> 150 min.

1 kg Synthetik und Baumwolle --> 180 min.

1 kg Baumwolle --> 180 min.

Der Trocknungsgrad hängt von der Beladung und der Beschaffenheit des Gewebes ab.

Wählen Sie für die Reinigung von Kleidungsstücken aus Seide und Vorhänge den Zyklus 11 und wählen Sie bei der Option die Einstellung „Delicate“.

Wolle - Woolmark Apparel Care - Green: das Waschprogramm „Wolle” dieser Waschmaschine wurde von der Woolmark Company für die Wäsche von mit „Handwäsche“ gekennzeichneten Wollkleidungsstücken anerkannt, vorausgesetzt die Wäsche erfolgt gemäß der Anweisungen auf Etikett des Kleidungsstück und den Angaben des Herstellers dieser Waschmaschine. (M1318)

Sport: für wenig verschmutzte Sportkleidung (Trainingsanzüge, Sporthosen, Handtücher); für beste Resultate empfehlen wir, die in der “Programmtabelle“ angezeigte maximale Füllmenge nicht zu übersteigen. Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die Menge für eine halbe Gerätefüllung.

System zur Auswuchtung der Wäscheladung

Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch Rotationen der Trommel. Sollte die Wäscheladung nach Ablauf mehrerer Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert das Gerät die Wäsche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte die Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein, führt das Gerät anstelle des Schleudergangs einen Wäscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale Verteilung der Wäscheladung und somit eine korrekte Auswuchtung zu begünstigen, sollten große und kleine Wäscheteile gemischt eingefüllt werden.

22

Loading...
+ 50 hidden pages